Samsung WW95TA047AE - Manuals
Samsung WW95TA047AE Washing Machine – User Manual, Repair Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung WW95TA047AE
Summary
Engl ish English 2 Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5 Critical installation warnings 6 Installation cautions 8 Critical usage warnings 8 Usage cautions 9 Critical cleaning warnings 12 Instructi...
Engl ish English 3 Troubleshooting 49 Checkpoints 49Information codes 53 Specifications 55 Fabric care chart 55 Protecting the environment 57 Spare parts guarantee 57 Specification sheet 58 EPREL information 60 Indicative information (According to EU 2019/2023) 60 Untitled-4 3 2021-02-03 10:51:47
Engl ish English 4 Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and feat...
Engl ish English 5 Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory o...
Engl ish Safety information English 6 6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must not obstruct the openings. 7. For use in Europe : Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 8. CAUTION : In order to avoid a hazard due to inadvertent ...
Engl ish Safety information English 8 Following the repair by a non-authorized service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which ...
Engl ish English 9 Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. • Opening the door by force may result in d...
Engl ish Safety information English 12 Do not use water from water cooling/heating devices.• This may result in problems with the washing machine.Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with th...
Engl ish English 13 Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories ...
Engl ish English 14 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents when doing laundry. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing machine or the pa...
Engl ish Installation English 16 Installation requirements Electrical supply and grounding • AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required. • Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring...
Engl ish English 17 Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are not a good resistance to vibrations and may cause the washing machine...
Engl ish Installation English 18 Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements:• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation• Away from direct sunlight• Adequate room for ventilation and wiring• The ambient temperature is always higher...
Engl ish English 21 STEP 3 Adjust the levelling feet 1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the levelling feet. 2. Level the washing machine by manually adjusting the levelling feet. 3. When levelling is complete, tighten the nuts using the spanner. CAUTION ...
Engl ish Installation English 22 STEP 4 Connect the water hose The provided water hose may differ depending on the model. Please follow the instruction according to the provided water hose. Connecting to a threaded water tap 1. Connect the water hose to the water tap, and then turn the connector cl...
Engl ish Installation English 24 D 6. While pulling down part (D) on the water hose, connect the water hose to the adaptor. Then, release part (D) . The hose fits into the adaptor with a clicking sound. 7. To complete connecting the water hose, see 2 and 3 on the “ Connecting to a threaded water tap...
Engl ish English 25 Aqua hose (applicable models only) A The aqua hose alerts users of a risk of water leaks. It senses the water flow and turns red on the centre indicator (A) in case of a leak. NOTE The end of the aqua stop hose must be fitted to the water tap and not the machine. STEP 5 Positi...
Engl ish Installation English 26 In a sink drain pipe branch The drain pipe branch mush be above the sink siphone so that the end of the hose is at least 60 cm above the ground.(*) : 60 cm CAUTION Remove the lid on the sink drain pipe branch before connecting the drain pipe to it. CAUTION Do not put...
Engl ish English 27 STEP 6 Power on Plug the power cord into a wall socket that is correctly rated, grounded, and protected by a fuse or circuit breaker. Then, press Power to turn on the washing machine. A NOTE Door latch (lever) (A) is originally designed to be loose a little, because it may mak...
Engl ish English 28 Before you start NOTE Before doing your laundry for the first time, you must run a complete wash cycle without any items in the drum. Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is empty b...
Engl ish English 29 STEP 2 Empty pockets Empty all the pockets of your laundry items • Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry items as well as the drum. Turn clothing with buttons and embroideries inside out • If pants or jacket zippers are open while ...
Engl ish Before you start English 30 STEP 6 Apply a proper detergent type The type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for automatic washing ...
Engl ish English 31 Laundry capsules To get the best results from using laundry capsules, please follow these instructions. 1. Put the capsule in the bottom of the empty drum towards the rear. 2. Put the laundry in the drum on top of the capsule. CAUTION For cycles using cold water or cycles that ...
Engl ish Before you start English 32 Detergent recommendation The recommendations apply to the temperature ranges given in the cycle chart. Recommended Liquid detergent only – Not recommended Powder detergent only Cycle Detergent Temp. (°C) Universal Delicates and woollens Specialist ECO 40-60...
Engl ish English 33 Detergent drawer guidelines The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash, the centre for fabric softeners, and the right for the preliminary wash. A 1. Prewash compartment : Apply prewash detergent or starch. 2. Main-wash co...
Engl ish Before you start English 34 To apply washing agents to the detergent drawer 1. Slide open the detergent drawer. 2. Apply laundry detergent to the main-wash compartment as instructed or recommended by the manufacturer. To use liquid detergent, see page 35 . A 3. Apply fabric softener to the ...
Engl ish English 35 CAUTION • Do not apply powder detergent to the liquid detergent guide. • Concentrated fabric softener must be diluted with water before applied. • Do not apply main-wash detergent to the softener compartment . To use liquid detergent (applicable models only) A First insert the ...
Engl ish English 36 Operations Control panel 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. 02 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information code when a problem occurs. 03 Temp. Press to change the water tempe...
Engl ish English 37 09 Easy Iron Press to prepare your laundry so that it can be easily ironed by reducing the wrinkles during the spin cycle.• Easy Iron is only available for the following wash cycles: ECO 40-60, COTTON, SYNTHETICS, HYGIENE STEAM, MIXED LOAD, INTENSE COLD, COLOURS, BEDDING 10 Pow...
Engl ish Operations English 38 Cycle overview Standard cycles Cycle Description Max load (kg) 9 kg 8 kg 7 kg ECO 40-60 • For cleaning normally soiled cotton items which are declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. This cycle is used to assess the compliance with the EU ...
Engl ish Operations English 40 Options Option Description Prewash • This will add a preliminary washing cycle before the main wash cycle. Intensive • For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is longer than normal. Delay End You can set the washing machine to finish your wash autom...
Engl ish English 41 Settings Child Lock To prevent accidents by children, Child Lock locks all buttons except for Power . • To set the Child Lock function, hold down Temp. and Spin simultaneously for 3 seconds. • To release the Child Lock function, hold down Temp. and Spin simultaneously for 3 sec...
Engl ish English 42 Maintenance Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. Drum clean Perform this cycle regularly to clean the drum by removing bacteria from it. This cycle heats the water between 60 °C and 70 °C, and it also removes accumulat...
Engl ish English 43 Smart Check To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app at the Play Store or the App Store, and install it on a mobile device featuring a camera function.The Smart Check function has been optimised for Galaxy & iPhone series (applicable mod...
Engl ish Maintenance English 44 Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A 1. Power off and unplug the washing machine from the electrical outlet. 2. Gently press the top area of the filter cover (A) to open. B 3. Put an empty, spacio...
Engl ish English 45 Cleaning Surface of the washing machine Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine. Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2....
Engl ish Maintenance English 46 Debris filter Clean the debris filter bi-monthly to prevent clogging. A clogged debris filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. See the “ Emergency drain ” section. 3...
Engl ish English 47 Detergent drawer A 1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer, slide open the drawer. 2. Remove the release lever and the liquid detergent guide from the drawer. 3. Clean the drawer components in flowing water using a soft brush. 4. Clean the drawer ...
Engl ish Maintenance English 48 Recovery from freezing The washing machine may freeze when it drops below 0 °C. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water. 4. Pour...
Engl ish English 49 Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try the suggestions. Problem Action Does not start. • Make sure the washing machine is plugged in.• Make sure the door is properly closed.• Make sure the water taps ...
Engl ish English 53 Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action 4C Water is not supplied.• Make sure the water taps are open.• Make sure the water hoses are not clogged.• Make s...
Engl ish English 55 Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domes...
Engl ish Specifications English 56 Ironing Iron at maximum sole plate temperature of 200 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 150 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 110 °C. Caution when using steam irons (work without steam). Do not iron. NOTE The dots indicate the temperature rang...
Engl ish English 57 Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the lid so that ani...
Engl ish Specifications English 58 Specification sheet “*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). A B C D E Type Front loading washing machine Model name WW9*TA*4*** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 550 mm D 635 mm E 1072 mm Water pressure 50-1000 kP...
Engl ish Specifications English 60 NOTE The design and specifications are subject to change without notice for quality improvement purposes. EPREL information To access the EPREL registration of the model : 1. Go to https://eprel.ec.europa.eu 2. Get the model identifier from the energy label of the ...
Vaskemaskine Brugervejledning WW9*TA*****/WW8*TA*****/WW7*TA***** Untitled-5 1 2021-02-03 10:57:29
Dansk Dansk 2 Indhold Sikkerhedsinformationer 4 Hvad du skal vide om sikkerhedsinstruktioner 4 Vigtige sikkerhedssymboler 4 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 5 Kritiske installationsadvarsler 6 Forsigtighedsregler ved installation 8 Kritiske brugsadvarsler 8 Forsigtigshedsregler ved brug 9 Kritiske...
Dansk Dansk 3 Fejlfinding 50 Tjekpunkter 50Informationskoder 54 Specifikationer 56 Oversigt over stoffer og behandlingen af dem 56 Beskyttelse af miljøet 58 Garanti for reservedele 58 Specifikationsark 59 EPREL-information 61Indikative oplysninger (I overensstemmelse med EU 2019/2023) 61 Untitled-...
Dansk Dansk 4 Sikkerhedsinformationer Tillykke med din nye vaskemaskine fra Samsung. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om montering, betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne vejledning for at få fuldt udbytte af vaskemaskinens mange fordele og fu...
Dansk Dansk 5 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL For at nedsætte risikoen for brand, el-stød eller personskade, når du bruger dit apparat, skal du følge følgende grundlæggende forholdsregler, inkl. følgende:1. Denne maskine må ikke bruges af personer (herunder børn) med fysiske, sansemæss...
Dansk Sikkerhedsinformationer Dansk 6 7. Til brug i Europa : Børn under 3 år bør holdes borte medmindre de er under konstant overvågning. 8. FORSIGTIG : For at undgå en fare på grund af utilsigtet nulstilling af termosikringen må dette apparat ikke strømforsynes gennem en ekstern afbryderenhed, som ...
