Siemens Motion 501 BTE - Manuals
Siemens Motion 501 BTE – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Siemens Motion 501 BTE
Summary
3 Content EN HU RO FR DE AR Content Your Motion BTE hearing instrument 4 Intended use 7 General notes on safety 8 Handling of standard and rechargeable batteries 11 Inserting and removing your hearing instrument 14 Turning your hearing instrument on and off 15 Changing the hearing program 17 Changin...
Your Motion BTE hearing instrument 4 Motion S optional with LifeTube battery type: 312 always non-rechargeable ① Earhook② LifeTube③ LifeTip④ Rocker switch* ⑤ Push button*⑥ Flat cover*⑦ Microphone openings⑧ Battery compartment * Alternative to a rocker switch your Hearing Care Profes-sional can fit yo...
Your Motion BTE hearing instrument 5 EN HU RO FR DE AR Motion SX optional with LifeTube battery type: 13 rechargeable or non-rechargeable ① Earhook② LifeTube③ LifeTip④ Rocker switch*⑤ Push button* ⑥ Flat cover*⑦ Microphone openings⑧ Battery compartment⑨ Charging contacts * Alternative to a rocker sw...
Your Motion BTE hearing instrument 6 Motion P optional with LifeTube battery type: 13 rechargeable or non-rechargeable ① Earhook② LifeTube③ LifeTip④ Rocker switch⑤ Push button ⑥ Microphone openings⑦ Battery compartment⑧ Charging contacts⑨ Serial number⑩ Type of hearing instrument
Intended use 7 EN HU RO FR DE AR Hearing instruments are intended to improve the hearing of hearing impaired persons. Diagnosis and prescription of a hearing instrument must be performed by hearing health specialists, e.g. ENT doctors, audiologists or acousticians.Read and follow the instructions of...
General notes on safety 8 NOTICE Your hearing instruments are sensitive to extreme heat, high humidity, strong magnetic fields (> 0.1T), X-rays and mechanical stress. Do not expose your hearing instruments to extreme temperature or high humidity. Do not leave them in direct sunlight. Do n...
General notes on safety 9 EN HU RO FR DE AR WARNING Choking hazard posed by small parts. Keep hearing instruments, batteries and acces-sories out of children‘s reach. If swallowed consult a physician or hospital im-mediately. If infants, small children or mentally disabled persons need to w...
General notes on safety 10 CAUTION Risk of injury caused by incorrect use of LifeTip. Always wear the LifeTube with the LifeTip. Make sure that the LifeTip is completely at-tached to the LifeTip adapter. Change the LifeTube or LifeTip when they are cracked. Put the LifeTube with the Life...
Handling of standard and rechargeable batteries 11 EN HU RO FR DE AR original size Always use the right size of batteries. Charge the rechargeable batteries before first use. Remove the tab on standard batteries only when you are ready to use them. The positive (+) side of the batteries i...
Handling of standard and rechargeable batteries 12 Inserting the battery Open the battery compartment com-pletely using your fingernail as shown in the illustration. Insert the proper size battery.Make sure that the "+" symbol on the battery points up as shown in the pic-ture Close t...
Handling of standard and rechargeable batteries 13 EN HU RO FR DE AR Removing the battery Open the battery compartment com-pletely.Normally the battery drops out whenthe compartment is completely open. If the battery does not come out, lightly tap the instrument or use the magnet stick availab...
Inserting and removing your hearing instrument 14 For side recognition ask your Hearing Care Professional to apply colored markers in the bat-tery compartment. If the marker in the battery compartment is in red, the hearing instrument is intended for the right ear. If the marker is in blue, the hear...
Turning your hearing instrument on and off 16 Via remote control Refer to the remote control user guide. Power-on delay Your hearing instrument is equipped with a "power-on de-lay" feature which can be activated by your Hearing Care Professional. This allows you to turn the hearing instru...
Changing the hearing program 17 EN HU RO FR DE AR Ask your Hearing Care Professional to check off the relevant information. Via push button Press the push button to switchto the next program. Via rocker switch Press up to switch to the nextprogram. Press down to switch to theprevious pro...
Changing the volume 18 The volume of your hearing instruments is controlled automatically and there is no need to manually adjust it.Should you prefer manual volume control, your Hearing Care Professional can program the hearing instrument for manual adjustment. Automatic The volume is adjusted auto...
Functionalities 19 EN HU RO FR DE AR Your Hearing Care Professional can activate the following functionalities. e2e wireless ■ Allows the use of a remote control. ■ Automatically adjusts both hearing instruments simultaneously to change the instrument set-tings, e.g. volume or program. The performan...
Maintenance and care 22 Your hearing instruments are highly sensitive systems. Proper care and handling will ensure the best possible performance.Clean instruments regularly to prevent damage to the hearing instruments and to avoid health problems. NOTICE Do not put the hearinginstruments in wate...
Accessories 23 EN HU RO FR DE AR Charger (Motion SX and Motion P) Your hearing instruments work with standard or rechargeable batteries. With the easy-to-use charger you can charge the rechargeable batter-ies for one or two hearing instru-ments. After just 6 hours of charg-ing, the charger shuts its...
Accessories 24 Tek wireless enhancement Your hearing instruments together with the Tek Connect remote control will allow you to connect your hear-ing instruments to the growing world of technology. Via a special Bluetooth connection it is possible to receive audio signals from your mobile, your tele...
Troubleshooting tips 25 EN HU RO FR DE AR Your hearing instruments are extremely reliable devices. Should a problem occur, it can usually be corrected quickly. Use these troubleshooting tips to resolve simple issues. Problem Possible solution Sound is weak. Replace / recharge empty battery.Clean ear...
Technical information 26 Siemens Motion 701, Motion 501, Motion 301FCC ID: SGI-WL002BTEIC: 267AB-WL002Operating frequencies: F c =3.28 MHz N14203 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Changes or modifications not expressly approved by SAT GmbH for compliance could void the us...
