Page 2 - B A
2 1 P C M B A N E O N L K D H J F G U S Q T V R R 3 2 SKIL_IB0560v4 07-01-2009 13:04 Pagina 2
Page 6 - Do not look into the laser beam (laser radiation); TOOL ELEMENTS; ! check the leveling after each adjustment
360° Leveling laser 560 INTRODUCTION ● This tool is intended for projecting and checkinghorizontal and vertical lines/planes as well as (plumb)points ● Carefully read this instruction manual as well as thewarning label on the tool, before you use the tool 1 ● Pay special attention to the safety inst...
Page 7 - MAINTENANCE
● Projecting points 0 For making references on a longer distance- place the tool on a flat surface or on the tripod- level the tool in case of horizontal or vertical reference lines - switch on the tool- align the projected laser point with your target point by turning rotary head D manually ! check...
Page 8 - UTILISATION
ELEMENTS DE L'OUTIL 3 A Bouton marche/arrêt B Bouton d’accélération de la rotationC Bouton de ralentissement de la rotationD Voyant DELE Tête rotativeF SemelleG Plaque latéraleH Bouton de réglage (avant)J Bouton de réglage (arrière)K Niveaux à bulle pour lignes/plans horizontauxL Niveau à bulle pour...
Page 9 - Nicht in den Laserstrahl blicken (Laserstrahlung)
ENTRETIEN ● N'exposez pas cet outil à des vibrations continues ni àdes extrêmes de température ● Rangez toujours l’outil à l’intérieur dans sa pochette deprotection ● Protégez l'outil de la poussière, de l'humidité et de lalumière directe du soleil ● Nettoyez l’outil avec un chiffon humide ● Ne démo...
Page 11 - Kijk niet in de laserstraal (stralingsgevaar); GEBRUIK
GARANTIE / UMWELT ● Dieses Skil-Produkt wird im Einklang mitgesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungengarantiert; durch normalen Verschleiß, Überlastung oderunsachgemäßen Umgang verursachte Schäden sindvon der Garantie ausgenommen ● Bei Reklamationen schicken Sie das Gerät unzerlegtnebst Kaufnachw...
Page 13 - Titta inte in i laserstrålen (laserstrålning); DELAR PÅ VERKTYGET; ! kontrollera nivelleringen efter varje justering
● Var särskilt uppmärksam påsäkerhetsinstruktionerna och varningarna; om deinte följs kan det ge allvarliga (ögon)skador ● Spara bruksanvisningen för framtida referens TEKNISKA SPECIFIKATIONER Lasertyp 635 nm Laserklass 2 Uteffekt ≤ 1 mW Strömmatning 2 x D (LR20) / 1,5V-batterier Driftstemperatur -1...
Page 15 - BRUG; ! kontroller nivelleringen efter hver justering; RENGØRING
N LaserlysåbningO AdvarselsetiketP Adapter ved montering af værktøjet i lodret position Q Låsering R Låseclips S TrefodsstangT Justeringshåndtag U Låseknap V Vaterpas BRUG ● Montering af batterier 4 - åbn dækslet M- sæt 2 x D (LR20) / 1,5V batterier i (sørg for at polerne vender rigtigt) - luk dæksl...
Page 17 - VEDLIKEHOLD; FIN
● Bringe verktøyet i vater horisontalt 6 7 - plasser verktøyet horisontalt (med bunnplaten F nederst) på et flatt underlag eller på stativet - vatre verktøyet ved å dreie justeringshjulene H og J slik at boblene i libeller K sentreres ! kontroller vatringen etter hver justering ● Bringe verktøyet i ...
Page 21 - Não aponte o feixe laser a pessoas ou animais
● En el caso de una queja, envíe la herramientadesmontada junto con una prueba de su compra a sudistribuidor o a la estación de servicio más cercana deSkil (los nombres así como el despiece de piezas de laherramienta figuran en www.skileurope.com) ● No deseche las herramientas eléctricas, losaccesor...
Page 22 - MANUTENÇÃO
- prima o botão B para activar a cabeça rotativa (a luz D 3 apaga) - a ferramenta começa a funcionar à menor velocidade de rotação - se premir o botão B várias vezes aumenta a velocidade em 6 passos até à velocidade de rotaçãomais elevada - os pontos projectados tornam-se cada vez mais numa linha à ...
Page 25 - BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK; Ne irányítsa a lézersugarat személy vagy állat fele; A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI; ! minden módosítás után ellenŒrizze a szintezést
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ● Ne nézzen a lézersugárba (lézersugárzás) 2 ● Ne irányítsa a lézersugarat személy vagy állat fele ● Ne használjon semminemı nagyító jellegı optikaieszközt (pl. nagyító, teleszkóp vagy távcsŒ) a lézersugármegtekintéséhez ● Ne távolítsa el/rongálja meg a készüléken lévŒfigyelmez...
