Samsung WW10T654DLH - Manuals
Samsung WW10T654DLH Washing Machine – Quick Guide, User Manual, Repair Manual in PDF format online.
Manuals:
Quick Guide Samsung WW10T654DLH
Summary
English 2 Safety information NOTE • Spanner: For removing the shipping bolts and levelling the washing machine.• Bolt caps: For covering the holes after removing the shipping bolts. The provided number of bolt caps (3 to 6) depends on the model. • Hose guide: For hanging the drain hose in the drai...
English 3 Safety information 2. For use in Europe : This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appl...
English 4 Safety information ‐ by clients in hotels, motels and other residential type environments; ‐ bed and breakfast type environments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes. Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a...
English 5 Safety information Do not pull or excessively bend the power cord.Do not twist or tie the power cord.Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.•...
English 6 Safety information Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. • Opening the door by force may r...
English 9 Safety information Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.Do not use a strong acidic cleaning agent.Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.• This may result in discolouration, deformation, damage, electric s...
English 10 Safety information Declaration of conformity Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and with the relevant statutory requirements in the UK. The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity is av...
English 11 Installation Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and prevent accidents when doing laundry. Installation requirements Electrical supply and grounding Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ens...
English 12 Installation Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not resist vibrations well and may cause the washing machine to mo...
English 13 Installation STEP 2 Remove the shipping bolts B 1. Unpack the product package and remove all shipping bolts. 2. Insert the bolt caps (B) into the holes (marked with circles in the figure). NOTE The number of shipping bolts may differ depending on the model. WARNING • To avoid injury,...
English 14 Installation STEP 4 Connect the water hose NOTE These instructions are for the threaded water tap. For more detailed instructions or instructions for connecting the water hose to a non-threaded water tap, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. ...
English 15 Installation Run Calibration • Initial setup includes the calibration process which comes after the language selection. You must proceed calibration before using the washing machine. • Empty the drum, and then tap to start calibration.• When calibration is complete, power turns off and ...
English 16 Operations Operations For detailed information on using the washing machine, see the provided one-sheet manual. (Washing machine operation guide) NOTE The cycle and function names that appeared in this manual may differ from your product. Cycle and Option list Cycle Eco 40-60 Cotton AI ...
English 17 Operations System Functions Tap and hold for 3 seconds to enter the system functions menu to change the following options. AI Pattern Alarm Calibration Wi-Fi Language Factory Reset • Alarm: You can turn on or off the melody of cycle completion. However, the other sounds stay active. • S...
English 18 Operations SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy ...
English 19 Maintenance Maintenance For instructions on cleaning the washing machine, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. Cleaning Detergent drawer 1. While holding down the release lever on the inner of the drawer, pull the detergent drawer to remove. 2. ...
English 20 Maintenance Debris filter 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. (For details, refer to the Emergency drain section.) 3. Open the filter cover . ‐ TYPE 1 : Push down the latch of the filter cover to open. ‐ TYPE 2 : ...
English 21 Troubleshooting Troubleshooting If there is any problem, check the information message on the LCD screen and follow the on-screen instructions.If the problem persists, please contact the service center. Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the tab...
English 25 Specifications Specifications Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power s...
English 26 Specifications Specification sheet “*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). A B C D E Type Front loading washing machine Model name WW1*T****** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 600 mm D 680 mm E 1115 mm Water pressure 50-1000 kPa Net w...
Memo U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04189G-04_EN.indd 29 2021/10/26 15:57:45
Maşină de spălat Model: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • Felicitări pentru noua dumneavoastră mașină de spălat Samsung. Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea și întreţinerea aparatului dvs. Citiţi cu atenţie acest manual înainte de folosirea ...
Română 2 Inf ormații privind sigur anța NOTĂ • Cheie de piuliţe: Pentru îndepărtarea bolţurilor de transport și plasarea la nivel a mașini de spălat. • Capace de șuruburi: Pentru acoperirea oficiilor după îndepărtarea bolţurilor de transport. În funcţie de modelul dumneavoastră, veţi avea de la 3 ...
