Page 2 - Work Area; Keep your work area clean and well lit.; Electrical Safety; General Safety Rules -
Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS - 2- Work Area Keep your work area clean and well lit. C l u t t e r e d b e n c h e s a n d d a r k a r e a s i n v i t ...
Page 3 - Safety Rules for Cordless Reciprocating Saws; Service; Do not use dull or damaged blades.; WARNING
-3- Safety Rules for Cordless Reciprocating Saws Maintain tools with care. Keep cuttingtools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp cutting edge are less likely tobind and are easier to control. C h e c k f o r m i s a l i g n m e n t o r b i n d i n g o fmoving parts, breakage of par...
Page 5 - NICKEL-CADMIUM BATTERIES
-5- Do not attempt to disas-s e m b l e t h e b a t t e r y o r remove any component projecting fromthe battery terminals. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposedt e r m i n a l s w i t h h e a v y i n s u l a t i n g t a p e t oprevent shorting. NICKEL-CADMIUM BATTERIES If equ...
Page 6 - Symbols
-6- I MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Fre...
Page 7 - a c c e s s o r i e s; Functional Description and Specifications; Cordless Reciprocating Saw
Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked oroff position before making any assembly, adjustments or changing a c c e s s o r i e s . S u c h p r e v e n t i v e s a f e t y m e a s u r e s r e d u c e t h e r i s k o f s t a r t i n g t h e t o o l accidentally. -7- Functio...
Page 8 - Operating Instructions; Preparing the Saw; Assembly
-8- Operating Instructions Preparing the Saw BLADE SELECTION No one blade can be efficient on all cuttingjobs. Different materials require speciallydesigned blades. Since your reciprocating sawcan cut so many materials, many types of SKILblades are available. Be sure to use the properblade to insure...
Page 9 - Using the Saw
-9- selected for the best cutting advance. The orbits e l e c t o r c a n b e a d j u s t e d w i t h t h e m o t o rswitched on or at a standstill. FOOTPLATE ADJUSTMENT The footplate tilts in order to keep as much ofits surface in contact with the work surfaceFig. 1 . To adjust, hold saw firmly and...
Page 12 - Mounting Charger; MOUNTING CHARGER TO
Mounting Charger TO LOCK TO UNLOCK BATTERY PACK CHARGER FIG. 10 FIG. 11 -12- VERTICAL SURFACE MOUNTING CLIP #8 ROUND HEAD WOOD SCREWS FIG. 8 CHARGER MOUNTING CLIP BIT STORAGE COMPARTMENT FIG. 9 MOUNTING CHARGER TO A VERTICAL SURFACE For convenience, your charger was designedso it may be used on a fl...
Page 13 - BATTERIES; TOOL LUBRICATION; Cleaning; Always; Maintenance; CAUTION; Accessories; Extension Cords
-13- Service NO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorizedp e r s o n n e l m a y r e s u l t i n m i s p l a c i n g o fi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hcould cause serious hazard. We recom- mend that all tool service be performed by a...
Page 14 - Aire de travail; Consignes générales de sécurité
-14- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et...
Page 15 - Réparation; Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans fil; AVERTISSEMENT
-15- Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pi...
Page 16 - Entretien des piles; Chargeur de pile
Lorsque les piles ne sont p a s d a n s l ’ o u t i l o u l e chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un incendi...
Page 17 - Mise au rebut des piles
-17- N e t e n t e z p a s d e désassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage. PIL...
Page 18 - Symboles
Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V V...
Page 19 - Description fonctionnelle et spécifications; Scie égoïne sans fil
-19- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage o u d ' a r r ê t a v a n t d ' e f f e c t u e r t o u t a s s e m b l a g e o u r é g l a g e o u d e c h a n g e r l e s accessoires. Ces mesures de sécurité préve...