Page 26 - lézersugárzással szemben; KARBANTARTÁS; Nezamπ®ujte laserov¥ paprsek na osoby ani zví®ata; PRVKY P ̧ÍSTROJE
● VédŒszemüveg a lézersugár megtekintéséhez # - a lézersugár vonalának könnyebb megtekintéséhez ! ez a védŒszemüveg nem nyújt védelmet a lézersugárzással szemben ● A készülék felszerelése az állványra $ % - nyissa szét a háromlábú állványt - rögzítse a háromlábú állványt a Q gyırıvel - állítsa be a ...
Page 27 - POUˇITÍ; zví®ata; ÚDRˇBA
L Libela pro svislé pfiímky/roviny M Kryt pfiihrádky na baterii N Laserov˘ otvor O Varovn˘ ‰títek P Adaptér k nasazení pfiístroje do svislé polohy Q Aretaãní krouÏek R Aretaãní svorkami S Tyã tfiínoÏky T Nastavovací rukojeÈ U Aretaãní ‰roub V Bublinková libela POUˇITÍ ● Ukládání baterií 4 - otevfiete kry...
Page 28 - G‹R‹fi; ALET‹N KISIMLARI
● Elektrické náfiadí, doplÀky a balení nevyhazujte dokomunálního odpadu ( jen pro státy EU ) - podle evropské smûrnice 2002/96/EG o nakládání spouÏit˘mi elektrick˘mi a elektronick˘mi zafiízeními aodpovídajících ustanovení právních pfiedpisÛjednotliv˘ch zemí se pouÏitá elektrická náfiadí, musísbírat oddû...
Page 29 - BAKIM; Poziomnica laserowa 360°; Nie patrz w wiàzk ́ Êwiat∏a lasera (promieƒ lasera)
● Aletin yatay konumda düzlenmesi 6 7 - aleti (taban plakas› F ile) düz bir yüzey veya üçayaküzerinde yatay konumda yerlefltirin - K seviyesindeki baloncuklar ortalanacak flekilde H ve J dü¤melerini döndürerek aleti düzleyin ! her ayarlaman›n ard›ndan düzlemeyi kontrol edin ● Aletin dikey konumda düzl...
Page 31 - lasera; KONSERWACJA
● Okulary do Êwiat∏a lasera # - do poprawienia widoku linii lasera! okulary nie chronià oczu przed promieniowaniem lasera ● Mocowanie narz´dzia na statywie $ % - roz∏ó˝ statyw - zablokuj statyw za pomocà pierÊcienia Q - wyreguluj d∏ugoÊç 3 nóg za pomocà zacisków R- wyreguluj d∏ugoÊç trzpienia S za p...
Page 32 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
F Основание G Боковина H Ручка настройки (передняя) J Ручка настройки (задняя) K Пузырьковые уровни для горизонтальныхлиний/плоскостей L Пузырьковый уровень для вертикальныхлиний/плоскостей M Крышка батарейного отсека N Окно для лазерного луча O Предупреждающая наклейка P Адаптер для установки прибо...
Page 34 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ
F Основна панель G Бокова панель H Ручка настройки (передня) J Ручка настройки (задня) K Пухирцеві рівні горизональних ліній/площин L Пухирцеві рівні вертикальних ліній/площин M Кришка відділення для батареї N Отвір для лазера O Попереджувальне маркування P Адаптер для монтування приладу вгоризонтал...
Page 36 - ΧΡΗΣΗ
P Προσαρµοστικ για τη τοποθέτηση του εργαλείουσε κατακρυφη θέση Q ∆ακτύλιος ασφάλισης R Κλιπ ασφάλισης S Ράβδος τρίποδα T Χειρολαβή ρύθµισης U Κουµπί ασφάλισης V Αλφάδι ΧΡΗΣΗ ● Tοποθέτηση µπαταριών 4 - ανοίξτε το καπάκι M - τοποθετήστε 2 µπαταρίες D (LR20) / 1,5V ( δώστε προσοχή στη σωστή πολικτητα ...
Page 37 - Nu priviøi în raza laser (fasciculul laser); ELEMENTELE SCULEI
- ασφαλίστε τη ράβδο S µε το κουµπί U- τοποθετήστε το εργαλείο σε τρίποδα πως δείχνει η εικνα - χρησιµοποιήστε το προσαρµοστικ P για τη τοποθέτηση του εργαλείου σε κατακρυφη θέση ● @ταν χρησιµοποιείτε τον τρίποδα πάνω σεανισπεδες επιφάνειες, οριζοντιώστε τον ίδιο τοντρίποδα, ρυθµίζοντας τα µήκη των ...
