Siemens LC98KA570 - Manuals
Siemens LC98KA570 – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Siemens LC98KA570
Summary
3 Ø Inhaltsverzeichnis [de]Gebrauchsanleitung Wichtige Sicherheitshinweise ................................................... 3Umweltschutz ............................................................................. 5 Umweltschonende Entsorgung .......................................................
4 Lebensgefahr! Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen.Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte ver- wendet wird. Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizg...
5 Stromschlaggefahr! ■ Ein defektes Gerät kann einen Strom- schlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten aus- schalten. Kundendienst rufen. S trom sc hla gge fahr! ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- lich. Nur ein von uns geschulte...
7 Signalton Signalton ausschalten Drücken Sie bei ausgeschaltetem Lüfter gleichzeitig für ca. drei Sekunden die Tasten # und +. Als Bestätigung ertönt ein Signal. Signalton einschalten Wiederholen Sie den Vorgang "Signalton ausschalten". Sättigungsanzeige Bei Sättigung der Metallfettfilter o...
9 Störungstabelle -------- Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wi...
10 Ú Table of contents [en]Instruction manual Important safety information .................................................. 10Environmental protection ....................................................... 12 Environmental protection...................................................................
11 Room air-dependent heat-producing appliances (e.g. gas, oil, wood or coal- operated heaters, continuous flow heaters or water heaters) obtain combustion air from the room in which they are installed and discharge the exhaust gases into the open air through an exhaust gas system (e.g. a chimney).I...
12 Risk of electric shock! ■ A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service. R is k of e le ct ri c s hoc k! ■ Incorrect repairs are dangerou...
14 Saturation display When the metal mesh grease filters or activated carbon filter are saturated, the corresponding symbol flashes: ■ Metal mesh grease filter: !? ■ Activated carbon filter: "? When this happens, do not delay cleaning the metal mesh grease filters or replacing the activated carb...
15 Removing metal mesh grease filter The metal mesh grease filter is located in a filter holder above the extractor hood, in the flue. 1. Pull the filter holder out of the flue. Note: Grease can collect in the bottom of the filter holder. Hold the filter holder at an angle to prevent grease from dri...
16 After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to avoid unnecessary visits from a service technician.When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so ...
17 Þ Table des matières [fr]Notice d’utilisation Précautions de sécurité importantes ..................................... 17Protection de l'environnement ................................................ 19 Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 19 Modes ..................
18 En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant. Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fi...
19 Risque de blessure ! ■ Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection. R isq ue d e b le ssure ! ■ Des objets déposés sur l'appareil peuvent tomber. Ne pas déposer d’objets sur l’appareil. R isq ue d e b le ssure ! ■ La lumière des lampes...
21 Signal sonore Désactiver le signal sonore Le ventilateur désactivé, appuyer simultanément sur les touches # et + pendant env. trois secondes. Un signal sonore retentit à titre de confirmation. Activer le signal sonore Répétez l’opération "Désactiver le signal sonore". Indicateur de satura...
22 Nettoyer le filtre métallique à graisse : Risque d'incendie ! Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois. Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. Remarques ■ N’utilisez jamais de détergents agress...
23 Anomalies – que faire ? Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : : Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du serv...
24 é Inhoudsopgave [nl]Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..................................... 24Milieubescherming .................................................................. 26 Milieuvriendelijke afvalverwerking................................................. 26 Gebrui...
25 Levensgevaar! Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen leiden tot vergiftiging.Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen, wanneer de luchtafvoer plaatsvindt in een ruimte met een vuurbron die gebruikmaakt van de aanwezige lucht. Vuurbronnen die de lucht in de ruimte verbruiken (bijv. apparaten die ...
26 Risico van letsel! ■ Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen scherpe randen hebben. Veiligheidshandschoenen dragen. R is ic o va n le ts el ! ■ Op het apparaat geplaatste voorwerpen kunnen vallen. Plaats geen voorwerpen op het apparaat. R is ic o va n le ts el ! ■ Het licht van LED-lampen is ze...
28 Geluidssignaal inschakelen Herhaal de handeling „Geluidssignaal uitschakelen”. Verzadigingsindicatie Bij verzadiging van het metalen vetfilter of het actief koolfilter knippert het betreffende symbool: ■ Metalen vetfilter: !? ■ Actief koolfilter: "? Uiterlijk op dit moment dient het metalen v...
30 Storingstabel -------- Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen.Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenumme...
31 Û Índice [es]Instrucciones de uso Indicaciones de seguridad importantes................................. 31Protección del medio ambiente .............................................. 33 Evacuación ecológica ..................................................................... 33 Modos de funcion...
32 Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sis...