Dansk Sikkerhedsinformationer Dansk 8 Forsigtighedsregler ved installation FORSIGTIG Dette apparat skal anbringes på en sådan måde, at der er nem adgang til strømstikket.• I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand pga. elektrisk overgang.Installer dit apparat, så det står lige på et hår...
Dansk Dansk 9 Stik ikke hænderne eller metalgenstande ind under vaskemaskinen, mens den er i drift.• Det kan medføre personskader.Afbryd ikke for apparatet ved at trække i strømkablet. Tag altid forsvarligt fat i stikket, og træk det lige ud af stikkontakten.• Beskadigelse af strømkablet kan medfø...
Dansk Sikkerhedsinformationer Dansk 12 Sorter vasketøjet efter farve på basis af dets farveægthed, og vælg det anbefalede program, den anbefalede vandtemperatur og yderligere funktioner.• Dette kan medføre misfarvning eller beskadigelse af stoffet. Pas på, at børns fingre ikke kommer i klemme i døre...
Dansk Dansk 13 Ecodesign Find detaljerede instruktioner om installation og rengøring af vaskemaskinen samt information om ecodesign (i henhold til (EU)2019/2023) på Samsungs websted (http://www.samsung.com). Gå til Support > Support-startsiden, og indtast derefter modelnavnet. Untitled-5 13 202...
Dansk Dansk 14 Installation Følg disse instruktioner omhyggeligt for at sikre korrekt installation af vaskemaskinen og for at forhindre uheld under vask. Det følger der med Tjek, at alle delene er inkluderet i produktemballagen. Hvis du har et problem med vaskemaskinen eller delene, så kontakt et lo...
Dansk Dansk 15 Skruenøgle Boltdæksler Slangeholder Koldtvandsslange Varmtvandsslange Beholder til flydende vaskemiddel BEMÆRK • Skruenøgle: Til at fjerne fragtbolte og nivellere vaskemaskinen.• Boltdæksler: Til at dække hullerne efter at have fjernet fragtboltene. Antallet af medfølgende boltdæksl...
Dansk Installation Dansk 16 Installationskrav Strømforsyning og forbindelse til jord • AC 220-240 V / 50 Hz sikring eller kredsløbsafbryder er påkrævet. • Brug et særskilt forgreningskredsløb dedikeret til vaskemaskinen. For at sikre korrekt jording leveres vaskemaskinen med et strømkabel med tre be...
Dansk Dansk 17 Gulv For den bedste ydelse bør vaskemaskinen installeres på et solidt gulv. Trægulve skal muligvis forstærkes for at mindske vibrationer og/eller belastninger på grund af ubalance. Tæpper og bløde flisematerialer yder ikke en god beskyttelse mod vibrationer og kan få vaskemaskinen t...
Dansk Installation Dansk 18 Trin for trin-installation TRIN 1 Vælg en placering Krav til placeringsstedet:• Solid, plan overflade uden tæpper eller andet gulvmateriale, der kan blokere ventilationen • Borte fra direkte sollys• Tilstrækkelig plads til ventilation og kabling• Den omgivende temperatur...
Dansk Dansk 21 TRIN 3 Indstil justeringsfødderne 1. Skub forsigtigt vaskemaskinen på plads. Stor kraft kan beskadige justeringsfødderne. 2. Niveller vaskemaskinen ved manuelt at justere justeringsfødderne. 3. Når nivelleringen er udført, så stram møtrikkerne med topnøglen. FORSIGTIG Ved installat...
Dansk Installation Dansk 22 TRIN 4 Tilslut vandslangen Den medfølgende vandslange kan variere afhængigt af modellen. Følg instruktionerne for den medfølgende vandslange. Kobling til en vandhane med gevind 1. Kobl vandslangen til vandhanen, og drej så tilslutningen med uret som vist. 2. Kobl den and...
Dansk Installation Dansk 26 TRIN 5 Placér afledningsslangen Afledningsslangen kan anbringes på tre måder: A Over kanten på en vaskekumme Afledningsslangen skal anbringes i en højde på mellem 60 og 90 cm (*) fra gulvet. For at bevare afledningsslangen bøjet så brug den medfølgende plasticslangeholder...
Dansk Dansk 27 I en forgrening til en vasks afløbsrør: Afløbsrøret skal være over vaskens dræn, så enden af slangen er mindst 60 cm over jorden.(*): 60 cm FORSIGTIG Fjern proppen på forgreningen til vaskens afløbsrør, før du tilslutter afløbsrøret til den. FORSIGTIG Undgå at placere afledningsslan...
Dansk Installation Dansk 28 TRIN 6 Tænd Slut strømledningen til en stikkontakt, som er korrekt klassificeret, jordforbundet og beskyttet af en sikring eller strømkredsløbsafbryder. Tryk derefter på Tænd/sluk for at tænde for vaskemaskinen. A BEMÆRK Dørlås (håndtag) (A) er oprindeligt designet til a...
Dansk Dansk 29 Inden du starter BEMÆRK Før du vasker tøj for første gang, skal du køre et komplet vaskeprogram uden vasketøj i tromlen. Indledende indstillinger Kør kalibrering (anbefales) Kalibrering sikrer, at vaskemaskinen registrerer vægt nøjagtigt. Sørg for, at tromlen er tom, inden du kører ...
Dansk Inden du starter Dansk 30 TRIN 2 Tøm lommerne Tøm alle lommer i dit vasketøj • Metalgenstande, som f.eks. mønter, søm og metalspænder på tøj, kan ødelægge andet vasketøj samt tromlen. Vend tøj med knapper og broderier, så indersiden vender ud • Hvis lynlåse på bukser eller jakker er åbne unde...
Dansk Inden du starter Dansk 32 Vaskekapsler Du opnår de bedste resultater med vaskekapsler ved at følge disse instruktioner. 1. Læg kapslen i bunden af den tomme tromle mod bagsiden. 2. Læg vasketøjet i tromlen oven på kapslen. FORSIGTIG Ved programmer, der anvender koldt vand, eller programmer, de...
Dansk Dansk 33 Anbefaling for vaskemiddel Anbefalingerne gælder for de temperaturintervaller, der er givet i vaskeoversigten. Anbefalet Beholder kun til flydende vaskemiddel – Ikke anbefalet Kun vaskepulver Program Vaskemiddel Temp. (°C) Universel Fin vask og uld Specialist ECO 40-60 – – 4...
Dansk Inden du starter Dansk 34 Retningslinjer for sæbeskuffen Vaskemaskinen har en dispenser med tre rum: det venstre rum til hovedvask, rummet forrest til højre til skyllemiddel og det bageste rum til højre til forvask. A 1. Rum til forvask : Anvend forvaskemiddel eller stivelse. 2. Rum til hovedv...
Dansk Dansk 35 Sådan kommer du vaskemidler i sæbeskuffen 1. Skub for at åbne sæbeskuffen. 2. Kom vaskemiddel i rummet til hovedvask i henhold til producentens anbefalinger. Se side 36 om brug af flydende vaskemiddel. A 3. Kom blødgøringsmiddel i rummet til blødgøringsmiddel . Overskrid ikke maksim...
Dansk Inden du starter Dansk 36 FORSIGTIG • Kom ikke vaskepulver i beholderen til flydende vaskemiddel. • Koncentreret skyllemiddel skal fortyndes med vand, inden det kommes i. • Kom ikke vaskemiddel til hovedvasken i rummet til skyllemiddel . Sådan anvendes flydende vaskemiddel (kun relevante model...
Dansk Dansk 37 Betjening Betjeningspanel 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 01 Programvælger Drej vælgeren for at vælge et program. 02 Display Displayet viser informationer om det aktuelle program og den forventede resterende tid eller en informationskode, hvis der opstår et problem. 03 Temperatur T...
Dansk Betjening Dansk 38 09 Strygelet Tryk for at gøre vasketøjet parat til strygning med reducering af folder under centrifugeringen.• Strygelet er kun tilgængelig med følgende programmer: ECO 40-60, BOMULD, SYNTETISK, HYGIEJNE DAMP, BLANDET VASK, INTENSIV KOLDVASK, KULØRT, SENGETØJ 10 Tænd/sluk Tr...
Dansk Dansk 39 Programoversigt Standardprogrammer Program Beskrivelse Maks. kapacitet (kg) 9 kg 8 kg 7 kg ECO 40-60 • Til vask af normalt beskidt bomuldstøj, der er angivet til at skulle vaskes ved 40 °C eller 60 °C, sammen i samme program. Dette program bruges til at overholde overensstemmelse me...
Dansk Betjening Dansk 40 Program Beskrivelse Maks. kapacitet (kg) 9 kg 8 kg 7 kg 15' QUICK WASH (KVIK VASK 15') • Til let snavset tøj, mindre end 2,0 kg, som du vil vaske hurtigt. • Brug mindre end 20 g vaskemiddel. Hvis der bruges mere end 20 g vaskemiddel, kan det efterlade rester af vaskemidlet. ...
Dansk Dansk 41 Tilvalg Indstilling Beskrivelse Forvask • Dette tilføjer et forvaskeprogram før hovedvaskeprogrammet. Intensiv • Til meget snavset tøj. Driftstiden for hvert program er længere end normalt. Udskyd sluttid Du kan indstille vaskemaskinen til at færdiggøre vasken automatisk på et sener...
Dansk Betjening Dansk 42 Indstillinger Børnelås Du kan forebygge ulykker, der involverer børn, ved at benytte Børnelås, der låser alle knapper undtagen Tænd/sluk . • Indstil funktionen Børnelås ved at holde Temperatur og Centrifugering nede samtidigt i 3 sekunder. • Lås funktionen Børnelås op ved at...
Dansk Dansk 43 Vedligeholdelse Hold vaskemaskinen ren for at forhindre forringet ydelse og for at sikre dens levetid. DRUM CLEAN (TROMLE RENS) Udfør dette program regelmæssigt for at rengøre tromlen og fjerne bakterier fra den. Programmet opvarmet vandet til mellem 60 °C og 70 °C, og det fjerner o...
