Page 2 - Basic safety precautions should always be; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; FOR INDOOR USE ONLY; This model is for commercial use
www.SanitaireCommercial.com 2 IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: Basic safety precautions should always be observed when using an electrical appliance, including the following to reduce the risk of fire, electrical shock, or injury: IMPORTA...
Page 4 - Thanks for buying a Sanitaire vacuum!; What’s in the box
4 Thanks for buying a Sanitaire vacuum! www.SanitaireCommercial.com What’s in the box Head Upper handle Lower handle Battery Charger Dirt bin Washable filter (Filter and bin are already in place) In your industry, timing is everything. So is efficient, effective, reliable, andcomfortable cleaning. We w...
Page 5 - Assembly
5 www.SanitaireCommercial.com Assembly Insert the battery by sliding it down. It will click into place. To extend the upper handle, hold down the button on the left hand side and pull it up. It will click into place. Attach the lower handle onto the head of the vacuum. Press the button at the top of...
Page 7 - Battery charging
Battery charging 7 www.SanitaireCommercial.com When the state of charge indicatorstarts to flash one green LED,recharge the battery. The battery can be charged while it’s in the vacuum, or when it’s off the product. To remove the battery,squeeze the latch underneath andpull upwards. Plug the charger i...
Page 8 - Emptying the dirt bin
Emptying the dirt bin 8 www.SanitaireCommercial.com Firmly hold the vacuum with onehand and pull the dirt bin handle and lift the dirt bin out. Release the latch with the greenarrow, to pull open the bin lid. Hold the vacuum’s dirt bin over awastebasket and push the lever towards the open lid to emp...
Page 13 - WARNING; Product care
Your Sanitaire Commercial Cordless Upright doesn’t need much maintenance:keep the filters clean, keep the brush roll tangle-free and charge the battery.Wipe it with a dry cloth if it gets dirty, including under the dirt bin. Neverwash it with liquid, run it under a tap or use it without the filter. Pr...
Page 14 - WaRRaNTY; Limited One-Year Warranty; Please keep your original sales receipt. It provides proof of; SERvIcE INFORmaTION
14 www.SanitaireCommercial.com WaRRaNTY This warranty gives you specific legalrights, and you may also have otherrights which may vary from state to state.If you need additional instructionregarding this warranty or have questionsregarding what it may cover, pleasecontact Sanitaire ® Customer Service...
Page 16 - POUR UTILISATION À L’INTÉRIEUR SEULEMENT; Ce modèle est destiné à un usage commercial; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
www.SanitaireCommercial.com 2 IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: Basic safety precautions should always be observed when using an electrical appliance, including the following to reduce the risk of fire, electrical shock, or injury: IMPORTA...
Page 17 - Sécurité de la pile :; Entretien et réparation :
Sécurité de la pile : • Cet appareil est livré avec des piles au lithium; ne faites pas brûler ou n’exposez pas les piles à des températures élevées à 265 degrés F. • N’utilisez pas un bloc-pile ou un appareil qui est endommagé ou modifié. • Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritat...
Page 18 - Contenu de la boîte
4 Thanks for buying a Sanitaire vacuum! www.SanitaireCommercial.com What’s in the box Head Upper handle Lower handle Battery Charger Dirt bin Washable filter (Filter and bin are already in place) Dans votre secteur d’activité, l’efficacité fait toute la différence. Comme c’est le cas d’un nettoyage effic...
Page 19 - Assemblage
5 www.SanitaireCommercial.com Assembly Insert the battery by sliding it down. It will click into place. To extend the upper handle, hold down the button on the left hand side and pull it up. It will click into place. Attach the lower handle onto the head of the vacuum. Press the button at the top of...
Page 21 - Charger la pile
Battery charging 7 www.SanitaireCommercial.com Rechargez la pile lorsque le témoinde l’état de charge commence à clignoter une DEL verte. La pile peut être chargée pendantqu’elle est dans l’aspirateur oulorsqu’elle n’est pas dans l’aspirateur.Pour enlever la pile, appuyez sur le loquet en dessous et...
Page 24 - Remettre les filtres en place
Replacing the filters Removing and cleaning the brush roll 10 www.SanitaireCommercial.com Glissez le filtre sur le séparateur. Glissez à nouveau le filtre dans le collecteur de poussière. Si le cylindre brosseur est coincépendant l’utilisation, l’aspirateur s’arrêtera et les DEL s’allumeront enrouge. ...