33 ¡Peligro de lesiones! ■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. ¡P el igro de le si one s! ■ Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato. ¡P el igro de le si one s! ■ La luz de las iluminaciones LED es mu...
34 Funcionamiento en recirculación Nota: Para neutralizar los olores durante el funcionamiento en recirculación, debe montarse un filtro de carbono activo. Para conocer todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento en recirculación del aparato, remitirse a la documentación correspondiente o c...
35 Desconexión automática Pulsar la tecla x . El ventilador sigue funcionando durante 10 minutos y se apaga automáticamente una vez transcurrido ese tiempo. Si la iluminación está conectada, seguirá encendida.Para apagar antes la ventilación, pulsar la tecla x . Iluminación La iluminación se puede e...
36 Limpiar el filtro de metal antigrasa : ¡Peligro de incendio! Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada 2 meses. No usar nunca el aparato sin filtro de grasa. Notas ■ No utilizar productos de limpieza agresivos a base de ác...
37 ¿Anomalías - como reaccionar? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. : ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución ...
38 ì Índice [pt]Instruções de serviço Instruções de segurança importantes ................................... 38Protecção do meio ambiente .................................................. 40 Eliminação ecológica ...................................................................... 40 Tipos de fun...
39 Os equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente (p. ex. sistemas de aquecimento a gás, óleo, lenha ou carvão, esquentadores, cilindros) utilizam para a combustão o ar do local de montagem e transportam os gases de combustão para o exterior através de um sistema de exaustão (p. ex. uma c...
40 Perigo de ferimentos! ■ Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção. P e rigo de fe rime nto s! ■ Os objetos colocados sobre o aparelho podem cair. Não colocar objetos sobre o aparelho. P e rigo de fe rime nto s! ■ A luz dos LED de iluminação é muito agres...
41 Função com recirculação de ar Nota: Para se poder eliminar os odores na função com recirculação de ar, tem que ser montado um filtro de carvão activo. Para poder tirar proveito das diversas possibilidades de utilização do aparelho em circulação de ar, leia os prospectos anexos ou consulte o seu a...
42 Paragem do ventilador Prima a tecla x . O ventilador trabalha durante 10 minutos e desliga-se automaticamente após esse período de tempo. Se a iluminação estiver ligada, ela manter-se-á ligada.Para parar o ventilador antes do tempo, prima a tecla x . Iluminação A iluminação pode ser ligada ou des...
43 Limpeza dos filtros metálicos de gorduras : Perigo de incêndio! A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. Limpar o filtro de gorduras pelo menos de 2 em 2 meses . Nunca utilizar o aparelho sem filtro de gorduras. Notas ■ Evitar produtos de limpeza agressivos, com teor de acidez ou de lixív...
44 Falhas – o que fazer? Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de terceiros. Observe as seguintes indicações antes de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. : Perigo de choque eléctrico! As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituições de cabos danificados só pode...
45 â Indice [it]Istruzioni per l’uso Importanti avvertenze di sicurezza ......................................... 45Tutela dell'ambiente ................................................................. 47 Smaltimento ecologico ................................................................... 47 T...
46 Pericolo di morte! I gas di combustione riaspirati possono causare avvelenamento.È necessario assicurare sempre un'alimentazione di aria sufficiente quando l'apparecchio in modalità aspirazione viene utilizzato contemporaneamente a un focolare dipendente dall'aria ambiente. I focolari che dipendo...
47 Pericolo di lesioni! ■ Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere affilati. Indossare guanti protettivi. P e ri co lo di le sion i! ■ Gli oggetti collocati sull'apparecchio possono cadere. Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio. P e ri co lo di le sion i! ■ La luce delle ...
48 Conoscere l'apparecchio Pannello comandi Usare l'apparecchio Avvertenza: Accendere la cappa di aspirazione prima di iniziare la cottura e spegnerla solo pochi minuti dopo il termine della cottura. In questo modo il vapore di cottura viene aspirato in modo efficace. Aprire e chiudere la bocchetta ...
49 Segnale acustico Spegnimento del segnale acustico A ventola spenta premere contemporaneamente per circa tre secondi i tasti # e +. Viene emesso un segnale acustico di conferma. Accensione del segnale acustico Ripetere la procedura "Spegnimento del segnale acustico". Indicazione di saturaz...
51 Tabella guasti -------- Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinvolgere un tecnico quando non è necessario.Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il codice prodotto ...
52 ë Spis tre ci [pl]Instrukcja obs ł ugi Wa ż ne wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa...................... 52 Ochrona rodowiska ............................................................... 54 Ekologiczna utylizacja ..................................................................... 54 Tryby...