Page 20 - Apprêt de la scie; Consignes de fonctionnement
INTERRUPTEUR DE SÛRETÉ L’interrupteur de sûreté est conçu de manière à prévenir les démarrages accidentels. Pour actionner l’interrupteur de sûreté, appuyez sur le bouton de relâchement avec botre pouce d’un côté ou de l’autre de la poignée afin de déverrouiller, puis tirez la gâchette (Fig. 1). Lor...
Page 21 - Utilisation de la scie
-21- résultat tout en préservant la lame. Dans les matériaux de moins grande résistance, l’orbite peut être réglée à volonté. Le sélecteur d’orbite peut être réglé alors que le moteur est sous tension ou au repos. RÉGLAGE DU SABOT Le sabot s’incline pour que la majorité de sa surfacepuisse rester en...
Page 24 - Montage du chargeur
-24- Montage du chargeur SURFACE VERTICALE PINCE DE MONTAGE VIS À BOIS À TÊTE RONDE No 8 CHARGEUR PINCE DE MONTAGE COMPARTIMENT DE RANGEMENT DES EMBOUTS FIG. 8 FIG. 9 MONTAGE DU CHARGEUR À UNE SURFACE VERTICALE Pour être encore plus pratique, votre chargeur a été c o n ç u p o u r ê t r e u t i l i ...
Page 25 - Entretien; MISE EN GARDE; Accessoires
-25- Service I L N ’ E X I S T E À L ’ I N T É R I E U R A U C U N E P I È C E S U S C E P T I B L E D ’ Ê T R E E N T R E T E N U E P A R L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par d e s p e r s o n n e s n o n a u t o r i s é s p e u t e n t r a î n e r u n positionnement erroné des composan...
Page 26 - ADVERTENCIA; Normas generales de seguridad
-26- Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas...
Page 27 - Servicio; Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordón
-27- Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas m ...
Page 28 - Cuidado de las baterías
Cuando las baterías no están en l a h e r r a m i e n t a o e n e l c a r g a d o r , m a n t é n g a l a s a l e j a d a s d e o b j e t o s metálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminales hagan cortocircuito, NO ponga las baterías en una caja de herramientas o en un bolsillo con clavos, tor...
Page 29 - Eliminación de las baterías
-29- Eliminación de las baterías No intente desarmar la batería ni quitar ninguno de los com- ponentes que sobresalen de las terminales de la batería. Se pueden producir lesiones o un incendio. Antes de tirarla, proteja las terminales que están al descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para ...
Page 30 - Símbolos
-30- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 31 - Descripción funcional y especificaciones; Sierra alternativa sin cordón
Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar a c c e s o r i o s . D i c h a s m e d i d a s p r e v e n t i v a s d e s e g u r i d a d r ...
Page 32 - Preparacion de la sierra; Instrucciones de funcionamiento
INTERRUPTOR DE SEQURIDAD El interruptor de seguridad está diseñado para prevenir arranques accidentales. Para accionar el interruptor de seguridad, oprima el botón de liberación con el dedo pulgar en cualquiera de los dos lados del mango para desacoplar el cierre y luego apriete el gatillo (Fig. 1)....
Page 33 - Uso de la sierra
COMPARTIMENTO PARA GUARDAR HOJAS La herramienta está equipada con un compartimiento para guardar hojas (Fig. 4) en el lado de atrás de la sierra. Para sacar este compartimiento, empuje hacia abajo sobre la lengüeta y deslice el compartimiento en e l s e n t i d o d e l a f l e c h a . A s e g ú r e ...
Page 36 - Montaje del cargador
Montaje del cargador SUPERFICIE VERTICAL CLIP DE MONTAJE TORNILLOS DE CABEZA REDONDA NO. 8 PARA MADERA CARGADOR PARA BLOQUEAR CLIP DE MONTAJE PARA DESBLOQUEAR PAQUETE DE BATERÍA CARGADOR COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO DE BROCAS FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 MONTAJE DEL CARGADOR EN UNA SUPERFICIE V...
Page 37 - Accesorios; Mantenimiento; Cordónes de extensión
Si es necesario un cordón de e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a t...