Siemens ER326AB70E - Manuals
Siemens ER326AB70E – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Siemens ER326AB70E
Summary
3 Table of contents Safety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Your new appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switching on manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switching on automatically . . . . . . . . . . ...
5 Safety precautions Read these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively. Keep the operation and installation instructions and provide them along with the appliance if it is passed on to another user. The manufacturer is exempt f...
7 Your new appliance These individual appliances can be combined and/or with conventional hobs of the same make, using the joint accessory. See the catalogue for details. Pan support Dual double-flame burner (up to 6 kW) Control knob Pan support Burner (up to 1.9 kW) Burner (up to 2.8 kW) Control kn...
11 When cooking with a wok, heat is diffused more uniformly and gently; the intense heat which accumulates means that food takes less time to cook and also requires less oil, making it one of the quickest and healthiest ways of cooking. Always follow the manufacturer's instructions when cooking with...
12 Precautions for use The following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage: Use pans which are the right size for each burner.Do not use small pans on large burners. The flame should not touch the sides of the pan. Do not use damaged pans, which do not sit evenly on the h...
13 Cleaning and maintenance Cleaning Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any bits are left (overcooked food, drops of grease etc.), however few, they will become stuck...
14 Maintenance Always clean off any liquid as soon as it is spilt: you will save yourself any unnecessary effort.Grains of sand that may come from cleaning fruits and vegetables will scratch the glass surface.Melted sugar, or foods which contain a lot of sugar which may have spilt, should be cleaned...
15 Technical Assistance Service When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-No.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual. ...
16 Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ihr neues Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Brenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Anzünden per Hand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Automatische Zündung . . . . . . . . . . . ....
18 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Installationsanweisungen gut auf und geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer des Geräts weiter. Der Hersteller ist jeglicher Verantwort...
20 Das Gerät nicht der Zugluft aussetzen. Die Brenner können sonst ausgehen.Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfelds keine Dampfreiniger. Stromschlaggefahr!Beim Auftreten einer Störung stellen Sie die Gas- und Stromzufuhr des Geräts ab. Für Reparaturarbeiten rufen Sie bitte unseren Kundendienst.Han...
24 Wok Der Wok ist ein aus China stammendes Kochgefäß und eine Art leichter, runder, tiefer Pfanne mit Henkeln und abgeflachtem oder rundem Boden. Im Wok können Speisen auf verschiedene Weise zubereitet werden: als Gulasch, gebraten, durch langsames Garen, gegrillt und gedünstet. Man kann sagen, das...
25 Hinweise bei der Benutzung Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden: Verwenden Sie Kochgefäße geeigneter Größe für den jeweiligen Brenner.Benutzen Sie keine kleinen Gefäße auf den großen Gasbrennern. Die Flamme darf nicht die Seitenflächen der...
26 Reinigung und Pflege Reinigung Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.Die Oberfläche der Brennereinzelteile nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand reinigen. Auch die kleinsten Rückstände (überkochende Speisen, Fettspritzer, etc.) brennen sich in di...
27 Keine Messer, Schaber oder ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle des Glases mit den Kappen der Brenner, den Metallprofilen, auf den Glasflächen oder auf dem Aluminium, falls vorhanden, verwenden. Pflege Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort; Sie sparen Mühe und Zeit.Sandkörner,...
28 Technischer Kundendienst Wenn Sie unseren Technischen Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes bereit. Diese Information entnehmen Sie dem Typenschild, das unter dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der Bedienungsanwei...
29 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 31 Votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . 33 Brûleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Allumage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Allumage automatique . . . . . . . . ...
31 Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité. Conservez la notice d'utilisation et d'installation, et remettez-la avec l'appareil si celui-ci change de propriétaire. Le fabrican...
33 N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur sur la plaque de cuisson. Risque d'électrocution !En cas d'incident, débranchez l'alimentation d'électricité et de gaz de l'appareil. Pour la réparation, contactez notre Service Technique.Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Si nécessaire, c...
37 Dans le wok, la chaleur est distribuée de manière plus uniforme et douce, la chaleur intense qu'il accumule permet aux aliments de cuire en moins de temps et, en outre, il requiert moins d'huile parce qu'il s'agit de l'une des méthodes de cuisson les plus rapides et saines. Quand vous utilisez un...