Disposal information 28 Within the European Union, the marked equipment is covered by "Directive 2002/96/EC of the European Paliament and of the Council of 27 January 2003 on waste electrical and electronical equipment."Amended by "Directive 2003/108/EC" (WEEE). Recycle hearing in...
Your hearing instrument configuration 29 EN HU RO FR DE AR Hearing instrument LEFT RIGHT Model Serial number Battery □ yes □ no Power-on delay □ yes □ no □ yes □ no Push button □ yes □ no □ yes □ no Rocker switch □ yes □ no Signal tones □ on □ off Program change □ on □ off □ on □ off Low battery warn...
31 Tartalom EN HU RO FR DE AR Tartalom Az Ön Motion BTE hallókészüléke 32 Felhasználási terület 35 Általános biztonsági megjegyzések 36 Normál elemek és újratölthető akkumulátorok kezelése 39 Hallókészülékének behelyezése és eltávolítása 42 A hallókészülék be- és kikapcsolása 43 Hallóprogram-váltás ...
Az Ön Motion BTE hallókészüléke 32 Motion S LifeTube-bal (nyitott illesztéssel) is kapható elemtípus: 312 csak nem újratölthető ① Könyök② LifeTube③ LifeTip④ Billenőkapcsoló* ⑤ Nyomógomb*⑥ Sima burkolat*⑦ Mikrofonnyílások⑧ Elemtartó rekesz * A billenőkapcsoló helyett hallókészülék-specialistája egy n...
Felhasználási terület 35 EN HU RO FR DE AR A hallókészülékek a hallássérült személyek hallásának javítására szolgálnak. A diagnózis felállítását és a hallóké-szülék felírását fülspecialistának, pl. fül-orr-gégésznek, syakorvosnak vagy akusztikusnak kell végeznie.A sérülések és a hallókészülék károso...
Általános biztonsági megjegyzések 36 MEGJEGYZÉS A hallókészülék érzékeny a nagy hőre, a magas pá-ratartalomra, az erős mágneses mezőkre (> 0,1 T), a röntgensugarakra és a mechanikai behatásokra. Ne tegye ki a hallókészüléket szélsőséges hő-mérséklet vagy magas páratartalom hatásának. Ne hag...
Általános biztonsági megjegyzések 37 EN HU RO FR DE AR VIGYÁZAT A kis alkatrészek fulladást okozhatnak. A hallókészülék, az elemek és a tartozékok gyer-mekektől elzárva tartandók. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz, vagy keressen fel egy kórházat. Ha csecsemő, kisgyermek vagy szelle...
Általános biztonsági megjegyzések 38 FIGYELEM A LifeTip helytelen használata sérülést okozhat. A LifeTube-ot mindig felszerelt LifeTippel viselje. Ügyeljen arra, hogy a LifeTip megfelelően rög-zítve legyen a LifeTip adapterhez. Cserélje ki a LifeTube-ot vagy a LifeTipet, ha megrepedtek. ...
Normál elemek és újratölthető akkumulátorok kezelése 39 EN HU RO FR DE AR valós méret Mindig megfelelő méretű elemet használjon. Az első használat előtt töltse fel az újratölthető akkumulátort. A normál elemen található fület csak az elem használatba vétele előtt távolítsa el. Az elem po...
Normál elemek és újratölthető akkumulátorok kezelése 41 EN HU RO FR DE AR Az akkumulátor eltávolítása Teljesen nyissa ki az akkumulátortartót.Normális esetben az akkumulátor kiesik, amikor a rekesz teljesen nyitva van. Ha az akkumulátor nem jön ki, finoman ütögesse meg a készüléket, vagy hasz-n...
Hallókészülékének behelyezése és eltávolítása 42 Az oldalak felismerése érdekében kérje meg hal-lókészülék-specialistáját, hogy helyezzen el színes jelzéseket az elemtartóban. Ha a jelzés az elem-tartóban piros, akkor a hallókészülék a jobb fülhöz való. Ha a jelzés kék, akkor a hallókészülék a bal f...
A hallókészülék be- és kikapcsolása 44 A távirányítóval Lásd a távirányító használati útmutatóját. Késleltetett bekapcsolás Hallókészüléke késleltetett bekapcsolási funkcióval ren-delkezik, amelyet hallókészülék-specialistája aktiválhat. Ez lehetővé teszi a hallókészülék 6/12/18 másodperces autom...
A hangerő megváltoztatása 46 A hallókészülék hangerő-szabályozása automatikus, így nincs szükség kézi beállításra.Ha mégis szeretné kézzel beállítani, kérje meg hallókészü-lék-specialistáját, hogy kézi beállításhoz programozza a készüléket. Automatikus A készülék a hangerőt a használat közben automa...
Funkciók 47 EN HU RO FR DE AR A hallókészülék-specialista a következő funkciókat engedélyezheti. e2e wireless ■ Lehetővé teszi távvezérlő használatát. ■ Mindkét készülék beállításait egyszerre, auto-matikusan módosítja, például a hangerő vagy a program módosításakor. A e2e wireless működés teljesítm...
Karbantartás és ápolás 50 A hallókészülék rendkívül érzékeny rendszer. A megfelelő gondozás és kezelés biztosítja a lehető legjobb teljesít-ményt.A készülék károsodásának és az egészségügyi problé-máknak az elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa a készüléket. MEGJEGYZÉS A hallókészüléket ne ...
Hibaelhárítási tanácsok 53 EN HU RO FR DE AR Hallókészüléke rendkívül megbízható eszköz. Ha problé-ma merül fel, akkor általában gyorsan megoldható. Az egyszerű problémák megoldásához alkalmazza az alábbi, hibaelhárítással kapcsolatos tanácsokat. Probléma Lehetséges megoldás Gyenge hang. Cserélje ki...