Page 27 - ADVERTISSEMENT; Entretien du produit
Votre aspirateur sans fil commercial Sanitaire n’a pas besoin de beaucoupd’entretien : gardez les filtres propres, enlevez les enchevêtrements du cylindre brosseur et chargez la pile. Si elle venait à se salir, essuyez-la à l’aide d’un chiffon sec, y compris l’espace sous le collecteur de poussière. Ne...
Page 28 - *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES; SERVICE À LA CLIENTèLE; Numéro de téléphone :; Service à la clientèle de Sanitaire; GARANTIE; Garantie limitée d’un an
28 www.SanitaireCommercial.com réparation non autorisée ou tout autre motifnon conforme au guide de l’utilisateur ne sontpas couverts. Certains États ou certaines provinces nepermettent pas les exclusions ou leslimitations quant aux dommages accessoiresou consécutifs, de sorte que les exclusions oul...
Page 29 - ÍNDICE; Aspiradora; GUÍA DEL USUARIO
ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .30-31 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . .32 Ensemblar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Depó...
Page 30 - SOLO PARA USO EN INTERIORES; Este modelo es para uso comercial; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
www.SanitaireCommercial.com 2 IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: Basic safety precautions should always be observed when using an electrical appliance, including the following to reduce the risk of fire, electrical shock, or injury: IMPORTA...
Page 31 - Seguridad de la batería:
Seguridad de la batería: • Este aparato incluye baterías de iones de litio; no incinere las baterías ni las exponga a altas temperaturas por encima de 265 grados F. • No utilice una batería o aparato que esté dañado o haya sido modificado. • El líquido expulsado de la batería puede causar irritación...
Page 32 - Contenido de la caja
4 Thanks for buying a Sanitaire vacuum! www.SanitaireCommercial.com What’s in the box Head Upper handle Lower handle Battery Charger Dirt bin Washable filter (Filter and bin are already in place) En su industria, el tiempo lo es todo. Igual es una limpieza eficiente, eficaz, confiable, y cómoda. Que...
Page 33 - Ensemblar
5 www.SanitaireCommercial.com Assembly Insert the battery by sliding it down. It will click into place. To extend the upper handle, hold down the button on the left hand side and pull it up. It will click into place. Attach the lower handle onto the head of the vacuum. Press the button at the top of...
Page 35 - Carga de la batería
Battery charging 7 www.SanitaireCommercial.com Cuando el indicador del estado de lacarga comience a parpadear una LEDverde, recargue la batería. La batería se podrá cargar mientrasse halle en la aspiradora, o cuandoesté fuera del producto. Para quitarla batería, presione el pestillo que seencuentra ...
Page 38 - Cómo reemplazar los filtro
Replacing the filters Removing and cleaning the brush roll 10 www.SanitaireCommercial.com Deslice el filtro en el separador. Vuelva a deslizar el filtro en el depósito de desechos. Si el cepillo de rodillo se atascadurante el uso, la aspiradora se detendrá y aparecerán LEDs rojas.Antes de revisar si...
Page 41 - PRECAUCIÓN; Cuidado del producto
Su Aspiradora Comercial Inalámbrica Sanitaire no necesita mucho mantenimiento: mantenga los filtros limpios, mantenga el cepillo sin hilachas ni cabellos enredados y la batería cargada. Límpiela con un pañoseco si se ensucia, incluso debajo del depósito de desechos. Nunca la lavecon líquido ni la po...
Page 42 - NOTA; SERVICIO DE INFORMACIÓN; Servicio al cliente de Sanitaire; GARANTÍA; Garantía limitada de un año
42 www.SanitaireCommercial.com NOTA : Guarde el recibo original de compra. Servirá como comprobante de la fecha de compra en caso de que necesite hacer una reclamación de garantía. SERVICIO DE INFORMACIÓN Si su producto Sanitaire requiere servicio Encontrará el Centro de servicio autorizadode Sanita...
Page 43 - Order genuine Sanitaire replacement parts
www.SanitaireCommercial.com 43 Order genuine Sanitaire replacement parts Pour commander des pièces d’origine Sanitaire • Pida repuestos Sanitaire genuinos Visit www.sanitairecommercial.com/professional or call 1-800-800-8975 Visitez www.sanitairecommercial.com/professional ou appelez au 1-800-800-89...