38 Conseils d'utilisation Les conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager les récipients: Utilisez des récipients dont la taille est appropriée à chaque brûleur.N’utilisez pas de petits récipients sur les grands brûleurs. La flamme ne doit pas toucher les côtés...
39 Nettoyage et entretien Nettoyage Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la surface des différents éléments du brûleur quand il a refroidi. Si des restes sont laissés (aliments recuits, gouttes de graisse, etc.), même s’ils...
40 caches des brûleurs, les panneaux métalliques ni sur les panneaux en verre ou aluminium, le cas échéant. Maintenance Nettoyez à l’instant les liquides déversés, vous éviterez ainsi des efforts superflus.Les grains de sable, par exemple ce qui proviennent du nettoyage des légumes ou des fruits, pe...
41 Service Technique Si vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil. Cette information figure sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de la plaque de cuisson, et sur l'étique...
42 Indice Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 44Il suo nuovo apparecchio . . . . . . . . . . . . 46Bruciatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Accensione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Accensione automatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sistem...
44 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni. Ciò le consentirà di manipolare e usare l'apparecchio in modo sicuro ed efficace. Conservare le istruzioni per l'uso e l'installazione e lasciarle sempre a corredo dell'apparecchio in caso di nuovo proprietario. Il costruttore ...
46 Non esporre l'apparecchio a correnti d'aria. I bruciatori potrebbero spegnersi.Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore sul piano di cottura. Pericolo di folgorazione!In caso di guasto, chiudere il gas e scollegare l’alimentazione elettrica. Per procedere a eventuali riparazioni, contattare ...
50 consente di cuocere in meno tempo e, inoltre, richiede meno olio; si tratta, quindi, di uno dei metodi di cottura più rapidi e salutari. Quando si usa un recipiente wok, seguire le istruzioni del fabbricante. Accesori Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti accessori. Que...
52 Pulizia e manutenzione Pulizia Una volta raffreddato l’apparecchio, pulirlo con una spugna, acqua e sapone.Dopo ogni uso, pulire la superficie dei rispettivi elementi del bruciatore quando si è raffreddato. Se si lasciano residui (alimenti ricotti, gocce di grasso, ecc.), per piccoli che siano, s...
53 Manutenzione Per risparmiare sforzi inutili, pulire immediatamente i liquidi che fuoriescono.I granelli di terra che escono dagli ortaggi e dalle verdure quando si puliscono, per esempio, graffiano la superficie del vetro.Lo zucchero fuso o gli alimenti ad elevato contenuto di zucchero fuoriuscit...
54 Servizio di assistenza tecnica In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di fabbricazione (FD) dell'apparecchio. Queste informazioni sono riportate sulla targa identificativa, situata nella parte inferiore del piano di cottu...
55 Contenido Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . 57 Su nuevo aparato . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Encendido manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Encendido automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sistema de...
59 No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores podrían apagarse.No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar el aparato. ¡Peligro de electrocución!En caso de avería, corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nuestro Servicio Técnico.No ma...
63 En el wok, el calor se distribuye de manera más uniforme y suave, el calor intenso que acumula permite que los alimentos se cocinen en menos tiempo, y además requiere menos aceite, por lo que es uno de los métodos de cocción más rápidos y saludables. Cuando utilice un recipiente wok, siga las ins...
64 Advertencias de uso Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipientes: Utilice recipientes de tamaño apropiado a cada quemador.No utilice recipientes pequeños en quemadores grandes. La llama no debe tocar los laterales del recipiente. No utilice recipientes...
65 Limpieza y mantenimiento Limpieza Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se ...
66 quemadores, perfiles metálicos ni en los paneles de cristal o aluminio si hubiere. Mantenimiento Limpie al instante los líquidos que se derramen, se ahorrará esfuerzos innecesarios.Los granos de arena, por ejemplo procedentes de la limpieza de hortalizas y verduras, rayan la superficie del crista...
67 Servicio de asistencia técnica Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Esta información figura en la placa de características, situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del ma...
68 Conteúdo Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 70 O seu novo aparelho . . . . . . . . . . . . . . . 72 Queimadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Acendimento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Acendimento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 S...
70 Indicações de segurança Leia atentamente estas instruções. Só assim poderá manusear o aparelho de forma eficaz e segura. Guarde estas instruções de utilização e instalação e entregue-as juntamente com o aparelho, no caso de este vir a ser utilizado por outra pessoa. O fabricante fica isento de qu...