Hulladékelhelyezési tudnivalók 55 EN HU RO FR DE AR Az Európai Unión belül a jelzéssel ellátott készülékekre az „Európai Parlament és a Tanács 2002/96/EK jelű, 2003. január 27-én kiadott, elektromos és elektronikus készülékek hulla-dék-elhelyezésére vonatkozó,a 2003/108/EK jelű direktívával módosíto...
Az Ön által vásárolt hallókészülék konfigurációja 56 Hallókészülék BAL JOBB Modell Sorozatszám Akkumulátor □ igen □ nem Késleltetett bekapcsolás □ igen □ nem □ igen □ nem Nyomógomb □ igen □ nem □ igen □ nem Billenőkapcsoló □ igen □ nem Hangjelzések □ be □ ki Program váltása □ be □ ki □ be □ ki Alacso...
59 Cuprins EN HU RO FR DE AR Cuprins Instrumentul dumneavoastră auditiv Motion BTE 60 Destinaţie de utilizare 63 Note generale privind siguranţa 64 Manipularea bateriilor standard sau reîncărcabile 67 Introducerea şi scoaterea instrumentului dumneavoastră auditiv 70 Pornirea şi oprirea instrumentulu...
Instrumentul dumneavoastră auditiv Motion BTE 60 Motion S opţional cu LifeTube tip baterie: 312 întotdeauna standard ① Dispozitiv de fixare în ureche ② LifeTube③ LifeTip④ Întrerupător rectangular* ⑤ Buton*⑥ Capac plat*⑦ Orificii microfon⑧ Compartimentul bate- riei * Ca alternativă la întrerupătorul re...
Destinaţie de utilizare 63 EN HU RO FR DE AR Instrumentele auditive sunt destinate îmbunătăţirii auzului persoanelor cu deficienţe auditive. Diagnosticarea şi prescrierea unui instrument auditiv trebuie efectuate de specialişti în probleme auditive, de exemplu, medici specialişti în ORL, audiologi sa...
Note generale privind siguranţa 64 NOTĂ Instrumentele dumneavoastră auditive sunt sensibile la căldură extremă, umiditate ridicată, câmpuri magnetice puternice (> 0,1 T), raze X şi efort mecanic. Nu expuneţi instrumentele auditive la tempera-turi extreme sau umiditate ridicată. Nu le lăsaţi...
Note generale privind siguranţa 65 EN HU RO FR DE AR AVERTISMENT Pericol de sufocare cauzat de componente mici. Nu lăsaţi instrumentele auditive, bateriile şi accesoriile la îndemâna copiilor. În cazul ingerării, adresaţi-vă imediat unui me-dic sau unui spital. Dacă sugarii, copiii mici sau...
Note generale privind siguranţa 66 ATENŢIE Risc de rănire cauzat de utilizarea incorectă aLife-Tip. Purtaţi întotdeauna LifeTube cu LifeTip. Asiguraţi-vă că LifeTip este ataşat complet la adaptorul LifeTip. Înlocuiţi LifeTube sau LifeTip dacă acestea sunt fisurate. Introduceţi LifeTube cu...
Manipularea bateriilor standard sau reîncărcabile 67 EN HU RO FR DE AR dimensiune originală Utilizaţi întotdeauna baterii de mărimea potrivi-tă. Încărcaţi bateriile reîncărcabile înainte de prima utilizare. Îndepărtaţi elementul de protecţie de pe baterii-le standard doar înaintea utilizări...
Manipularea bateriilor standard sau reîncărcabile 68 Introducerea bateriei Deschideţi complet compartimentul bateriei cu degetul, în modul indicat în figură. Introduceţi o baterie de dimensiune corespunzătoare.Asiguraţi-vă că simbolul "+" de pe baterie este orientat în sus, conform imag...
Manipularea bateriilor standard sau reîncărcabile 69 EN HU RO FR DE AR Scoaterea bateriei Deschideţi complet compartimentul bateriei.În mod normal, bateriile cad din compar-timent când acesta este complet deschis. Dacă bateria nu iese din compartiment, loviţi uşor instrumentul sau utilizaţi ma...
Introducerea şi scoaterea instrumentului dumneavoastră auditiv 70 Pentru recunoaştere laterală, solicitaţi audiologu-lui dumneavoastră să aplice marcatoare colorate în compartimentul bateriei. Dacă marcatorul din compartimentul bateriei are culoarea roşie, instru-mentul auditiv este destinat urechii...
Pornirea şi oprirea instrumentului dumneavoastră auditiv 71 EN HU RO FR DE AR Solicitaţi audiologului dumneavoastră să bifeze informaţiile relevante. De la compartimentul bateriei On (Pornire) Închideţi compartimentul bateriei. Off (Oprire) Deschideţi compartimentulbateriei. De la butonul d...
Pornirea şi oprirea instrumentului dumneavoastră auditiv 72 De la telecomandă Consultaţi ghidul utilizatorului telecomenzii. Pornire cu întârziere Instrumentul dumneavoastră auditiv poate fi prevăzut cu o funcţie "pornire cu întârziere" care poate fi activată de către audiologul dumneavoast...
Modificarea programului auditiv 73 EN HU RO FR DE AR Solicitaţi audiologului dumneavoastră să bifeze informaţiile relevante. De la butonul de comandă Apăsaţi butonul pentru a trece laurmătorul program. De la întrerupătorul rectangular Apăsaţi în sus pentru a trece laurmătorul program. Apă...
Modificarea volumului 74 Volumul instrumentelor auditive este controlat automat şi nu este necesar controlul manual al acestuia.Dacă preferaţi controlul manual al volumului, solicitaţi audiologului dumneavoastră să programeze instrumentul auditiv pentru reglare manuală. Automatic (Automat) Volumul es...