Română 3 Inf ormații privind sigur anța 1. Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de către persoane (incluzând aici și copiii) cu afecţiuni fizice, senzoriale sau mintale sau fără experienţă și cunoștinţe în acest sens, decât dacă sunt supravegheate sau dacă sunt instruite cu privire la utilizarea...
Română 4 Inf ormații privind sigur anța 9. Acest aparat este destinat utilizării numai pentru activităţile casnice și nu este destinat utilizării în următoarele cazuri:‐ zonele pentru personal din bucătăriile spaţiilor comerciale, birourilor sau altor medii de lucru; ‐ ferme;‐ de către clienţi în ...
Română 5 Inf ormații privind sigur anța Nu instalaţi acest aparat într-un loc expus la temperaturi scăzute. • Dacă îngheaţă, ţevile se pot sparge. Nu instalaţi aparatul într-un loc în care se pot produce scurgeri de gaze. • Acest lucru poate provoca electrocutări sau incendii. Nu folosiţi un transf...
Română 7 Inf ormații privind sigur anța Atenționări privind utilizarea ATENŢIE Când mașina de spălat este contaminată cu o substanţă străină, precum detergent, murdărie, resturi alimentare etc., deconectaţi cablul de alimentare și curăţaţi mașina de spălat o cârpă umedă și moale. • Nerespectarea ac...
Română 9 Inf ormații privind sigur anța Asiguraţi-vă că buzunarele tuturor articolelor de îmbrăcăminte care urmează să fie spălate sunt goale. • Obiectele dure sau ascuţite, cum ar fi monedele, acele de siguranţă, cuiele, șuruburile sau pietrele, pot provoca deteriorări grave ale aparatului. Nu spă...
Română 10 Inf ormații privind sigur anța Declarație de conformitate Prin prezentul, Samsung declară că acest echipament radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE și cu cerinţele legale în vigoare în Marea Britanie. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE și al declaraţiei de conf...
Română 11 Instalar e Instalare Urmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a mașinii de spălat și pentru a preveni accidentele în timpul spălatului. Cerințe de instalare Alimentarea cu energie electrică şi împământarea Utilizaţi un circuit separat destinat spec...
Română 12 Instalar e Amplasarea maşinii de spălat Pentru performanţe optime, mașina de spălat trebuie să fie instalată pe o pardoseală solidă. Pardoselile din lemn pot necesita ranforsări pentru a minimiza vibraţiile și/sau încărcăturile neuniforme. Mochetele și suprafeţele din gresie moale nu opu...
Română 13 Instalar e PASUL 2 Îndepărtați bolțurile de transport B 1. Îndepărtaţi ambalajul produsului și scoateţi toate bolţurile de transport. 2. Introduceţi capacele (B) în orificii (marcate cu cercuri în figură). NOTĂ Numărul de bolţuri de transport poate fi diferit, în funcţie de model. AVER...
Română 14 Instalar e PASUL 4 Conectați furtunul de alimentare cu apă NOTĂ Aceste instrucţiuni sunt valabile pentru robinetul de apă filetat. Pentru instrucţiuni detaliate sau instrucţiuni cu privire la conectarea furtunului de alimentare cu apă la un robinet de apă fără filet, vă rugăm vizitaţi p...
Română 15 Instalar e NOTĂ • Înainte de a spăla rufele pentru prima dată, trebuie să parcurgeţi un ciclu complet de spălare fără articole în tambur. • Dacă afișajul nu răspunde la intrările comenzilor. Scoateţi stickerul. Rularea modului Calibrare • Setarea iniţială include procesul de calibrare car...
Română 16 Oper ațiuni Operațiuni Pentru informaţii detaliate privind folosirea mașinii de spălat, vă rugăm consultaţi manualul de utilizare inclus de o pagină. (Ghid de operare a mașinii de spălat) NOTĂ Numele ciclurilor și ale funcţiilor care apar în acest manual pot fi diferite de cele din produ...
Română 17 Oper ațiuni Funcții sistem Apăsaţi și menţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a accesa meniul Funcţii sistem pentru a modifica următoarele opţiuni. Model AI Alarmă Calibrare Wi-Fi Limba Setări Fabrica • Alarmă: Puteţi activa sau dezactiva melodia de la finalizarea unui ciclu. Totuși, ce...