Dansk Vedligeholdelse Dansk 44 Smart Check For at aktivere denne funktion skal du først downloade appen Samsung Smart Washer fra Play-butikken eller Apple Store og installere den på en mobilenhed, der er udstyret med et kamera.Funktionen Smart Check er blevet optimeret til Galaxy- og iPhone-serierne...
Dansk Dansk 45 Nødafledning I tilfælde af en strømfejl skal du aflede vandet inde i tromlen, inden du tager vasketøjet ud. A 1. Slå strømmen fra, og tag vaskemaskinens stik ud af stikkontakten. 2. Tryk let på den øverste del af filterdækslet (A) for at åbne det. B 3. Anbring en tom, rummelig conta...
Dansk Vedligeholdelse Dansk 46 Rengør Vaskemaskinens overflade Brug en tør klud med ikke-slibende rengøringsmiddel. Sprøjt ikke vand på vaskemaskinen. Trådfilter Rengør vandslangens trådfilter en eller to gange om året. 1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern strømkablet fra stikkontakten. 2. Luk vandha...
Dansk Dansk 47 Filter Rengøre filteret hver anden måned for at forhindre, at det stopper til. Et tilstoppet filter kan nedsætte bobleeffekten. 1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern strømkablet fra stikkontakten. 2. Afled det resterende vand, der er inde i tromlen. Se afsnittet “ Nødafledning ”. 3. T...
Dansk Vedligeholdelse Dansk 48 Sæbeskuffe A 1. Mens du holder udløserknappen (A) på den inderste skuffe nede, skal du skubbe for at åbne skuffen. 2. Fjern udløserknappen og beholderen til flydende vaskemiddel fra sæbeskuffen. 3. Rengør skuffekomponenterne i rindende vand med en blød børste. 4. Rengø...
Dansk Dansk 49 Hvis maskinen er frosset Vaskemaskinen kan fryse, når den kommer under 0 °C. 1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern strømkablet fra stikkontakten. 2. Hæld varmt vand på vandhanen for at løsne vandslangen. 3. Frakobl vandslangen, og læg den i varmt vand. 4. Hæld varmt vand i tromlen, og...
Dansk Dansk 50 Fejlfinding Tjekpunkter Hvis du oplever et problem med vaskemaskinen, skal du først tjekke tabellen herunder og prøve forslagene. Problem Handling Starter ikke. • Kontroller, at vaskemaskinen er sat til.• Sørg for, at lugen er ordentligt lukket.• Sørg for, at vandhanerne er åbnet.• Sø...
Dansk Dansk 51 Problem Handling Afleder ikke vand og/eller centrifugerer ikke. • Sørg for, at afledningsslangen er rettet ud helt hen til afledningssystemet. Hvis du finder ud af, at vandafledningen er hindret, skal du tilkalde service. • Kontroller, at filteret ikke er tilstoppet. • Luk døren, og...
Dansk Fejlfinding Dansk 54 Informationskoder Hvis vaskemaskinen ikke fungerer, kan du se en informationskode på skærmen. Tjek tabellen herunder, og prøv forslagene. Kode Handling 4C Der tilføres ikke vand.• Sørg for, at vandhanerne er åbnet.• Sørg for, at vandslangerne ikke er tilstoppede.• Sørg for...
Dansk Dansk 56 Specifikationer Oversigt over stoffer og behandlingen af dem De følgende symboler giver retningslinjer for behandling af forskellige stoffer. Tøjets plejemærkater indeholder symboler for tørring, blegning, tørring og strygning eller rensning, når det er nødvendigt. Brugen af symbolern...
Dansk Dansk 57 Strygning Stryges ved maksimal sålpladetemperatur på 200 °C.Stryges ved maksimal sålpladetemperatur på 150 °C.Stryges ved maksimal sålpladetemperatur på 110 °C.Forsigtig ved brug af dampstrygejern (arbejd uden damp). Må ikke stryges. BEMÆRK Prikkerne angiver temperaturområder for st...
Dansk Specifikationer Dansk 58 Beskyttelse af miljøet • Dette apparat er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Hvis du beslutter dig for at bortskaffe apparatet, skal du overholde de lokale forskrifter om bortskaffelse af affald. Klip strømkablet over, så apparatet ikke kan tilsluttes en str...
Dansk Dansk 59 Specifikationsark ”*" Stjerne(r) henviser til variantmodeller og kan variere (0-9) eller (A-Z). A B C D E Type Vaskemaskine med påfyldning fra forsiden Modelnavn WW9*TA*4*** Mål A (bredde) 600 mm B (højde) 850 mm C (dybde) 550 mm D 635 mm E 1072 mm Vandtryk 50-1000 kPa Nettovægt...
Pesukoneen Käyttöopas WW9*TA*****/WW8*TA*****/WW7*TA***** Untitled-6 1 2021-02-03 11:00:52
Suomi Suomi 2 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet 4 Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia 4 Tärkeitä turvamerkintöjä 4 Tärkeitä turvallisuusohjeita 5 Tärkeitä asennuksen liittyviä varoituksia 6 Asennukseen liittyviä muistutuksia 8 Tärkeitä käyttöön liittyviä varoituksia 8 Käyttöön li...
Suomi Suomi 3 Vianetsintä 51 Tarkistettavat kohdat 51 Koodit 55 Tekniset tiedot 57 Materiaalien hoito-ohjeet 57 Ympäristönsuojelu 59Varaosatakuu 59Tekniset tiedot 60 EPREL-tiedot 62Ohjeelliset tiedot (asetuksen EU 2019/2023 mukaisesti) 62 Untitled-6 3 2021-02-03 11:00:53
Suomi Suomi 4 Turvallisuusohjeet Onnittelut uuden Samsung-pesukoneen hankkimisesta. Tässä oppaassa on tärkeää tietoa laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta. Lue tämä opas huolellisesti, jotta voisit hyödyntää kaikkia pesukoneen etuja ja ominaisuuksia. Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä hu...
Suomi Suomi 5 Tärkeitä turvallisuusohjeita VAROITUS Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa laitetta käyttäessäsi noudattamalla yleisiä turvallisuusohjeita, esimerkiksi seuraavia:1. Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien he...
Suomi Turvallisuusohjeet Suomi 6 8. HUOMIO : Jotta vältyttäisiin tahattomalta lämpökatkaisun nollaukselta, laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista kytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä kytkeä sellaiseen virtapiiriin, jossa tapahtuu säännöllisiä katkoksia. 9. Tämä laite on tarkoitettu kotitalousk...
Suomi Turvallisuusohjeet Suomi 8 Asennukseen liittyviä muistutuksia HUOMIO Laite tulee asentaa sellaiseen paikkaan, jossa pistorasia on käden ulottuvilla.• Jos et toimi näin, seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.Asenna laite vaakasuoraan sellaiselle lattialle, joka kestää laitteen painon.• Jo...
Suomi Suomi 9 Älä anna lasten kiipeillä laitteessa.• Vaarana on sähköisku, palovamma tai henkilövahinko.Älä laita käsiäsi äläkä mitään metalliesineitä pesukoneen alle sen ollessa käytössä.• Tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja.Älä irrota laitetta pistorasiasta vetämällä virtajohdosta. Ota aina pist...
Suomi Turvallisuusohjeet Suomi 12 Lajittele pyykki värin tai värien kestävyyden mukaisesti ja valitse suositeltu pesuohjelma, veden lämpötila ja tarvittavat lisätoiminnot.• Vaatteiden värit saattavat haalistua tai kangas vaurioitua.Varo, etteivät lasten sormet jää luukun väliin, kun suljet sitä.• Jo...
Suomi Suomi 14 Asentaminen Noudata näitä ohjeita tarkasti, jotta pesukone asennettaisiin oikein eikä sen käytön aikana sattuisi onnettomuuksia. Pakkauksen sisältö Varmista, että laitteen pakkauksessa on kaikki tarvittavat osat. Jos pesukoneen tai sen osien kanssa on ongelmia, ota yhteyttä lähimpään ...
Suomi Suomi 15 Mutteriavain Pulttien suojukset Letkun ohjain Kylmävesiletku Kuumavesiletku Nestemäisen pesuaineen kotelo HUOM. • Mutteriavain: kuljetuspulttien irrottamiseen ja pesukoneen vaakatasoon säätämiseen.• Pulttien suojukset: Reikien peittämiseen kuljetuspulttien irrotuksen jälkeen. Peitet...
Suomi Asentaminen Suomi 16 Asennusvaatimukset Sähkönsyöttö ja maadoitus • AC 220–240 V:n / 50 Hz:n sulake tai suojakytkin on pakollinen. • Käytä erillistä, vain pesukoneelle tarkoitettua virtapiiriä. Pesukoneen mukana toimitettava virtajohto sisältää oikeanlaista maadoitusta varten kolmipiikkisen, m...
Suomi Suomi 17 Lattia Jotta pesukone toimisi mahdollisimman hyvin, se tulee asentaa vankalle lattialle. Puulattiat saattavat vaatia vahvistamista, jotta tärinä ja/tai pyykin jakautuminen epätasaisesti voitaisiin minimoida. Matot ja pehmeät laattapinnat eivät kestä tärinää hyvin, joten pesukone lii...
Suomi Asentaminen Suomi 18 Asennus vaiheittain VAIHE 1 Valitse sijoituspaikka Sijoituspaikkaa koskevat vaatimukset:• Kova, tasainen alusta, jolla ei ole ilmanvaihtoa estäviä mattoja.• Etäällä suorasta auringonvalosta.• Riittävästi tilaa ilmanvaihdolle ja johdoille.• Ympäristön lämpötila on aina jää...
Suomi Suomi 21 VAIHE 3 Säädä säätöjalat 1. Työnnä pesukone varovasti paikoilleen. Jos käytät liikaa voimaa, säätöjalat saattavat vaurioitua. 2. Tasapainota pesukone kääntämällä säätöjalkoja käsin. 3. Kun kone on tasapainotettu, kiristä pultit mutteriavaimella. HUOMIO Asentaessasi tuotetta varmist...