Funcţionalităţi 75 EN HU RO FR DE AR Audiologul dumneavoastră poate activa următoarele funcţionalităţi. e2e wireless ■ Permite utilizarea unei telecomenzi. ■ Ajustează automat şi simultan ambele instru-mente auditive pentru a modifica setările de instrument, de exemplu volumul sau programul. Operarea...
Întreţinere şi îngrijire 78 Instrumentele auditive sunt sisteme extrem de sensibile. O îngrijire şi manipulare adecvate vor asigura cele mai bune performanţe posibile.Curăţaţi în mod regulat instrumentele pentru a preveni deteriorarea instrumentelor auditive şi evita problemele de sănătate. NOTĂ ...
Accesorii 79 EN HU RO FR DE AR Încărcător (doar Motion SX, Motion P) Instrumentele dumneavoastră audi-tive funcţionează cu baterii stan-dard sau reîncărcabile. Cu ajutorul încărcătorului uşor de utilizat, puteţi încărca bateriile reîncărcabile pentru unul sau două instrumente auditi-ve. După doar 6 ...
Sfaturi privind identificarea şi remedierea problemelor 81 EN HU RO FR DE AR Instrumentele auditive sunt dispozitive extrem de fiabile. În cazul în care apare o problemă, aceasta poate fi, de obicei, remediată rapid. Utilizaţi aceste sfaturi privind identificarea şi remedierea problemelor pentru a rezol...
Informaţii privind depunerea la deşeuri 83 EN HU RO FR DE AR În Uniunea Europeană, echipamentele marcate intră sub incidenţa "Directivei 2002/96/CE a Parlamentului European şi a Consiliului, din 27 ianuarie 2003, privind deşeurile de echipamen-te electrice şi electronice".Modificată prin "...
Configuraţia instrumentului dumneavoastră auditiv 84 Instrument auditiv STÂNGA DREAPTA Model Număr de serie Baterie □ da □ nu Pornire cu întârziere □ da □ nu □ da □ nu Buton □ da □ nu □ da □ nu Întrerupător rectangular □ da □ nu Tonuri de semnal □ activare□ dezactivare Schimbare program □ activare□ d...
87 Sommaire EN HU RO FR DE AR Sommaire Votre contour d'oreille Motion 88 Utilisation prévue 91 Consignes générales de sécurité 92 Manipulation des piles standard ou rechargeables 95 Mise en place et retrait de votre aide auditive 98 Mise en marche et arrêt de votre aide auditive 99 Changement de pro...
Votre contour d'oreille Motion 88 Motion S option LifeTube type de pile : 312 non rechargeable ① Coude② LifeTube③ LifeTip④ Interrupteur à bascule* ⑤ Bouton-poussoir*⑥ Cache*⑦ Entrées du microphone⑧ Tiroir pile avec sécurité * Au lieu d'un interrupteur à bascule, votre audioprothé-siste peut équiper ...
Utilisation prévue 91 EN HU RO FR DE AR Les aides auditives sont conçues pour améliorer l'audition des personnes malentendantes. Seuls des spécialistes de l'audition (médecins ou audioprothésistes par exemple) sont habilités à établir un diagnostic et à prescrire le port d'une aide auditive.Lisez et...
Consignes générales de sécurité 92 REMARQUE Vos aides auditives sont sensibles à une chaleur extrême, à une forte humidité, à des champs magnétiques élevés (> 0,1 T), aux rayons X et à la pression mécanique. N'exposez pas vos aides auditives à une tempé-rature extrême ou à une forte humidité. ...
Consignes générales de sécurité 93 EN HU RO FR DE AR AVERTISSEMENT Risque d'étouffement par les petites pièces. Tenez les aides auditives, piles et accessoires hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez un médecin ou rendez-vous immédiatement à l'hôpital. Le port des aides au...
Consignes générales de sécurité 94 ATTENTION Risque de blessure causée par une utilisation incor-recte du LifeTip. Portez toujours le LifeTube avec le LifeTip. Assurez-vous que le LifeTip est correctement fixé à l'adaptateur LifeTip. Changez le LifeTube ou le LifeTip s'ils sont abî-més. I...
Manipulation des piles standard ou rechargeables 95 EN HU RO FR DE AR grandeur nature Utilisez toujours la taille de pile appropriée. Chargez les piles rechargeables avant la pre-mière utilisation. Retirez la languette de protection des piles stan-dard lorsque vous êtes prêt à les utiliser....
Manipulation des piles standard ou rechargeables 96 Mise en place de la pile Ouvrez entièrement le tiroir pile avec votre ongle comme illustré ci-contre. Introduisez une pile de taille appropriée.Veillez à ce que le symbole "+" de la pile soit dirigé vers le haut comme indiqué sur le s...
Manipulation des piles standard ou rechargeables 97 EN HU RO FR DE AR Retrait de la pile Ouvrez entièrement le tiroir pile.Normalement, la pile tombe quand le tiroir pile est grand ouvert. Si ce n'est pas le cas, tapotez légèrement l'appareil ou utilisez la petite tige aiman-tée disponible com...
Mise en place et retrait de votre aide auditive 98 Pour identifier les côtés, demandez à votre au-dioprothésiste d'apposer des repères de couleur dans le tiroir pile. Si le repère dans le tiroir pile est rouge, l'aide auditive est destinée à l'oreille droite. Si le repère est bleu, l'aide auditive es...
Mise en marche et arrêt de votre aide auditive 100 Par la télécommande Reportez-vous au guide d'utilisation de la télé-commande. Mise en route retardée Votre aide auditive est équipée de la fonction "Mise en route retardée" qui peut être activée par votre audiopro-thésiste. Ce dispositif ...
Changement de programme d'écoute 101 EN HU RO FR DE AR Consultez votre audioprothésiste pour obtenir les informations correspondantes. Par le bouton-poussoir Appuyez sur le bouton-poussoirpour passer au programmesuivant. Par l'interrupteur à bascule Appuyez vers le haut pour passerau progra...