72 abra uma janela ou aumente a potência da ventilação mecânica.Não exponha o aparelho a correntes de ar. Os queimadores poderiam apagar-se.Não utilize máquinas de limpeza a vapor na placa de cozedura. Perigo de electrocussão!Em caso de avaria, corte a alimentação eléctrica e o fornecimento de gás d...
76 alimentos se cozinhem em menos tempo e, além disso, requer menos óleo, daí ser um dos métodos de cozedura mais rápidos e saudáveis. Sempre que utilizar um recipiente wok, siga as instruções do fabricante. Acessórios Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode incluir os seguintes acessórios. E...
77 Conselhos de uso Os seguintes conselhos ajudá-lo-ão a poupar energia e a evitar danos nos recipientes: Utilize recipientes de tamanho adequado a cada queimador.Não utilize recipientes pequenos em queimadores grandes. A chama não deve tocar nos lados do recipiente. Não coloque recipientes deformad...
78 Limpeza e manutenção Limpeza Deixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e sabão.Depois de cada utilização, limpar a superfície dos respectivos elementos do queimador assim que o mesmo tiver arrefecido. Se se deixaram restos (alimentos recozidos, gotas de gordura, etc.), por mínimo...
79 queimadores, os perfis metálicos, nem os painéis de vidro ou alumínio, se existentes. Manutenção Limpe imediatamente os líquidos que se derramarem, poupar-se-ão esforços desnecessários.Os grãos de areia, como podem ser os procedentes da limpeza de verduras e hortaliças, riscam a superfície do vid...
80 Serviço de Assistência Técnica Se solicitar o nosso Serviço de Assistência Técnica, deve indicar o número do produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do aparelho. Esta informação consta da placa de características, situada na parte inferior da placa de cozedura e na etiqueta do manual de utiliz...
81 Inhoud Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . 83 Uw nieuw apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Branders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Handmatige vonkontsteking . . . . . . . . . . . . . . . 86 Automatische vonkontsteking . . . . . . . . . . . ....
83 Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig. Alleen dan, kan u uw apparaat doeltreffend en veilig hanteren. Bewaar de gebruiks- en installatievoorschriften en overhandig deze met het apparaat als u het aan iemand anders overdraagt.De fabrikant is vrij van elke verantwoordelijkheid, i...
85 Stel het apparaat niet bloot aan luchtstromen. De branders zouden kunnen uitgaan.Gebruik geen stoomreinigers op de kookplaat. Gevaar voor elektrocutie!Snij bij storing, de stroom- en gastoevoer van het apparaat af. Telefoneer, voor de reparatie, onze Technische Dienst.Manipuleer de binnenzijde va...
89 Wokpan Een wok is een uit China afkomstig kookgerei. Het is een soort lichte, ronde, diepe koekenpan met handvatten en een vlakke of holronde bodem. In de wok, kan het voedsel op gevarieerde wijze bereid worden: gestoofd, gefrituurd, op een zacht vuurtje, op de grill, en bovendien met stoom. U zo...
90 Waarschuwingen voor het gebruik Onderstaande tips helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen: Gebruik pannen met een geschikte maat voor elke brander.Gebruik geen kleine pannen op grote branders. De vlam mag de zijkant van de pan niet raken. Gebruik geen vervormde pannen die o...
91 Reiniging en onderhoud Reiniging Wanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep.Reinig na elk gebruik het oppervlak van de verschillende elementen van de brander wanneer deze afgekoeld zijn.. Indien er resten op blijven (aangekoekt voedsel, vetdruppels, enz.), hoe klein ook...
92 Onderhoud Reinig onmiddellijk gemorste vloeistof, u bespaart onnodige inspanningen.Zandkorrels, die bijvoorbeeld afkomstig zijn van groente, kunnen krassen op het glazen oppervlak maken.Gesmolten suiker of voedsel met een hoog suikergehalte dat gemorst wordt, moet onmiddellijk verwijderd worden v...
93 Technische dienst Indien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te worden verstrekt. Deze informatie staat op het gegevensplaatje, op de onderzijde van de kookplaat en op het label van de gebruiksaanwijzing. Garantiev...
94 İ çindekiler Güvenlik önerileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Yeni cihaz ı n ı z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Brülörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Manuel çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Otomatik çakmak . . ...