54 Niebezpiecze ń stwo pora ż enia pr ą dem! ■ Uszkodzone urz ą dzenie mo ż e prowadzi ć do pora ż enia pr ą dem. Nigdy nie w łą cza ć uszkodzonego urz ą dzenia. Wyci ą gn ąć wtyczk ę z gniazda lub wy łą czy ć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwa ć serwis. N ie bez pi ec z e ń stwo po ra ż ...
56 Sygna d ź wi ę kowy Wy ą czanie sygna u d ź wi ę kowego Przy wy łą czonym wentylatorze naciska ć równocze nie przyciski # oraz + przez ok. 3 sekundy. Jako potwierdzenie rozlega si ę sygna ł . W ą czanie sygna u d ź wi ę kowego Powtórzy ć proces „Wy łą czanie sygna ł u d ź wi ę kowego". Nasyce...
58 Jak post ę powa ć w wypadku usterek? Cz ę sto mo ż na samodzielnie usun ąć mniej powa ż ne zak ł ócenia pracy urz ą dzenia. Przed skontaktowaniem si ę z serwisem nale ż y zwróci ć uwag ę na nast ę puj ą ce wskazówki. : Niebezpiecze ń stwo pora ż enia pr ą dem! Nieprawid ł owo przeprowadzane napra...
59 ó Innehållsförteckning [sv]Bruksanvisning Viktiga säkerhetsanvisningar!................................................. 59Återvinning ............................................................................... 61 Miljövänlig avfallshantering .....................................................
61 Skadeorsaker Obs! Risk för skador på grund av korrosion. Starta alltid enheten vid matlagning, för att undvika kondens. Kondens kan orsaka korrosion.Byt alltid ut trasig lampa direkt, för att undvika överbelastning av övriga lampor. Risk för skador om väta tränger in i elektroniken. Rengör aldrig...
63 Mättnadsindikator När metallfiltret eller kolfiltret har blivit mättat blinkar motsvarande symbol: ■ Metallfettfilter: !? ■ Kolfilter: "? Rengör metallfiltret eller byt kolfilter på en gång. Hur metallfettfiltret ska rengöras går vi igenom i kapitlet Rengöring och underhåll . Du kan återställ...
64 Ta ut metallfettfiltret Metallfettfiltret sitter i en filterhållare ovanför själva fläkthuven. 1. Dra ut filterhållaren ur skorstenen. Anvisning: Fett kan samlas nedtill i filterhållaren. Håll aldrig filterhållaren vågrätt, så undviker du droppande fett. 2. Öppna metallfettfiltrets låsmekanism oc...
65 Service Om din spis kräver reparation, kontakta service. Vi försöker alltid hitta en lösning som passar, så att vi inte skickar ut tekniker i onödan.När du ringer upp, ha produktnumret (E-nr.) och tillverkningsnumret (FD-nr.) redo, så att vi kan hjälpa dig på ett snabbt och effektivt sätt. Märksk...
66 ê Innholdsfortegnelse [no]Bruksveiledning Viktige sikkerhetsanvisninger ................................................ 66Miljøvern ................................................................................... 68 Miljøvennlig deponering.........................................................
67 Ildsteder som er avhengig av romluft (f.eks. varmeapparater som drives med gass, olje eller kull, varmtvannsberedere) bruker forbrenningsluften fra oppstillingsrommet og leder avgassene gjennom et avgassanlegg (f.eks. pipe) i det fri.I forbindelse med en innkoblet ventilator trekkes det romluft f...
68 Årsaker til skader Obs! Fare for skader på grunn av korrosjon. Koble alltid inn apparatet når du lager mat for å unngå dannelse av kondensvann. Kondensvann kan føre til korrosjonsskader.Defekte lamper må skiftes umiddelbart for å hindre overbelastning på de andre lampene. Fare for skader på grunn...
70 Indikasjon for mettethet Når fettfilteret av metall eller aktivkullfilteret er mettet, blinker det tilsvarende symbolet: ■ Fettfilter av metall: !? ■ Aktivkullfilter: "? Nå bør fettfilteret av metall eller aktiv kullfilteret skiftes ut. Hvordan du rengjør fettfilteret av metall, er beskrevet ...
71 Demontering av fettfilteret av metall Fettfilteret av metall befinner seg i en filterholder over damphetten i pipen. 1. Trekk ut filterholderen fra pipen. Merk: Det kan samle seg fett i filterholderen. Filterholderen må ikke holdes på skrått, dermed forhindres det at fettet drypper ned. 2. Åpne l...