Réglage du volume 102 Le volume de votre aide auditive se règle automatique-ment, il n'est donc pas nécessaire de l'ajuster manuelle-ment.Si vous préférez régler le volume manuellement, votre audioprothésiste peut programmer votre aide auditive pour un réglage manuel. Automatique Le volume s’ajuste ...
Fonctionnalités 103 EN HU RO FR DE AR Votre audioprothésiste peut activer les fonctionnalités suivantes. La fonction e2e wireless ■ Cette fonction permet d‘utiliser une télécom-mande. ■ Cette fonction synchronise automatiquement les réglages de vos deux aides auditives aux changements de réglage, pa...
Maintenance et entretien 106 Votre aide auditive est un système très sensible. Un entretien et une manipulation adéquats assureront une perfomance optimale.Nettoyez régulièrement votre aide auditive afin d'éviter tout endommagement et tout risque d'irritation. REMARQUE Ne mettez pas l'aide auditiv...
Accessoires 107 EN HU RO FR DE AR Chargeur (Motion SX et Motion P) Vos aides auditives fonctionnent avec des piles standard ou rechar-geables. Facile à utiliser, le chargeur vous permet de charger des piles rechargeables pour une ou deux aide(s) auditive(s) en même temps. Au bout de seulement 6 heur...
Conseils de dépannage 109 EN HU RO FR DE AR Vos aides auditives sont des appareils extrêmement fiables. Si toutefois un problème survenait, il pourrait être rapidement corrigé. Pour résoudre les problèmes simples, suivez ces conseils de dépannage. Problème Solutions envisageables Le son est faible. R...
Informations techniques 111 EN HU RO FR DE AR Siemens Motion 701, Motion 501, Motion 301ID FCC : SGI-WL002BTEIC : 267AB-WL002Fréquences de fonctionnement : F c =3.28 MHz N14203 Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.Tout changement ou modification non expressém...
Informations relatives à la mise au rebut 113 EN HU RO FR DE AR Au sein de l'Union européenne, les équipe-ments portant ce symbole relèvent de la "Directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et électro-nique.Modifiée p...
Configuration de vos aides auditives 114 Aide auditive GAUCHE DROITE Modèle Numéro de série Pile □ oui □ non Mise en route retardée □ oui □ non □ oui □ non Bouton-poussoir □ oui □ non □ oui □ non Interrupteur à bascule □ oui □ non Bips sonores □ oui □ non Changement de programme □ oui □ non □ oui □ n...
115 Inhaltsverzeichnis EN HU RO FR DE AR Inhaltsverzeichnis Ihr Motion HdO-Hörsystem 116 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 119 Allgemeine Sicherheitshinweise 120 Handhabung der Batterien 123 Einsetzen und Herausnehmen der Hörsysteme 126 Ein- und Ausschalten Ihrer Hörsysteme 127 Programmwechsel 129 Lautstä...
Ihr Motion HdO-Hörsystem 116 Motion S optional mit LifeTube Batterietyp: 312 Standardbatterie ① Tragehaken② LifeTube③ LifeTip④ Wipptaster* ⑤ Programtaster*⑥ Abdeckung*⑦ Mikrofonöffnungen⑧ Batteriefach * Alternativ zu einem Wipptaster kann Ihr Hörgeräteakus-tiker Ihre Hörsysteme mit einem Programmtas...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 119 EN HU RO FR DE AR Hörsysteme dienen der Verbesserung des Hörvermögens hörgeschädigter Menschen. Diagnose und Anpassung von Hörsystemen müssen durch Spezialisten erfolgen, z. B. durch Fachärzte für Hals-, Nasen-, Ohrenheilkunde, Audiologen oder Hörgeräteakustiker.Lesen...
Allgemeine Sicherheitshinweise 120 HINWEIS Ihre Hörsysteme reagieren empfindlich auf ext-reme Hitze, hohe Luftfeuchtigkeit, starke mag-netische Felder (> 0,1T), Röntgenstrahlen und mechanische Beanspruchung. Setzen Sie Ihre Hörsysteme nicht extremen Temperaturen oder starker Feuchtigkeit aus. ...
Allgemeine Sicherheitshinweise 122 VORSICHT Verletzungsgefahr durch falsche Benutzung von LifeTips. Tragen Sie den LifeTube immer mit dem LifeTip. Achten Sie auf den festen Sitz des LifeTips auf dem LifeTip-Adapter. Tauschen Sie LifeTube oder LifeTip aus, wenn sie Risse aufweisen. Setzen...
Handhabung der Batterien 123 EN HU RO FR DE AR Originalgröße Verwenden Sie ausschließlich Batterien der richtigen Batteriegröße. Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch. Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie erst, wenn Sie die Batterie benutzen wollen. Die Plus-Seite ist immer geken...
Handhabung der Batterien 124 Einlegen der Batterie Öffnen Sie das Batteriefach vollständig mit dem Fingernagel (siehe Abbildung). Setzen Sie die passende Batterie ein.Das Plus-Symbol auf der Batterie zeigt dabei nach oben (siehe Abbildung). Schließen Sie das Batteriefach.Wenn sich das Batte...
Handhabung der Batterien 125 EN HU RO FR DE AR Herausnehmen der Batterie Öffnen Sie das Batteriefach vollständig.In der Regel fällt die Batterie heraus, wenn das Batteriefach vollständig geöff-net ist. Ist das nicht der Fall, klopfen Sie leicht auf das Gehäuse oder benutzen Sie den Magnetstift...
Einsetzen und Herausnehmen der Hörsysteme 126 Für die Kennzeichnung der Seiten in den Hörsyste-men bringt Ihr Hörgeräteakustiker farbige Markie-rungen im Batteriefach an. Eine rote Markierung im Batteriefach kennzeichnet das rechte Hörsys-tem, eine blaue Markierung kennzeichnet das linke Hörsystem. ...