96 Güvenlik önerileri Talimatlar ı dikkatle okuyunuz. Ancak bu ekilde cihaz ı n etkin ve güvenli kullan ı m ı mümkün olacakt ı r. Kullan ı m ve kurulum talimatlar ı n ı saklay ı n ı z ve ürün de ğ i imi s ı ras ı nda cihaz ile birlikte teslim ediniz. Bu k ı lavuzdaki kurallara uyulmad ı ğ ı takdirde...
98 Yeni cihaz ı n ı z Bu cihazlar kendi içlerinde ve/veya ayn ı markaya ait geleneksel pi irme tezgâhlar ı ile, ek aksesuarlar kullan ı larak birle tirilebilir. Katalo ğ a bak ı n ı z. Tel ı zgara 6 kW'a kadar çift alevli brülörlerin ikili olmas ı Kumanda dü ğ meleri Tel ı zgara 1,9 kW’a kadar brülö...
99 Gaz brülörleriHaz ı r konumu Hangi brülörün hangi kumanda dü ğ mesi taraf ı ndan çal ı t ı r ı ld ı ğ ı n ı belirten göstergeler vard ı r. ekil 1. Cihaz ı n do ğ ru çal ı t ı r ı labilmesi için ı zgaralar ı n ve tüm brülör parçalar ı n ı n do ğ ru yerle tirildi ğ inden emin olunmal ı d ı r. ekil ...
101 Uyar ı lar Brülör haz ı r konumdayken hafif bir ı sl ı k sesi duyulmas ı normaldir. İ lk kullan ı mlarda koku gelebilir, bu herhangi bir risk ya da hatal ı çal ı ma anlam ı na gelmemekle birlikte zamanla geçecektir.Kapat ı ld ı ktan birkaç saniye sonra brülörden ses gelecektir (hafif t ı k ı rt ...
102 Aksesuarlar Modele göre pi irme tezgah ı a a ğ ı daki aksesuarlar ı içerebilir. Bunlar ayn ı zamanda Teknik Servis'ten edinilebilir. Wok ı zgara eki 26cm’den büyük çapl ı kaplarla (kulplu ı zgaralar, toprak kaplar vb.) ve konkav tabanl ı kaplarla çift alevli brülör ile kullan ı lmak üzere. Ek ı ...
104 Temizlik ve bak ı m Temizlik Cihaz so ğ uduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz.Her bir kullan ı mdan sonra, so ğ umalar ı n ı n ard ı ndan ilgili brülör elemanlar ı n ı n yüzeyini temizleyiniz. Ne kadar az da olsa yüzey üzerinde art ı k (ta m ı yemek, ya ğ damlalar ı v.b.) b ı rak ı ...
105 Bak ı m Ta an s ı v ı lar ı , an ı nda temizleyiniz, gereksiz yere güç sarf ı na neden olur. Temizlenen meyvelerden ve sebzelerden gelebilecek kum tanecikleri cam yüzeyi çizebilir.Erimi eker veya çok fazla eker içeren yemekler pi irme bölgesine döküldükleri anda cam kaz ı ma aleti ile ç ı kar ı ...
106 Teknik Bak ı m Servisi Teknik Servisimize ihtiyac ı n ı z varsa cihaz ı n ürün numaras ı n ı (E-Nr.) ve üretim numaras ı n ı (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi pi irme tezgah ı n ı n iç k ı sm ı nda yer alan özellikler plakas ı n ı n üzerinde ve kullan ı m k ı lavuzunun etiketinde bulabilirs...
Siemens Manuals
-
Siemens HF35M630/01
User Manual
-
Siemens HF35M630/01
Installation Manual
-
Siemens 1015N-2MFM-1A
Manual
-
Siemens 108
User Manual
-
Siemens 11
User Manual
-
Siemens 1168
User Manual
-
Siemens 120 Series
User Manual
-
Siemens 125-1957
User Manual
-
Siemens 125-3584T
User Manual
-
Siemens 125-5033
User Manual
-
Siemens 140
User Manual
-
Siemens 175V
User Manual
- Siemens 1800C User Manual
-
Siemens 18inc Freezer Tower with Dispenser
User Manual
-
Siemens 18inc Wine Tower
User Manual
-
Siemens 1G03QB 630G
User Manual
-
Siemens 2 D SP
User Manual
-
Siemens 2000
User Manual
- Siemens 2005C User Manual
-
Siemens 2010 Tango
User Manual