Suomi Asentaminen Suomi 22 VAIHE 4 Kytke vesiletku Laitteen mukana toimitettava vesiletku saattaa vaihdella mallin mukaan. Toimi toimitetun vesiletkun ohjeiden mukaisesti. Kierteisen vesihanan liittäminen 1. Liitä vesiletku vesihanaan ja kierrä sitten liitintä myötäpäivään, kuten kuvassa. 2. Liitä ...
Suomi Asentaminen Suomi 26 VAIHE 5 Aseta poistoletku Poistoletku voidaan asettaa kolmella eri tavalla: A Pesualtaan reunan yli Poistoletku on asetettava 60–90 cm:n (*) korkeudelle lattiasta. Käytä laitteen mukana toimitettua muovista letkunohjainta (A) , jotta poistoletkun kouru pysyisi taipuneena....
Suomi Suomi 27 Pesualtaan poistoputken haaraan Poistoputken haaran pitää sijaita pesualtaan lapon yläpuolella niin, että letkun pää on vähintään 60 cm:n korkeudella maasta.(*) : 60 cm HUOMIO Poista suojus pesualtaan poistoputken haarasta ennen poistoputken liittämistä siihen. HUOMIO Älä laita pois...
Suomi Asentaminen Suomi 28 VAIHE 6 Kytke virta Kytke virtajohto pistorasiaan, joka on hyväksytty, maadoitettu ja suojattu joko sulakkeella tai suojakytkimellä. Kytke tämän jälkeen pesukoneeseen virta painamalla Virta -painiketta. A HUOM. Luukun salpa (vipu) (A) on alun perin suunniteltu hieman löys...
Suomi Suomi 29 Ennen kuin aloitat HUOM. Ennen ensimmäistä pesukertaa pesukonetta on käytettävä yksi pesuohjelma niin, ettei rummussa ole mitään. Alkuasetukset Käynnistä kalibrointi (suositeltavaa) Kalibrointi -toiminnolla varmistetaan, että pesukone tunnistaa painon oikein. Varmista ennen Kalibroi...
Suomi Ennen kuin aloitat Suomi 30 VAIHE 2 Tyhjennä taskut Tyhjennä vaatteiden kaikki taskut. • Metalliesineet, esimerkiksi kolikot, pinnit ja soljet voivat vaurioittaa rumpua tai pyykkiä. Käännä napilliset ja koristellut vaatteet nurinpäin. • Jos housujen tai takkien vetoketjut ovat auki pesun aika...
Suomi Ennen kuin aloitat Suomi 32 Pesukapselit Pääset parhaisiin tuloksiin pesukapseleilla noudattamalla näitä ohjeita. 1. Aseta kapseli tyhjän rummun pohjan takaosaan. 2. Lisää pyykit rumpuun kapselin päälle. HUOMIO Kylmää vettä käyttävien ja alle tunnin mittaisten pesuohjelmien kanssa on suositelt...
Suomi Suomi 33 Pesuainesuositus Suositukset koskevat ohjelmakaaviossa annettuja lämpötila-alueita. Suositeltu Vain nestemäinen pesuaine – Ei suositella Vain pesujauhe Ohjelma Pesuaine Lämpötila (°C) Yleinen Hienopesu ja villaiset Erikoinen ECO 40-60 – – 40~60 COTTON (PUUVILLA) – – Kylmä~...
Suomi Ennen kuin aloitat Suomi 34 Pesuainelokeron käyttöohje Pesukoneessa on kolmilokeroinen annostelija: vasemmanpuoleinen lokero on varsinaiselle pesuaineelle, keskimmäinen huuhteluaineelle ja oikeanpuoleinen esipesuaineelle. A 1. Esipesun annostelija : Käytä tässä esipesu- tai tärkkäysainetta. 2....
Suomi Suomi 35 Pesuaineen lisääminen pesuainelokeroon 1. Liu'uta pesuainelokero auki. 2. Lisää pesuaine pesuaineen annostelijaan valmistajan antamien ohjeiden tai suositusten mukaisesti. Katso nestemäisen pesuaineen käyttöohjeet sivulta 36 . A 3. Lisää huuhteluaine huuhteluaineen annostelijaan . Ä...
Suomi Suomi 37 Toiminnot Käyttöpaneeli 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 01 Ohjelmanvalitsin Valitse pesuohjelma kääntämällä valitsinta. 02 Näyttö Näytössä näytetään käytössä olevan pesuohjelman tiedot ja arvioitu jäljellä oleva aika. Ongelmatilanteissa näytössä näytetään koodi. 03 Lämpötila Vaihda...
Suomi Toiminnot Suomi 38 09 Helppo silitys Paina tätä, jos haluat pyykin helposti silitettäväksi. Tämä toiminto vähentää rypistymistä linkousvaiheen aikana.• Helppo silitys on käytettävissä vain seuraavissa pesuohjelmissa: ECO 40- 60, PUUVILLA, SYNTEETTISET, HÖYRYTOIMINTO, SEKATÄYTTÖ, VOIMAKAS KYLMÄ...
Suomi Suomi 39 Ohjelmien yleiskuvaus Perusohjelmat Ohjelma Kuvaus Pyykin enimmäismäärä (kg) 9 kg 8 kg 7 kg ECO 40-60 • Normaalilikaisen puuvillapyykin pesemiseen, kun vaatteissa on merkintä, että ne voidaan pestä 40 °C:ssa tai 60 °C:ssa samalla ohjelmalla. Tätä ohjelmaa käytetään EU:n ekologista s...
Suomi Toiminnot Suomi 42 Valinnat Asetus Kuvaus Esipesu • Esipesuohjelma käynnistetään ennen varsinaista pesuohjelmaa. Tehopesu • Erittäin likaiselle pyykille. Ohjelma-ajat ovat tavallista pitempiä. Ajastus Kone voidaan ajastaa niin, että pesu tapahtuu myöhemmin. Voit asettaa viiveajaksi 1–19 tuntia...
Suomi Suomi 43 Asetukset Lapsilukko Lapsilukko lukitsee kaikki muut paitsi Virta -painikkeen, jottei lapsille sattuisi vahinkoja.• Aseta Lapsilukko pitämällä painikkeita Lämpötila ja Linkous painettuina samanaikaisesti 3 sekuntia. • Vapauta Lapsilukko pitämällä painikkeita Lämpötila ja Linkous pai...
Suomi Suomi 44 Huolto Pidä pesukone puhtaana, jotta sen pesuteho ei kärsisi ja jotta se kestäisi pitempään. DRUM CLEAN (RUMMUNPUHDISTUS) Käytä tätä ohjelmaa säännöllisesti rummun puhdistamiseen ja bakteerien poistamiseen. Tämä ohjelma kuumentaa veden lämpötilaan 60 °C – 70 °C, ja poistaa myös kerään...
Suomi Suomi 45 Smart Check Voit ottaa tämän toiminnon käyttöön, kun olet ensin ladannut Samsung Smart Washer -sovelluksen Play Store- tai App Store -kaupasta ja asentanut sen kameratoiminnolla varustettuun älypuhelimeen.Smart Check -toiminto on optimoitu Galaxy- ja iPhone-puhelimille (vain joillek...
Suomi Huolto Suomi 46 Hätätyhjennys Tyhjennä vesi rummusta sähkökatkoksen sattuessa, ennen kuin otat pyykit pois koneesta. A 1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. 2. Avaa sihdin suojus (A) painamalla sen yläosaa kevyesti. B 3. Aseta jokin tyhjä, tilava säiliö suojuksen ympärill...
Suomi Suomi 47 Siivous Pesukoneen pinta Käytä pehmeää liinaa ja tavallista, hankaamatonta pesuainetta. Älä ruiskuta vettä pesukoneen päälle. Sihti Puhdista vesiletkun sihti kerran tai kaksi vuodessa. 1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. 2. Sulje hana. 3. Löysää pesukoneen ta...
Suomi Huolto Suomi 48 Nukkasihti Puhdista nukkasihti joka toinen kuukausi, jotta se ei menisi tukkoon. Jos nukkasihti on tukossa, vaahtotoiminto ei toimi niin tehokkaasti. 1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. 2. Valuta rummussa oleva vesi pois. Ks. osio ” Hätätyhjennys ”. 3. A...
Suomi Suomi 49 Pesuainelokero A 1. Liu'uta lokero auki samalla, kun painat sen sisällä olevaa vapautusvipua (A) . 2. Poista vapautusvipu ja nestemäisen pesuaineen kotelo lokerosta. 3. Puhdista lokeron osat pehmeällä harjalla juoksevan veden alla. 4. Puhdista lokeron syvennys pulloharjalla poistaak...
Suomi Huolto Suomi 50 Jäätymisestä palautuminen Pesukone saattaa jäätyä, jos lämpötila on alle 0 °C. 1. Sammuta pesukone ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. 2. Kaada lämmintä vettä vesihanan päälle, kunnes vesiletku löystyy. 3. Irrota vesiletku ja liota sitä lämpimässä vedessä. 4. Kaada rumpuun ...
Suomi Suomi 51 Vianetsintä Tarkistettavat kohdat Jos pesukoneen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Ongelma Toimenpide Laite ei käynnisty. • Varmista, että pesukoneen virtajohto on kiinnitetty pistorasiaan.• Varmista, että ...
Suomi Vianetsintä Suomi 54 Ongelma Toimenpide Laitteesta vuotaa vettä. • Varmista, että luukku on suljettu tiiviisti.• Varmista, että kaikki vesiletkut on kiinnitetty tiiviisti paikoilleen.• Varmista, että poistoletkun pää on kiinnitetty oikein huuhtelujärjestelmään. • Vältä laitteen ylikuormittamis...
Suomi Suomi 55 Koodit Jos pesukone ei toimi, näytöllä saatetaan näyttää virhekoodi. Tutustu alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Koodi Toimenpide 4C Laitteeseen ei tule vettä.• Varmista, että vesihanat ovat auki.• Varmista, etteivät vesiletkut ole tukossa.• Varmista, et...
Suomi Suomi 57 Tekniset tiedot Materiaalien hoito-ohjeet Seuraavissa merkeissä on vaatteiden hoito-ohjeita. Hoito-ohjemerkintöihin lukeutuvat kuivauksen, valkaisun sekä kuivauksen ja silityksen tai kuivapesun merkit. Merkkien käyttö takaa yhtenevyyden kotimaisten ja ulkomaisten valmistajien vaatte...