Ein- und Ausschalten Ihrer Hörsysteme 128 Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung. Einschaltverzögerung Ihr Hörsystem ist mit einer Einschaltverzögerung ausge-stattet, die von Ihrem Hörgeräteakustiker aktiviert werden kann. Sie sorgt dafür, dass sich das Hörsystem erst nach e...
Programmwechsel 129 EN HU RO FR DE AR Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker, die für Sie relevan-ten Optionen anzukreuzen. Über Programmtaster Drücken Sie den Taster, um in dasnächste Programm zu wechseln. Wipptaster Drücken Sie oben, um in dasnächste Programm zu schalten. Drücken Sie unte...
Lautstärkeregelung 130 Die Lautstärke Ihrer Hörsysteme wird automatisch geregelt. Es ist normalerweise nicht notwendig, dass Sie die Lautstärke von Hand ändern.Wenn Sie manuelle Bedienung bevorzugen, kann Ihr Hör-geräteakustiker Ihre Hörsysteme auf manuelle Bedienung umstellen. Automatisch Die Lauts...
Funktionen 131 EN HU RO FR DE AR Ihr Hörgeräteakustiker kann die folgenden Funktionalitä-ten aktivieren. e2e wireless ■ Erlaubt die Verwendung einer Fernbedienung. ■ Stellt automatisch beide Hörsysteme gleichzeitig ein, wenn Sie die Geräteeinstellungen ändern, z. B. Lautstärke oder Hörprogramm. Die ...
Wartung und Pflege 134 Ihre Hörsysteme enthalten empfindliche Technik. Mit sachgemäßer Pflege und Handhabung erhalten Sie die Leistungsfähigkeit Ihrer Hörsysteme. Reinigen Sie Ihre Hörsysteme und Ohrpassstücke regel-mäßig, um Beschädigungen an den Hörsystemen vorzu-beugen und gesundheitliche Probleme z...
Zubehör 135 EN HU RO FR DE AR Ladestation (Motion SX und Motion P) Ihre Hörsysteme arbeiten mit nor-malen Batterien oder mit Akkus. Mit der einfach bedienbaren Ladestation können Sie ein oder zwei Hörsyste-me aufladen. Nach einer Ladezeit von 6 Stunden schaltet sich die Ladestation automatisch ab und...
Fehlerbehebung 137 EN HU RO FR DE AR Ihre Hörsysteme sind zuverlässige Geräte. Auftretende Schwierigkeiten können in der Regel schnell mit Hilfe der folgenden Hinweise behoben werden. Problem Mögliche Lösungen Der Ton ist sehr leise. Akku aufladen bzw. Batterie aus-wechseln.Ohrpassstück reinigen.Laut...
Entsorgungshinweis 138 Innerhalb der Europäischen Union entspricht das aufgeführte Zubehör der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.Zuletzt geändert durch Richtlinie 2003/108/EG (WEEE). Entsorgen Sie Hörsysteme,...
Konfiguration Ihrer Hörsysteme 139 EN HU RO FR DE AR Hörsystem LINKS RECHTS Modell Seriennummer Batterie □ ja □ nein Einschaltverzögerung □ ja □ nein □ ja □ nein Programmtaster □ ja □ nein □ ja □ nein Wipptaster □ ja □ nein Signaltöne □ ein □ aus Programmwechsel □ ein □ aus □ ein □ aus Batteriewarnto...
ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا زﺎﻬﺟ ﺔﺌﻴﻬﺗ 142 EN HU RO FR DE AR ﻊﻤﺴﻟا زﺎﻬﺟ رﺎﺴﻳ ﻦﻴﻤﻳ زاﺮﻄﻟا ﻞﺴﻠﺴﻤﻟا ﻢﻗﺮﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻻ □ ﻢﻌﻧ □ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻻ □ ﻢﻌﻧ □ ﻻ □ ﻢﻌﻧ □ ﻂﻏﺎﺿ رز ﻻ □ ﻢﻌﻧ □ ﻻ □ ﻢﻌﻧ □ بﻼﻗ حﺎﺘﻔﻣ ﻻ □ ﻢﻌﻧ □ ةرﺎﺷﻹا تﺎﻤﻐﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ □ فﺎﻘﻳإ □ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ □ فﺎﻘﻳإ □ ﻞﻴﻐﺸﺗ □ فﺎﻘﻳإ □ ﻦﺤﺷ ىﻮﺘﺴﻣ ضﺎﻔﺨﻧا ﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞ...
تﻼﻜﺸﻤﻟا لﻮﻠﺣ تادﺎﺷرإ 144 EN HU RO FR DE AR ﺎﻬﻴﻠﻋ دﺎﻤﺘﻋﻻا ﻦﻜﻤﻳ ةﺰﻬﺟأ ﻲﻫ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ نإ ﺎﻬﺤﻴﺤﺼﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺔﻠﻜﺸﻣ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو .ﺮﻴﺒﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﺤﻟ هﺬﻫ تﻼﻜﺸﻤﻟا لﻮﻠﺣ ﺢﺋﺎﺼﻧ مﺪﺨﺘﺳا .ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻪﺟو ﻰﻠﻋ .ﺔﻄﻴﺴﺒﻟا تﻼﻜﺸﻤﻟا ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﻦﻜﻤﻤﻟا ﻞﺤﻟا .ﻒﻴﻌﺿ تﻮﺼﻟا .ﺔﻏرﺎﻔﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ / لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ .نذﻷا ﺐﻟﺎﻗ ...
145 ت ﺎ ﻘ ﺤ ﻠ ﻤ ﻟ ا لوﺮﺘﻨﻛ تﻮﻤﻳﺮﻟا زﺎﻬﺟ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟﻷ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﻚﻟ ﺢﻤﺴﺗ ىﻮﺘﺴﻣو ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ لوﺮﺘﻨﻛ تﻮﻤﻳﺮﻟا زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ .ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻲﻓ تﻮﺼﻟا تﻮﻤﻳﺮﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟا ﻰﻠﻋ فﺮﻌﺘﻠﻟ ﻞﻴﻟد ﻰﻟإ ﻊﺟرا وأ ﻊﻤﺴﻟا ﺔﻳﺎﻋر ﻲﺋﺎﺼﺧأ ﻰﻟإ ﻊﺟرا،لوﺮﺘﻨﻛ .ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺟ مﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ...
تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 146 EN HU RO FR DE AR (Motion SX, Motion P) ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻊﻣ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻞﻤﻌﺗ ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا وأ ﺔﻳدﺎﻌﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﻬﺳ ﻦﺣﺎﺸﻟا لﻼﺧ ﻦﻣو .ﻦﺤﺸﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا وأ ﺪﺣاو زﺎﻬﺠﻟ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا .ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻦﻣ ﻦﻴﻨﺛا مﻮﻘﻳ ،ﻦﺤﺸﻟا ﻦﻣ ﻂﻘﻓ تﺎﻋﺎﺳ ٦ ﺪﻌﺑو نﻮﻜﺗو ،ﺎًﻴﺗاذ ﻪﺴﻔﻧ فﺎ...
147 ﺔ ﻳ ﺎ ﻨ ﻌ ﻟ ا و ﺔ ﻧ ﺎ ﻴ ﺼ ﻟ ا ﻦﻤﻀﺗو ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ةﺰﻬﺟأ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ نإ ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﺎﻬﻌﻣ ﺪﻴﺠﻟا ﻞﻣﺎﻌﺘﻟاو ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا .ﺎﻬﻨﻣ ءادأ ىﻮﺘﺴﻣ ﺐﻨﺠﺗو ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ ﻊﻨﻤﻟ مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ .ﺔﻴﺤﺻ ﻞﻛﺎﺸﻣ ثوﺪﺣ راﺬﻧﻹا .ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻀﺗ ﻻ ﺪﻨﻋ فﺎﺟو ﻢﻋﺎﻧ ﻲﻗرو ﻞﻳﺪﻨﻤﺑ ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ...
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا 150 EN HU RO FR DE AR ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا ﺔﻳﺎﻋر ﻲﺋﺎﺼﺧأ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا e٢e wireless .لوﺮﺘﻨﻛ تﻮﻤﻳﺮﻟا زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﻤﺴﻳ ■ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻊﻤﺴﻟا يزﺎﻬﺟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻂﺒﻀﻳ ■ .ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا وأ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻞﺜﻣ ،زﺎﻬﺠﻟا تاداﺪﻋإ (e٢e wireless) ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ءادأ ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺪﻗ ﻦﻣ ثﺪﺤﻳ يﺬﻟﺎﻛ ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮ...
151 ت ﻮ ﺼ ﻟ ا ى ﻮ ﺘ ﺴ ﻣ ﺮ ﻴ ﻴ ﻐ ﺗ ﺔﺟﺎﺣ ﻻو ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻢﺘﻳ .ًﺎﻳوﺪﻳ ﺎﻬﻄﺒﻀﻟ ﻦﻣ ﺐﻠﻃا ،ًﺎﻳوﺪﻳ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻞﻀﻔﺗ ﺖﻨﻛ اذإو ﻂﺒﻀﻟا ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺴﻟا زﺎﻬﺟ ﺔﺠﻣﺮﺒﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﻊﻤﺴﻟا ﺔﻳﺎﻋر ﻲﺋﺎﺼﺧأ .يوﺪﻴﻟا ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ .ماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﻢﺘﻳ بﻼﻗ حﺎﺘﻔﻣ .تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ةدﺎﻳﺰﻟ ﻰ...
ﻊﻤﺴﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺮﻴﻴﻐﺗ 152 EN HU RO FR DE AR تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻋ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا ﺔﻳﺎﻋر ﻲﺋﺎﺼﺧأ لﺄﺳا .ﺔﻠﺼﻟا تاذ ﻂﻏﺎﻀﻟا رﺰﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻠﻟ لﻮﺤﺘﻠﻟ ﻂﻏﺎﻀﻟا رﺰﻟا ﻂﻐﺿا .ﻲﻟﺎﺘﻟا بﻼﻘﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻼﻟ ﻰﻠﻋﻷ ﻂﻐﺿا .ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻼﻟ ﻞﻔﺳﻷ ﻂﻐﺿا .ﻖﺑﺎﺴﻟا لوﺮﺘﻨﻛ تﻮﻤﻳﺮﻟا زﺎﻬﺟ لﻼﺧ ﻦﻣ ...
156 EN HU RO FR DE AR ﻦ ﺤ ﺸ ﻟ ا ة د ﺎ ﻋ ﻹ ﺔ ﻠ ﺑ ﺎ ﻘ ﻟ ا ﻚ ﻠ ﺗ و ﺔ ﻳ د ﺎ ﻌ ﻟ ا ت ﺎ ﻳ ر ﺎ ﻄ ﺒ ﻟ ا ﻊ ﻣ ﻞ ﻣ ﺎ ﻌ ﺘ ﻟ ا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ .ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻪﻳرﺎﻄﺒﻟا بﺎﺑ ﺢﺘﻓا ﺢﺘﻓ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جﺮﺨﺗ ،ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺮﻘﻧﺎﻓ ،ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جﺮﺨﺗ ﻢﻟ اذإ ﺎﺼﻋ مﺪﺨﺘﺳا وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ﺎًﻔﻴﻔﺧ اًﺮﻘﻧ .ﺔ...
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻚﻠﺗو ﺔﻳدﺎﻌﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا 158 EN HU RO FR DE AR ﻲﻠﺻﻷا ﻢﺠﺤﻟا .تﺎﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا سﺎﻘﻤﻟا ﺎًﻤﺋاد مﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ .ةﺮﻣ لوﻷ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻻإ ﺔﻳدﺎﻌﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ اًﺰﻫﺎﺟ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻮﻫ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ (+) ﺐﺟﻮﻤﻟ...