Page 39 - Не гледайте в лазеpния лъч (лазеpно лъчение)
GARANØIE / MEDIU ● Acest produs Skil este garantat în concordanøå curegulile statuøåre/tarii specifice; deterioråri datorateuzurii normale, suprasolicitarea sau folosireanecorespunzåtoare vor fi excluse de la garanøie ● În cazul unei nemuløumiri, trimiteøi scula pentru panourinedemontat, împreunå cu...
Page 40 - ПОДДЪРЖАНЕ
● Работа с уреда 5 - поставете уреда в хоризонтална или вертикалнапозиция на равна повърхност или на триножника,предоставен с уреда - изравнете уреда (вижте съответния текст от инструкциите) - включете уреда, като натиснете бутон A - след включването се включва светлина D 3 , която показва, че уреда...
Page 41 - Vyrovnávací 360° laser; Nenamierte laserov¥ lúc na osoby alebo na zvieratá; PRVKY NÁSTROJA
ГАРАНЦИЯ / ЕКОЛОГИЯ ● Това изделие на Skil има гаpанция в съответствиесъс законовите (специфичните за съответнатастpана) pазпоpедби; повpеда вследствие наноpмално износване, пpетоваpване или непpавилнобоpавене не се покpива от гаpанцията ● В случай на pекламация изпpатете инстpументанеpазглобен, зае...
Page 42 - ! tieto okuliare nechránia oci proti laserovému; ZÁRUKA / ˇIVOTNÉ PROSTREDIE
- stlaãením tlaãidla B aktivujte otoãnú hlavu (kontrolka D 3 sa vypne) - nástroj sa spustí s najniωou r˘chlosÈou otáãania- opakovan˘m stláãaním tlaãidla B zv˘‰ite r˘chlosÈ v 6 krokoch na najvy‰‰iu r˘chlosÈ otáãania - premietané body sa so zvy‰ujúcou r˘chlosÈou menia na ãiaru - opakovan˘m stláãaním ...
Page 44 - SCG
● Rad s alatom postavljenim na zid @ Za rad na visinama veçima od onih koje omoguçujetronoÏac alat je moguçe postaviti na zid (vidi sliku)! provjerite je li alat ispravno postavljen te ne postoji li moguçnost pada ● Naoãale za bolju vidljivost laserskih zraka # - za bolju vidljivost laserske linije!...
Page 46 - Ne glejte v laserski Ïarek (sevanje laserja); SLO
GARANCIJA / OKOLINA ● Ovaj Skil proizvod je pod garancijom u skladu sazakonskim odredbama i propisima specifiãnim zapojedine drÏave; u garanciju nije ukljuãena ‰teta nastalauobiãajenim tro‰enjem, preoptereçenjem ilineodgovarajuçim rukovanjem ● U sluãaju Ïalbe, po‰aljite nerastavljeni alat zajedno sa...
Page 47 - EST
- ãe veãkrat (‰estkrat) pritisnete gumb C, se hitrost zmanj‰uje toliko ãasa, dokler se vrtenje ne ustavi - projicirajte vodoravno ali navpiãno ãrto/ploskev- pri merjenju uporabite projicirano ãrto/ploskev/toãko za referenco - orodje izklopite tako, da pritisnete gumb A! ne glejte v laserski Ïarek! l...
Page 48 - Ärge vaadake laserkiire sisse (laserkiirgus); SEADME OSAD; peale
TEHNILISED ANDMED Laseri tüüp 635 nm Laseri klass 2 Väljundpinge ≤ 1 mW Toide 2 x D (LR20) / 1,5V patareid Töötemperatuur -1°C kuni 40°C Säilitustemperatuur -10°C kuni 40°C Kaal 1,3 kg Mõõtetäpsus +/- 0,7 mm/m TÖÖOHUTUS ● Ärge vaadake laserkiire sisse (laserkiirgus) 2 ● Ärge suunake laserkiirt inime...
Page 49 - HOOLDUS; 60° L¥me¿ojams lÇzers; Neskatieties lÇzera starÇ (lÇzera izstarojums)
● Loodimispunktide projitseerimine ! - asetage nivelliir tasasele aluspinnale- loodige nivelliir - lülitage seade sisse- loodimispunkt projitseeritakse lakke! kontrollige pärast iga reguleerimist, et seade oleks loodis ● Töötamine seinale kinnitatud nivelliiriga @ Kui peate nivelliiri paigutama kõrg...
Page 51 - NeÏiròkite ∞ lazerio spindul∞ (lazerio radiacija)
APKALPO·ANA UN APKOPE ● NepakØaujiet instrumentu ilgsto‰ai vibrÇcijai, kÇ ar¥ Øotiaugstas vai zemas temperatras iedarb¥bai ● Vienmïr glabÇjiet instrumentu telpÇs tÇ somÇ ● SargÇjiet instrumentu no putekØiem, mitruma un saulesstaru tie‰as iedarb¥bas ● T¥riet instrumentu ar mitru drÇni¿u ● Neizjaucie...