Suomi Tekniset tiedot Suomi 58 Silitys Silitä silityslaudalla enintään 200 °C lämmöllä.Silitä silityslaudalla enintään 150 °C lämmöllä.Silitä silityslaudalla enintään 110 °C lämmöllä.Ole varovainen käyttäessäsi höyrysilitysrautaa (käytä ilman höyryä). Ei silitystä. HUOM. Pisteet ilmaisevat silitykse...
Suomi Suomi 59 Ympäristönsuojelu • Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Jos päätät hävittää sen, ota selvää paikallisista jätemääräyksistä. Katkaise virtajohto, jottei laitetta voisi enää kytkeä sähköverkkoon. Irrota luukku, jotta lapset tai pienet eläimet eivät voisi jäädä l...
Suomi Tekniset tiedot Suomi 60 Tekniset tiedot ”*”-merkki viittaa eri malleihin välillä 0–9 tai A–Z. A B C D E Tyyppi Edestä täytettävä pesukone Mallin nimi WW9*TA*4*** Mitat A (Leveys) 600 mm B (Korkeus) 850 mm C (Syvyys) 550 mm D 635 mm E 1072 mm Vedenpaine 50–1000 kPa Nettopaino 67,0 kg (WW**T*8*...
Vaskemaskin Brukerhåndbok WW9*TA*****/WW8*TA*****/WW7*TA***** Untitled-7 1 2021-02-03 11:06:32
Norsk Norsk 2 Innhold Sikkerhetsinformasjon 4 Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjonene 4 Viktige sikkerhetssymboler 4 Viktige forholdsregler 5 Kritiske installasjonsadvarsler 6 Forholdsregler for installasjon 8 Kritiske bruksadvarsler 8 Forholdsregler for bruk 9 Kritiske rengjøringsadvarsle...
Norsk Norsk 3 Feilsøking 50 Kontrollpunkter 50Informasjonskoder 54 Spesifikasjoner 56 Tekstilpleietabell 56Miljøvern 58Reservedel-garanti 58 Spesifikasjonsark 59 EPREL-informasjon 61Angivende informasjon (i henhold til EU 2019/2023) 61 Untitled-7 3 2021-02-03 11:06:32
Norsk Norsk 4 Sikkerhetsinformasjon Gratulerer med din nye vaskemaskin fra Samsung. Denne håndboken inneholder viktig informasjon om montering, bruk og vedlikehold av maskinen. Ta deg tid til å lese denne håndboken for å få fullt utbytte av vaskemaskinens mange fordeler og funksjoner. Det du trenger...
Norsk Norsk 5 Viktige forholdsregler ADVARSEL For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller personskade når du bruker maskinen, bør du blant annet følge disse grunnleggende forholdsreglene:1. Denne maskinen må ikke brukes av personer (barn innbefattet) med reduserte fysiske, sensoriske e...
Norsk Sikkerhetsinformasjon Norsk 6 7. Til bruk i Europa : Barn under 3 år bør holdes unna med mindre de er konstant overvåket. 8. FORSIKTIG : For å unngå fare på grunn av utilsiktet nullstilling av termosikringen må dette apparatet ikke få strøm gjennom en ekstern bryterenhet som f.eks. en timer, e...
Norsk Sikkerhetsinformasjon Norsk 8 Forholdsregler for installasjon FORSIKTIG Denne maskinen bør plasseres på en slik måte at det er lett å få tilgang til strømstøpselet.• Hvis ikke, kan det føre til elektrisk støt eller brann på grunn av strømlekkasje.Monter maskinen på et rett og hardt gulv som tå...
Norsk Norsk 9 Ikke la barn klatre inn i eller oppå maskinen.• Det kan føre til elektrisk støt, brannskade og andre skader.Ikke stikk hånden eller en metallgjenstand inn under vaskemaskinen mens den er i gang.• Det kan føre til skader.Ikke koble ut maskinen ved å trekke i strømledningen. Ta alltid ...
Norsk Sikkerhetsinformasjon Norsk 12 Sorter tøyet etter farge på bakgrunn av hvor fargefast det er, og velg anbefalt syklus, vanntemperatur og andre funksjoner.• Dette kan føre til misfarging eller at tøyet blir ødelagt. Pass på at barns fingre ikke kommer i klem i døren når du lukker den. • Hvis du...
Norsk Norsk 14 Installasjon Følg disse instruksjonene nøye for å sikre riktig montering av vaskemaskinen og forhindre ulykker når du vasker klær. Det som følger med Sjekk at alle delene følger med i produktpakningen. Hvis du har et problem med vaskemaskinen eller delene, kontakter du et lokalt Samsu...
Norsk Installasjon Norsk 16 Monteringskrav Strømforsyning og jording • AC 220-240 V / 50 Hz sikring eller kretsbryter kreves. • Bruk en individuell grenledning spesifikt for vaskemaskinen. For å sikre skikkelig jording følger det med en strømledning som har et tretannet jordstøpsel til bruk i et rik...
Norsk Norsk 17 Gulvfeste For å gi best mulig ytelse må vaskemaskinen monteres på et solid gulv. Tregulv kan måtte forsterkes for å minimere vibrering og/eller ubalanse. Tepper og myke flisoverflater gir ikke god motstandsdyktighet mot vibrering, og vaskemaskinen kan da flytte litt på seg under sen...
Norsk Installasjon Norsk 18 Trinnvis installasjon TRINN 1 Velg et plasseringssted Krav til plasseringen:• En hard, jevn overflate uten tepper eller underlag som kan hindre ventilasjon • Beskyttet mot direkte sollys• Nok plass til ventilasjon og kabler• Romtemperatur som alltid er høyere enn frysepu...
Norsk Norsk 21 TRINN 3 Justere nivelleringsføttene 1. Skyv vaskemaskinen forsiktig på plass. Overdreven makt kan skade nivelleringsføttene. 2. Rett opp vaskemaskinen ved å justere nivelleringsføttene manuelt. 3. Når maskinen står i vater, strammer du mutrene med skrunøkkelen. FORSIKTIG Når du ins...
Norsk Installasjon Norsk 22 TRINN 4 Koble til vannslangen Den medfølgende vannslangen kan variere avhengig av modellen. Følg instruksjonene i henhold til den medfølgende vannslangen. Koble til en vannkran med gjenger 1. Koble vannslangen til vannkranen, og vri deretter koblingen med klokken som vis...
Norsk Installasjon Norsk 24 D 6. Koble vannslangen til adapteren mens du drar ned del (D) på vannslangen. Deretter slipper du del (D) . Slangen klikker på plass i adapteren. 7. Du fullfører tilkoblingen av vannslangen ved å se 2 og 3 på “ Koble til en vannkran med gjenger ”-delen. MERK • Når du har ...
Norsk Norsk 25 Aqua-slangen (bare aktuelle modeller) A Aqua-slangen varsler brukerne om fare for vannlekkasje. Den registrerer vanngjennomstrømningen, og blir rød i indikator (A) i midten i tilfelle en lekkasje. MERK Enden på Aquastop-slangen må monteres til vannslangen, ikke maskinen. Untitled-7 ...
Norsk Installasjon Norsk 26 TRINN 5 Plassere avløpsslangen Avløpsslangen kan plasseres på tre måter: A Over kanten på en utslagsvask Avløpsslangen må plasseres i en høyde på mellom 60 og 90 cm (*) fra gulvet. For å holde enden på avløpsslangen bøyd må du bruke den medfølgende slangeholderen av plas...
Norsk Norsk 27 I en avløpsrørforgrening i utslagsvasken Avløpsrørets forgrening må være plassert over utslagsvaskens vannlås, slik at enden på slangen er minst 60 cm over gulvet.(*): 60 cm FORSIKTIG Fjern lokket på utslagsvaskens avløpsrørforgrening før du kobler avløpsrøret til det. FORSIKTIG Ikk...
Norsk Installasjon Norsk 28 TRINN 6 Slå på Sett støpselet inn i en veggkontakt med riktig strømstyrke som beskyttes av en sikring eller avbryter. Deretter trykker du på Av/På for å slå på vaskemaskinen. A MERK Dørlås (spak) (A) er konstruert litt løs med hensikt fordi det gjør at dørlåsen lettere k...
Norsk Norsk 29 Før du begynner MERK Før du vasker tøy for første gang, må du kjøre en fullstendig syklus uten noe i trommelen. Innledende innstillinger Kjør kalibrering (anbefales) Kalibrering gjør at vaskemaskinen registrerer vekten nøyaktig. Trommelen må være tom før du kjører Kalibrering. 1. Sl...
Norsk Før du begynner Norsk 30 TRINN 2 Tømme lommer Tøm alle lommene på klesplaggene som skal vaskes. • Metallgjenstander som mynter, nåler og spenner på klær kan skade både andre plagg som skal vaskes, og selve trommelen. Vreng klær med knapper og broderinger så utsiden vender inn. • Hvis glidelås...
Norsk Før du begynner Norsk 32 Vaskemiddelkapsler For å få best mulig resultater ved bruk av vaskemiddelkapsler følger du disse instruksjonene. 1. Legg kapselen nederst og bakerst i den tomme trommelen. 2. Legg skittentøyet i trommelen oppå kapselen. FORSIKTIG For programmer som bruker kaldt vann el...
Norsk Norsk 33 Vaskemiddelanbefaling Anbefalingene gjelder temperaturutvalgene som er gitt i programtabellen. Anbefalt Kun flytende vaskemiddel – Ikke anbefalt Kun vaskemiddel i pulverform Program Vaskemiddel Temp. (°C) Universell Finvask og ull Spesialist ECO 40-60 – – 40~60 COTTON (BOMUL...
Norsk Før du begynner Norsk 34 Retningslinjer for vaskemiddelskuffen Vaskemaskinen har en dispenser med tre rom. Rommet til venstre er til hovedvasken, rommet i midten er til tøymykner og rommet til høyre er til forvasken. A 1. Forvask-rommet : Legg i vaskemiddel for forvask, eller stivelse. 2. Hove...