Română 18 Oper ațiuni SmartThings Conexiune Wi-Fi De pe telefonul dvs. inteligent accesaţi Settings (Setări) și porniţi conexiunea wireless, apoi selectaţi AP (Punct de acces). • Mașina de spălat Samsung acceptă protocoale Wi-Fi de 2,4 GHz. Descărcare Pe piaţa de aplicaţii (Google Play Store, Appl...
Română 19 Întreținere Întreținere Pentru instrucţiunile de curăţare a mașinii de spălat, vă rugăm vizitaţi pagina de internet menţionată pe coperta acestui manual și verificaţi manualul electronic. Curățarea Sertar pentru detergent 1. În timp ce apăsaţi mânerul de eliberare din interiorul sertarulu...
Română 20 Întreținere Filtru de scame 1. Opriţi mașina de spălat și decuplaţi cablul de alimentare. 2. Evacuaţi apa rămasă în interiorul tamburului. (Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea Evacuare de urgență .) 3. Deschideţi capacul filtrului. ‐ TIP 1: apăsaţi pe clapeta capacului fil...
Română 21 D epanar e Depanare Dacă apare vreo problemă, verificaţi mesajul informaţional pe ecranul LCD și urmaţi instrucţiunile de pe ecran.Dacă problema persistă, vă rugăm să contactaţi centrul de service. Aspecte de verificat Dacă observaţi că mașina de spălat are o problemă, consultaţi mai întâ...
Română 25 Specific ații tehnic e Specificații tehnice Protejarea mediului • Acest aparat este produs din materiale reciclabile. Dacă decideţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să respectaţi reglementările locale de eliminare a deșeurilor. Tăiaţi cablul de alimentare, astfel încât aparatul să nu mai ...
Română 26 Specific ații tehnic e Fişă de specificații Asteriscul (asteriscurile) „*” reprezintă modele variate și pot fi diferite (0-9) sau (A-Z). A B C D E Tip mașină de spălat cu încărcare frontală Denumire model WW1*T****** Dimensiuni A (Lăţime) 600 mm B (Înălţime) 850 mm C (Adâncime) 600 mm D ...
Перална машина Модел: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация за монтирането, използването и грижата за вашия уред. Преди да започнете да използвате пералната машина, се запознайте с ц...
Български 2 Информация за безопасността ЗАБЕЛЕЖКА • Гаечен ключ: За сваляне на транспортните болтове и нивелиране на пералната машина. • Капачки за болтовете: За покриване на болтовете след изваждане на транспортните болтове. Предоставеният брой капачки за болтовете (от 3 до 6) зависи от модела. •...
Български 3 Информация за безопасността 1. Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за...
Български 4 Информация за безопасността 9. Този уред е предназначен за използване само в домашни условия и не е предназначен за използване в условия като:‐ кухненски помещения за персонала в магазини, офиси и други работни среди; ‐ ферми;‐ от клиенти в хотели, мотели и други типове жилищни среди;‐...
Български 5 Информация за безопасността Не монтирайте този уред на място, където има вероятност от теч на газ. • Това може да доведе до електрически удар или пожар. Не използвайте електрически трансформатор. • Това може да доведе до електрически удар или пожар. Не използвайте повреден щепсел, повре...
Български 7 Информация за безопасността Обърнете внимание при използването ВНИМАНИЕ Когато пералната машина е замърсена с чуждо тяло, като перилен препарат, кал, остатъци от храна и др., извадете щепсела на захранващия кабел и почистете пералната машина с влажна мека кърпа. • В противен случай може...
Български 9 Информация за безопасността Уверете се, че джобовете на дрехите от прането са празни. • Твърди, остри предмети, като монети, карфици, гвоздеи, винтове или камъни, могат да предизвикат сериозна повреда на уреда. Не перете дрехи с големи катарами, копчета или други тежки метални предмети....
Български 10 Информация за безопасността Декларация за съответствие С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС и със съответните законови изисквания, действащи във Великобритания. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС и декларацият...