72 Kundeservice Hvis apparatet ditt må repareres, står kundeservice til disposisjon. Vi finner alltid en praktisk løsning, også for å unngå unødig besøk av tekniker.Ved kontakt med kundeservice må du oppgi produktnummer (E-nr.) og produksjonsnummer (FD-nr.), slik at vi kan bistå deg best mulig. Type...
73 Ý Sisällysluettelo [fi]Käyttöohje Tärkeitä turvaohjeita ................................................................ 73Ympäristönsuojelu ................................................................... 75 Ympäristöystävällinen jätteenpoisto ............................................. 75 ...
74 Huoneilmaa tarvitsevat tulisijat (esim. kaasu-, öljy-, puu- tai hiilikäyttöiset lämmityslaitteet, läpivirtauskuumennin, vedenkuumennin) ottavat polttoilman huonetilasta ja johtavat poistoilman poistoilmalaitteen (esim. savutorven) kautta ulos.Tuuletin imee keittiöstä ja sen viereisistä huoneista ...
75 Sähköiskun vaara! ■ Viallinen laite voi aiheuttaa sähköiskun. Älä kytke viallista laitetta päälle. Irrota verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun. S ä hköis kun va a ra! ■ Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Vain koulutukseemme osallistunut huolt...
77 Äänimerkki Äänimerkin poiskytkentä Kun tuuletin on kytketty pois toiminnasta, paina samanaikaisesti painikkeita # ja + noin kolme sekuntia. Valinnan vahvistukseksi kuuluu äänimerkki. Äänimerkin päällekytkentä Toimi samalla tavoin kuin kohdassa "Äänimerkin poiskytkentä" neuvotaan. Kyllästy...
78 Metallisen rasvasuodattimen irrotus Metallinen rasvasuodatin on suodattimen pidikkeessä hormissa liesituulettimen yläpuolella. 1. Vedä suodattimen pidike pois hormista. Huomautus: Rasvaa saattaa kerääntyä suodattimen pidikkeen pohjalle. Älä pidä suodattimen pidikettä vaakatasossa, jotta vältät ra...
79 Huoltopalvelu Jos laitteesi täytyy korjata, käänny huoltopalvelumme puoleen. Pyrimme aina löytämään sopivan ratkaisun ja välttämään tarpeettomat huoltokorjaajan käynnit.Ilmoita soittaessasi laitteen mallinumero (E-Nr.) ja sarjanumero (FD-Nr.), jotta saat heti pätevät neuvot. Numerot löytyvät lait...
80 × Indholdsfortegnelse [da]Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger ............................................... 80Miljøbeskyttelse ....................................................................... 82 Miljøvenlig bortskaffelse .............................................................
82 Fare for elektrisk stød! ■ Apparatet er udstyred med et EU-Schuko- stik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stik- adapter Denne adapter (tilladt til maks13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel nr. 61...
84 Filterindikator Hvis metalfedtfiltret eller aktivkulfiltret har nået deres mætningsgrad, blinker til pågældende symbol: ■ Metalfedtfilter: !? ■ Aktivkulfilter: "? Senest på dette tidspunkt skal metalfedtfiltret rengøres, eller aktivkulfiltret skal udskiftes. I kapitlet Rengøring og vedligehol...
85 Afmontere metalfedtfilter Metalfedtfiltret er placeret i en filterholder i aftrækskanalen over emhætten. 1. Træk filterholderen ud af aftrækskanalen. Bemærk: Der kan ansamle sig fedt nede i filterholderen. Hold ikke filterholderen vandret for at forhindre, at der drypper fedt ud. 2. Luk metalfedt...
86 Kundeservice Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed. Vi finder altid en passende løsning, også for at undgå unødige teknikerbesøg.Opgiv altid modelnummer (E-nr.) og fabrikationsnummer (FD-nr.) for apparatet ved kontakt med kundeservice, så spørgsmål kan besv...
Siemens Manuals
-
Siemens HF35M630/01
User Manual
-
Siemens HF35M630/01
Installation Manual
-
Siemens 1015N-2MFM-1A
Manual
-
Siemens 108
User Manual
-
Siemens 11
User Manual
-
Siemens 1168
User Manual
-
Siemens 120 Series
User Manual
-
Siemens 125-1957
User Manual
-
Siemens 125-3584T
User Manual
-
Siemens 125-5033
User Manual
-
Siemens 140
User Manual
-
Siemens 175V
User Manual
- Siemens 1800C User Manual
-
Siemens 18inc Freezer Tower with Dispenser
User Manual
-
Siemens 18inc Wine Tower
User Manual
-
Siemens 1G03QB 630G
User Manual
-
Siemens 2 D SP
User Manual
-
Siemens 2000
User Manual
- Siemens 2005C User Manual
-
Siemens 2010 Tango
User Manual