160 EN HU RO FR DE AR ﺔ ﻣ ﻼ ﺴ ﻟ ا ﻦ ﻋ ﺔ ﻣ ﺎ ﻋ ت ﺎ ﻈ ﺣ ﻼ ﻣ ﻊﺿﺮﻟا ﺐﺳﺎﻨﺗ ﺔﺻﺎﺧ ﻊﻤﺳ ةﺰﻬﺟأ Siemens ﺔﻛﺮﺷ مﺪﻘﺗ .رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷاو ﺔﻳﺎﻋر ﻲﺋﺎﺼﺧأ ﻦﻣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ا ًﺪﻳﺰﻣ ﺐﻠﻃا .ﻊﻤﺴﻟا ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا ﺔﺒﻘﻟ ﻢﻴﻠﺴﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺑﺎﺻإ ثوﺪﺣ ﺮﻄﺧ .LifeTip .LifeTip ﺔﺒﻘﻟا ﻊﻣ LifeTube بﻮﺒﻧﻷا ءاﺪﺗرﺎﺑ ًﺎﻤﺋاد ﻢﻗ ﺊﻳﺎﻬﻤﺑ ًﺎﻣ...
ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻋ تﺎﻈﺣﻼﻣ 161 راﺬﻧﻹا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟاو ةﺪﻳﺪﺸﻟا ةراﺮﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ (٠٫١T ﻦﻣ ﺮﺒﻛأ) ﺔﻳﻮﻘﻟا ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟا تﻻﺎﺠﻤﻟاو ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا .ﻲﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟا دﺎﻬﺟﻹاو ﺲﻛإ ﺔﻌﺷأو ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا وأ ةﺪﻳﺪﺸﻟا ةراﺮﺤﻠﻟ ﻊﻤﺴﻟا زﺎﻬﺟ ضﺮﻌﺗ ﻻ .ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا .ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﻲﻓ ﻪﻛﺮﺘﺗ ﻻ وأ جﺎﻴﻛﺎﻣ ﻞﻤﻋ ﺪﻨﻋ وأ مﺎﻤﺤﻟا ﻲﻓ ﻪﺴﺒﻠﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ وأ...
163 Motion BTE ﻊ ﻤ ﺴ ﻟ ا ز ﺎ ﻬ ﺟ Motion P LifeTube بﻮﺒﻧﺄﺑ يرﺎﻴﺘﺧا ١٣ :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﻮﻧ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﻻ وأ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻢﺘﻳ نذﻷا ﻚﺒﺸﻣ ① LifeTube ② LifeTip ③ بﻼﻗ حﺎﺘﻔﻣ ④ ﻂﻏﺎﺿ رز ⑤ نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا تﺎﺤﺘﻓ ⑥ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا بﺎﺑ ⑦ ﻦﺤﺸﻟا تﺎﺴﻣﻼﻣ ⑧ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟا ﻢﻗﺮﻟا ⑨ ﻊﻤﺴﻟا زﺎﻬﺟ عﻮﻧ ⑩
Motion BTE ﻊﻤﺴﻟا زﺎﻬﺟ 165 Motion S LifeTube بﻮﺒﻧﺄﺑ يرﺎﻴﺘﺧا ٣١٢ :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﻮﻧ ﺎﻬﻨﺤﺷ ةدﺎﻋا ﻢﺘﻳ ﻻ نذﻷا ﻚﺒﺸﻣ ① LifeTube ② LifeTip ③ *بﻼﻗ حﺎﺘﻔﻣ ④ *ﻂﻏﺎﺿ رز ⑤ *ﺢﻄﺴﻣ ءﺎﻄﻏ ⑥ نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا تﺎﺤﺘﻓ ⑦ ﻪﻳرﺎﻄﺒﻟا بﺎﺑ ⑧ ﺔﻳﺎﻋر ﻲﺋﺎﺼﺧأ مﻮﻘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ،بﻼﻘﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا ﻦﻣ ًﻻﺪﺑ* صﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا زﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﻂﻏﺎﺿ رز ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا ....
166 تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا EN HU RO FR DE AR ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ ١٤٢ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا زﺎﻬﺟ ﺔﺌﻴﻬﺗ ١٤٣ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ١٤٤ تﻼﻜﺸﻤﻟا لﻮﻠﺣ تادﺎﺷرإ ١٤٦ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ١٤٧ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ١٥٠ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ١٥١ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺮﻴﻴﻐﺗ ١٥٢ ﻊﻤﺴﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺮﻴﻴﻐﺗ ١٥٤ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا زﺎﻬﺟ فﺎﻘﻳإو ﻞﻴﻐﺸﺗ ١٥٥ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﻊﻤﺴﻟا زﺎﻬﺟ جاﺮﺧإو لﺎﺧدإ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻚﻠﺗ...
Siemens Manuals
-
Siemens HF35M630/01
User Manual
-
Siemens HF35M630/01
Installation Manual
-
Siemens 1015N-2MFM-1A
Manual
-
Siemens 108
User Manual
-
Siemens 11
User Manual
-
Siemens 1168
User Manual
-
Siemens 120 Series
User Manual
-
Siemens 125-1957
User Manual
-
Siemens 125-3584T
User Manual
-
Siemens 125-5033
User Manual
-
Siemens 140
User Manual
-
Siemens 175V
User Manual
- Siemens 1800C User Manual
-
Siemens 18inc Freezer Tower with Dispenser
User Manual
-
Siemens 18inc Wine Tower
User Manual
-
Siemens 1G03QB 630G
User Manual
-
Siemens 2 D SP
User Manual
-
Siemens 2000
User Manual
- Siemens 2005C User Manual
-
Siemens 2010 Tango
User Manual