Български 11 Монтиране Монтиране Спазвайте стриктно тези инструкции, за да гарантирате правилно монтиране на пералната машина и да избегнете инциденти по време на пране. Изисквания относно монтажа Електрозахранване и заземяване Използвайте отделен токов кръг само за пералната машина. Захранващият к...
Български 12 Монтиране Подова настилка За най-добри резултати пералната машина трябва да е монтирана върху твърд под. Дървените подове трябва да бъдат подсилени, за да бъдат сведени до минимум вибрациите и/или небалансираното натоварване. Мокетите и плочките с мека повърхност не поглъщат вибрациит...
Български 13 Монтиране СТЪПКА 2 Сваляне на транспортните болтове B 1. Разопаковайте продукта и свалете всички транспортни болтове. 2. Вкарайте тапите за болтове (B) в отворите (маркирани с кръгче на фигурата). ЗАБЕЛЕЖКА Броят на транспортните болтове може да е различен в зависимост от модела. ПР...
Български 14 Монтиране СТЪПКА 4 Свързване на маркуча за подаване на вода ЗАБЕЛЕЖКА Настоящите инструкции се отнасят за резбован кран за вода. За по-подробни инструкции или указания за свързване на маркуча за вода към нерезбован кран за вода, моля, посетете уебсайта, поместен на корицата на това р...
Български 15 Монтиране ЗАБЕЛЕЖКА • Преди да перете дрехи за пръв път, трябва да изпълните един пълен цикъл на изпиране без поставени дрехи в барабана. • Ако дисплеят не реагира на входящите сигнали. Свалете стикера. Направете калибрация • Първоначалната настройка включва процеса на калибриране, кой...
Български 16 Операции Операции За подробна информация относно употребата на пералната машина, прегледайте листа с указания, предоставен към уреда. (Ръководство за работа с перална машина) ЗАБЕЛЕЖКА Имената на цикъла и функцията в това ръководство може да се различават от тези на вашия продукт. Спи...
Български 17 Операции Системни функции Докоснете и задръжте за 3 секунди, за да влезете в менюто на системните функции, за да промените следните опции. AI Pattern (AI шаблон) Alarm (Аларма) Calibration (Калибриране) Wi-Fi Language (Език) Factory Reset (Фабрично нулиране) • Alarm (Аларма): Можете да...
Български 18 Операции SmartThings Wi-Fi връзка От своя смартфон или таблет преминете до Settings (Настройки) , активирайте безжичната връзка и изберете AP (точка на достъп). • Този уред поддържа протоколи Wi-Fi 2,4 GHz. Изтегляне Открийте приложението SmartThings в магазин за приложения (Google Pl...
Български 19 Поддръ жк а Поддръжка За инструкции относно почистване на пералнята, посетете уебсайта, който ще откриете на корицата на това ръководство, и прегледайте ръководството онлайн. Почистване Чекмедже за перилен препарат 1. Задържайки натиснат лоста за освобождаване в чекмеджето, отворете че...
Български 20 Поддръ жк а Филтър за остатъци 1. Изключете пералната машина и извадете захранващия кабел. 2. Източете оставащата в барабана вода. (За подробна информация разгледайте раздела Аварийно източване .) 3. Отворете капака на филтъра . ‐ ВИД 1: за да отворите капака на филтъра , натиснет...
Български 21 Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Ако възникне проблем, проверете информационното съобщение на LCD екрана и следвайте екранните инструкции.Ако проблемът не бъде отстранен, се обърнете към местния център за обслужване. Контролни точки При проблем с пералната ма...
Български 25 Специфик ации Спецификации Опазване на околната среда • Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред, спазвайте действащата нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци. Отрежете захранващия кабел, така че уредът да не може да се включва ...
Български 26 Специфик ации Лист със спецификации “*” Звездичка означава вариант на модел, който може да се променя чрез заместване с (0-9) или (A-Z). A B C D E Тип Перална машина с предно зареждане Име на модел WW1*T****** Размери A (Ширина) 600 мм B (Височина) 850 мм C (Дълбочина) 600 мм D 680 мм...
Бележка U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04189G-04_BG.indd 29 2021/10/22 14:52:55
Pračka Model: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Před použitím pračky si tuto příručku důkladně přečtěte a dbejte na to, abyste věděli, ja...