Norsk Norsk 35 Slik legger du i vaskemiddel i vaskemiddelskuffen 1. Trekk ut vaskemiddelskuffen. 2. Legg vaskemiddel i hovedvask-rommet etter produsentens instrukser eller anbefalinger. Se side 36 for bruk av flytende vaskemiddel. A 3. Legg tøymykner i tøymykner-rommet . Ikke gå over maksstreken (...
Norsk Før du begynner Norsk 36 FORSIKTIG • Ikke tilsett vaskepulver i måleren for flytende vaskemiddel. • Konsentrert tøymykner må tynnes ut med vann før det tilsettes. • Ikke tilsett hovedvaskemiddel i tøymykner-rommet . Bruk av flytende vaskemidler (bare aktuelle modeller) A Sett først den medfølg...
Norsk Norsk 37 Operasjoner Kontrollpanel 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 01 Syklusvelger Vri velgeren for å velge et program. 02 Skjerm Displayet viser informasjon om programmet som er i gang og anslått gjenværende tid, eller en informasjonskode når det oppstår et problem. 03 Temp. Trykk for å en...
Norsk Operasjoner Norsk 38 09 Strykefritt Trykk for å forberede tøyet så det blir enkelt å stryke ved å redusere skrukker i sentrifugeringen.• Strykefritt er bare tilgjengelig for følgende vaskesykluser: ECO 40-60, BOMULL, SYNTETISK, HYGIENE DAMP, BLANDET VASK, INTENSIV KALDVASK, FARGET, SENGETØY 10...
Norsk Norsk 39 Programoversikt Standardprogrammer Program Beskrivelse Maks. vekt (kg) 9 kg 8 kg 7 kg ECO 40-60 • For rengjøring av normalt tilsmussede bomullsartikler som er erklært å være vaskbare ved 40 °C eller 60 °C, sammen i samme program. Dette programmet brukes til å fastslå samsvar med EUs...
Norsk Operasjoner Norsk 42 Innstillinger Barnesikring For å hindre at barn utsettes for ulykker, låser Barnesikring alle knapper unntatt Av/På . • For å stille inn funksjonen Barnesikring holder du inne Temp. og Sentrifugering samtidig i 3 sekunder. • For å låse opp funksjonen Barnesikring, holder d...
Norsk Norsk 43 Vedlikehold Hold vaskemaskinen ren for å forhindre svekket ytelse og redusert levetid. DRUM CLEAN (TROMMELRENS) Kjør dette programmet regelmessig for å rense trommelen ved å fjerne bakterier fra den. Dette programmet varmer vannet til mellom 60 °C og 70 °C, og det fjerner også oppsa...
Norsk Norsk 45 Nødtømming Ved strømbrudd må du tømme vannet fra trommelen før du tar ut vasketøyet. A 1. Slå av vaskemaskinen, og trekk støpselet ut av strømuttaket. 2. Trykk forsiktig øverst på filterdekselet (A) for å åpne det. B 3. Sett en tom, romslig beholder rundt dekselet, og trekk nødavløp...
Norsk Vedlikehold Norsk 46 Rengjøring Overflaten til vaskemaskinen Bruk en myk klut med et skånsomt rengjøringsmiddel. Ikke sprut vann på vaskemaskinen. Maskefilter Rengjør maskefilteret til vannslangen én eller to ganger i året. 1. Slå av vaskemaskinen, og ta ut strømledningen. 2. Steng vannkranen....
Norsk Vedlikehold Norsk 48 Vaskemiddelskuff A 1. Åpne skuffen mens du holder nede utløserspaken (A) på innsiden av skuffen. 2. Fjern utløserspaken og måleren for flytende vaskemiddel fra skuffen. 3. Rengjør komponentene til skuffen med en myk børste under rennende vann. 4. Rengjør skuffefordypningen...
Norsk Norsk 49 Etter at maskinen har vært fryst Vaskemaskinen kan fryse når temperaturen går under 0 °C. 1. Slå av vaskemaskinen, og ta ut strømledningen. 2. Hell varmt vann over vannkranen for å løsne vannslangen. 3. Koble fra vannslangen, og legg den i varmt vann. 4. Hell varmt vann i trommelen,...
Norsk Norsk 50 Feilsøking Kontrollpunkter Hvis du opplever et problem med vaskemaskinen, anbefaler vi at du først sjekker tabellen nedenfor og prøver forslagene. Problem Handling Maskinen starter ikke. • Kontroller at vaskemaskinens støpsel er satt i.• Kontroller at døren er skikkelig lukket.• Kontr...
Norsk Feilsøking Norsk 54 Informasjonskoder Hvis vaskemaskinen ikke fungerer som den skal, kan det hende du ser en informasjonskode på skjermen. Sjekk tabellen nedenfor, og prøv forslagene. Kode Handling 4C Det tilføres ikke vann.• Kontroller at vannkranene er åpne.• Kontroller at vannslangene ikke ...
Norsk Norsk 56 Spesifikasjoner Tekstilpleietabell Følgende symboler gir veiledning om tekstilpleie. Tekstilpleieetikettene inneholder symboler for tørking, bleking, tørking og stryking eller rensing når det er nødvendig. Bruken av symbolene sikrer samsvar mellom tøyprodusenter både i inn- og utland....
Norsk Norsk 57 Stryking Strykes på maks. 200 °C. Strykes på maks. 150 °C. Strykes på maks. 110 °C.Vær obs når du bruker dampstrykejern (ikke bruk dampfunksjonen). Må ikke strykes. MERK Prikkene angir stryketemperaturen (innstillbart, damp, reisestrykejern og strykemaskiner). Kjemisk rens Kjemisk r...
Norsk Spesifikasjoner Norsk 58 Miljøvern • Denne maskinen er produsert av resirkulerbare materialer. Hvis du bestemmer deg for å kaste den, må du overholde lokale forskrifter for avfallshåndtering. Skjær av strømledningen, slik at maskinen ikke kan kobles til en strømkilde. Fjern lokket slik at dyr ...
Tvättmaskin Användarhandbok WW9*TA*****/WW8*TA*****/WW7*TA***** Untitled-8 1 2021-02-03 11:09:36
Sv en ska Svenska 2 Innehåll Information om säkerhet 4 Vad du behöver veta om säkerhetsanvisningarna 4 Viktiga säkerhetssymboler 4 Viktiga säkerhetsföreskrifter 5 Kritiska installationsvarningar 6 Installationsföreskrifter 8Kritiska användningsvarningar 8 Försiktighetsåtgärder vid användning 9 Kriti...
Sv en ska Svenska 3 Felsökning 50 Kontrollpunkter 50Informationskoder 54 Specifikationer 56 Materialtabell 56Skydda miljön 58 Garanti gällande reservdelar 58 Specifikationsblad 59 EPREL-information 61Indikativ information (enligt EU 2019/2023) 61 Untitled-8 3 2021-02-03 11:09:36
Sv en ska Svenska 4 Information om säkerhet Grattis till din nya tvättmaskin från Samsung. I den här manualen finns viktig information om installation, användning och underhåll av din nya maskin. Ta lite tid för att läsa igenom den här manualen för att kunna utnyttja tvättmaskinens många fördelar oc...
Sv en ska Svenska 5 Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING! Följ säkerhetsföreskrifterna när du vill minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt eller personskador när du använder maskinen, inklusive följande:1. Den här maskinen ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sens...
Sv en ska Information om säkerhet Svenska 6 8. VAR FÖRSIKTIG ! För att undvika fara på grund av oavsiktlig återställning av termosäkringen får apparaten inte försörjas av en extern kopplingsenhet, t.ex. en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås av och på av elförsörjningen. 9....
Sv en ska Information om säkerhet Svenska 8 Installationsföreskrifter VAR FÖRSIKTIG! Den här enheten ska placeras på ett sådant sätt att elkontakten är lättåtkomlig.• Om detta inte följs kan det orsaka elektrisk kortslutning eller brand på grund av elläckage.Installera och nivåinrikta enheten så att...
Sv en ska Svenska 9 Låt inte barn klättra in i eller på maskinen.• Detta kan leda till elektrisk kortslutning eller personskada.Stick inte in handen eller ett metallföremål under tvättmaskinen när den används.• Det kan resultera i skador.Koppla inte ur enheten genom att dra ut strömsladden. Greppa...
Sv en ska Information om säkerhet Svenska 12 Sortera tvätten via färg utifrån färgäkthet och välj rekommenderat program, vattentemperatur och fler funktioner. • Det kan resultera i missfärgning eller skada på textilier. Var försiktig så inte barns fingrar fastnar i luckan när du stänger den. • Om in...
Sv en ska Svenska 14 Installation Följ dessa instruktioner noga för att säkerställa korrekt installation av tvättmaskinen och för att förebygga olyckor när du tvättar. Medföljande delar Se till att alla delar finns med i förpackningen. Om du har problem med tvättmaskinen eller delarna ska du kontakt...
Sv en ska Installation Svenska 16 Installationskrav Elström och jord • Säkring eller kretsbrytare för AC 220–240 V / 50 Hz. • Använd en individuell avdelningskrets avsedd för tvättmaskinen. För att garantera korrekt jordning levereras din tvättmaskin med en strömsladd som har en trepolig jordad kont...
Sv en ska Svenska 17 Golvbeläggning För bästa prestanda måste tvättmaskinen installeras på ett stadigt golv. Golv i trä kan behöva förstärkas för att minimera vibrationer och/eller obalans. Mattor och mjuka ytor är inte bra skydd mot vibrationer och användning av dessa kan göra att maskinen flytta...
Sv en ska Installation Svenska 18 Steg-för-steg-installation STEG 1 Välja en placering Krav på platsen:• Hård, välbalanserad och fri från mattor och liknande som kan hindra ventilationen. • Skydd mot direkt solljus• Tillräckligt utrymme för ventilation och ledningsdragning• Omgivningstemperaturen ä...
Sv en ska Svenska 21 STEG 3 Justera de ställbara fötterna 1. För tvättmaskinen på plats försiktigt. Överdriven kraft kan skada de nivåreglerande fötterna. 2. Ställ in nivån på tvättmaskinen genom att manuellt justera de nivåreglerande fötterna. 3. När nivån är färdiginställd ska du dra åt muttrar...
