Page 2 - WARNING; TO REDUCE THE RISK OF FIRE,; SAVE THESE INSTRUCTIONS; THIS MODEL IS FOR COMMERCIAL USE; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; GROUNDING INSTRUCTIONS
2 www.sanitairecommercial.com WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions. Do not modify the 3-prong grounded plug. • Do not modify the plug to fit an outlet or extension cord. • Do not leave vacuum cleaner un...
Page 3 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESTE MODELO ES PARA USO COMERCIAL; PRECAUCIÓN; INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
www.sanitairecommercial.com 3 ! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA COMERCIAL Cuando se utiliza un electrodoméstico, es necesario tomar precauciones básicas, que incluyen las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE MODELO ES PARA USO C...
Page 4 - AVERTISSEMENT; AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; CE MODÈLE EST CONÇU POUR UN USAGE COMMERCIAL
4 www.sanitairecommercial.com ! AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE : • Branchez dans une prise de courant mise à la terre correctement. Voir les instructions de mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche de mise à la terre à trois broches. • Ne modifi...
Page 6 - PRODUCT VIEW
6 www.sanitairecommercial.com ENGLISH WARNING Do not plug in your vacuum cleaner until you are familiar with all instructions and operating procedures. ! PRODUCT VIEW 1. Handle 2. Power Cord 3. Height Adjustment Knob 4. Powerfoot 5. Furniture Protection Guard 6. Power Switch 7. Bag Door 8. Post-Moto...
Page 8 - ASSEMBLY; Attach Handle to Vacuum
ASSEMBLY The only tool you’ll need to assemble your vacuum cleaner is a Phillips-head screwdriver. Attach Handle to Vacuum Fig. 1 Stand the vacuum upright and slide the base of the Handle firmly into the grooves at the top of the vacuum body. Check to be sure the Handle is fitted to the vacuum body....
Page 9 - ARMADO; ASSEMBLAGE
ARMADO La única herramienta que necesitará para armar su aspiradora es un destornillador para tornillos de cabeza de cruz. Acople el mango a la aspiradora Fig. 1 Ponga la aspiradora en posición vertical y deslice la base del mango firmemente en las ranuras que se hallan en la parte superior del cuer...
Page 10 - Handle Position
WARNING The rotating floor brush continues to rotate while tools are in use. To reduce the risk of injury from moving parts, always move the cleaner with the carrying handle at the back of the cleaner. Always place vacuum cleaner on floor with handle in upright position when using tools. Never place...
Page 11 - Posición del mango; FONCTIONNEMENT; Positions de la poignée
www.sanitairecommercial.com 11 PRECAUCIÓN El cepillo giratorio para pisos continúa girando mientras las herramientas están en uso. Para reducir el riesgo de lesiones causadas por las piezas móviles, mueva siempre la aspiradora con el asa de transporte que se halla en la parte posterior de la aspirad...
Page 12 - OPERATIONS; Special Tools; Power Cord
OPERATIONS Special Tools Your SANITAIRE ® Professional is not only a powerful carpet and rug vacuum cleaner, it’s also a versatile above floor vacuum cleaner when you select one of the special tools. Fig. 1 Raise Handle to upright position. • Grasp the Quick Reach Handle and lift up to separate from...
Page 13 - OPERACIONES; Outils spéciaux; Cordon d’alimentation
OPERACIONES Herramientas especiales Su SANITAIRE ® Professional no es solo una poderosa aspiradora de alfombras y tapetes, también es una aspiradora versátil cuando selecciona una de las herramientas especiales para pisos. Fig. 1 Levante el mango a la posición vertical. • Agarre el mango Quick Reach...
Page 15 - SOINS ET ENTRETIEN
SOINS ET ENTRETIEN Pour conserver la performance optimale de votre aspirateur, effectuez ces vérifications simples d’entretien. Remplacez le sac à poussière • Ne réutilisez jamais un sac à poussière. • Débranchez l’aspirateur de la prise de courant. • Tirez sur la trappe du sac pour l’ouvrir. Mettez...
Page 16 - Check Rotating Floor Brush & Drive Belt
ENGLISH 16 www.sanitairecommercial.com WARNING To reduce the risk of electric shock, turn Power Switch off and disconnect plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks. ! MAINTENANCE & CARE Check Rotating Floor Brush & Drive Belt You should check your va...
Page 18 - Clearing a Clog
18 www.sanitairecommercial.com ENGLISH MAINTENANCE & CARE Clearing a Clog The hose on the back of the vacuum cleaner that carries the dirt from the Powerfoot to the dust bag can sometimes become clogged. If you notice a change in the sound of the vacuum motor or a reduction in suction, check for...
Page 19 - MANTENIMIENTO Y CUIDADO; Cómo limpiar una obstrucción; Éliminer une obstruction
www.sanitairecommercial.com 19 MANTENIMIENTO Y CUIDADO Cómo limpiar una obstrucción A veces puede obstruirse la manguera ubicada en la parte posterior de la aspiradora, la cual transporta los desechos del pie de potencia hacia la bolsa para polvo. Si nota un cambio en el sonido del motor de la aspir...
Page 20 - TROUBLESHOOTING
20 www.sanitairecommercial.com ENGLISH TROUBLESHOOTING Make sure machine is turned off and electrical power cord is unplugged. Problem Possible causes Remedies Vacuum cleaner won’t turn ON. Power Cord not plugged in. Check electrical plug. Blown fuse/tripped breakers in home. Check/replace fuse or r...
Page 22 - WARRANTY; GARANTÍA
ESPAÑOL FRANÇAIS WARRANTY This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. If you need additional instruction regarding this warranty or have questions regarding what it may cover, please contact Sanitaire ® Customer Service by E- ...
Page 23 - SERVICE INFORMATION; SERVICE À LA CLIENTÈLE
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH www.sanitairecommercial.com 23 SERVICE INFORMATION If your Sanitaire product should require service You will find the nearest Sanitaire Authorized Service Center in your area online at sanitairecommercial.com under service locator or contact Sanitaire Customer Service. If yo...
Page 24 - Order genuine Sanitaire replacement parts
24 Order genuine Sanitaire replacement parts Pida repuestos Sanitaire genuinos • Pour commander des pièces d’origine Sanitaire Visit www.sanitairecommercial.com/professional or call 1-800-800-8975 Visite www.sanitairecommercial.com/professional o llame al 1-800-800-8975 Visitez www.sanitairecommerci...