Page 2 - Português; 日本語; 重要安全说明 – 保存这些说明 请先完整阅读手册
6901-002034 <02> 2 A English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCTSpecifi cations Weight capacity: 56.6 kg (125 lbs) Français INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUC TIONS – VEUILLEZ LIRE ...
Page 6 - UWAGA
6901-002034 <02> 6 CAUTION: Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής βλάβης! Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν ορίζεται ρητά από τη Sanus Systems. Ο τοίχος πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης πενταπλάσιου φορτίου από το συνολι...
Page 7 - 注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。; 中文; 请勿将此产品用于Sanus Systems 明确指定以外的其他目的。
6901-002034 <02> 7 日本語 注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 Sanus System sが明確に指定している以外の目的で本製品を使用し ないでください。 取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えられなければなりません。 本製品は金属スタッドの壁での使用には適していません。 ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、Sanus Systemsカスタマーサービスまたは認定業者にお問い合わせください。 Sanus System sは、不適切な組み立てや...
Page 8 - 記載されたすべての金具を使用するわけではありません。; 并非随带的所有硬件都会用到。
6901-002034 <02> 8 English Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardw...
Page 11 - Italiano; Ελληνικά; Norsk; Dansk; Svenska
6901-002034 <02> 11 Italiano Installare i bracci 1. Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televi-sore e per il tipo di televisore: Per televisori a dorso piatto/libero, vedere il passo 1-1 . Per televisori a dorso irregolare/ostruito, vedere il passo 1-2 o 1...
Page 12 - polski; Montaż wsporników; Česky; Instalace konzol; Türkçe; Destekleri Monte Edin; 安装托架
6901-002034 <02> 12 polski Montaż wsporników 1. Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby telewizora i typ telewizora: Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 1-1 . Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty 1-2 lub 1-3 . Jeże...
Page 16 - コード長の調整; 调节线长度
6901-002034 <02> 16 English Adjust Cord Length For ease of access, cords should be level with bottom of TV. Français Réglez la longueur du câble Pour faciliter l’accès, les câbles doivent être au même niveau que le bas du téléviseur. Deutsch Kabellänge anpassen Für einen leichteren Zugang soll...
Page 18 - age sur double m
6901-002034 <02> 18 CAUTION: 3 ? English Wall Mounting For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not over-tighten the lag bolts [04] . Tighten the lag bolts only until they are pulled fi rmly ...
Page 21 - Använd en borr med borrspets sexkant; Русский; スタッドの位置を確認します。千枚通しや細い釘などを使って、
6901-002034 <02> 21 Svenska 1. Leta upp reglarna. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). 2. Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna. 3. Borra styrhål enligt bilden. 4. Använd en borr med borrspets sexkant [03] för...
Page 28 - テレビを壁面プレートに掛けます。; 将电视挂在墙壁托板上
6901-002034 <02> 28 English Hang the TV onto the Wall Plate Français Suspendez le téléviseur sur la plaque murale Deutsch Aufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte Español Cuelgue el televisor en la placa de la pared Português Suspenda a televisão na Placa de Parede Nederlands Hang de tv a...
Page 31 - ケーブル管理; 电缆管理
6901-002034 <02> 31 Svenska Kabelhantering 1. Dra snöret nedåt för att frigöra ClickStands. 2. Dra försiktigt ut tv:n från väggen. ClickStands klickar på plats. 3. Sätt i alla sladdar. 4. Dra snöret nedåt för att lyfta ClickStands. 5. Skjut försiktigt tillbaka tv:n mot väggen. ClickStands skju...