Sv en ska Installation Svenska 22 STEG 4 Anslut vattenslangen Den medföljande vattenslangen kan variera beroende på modell. Följ instruktionerna till den medföljande vattenslangen. Anslut till en gängad vattenkran 1. Anslut vattenslangen till vattenkranen och vrid sedan kopplingen medurs, så som vi...
Sv en ska Installation Svenska 24 D 6. Medan du drar ned del (D) i vattenslangen, ansluter du vattenslangen till adaptern. Släpp sedan del (D) . Slangen ansluter till adaptern med ett klickande ljud. 7. Information om att slutföra anslutningen till vattenslangen finns under 2 och 3 i avsnittet ” Ans...
Sv en ska Svenska 25 Vattenslangskåpa (endast tillämpliga modeller) A Vattenslangskåpan varnar användare vid risk för vattenläckage. Den känner av vattenflödet och indikatorn (A) i mitten blir röd i händelse av en läcka. OBS! Vattenstoppslangens ände måste monteras på vattenkranen och inte på mask...
Sv en ska Installation Svenska 26 STEG 5 Placera tömningsslangen Tömningsslangen kan placeras på tre sätt: A Över kanten på ett tvättställ Tömningsslangen skall placeras på en höjd mellan 60 och 90 cm (*) från golvet. Använd den medföljande slanghållaren i plast (A) för att hålla tömningsslangens ä...
Sv en ska Svenska 27 I ett grenrör till tvättställets avloppsrör Grenröret till utloppsröret måste placeras högre än tvättställets bottenventil, så att slangens ände är minst 60 cm över golvet. (*) : 60 cm VAR FÖRSIKTIG! Ta bort locket på grenröret till tvättställets avloppsrör innan du ansluter t...
Sv en ska Installation Svenska 28 STEG 6 Ström på Koppla in strömkabeln i ett godkänt och jordat vägguttag som skyddas via en säkring eller kretsbrytare. Tryck sedan på Strömbrytaren för att slå på tvättmaskinen. A OBS! Luckspärren (spak) (A) är utformad för att vara lite lös då det kan göra så att...
Sv en ska Svenska 29 Innan du börjar OBS! Innan du tvättar kläder första gången måste du köra ett helt tvättprogram med tom trumma. Inledande inställningar Kör Kalibrering (rekommenderas) Kalibrering säkerställer korrekt viktidentifiering av tvättmaskinen. Se till att trumman är tom innan du kör K...
Sv en ska Innan du börjar Svenska 30 STEG 2 Töm fickorna Töm alla fickor i tvätten. • Metallföremål som mynt, säkerhetsnålar och spännen på kläder kan skada andra plagg liksom trumman. Vänd kläder med knappar och broderier in och ut • Om dragkedjor på byxor eller jackor är öppna under tvättningen ka...
Sv en ska Innan du börjar Svenska 32 Tvättabletter För bästa resultat vid användning av tvättabletter ska du följa dessa instruktioner. 1. Placera tabletten nederst i trumman mot baksidan. 2. Placera tvätten i trumman över tabletten. VAR FÖRSIKTIG! För program med kallt vatten eller program som blir...
Sv en ska Svenska 33 Rekommenderat tvättmedel Rekommendationerna gäller den temperatur som anges i programtabellen. Rekommenderas Endast flytande tvättmedel – Rekommenderas inte Endast pulvertvättmedel Program Tvättmedel Temp. (°C) Universal Fintvätt och ylleartiklar Special ECO 40-60 – – ...
Sv en ska Innan du börjar Svenska 34 Riktlinjer för tvättmedelsfacket Tvättmaskinen har en tre-facksdoserare: det vänstra facket för huvudtvätten, mitten för tygmjukgörare och höger för den inledande tvätten. A 1. Facket för förtvätt : Tillsätt förtvättmedel eller stärkelse. 2. Facket för huvudtvätt...
Sv en ska Svenska 35 Om du vill tillsätta tvättmedel i tvättmedelsfacket 1. Drag ut tvättmedelsfacket. 2. Tillsätt tvättmedlet i facket för huvudtvätt enligt anvisningarna eller så som rekommenderas av tillverkaren. Information om att använda flytande tvättmedel finns på sidan 36 . A 3. Tillsätt s...
Sv en ska Innan du börjar Svenska 36 VAR FÖRSIKTIG! • Tillsätt inte pulvertvättmedel i facket för flytande tvättmedel. • Koncentrerat sköljmedel måste spädas ut med vatten innan det tillsätts. • Tillsätt inte huvudtvättmedel i facket för sköljmedel . Använda flytande tvättmedel (endast tillämpliga m...
Sv en ska Svenska 37 Drift Kontrollpanel 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 01 Programväljaren Vrid på ratten för att välja ett program. 02 Bildskärm Skärmen visar aktuell programinformation och beräknad återstående tid eller en informationskod när ett problem uppstår. 03 Temp. Tryck på för att ändr...
Sv en ska Drift Svenska 38 09 Lättstruket Tryck för att förbereda din tvätt så att den lätt kan strykas genom att veck och skrynklor minskas.• Lättstruket finns bara tillgängligt via följande tvättprogram: ECO 40-60, BOMULL, SYNTET, HYGIEN ÅNGA, BLANDAD TVÄTT, INTENSIV KALLTVÄTT, KULÖRTVÄTT, ÖVERKAS...
Sv en ska Svenska 39 Programöversikt Standardprogram Program Beskrivning Max. last (kg) 9 kg 8 kg 7 kg ECO 40-60 • Tvättprogram för normalt smutsig bomullstvätt med rekommenderad tvättemperatur 40 °C eller 60 °C i samma program. Det här programmet används för att kontrollera att maskinen uppfyller...
Sv en ska Svenska 41 Alternativ Alternativ Beskrivning Förtvätt • Detta kommer att lägga till en förtvätt före huvudprogrammet. Intensiv • För hårt nedsmutsad tvätt. Drifttiden för varje program är längre än normalt. Senarelagt slut Du kan ställa in så att tvättmaskinen avslutar din tvätt automati...
Sv en ska Drift Svenska 42 Inställningar Barnlås Barnlås låser alla knappar förutom Strömbrytaren för att förhindra olyckor med barn.• Om du vill ställa in funktionen Barnlås ska du hålla ner Temp. och Centrifugera samtidigt i 3 sekunder. • Om du vill inaktivera funktionen Barnlås ska du hålla Temp....
Sv en ska Svenska 43 Underhåll Håll tvättmaskinen ren för att undvika försämrad prestanda och bevara dess livscykel. DRUM CLEAN (TRUMRENGÖRING) Utför detta program regelbundet för att rengöra trumman och ta bort bakterier från den. Detta program värmer upp vattnet till mellan 60 °C och 70 °C, och ...
Sv en ska Svenska 45 Nödtömning Vid ett strömavbrott ska du tömma vattnet inuti trumman innan du tar ut tvätten. A 1. Stäng av och koppla bort tvättmaskinen från elnätet. 2. Tryck försiktigt på övre delen av filterlocket (A) för att öppna. B 3. Sätt en tom, rymlig behållare runt locket och sträcka...
Sv en ska Underhåll Svenska 46 Rengöring Tvättmaskinens yta Använd en mjuk trasa med ett milt rengöringsmedel. Spreja inte vatten på tvättmaskinen. Nätfilter Rengör nätfiltret i vattenslangen en eller två gånger om året. 1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömsladden. 2. Stäng vattenkranen. 3. Sk...
Sv en ska Underhåll Svenska 48 Tvättmedelsfack A 1. När du håller ner frigöringsspaken (A) på insidan av facket ska du dra ut facket. 2. Ta bort frigöringsspaken och guiden för flytande tvättmedel från facket. 3. Rengör lådans komponenter i strömmande vatten med en mjuk borste. 4. Rengör fördjupning...
Sv en ska Svenska 49 Återhämtning från frysning Tvättmaskinen kan frysas när det blir kallare än 0 °C. 1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömsladden. 2. Häll varmt vatten över vattenkranen för att lossa på vattenslangen. 3. Ta bort vattenslangen och sänk ned den i varmt vatten. 4. Häll varmt v...
Sv en ska Svenska 50 Felsökning Kontrollpunkter Om du stöter på ett problem med tvättmaskinen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova förslagen. Problem Åtgärd Startar inte. • Kontrollera att tvättmaskinen är inkopplad.• Se till att luckan är ordentligt stängd.• Kontrollera att vattenkrana...
Sv en ska Felsökning Svenska 54 Informationskoder När tvättmaskinen inte fungerar korrekt kan du titta på informationskoden på skärmen. Kontrollera tabellen nedan och prova förslagen. Kod Åtgärd 4C Vatten tillförs inte.• Kontrollera att vattenkranarna är öppna.• Kontrollera att vattenslangarna inte ...
Sv en ska Svenska 56 Specifikationer Materialtabell Följande symboler erbjuder tvättanvisningar. Klädvårdsetiketterna omfattar symboler för torkning, blekning, torkning och strykning, eller för kemtvätt när det behövs. Användningen av symbolerna är konsekvent bland tillverkarna av hushållstextilier ...
Sv en ska Svenska 57 Strykning Stryk med fotplattan på maxtemperatur 200 °C.Stryk med fotplattan på maxtemperatur 150 °C.Stryk med fotplattan på maxtemperatur 110 °C.Var försiktig vid användning av ångstrykjärn (strykning utan ånga). Stryk inte. OBS! Prickarna anger temperaturintervallerna för str...
Sv en ska Specifikationer Svenska 58 Skydda miljön • Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Följ de lokala reglerna för avfallshantering om du bestämmer dig för att göra dig av med produkten. Kapa strömsladden så att enheten inte kan anslutas till en strömkälla. Ta bort luckan...
Sv en ska Svenska 59 Specifikationsblad ”*” Asterisk(er) innebär en variant av en modell och kan vara olika (0–9) eller (A–Z). A B C D E Typ Frontmatad tvättmaskin Modellnamn WW9*TA*4*** Mått A (bredd) 600 mm B (höjd) 850 mm C (djup) 550 mm D 635 mm E 1072 mm Vattentryck 50-1000 kPa Nettovikt 67,0...
Repair Manual Samsung WW95TA047AE
Summary
MODEL CODE WW1*T****** WW7*T****** WW8*T****** WW9*T****** WW10T4040CH WW70T4020CE WW80T4020CE WW80T754ABH WW90T4020CE WW90T734DBT WW10T4040CN WW70T4020CH WW80T4020CX WW80T754ABT WW90T4020EE WW90T734DBX WW10T534DAN WW70T4020CW WW80T4020EE WW80T754DBH WW90T4020EH WW90T734DWH WW10T534DAT WW70T4020CX W...
CONTENTS 1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Safety Instructions _ 1 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1-1. SAFETY INSTRUCTIONS ► Make sure to observe the following instructions to operate the product correctly and safely and prevent possible accidents and hazards while servicing. ► Two types of safety symbols, Warning and Caution, are used in the safety...
2 _ Safety Instructions WARNING WHILE SERVICING • Check if the power plug and outlet are damaged, flattened, cut or otherwise degraded. 4 If faulty, replace it immediately. Failing to do so may result in electric shock or fire. • Completely remove any dust or foreign material from the housing, wirin...
Safety Instructions _ 3 CAUTION BEFORE SERVICING • Do not sprinkle water onto the washing machine directly when cleaning it. 4 This may result in electric shock or fire, and may shorten the product lifetime. • Do not place any containers with water or any other liquid on the washing machine 4 If the...
Features and Specifications _ 4 2. FEATURES AND SPECIFICATIONS 2-1. SPECIFICATIONS MODEL WW90T654DLH WW10T754DBH WW90T986DSH WW90T684DLH WW90T534DAW WW90T4540AX Model name Front loading washing machine Dimensions (mm) 600x850x550 600x850x600 600x850x600 600x850x550 600x850x550 600x850x550 Water pres...
5 _ Features and Specifications 2-2. COMPARING SPECIFICATIONS WITH EXISTING MODELS Model name WW90T654DLH WW10T754DBH WW90T986DSH WW90T684DLH WW90T534DAW WW90T4540AX WW6500K Image Capacity 9 10.5 9 9 9 9 9 Main Spec Drum Volume 63 70.5 65.9 63 63 63 63 Max RPM 1400 1400 1600 1400 1400 1400 1400 Moto...
Features and Specifications _ 6 2-3. OPTIONS SPECIFICATIONS NO Unit Part Code Figure Description Qty 1 Bolt Spanner DC60-40146A To remove the shipping bolts To adjust the leveling leg 1 2 Assy Hose Water DC97-17845A (Cold) DC97-17845B (Hot) To setup water supply. Cold only 1, Cold+Hot 2( ★ ) 3 Hose ...
Disassembly and Reassembly _ 7 3. DISASSEMBLY AND REASSEMBLY 3-1. TOOLS FOR DISASSEMBLY AND REASSEMBLY Tool Type Remarks Box driver 10mm Heater(1),Tub(12), Fixer screw(5), Motor(2), Balance(9) 13mm Shock Absorber (2 holes each in left/right), Damper(2), Damper(friction 2) 19mm Pulley(1) Double-ended...
8 _ Disassembly and Reassembly 3-2. STANDARD DISASSEMBLY DRAWINGS ► This is a standard disassembly diagram and may differ from the actual product. Use this material as a reference when disassembling and reassembling the product. Disassembly Part Figure Description Assy Cover Top 1. Remove 2 screws...
Disassembly and Reassembly _ 9 Reassembly Part Figure Description Assy Drawer 1. Fit the hole and press the Cap Rinse so that it can be assembled. 2. Make sure to fit the rail when reassembling the Assy drawer. 3. Put the drawer in the right direction.
10 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Drawer (Auto Dispense) 1. Pull to open the Drawer by hand. 2. While holding down the release lever inside the drawer (red box) , slide open the drawer. 3. Disassemble the Cover Drawer by hand. 4. Pull up the Cap Rinse to remo...
Disassembly and Reassembly _ 11 Reassembly Part Figure Description Assy Drawer (Auto Dispense) 1. Fit the hole and press the Cap Rinse so that it can be assembled. 2. Assemble the Cover Drawer by hand. 3. Make sure to fit the rail when reassembling the Assy drawer. 4. Place the drawer in the right...
12 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Panel Control (Simple) - Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Drawer. 1. Remove 2 screws holding the drawer and panel using (+) screw driver. 2. Remove the screws at the top of the ASSY- PANEL CONTROL using (+) ...
Disassembly and Reassembly _ 13 Reassembly Part Figure Description Assy Panel Control (Simple) 1. Connect the terminal by hand. Take a look at the hook and put it in the right place. Be careful not to break the hook. Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. 2. Assemble the ...
14 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Panel Control (LED) - Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Drawer. 1. Remove 2 screws holding the drawer and panel using (+) screw driver. 2. Remove the screws at the top of the ASSY- PANEL CONTROL using (+) scr...
Disassembly and Reassembly _ 15 Reassembly Part Figure Description Assy Panel Control (LED) 1. Connect the terminal by hand. Take a look at the hook and put it in the right place. Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. 2. Assemble the hook of housing drawer and aseemble s...
16 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control.1. Remove 4 screws to disassemble frame plate- up using (+) screw driver. 2. Remove the Band-ring. (2ea) Be careful not to break the hose.
Disassembly and Reassembly _ 17 Part Figure Description Assy Housing-Drawer 3. Separate the water valve hose with long nose plier. 4. Separate Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. To fully separate, disassemble Water Valve. Be careful not to break the hook.
18 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description Assy Housing Drawer (Auto Dispense) 1. Disassemble the 6 screws holding the pump with (+) screw driver. To fully separate, disassemble Water Valve. 2. Separate Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. To fully separate, d...
Disassembly and Reassembly _ 19 Part Figure Description Assy Housing Drawer (Auto Dispense) 1. Assemble the Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. 2. Assemble the 6 screws holding the pump with (+) screw driver.
20 _ Disassembly and Reassembly Reassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer 1. Assemble the Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. Be careful not to break the hose. 2. Assemble the water valve hose with long nose plier. Be careful not to break the hook. Make sur...
Disassembly and Reassembly _ 21 Part Figure Description Assy Housing-Drawer 3. Assemble the Band rings. (2ea) Make sure to insert the hoses and assemble the clamp, band rings correctly. There’re risks of leakage or poor performance when it’s misassembled. 4. Remove 4 screws to disassemble frame plat...
22 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Frame Front Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control. Be careful not to tear up the diaphragm. 1. Using long nose pliers, pick up one of the rings on Wire-Diaphragm which connect the spring and the wire end...
Disassembly and Reassembly _ 23 Part Figure Description Frame Front 6. Remove cover filter by hand. 7. Press the hook to remove Guide cover filter using (-) screw driver. Be careful not to break the hook. 8. Pull the Guide filter towards you. 9. Lift Frame front up to disassemble. Cover-Back Unfaste...
24 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Door Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control and Frame Front. 1. Remove the wire by disassembling the 3 hooks using long nose plier. 2. Disassemble the terminal and remove the holders using long nose ...
Disassembly and Reassembly _ 25 Reassembly Part Figure Description Assy Door BACK SIDE FRONT SIDE 1. Put the terminal through the biggest hole and assemble 3 hooks as shown in the pictures. 2. Assemble the door with Frame Front by fitting the two hooks and assemble 2 screws holding the Assy door w...
26 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Door-Lock S/W Before you start, disassemble Assy Cover Top and Assy Panel Control.1. Open the Door. Remove the Wire Diaphragm and remove the Frame Front. 2. Remove 2 screws with (+) screw driver. 3. Remove Cover Door Switch by gen...
Disassembly and Reassembly _ 27 Reassembly Part Figure Description Door-Lock S/W 1. Assemble the terminals. (2ea) Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. 2. Assemble the Cover Door Switch by gently pushing the red box part with hand. Make sure the Wire harness are not gett...
28 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Diaphragm Before you start, remove cover top, Assy Drawer, Assy Panel Control and Frame Front.1. Remove hose and clamp with long nose plier, and unfasten the screw with (+) screw driver. 2. Pull diaphragm towards you. Be careful n...
Disassembly and Reassembly _ 29 Reassembly Part Figure Description Diaphragm 1. Assemble the Diaphragm with tub by hand. Diaphragm and tub has triangle part make sure to fit them correctly. 2. Assemble hose and clamp with long nose plier, and fasten the screw with (+) screw driver.
Wiring Diagram _ 35 5. WIRING DIAGRAM 5-1. WIRING DIAGRAM (SIMPLE) ► This Document can not be used without Samsung’s authorization. n REFERENCE INFORMATION BLK BLACK BLU BLUE GRN GREEN GRY GRAY NTR NATURAL ORG ORANGE PNK PINK RED RED SKYBLU SKYBLUE VIO VIOLET WHT WHITE YEL YELLOW
38 _ Reference 6. REFERENCE 6-1. WW6000T PROJECT NAME ► Door 10-Digit DOOR DESIGN DOOR COLOR DECO COLOR S Best Black D.silver B Better Black Black W Better Black White L Good Black D.silver H Good White D.silver A Basic Black Black T Basic White White C Old Basic Black - E Old Basic White - ► Region...
Samsung Washing Machines Manuals
-
Samsung WA10A8376GW
User Manual
-
Samsung WA10H7200GW
User Manual
-
Samsung WA10J7700GW
User Manual
-
Samsung WA10J8700GP
User Manual
-
Samsung WA10J8700GW
User Manual
-
Samsung WA11M8700GV
User Manual
-
Samsung WA12A8376GW
User Manual
-
Samsung WA13M8700GV
User Manual
-
Samsung WA13M8700GW
User Manual
-
Samsung WA14A8377GV
User Manual
-
Samsung WA14A8377GW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW/A4
User Manual
-
Samsung WA41A3000AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3405AP
User Manual
-
Samsung WA44A3405AV
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW/A4
User Manual