Čeština 2 Be zpečnostní inf ormac e POZNÁMKA • Maticový klíč: Slouží k demontáži přepravních šroubů a vyrovnání pračky. • Krytky šroubů: Slouží k zakrytí otvorů po demontáži přepravních šroubů. Množství dodaných krytek šroubů (3 až 6) závisí na modelu. • Držák hadice: Slouží k zavěšení vypouštěcí ...
Čeština 3 Be zpečnostní inf ormac e 2. Pro použití v Evropě : Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném použív...
Čeština 4 Be zpečnostní inf ormac e Kritické výstrahy týkající se instalace VAROVÁNÍ Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo servisní firma. • V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, výbuchu, potížím se spotřebičem nebo ke zranění. ...
Čeština 5 Be zpečnostní inf ormac e Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu, k poškození samotného napájecího kabelu nebo k uvolnění elektrické zásuvky, nepoužívejte je. • Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Za napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte.Napá...
Čeština 6 Be zpečnostní inf ormac e Neperte prádlo znečištěné benzínem, petrolejem, benzenem, ředidlem, alkoholem nebo jinými hořlavými či výbušnými látkami. • Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu. Nesnažte se silou otevřít dvířka pračky, když je pračka v provozu (praní ...
Čeština 9 Be zpečnostní inf ormac e Kritická varování týkající se čištění VAROVÁNÍ Při čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující silnou kyselinu.K čištění nepoužívejte benzen, ředidlo ani líh. • Mohlo by dojít k odbarvení, deformaci, poškození, úrazu ele...
Čeština 10 Be zpečnostní inf ormac e Prohlášení o shodě Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto zařízení s radiovybavením splňuje požadavky Směrnice 2014/53/EU a příslušné zákonné požadavky ve Velké Británii. Úplné znění prohlášení o shodě EU a prohlášení o shodě VB naleznete na této webové a...
Čeština 11 Umíst ění a zapojení Umístění a zapojení Aby se zajistila správná instalace pračky a zabránilo nehodám při praní, dodržujte pečlivě tyto pokyny. Požadavky na instalaci Elektrické napájení a uzemnění Používejte samostatný napájecí okruh výhradně pro pračku. Aby se zajistilo správné uzemně...
Čeština 12 Umíst ění a zapojení Umístění na podlahu K dosažení nejlepšího výkonu je nutné pračku instalovat na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude pravděpodobně nutné vyztužit, aby se minimalizovaly vibrace nebo nerovnoměrné zatížení. Koberce a měkké povrchy dobře neodolávají vibracím a mohou př...
Čeština 13 Umíst ění a zapojení KROK 2 Odstranění přepravních šroubů B 1. Rozbalte balení výrobku a vyndejte všechny přepravní šrouby. 2. Do otvorů (na obrázku označených kroužky) vložte krytky šroubů (B) . POZNÁMKA Počet přepravních šroubů se může v závislosti na modelu lišit. VAROVÁNÍ • Aby ne...
Čeština 14 Umíst ění a zapojení KROK 4 Připojení hadice na vodu POZNÁMKA Tyto pokyny se týkají vodovodního kohoutu se závitem. Podrobnější pokyny nebo pokyny ohledně připojení hadice na vodu k vodovodnímu kohoutku bez závitu naleznete na webové stránce uvedené na obálce této příručky; podívejte s...
Čeština 15 Umíst ění a zapojení Spuštění kalibrace • Počáteční nastavení zahrnuje proces kalibrace, který proběhne po výběru jazyka. Před použitím pračky musíte kalibraci provést. • Vyprázdněte buben a klepnutím na tlačítko spusťte kalibraci. • Po dokončení kalibrace dojde automaticky k vypnutí a z...
Čeština 16 Použív ání Používání Podrobné informace o používání pračky naleznete v přiloženém listu s příručkou. (Návod k obsluze pračky) POZNÁMKA Názvy cyklů a funkcí uvedené v této příručce se mohou od vašeho produktu lišit. Seznam cyklů a možností Cyklus Eco 40-60 Bavlna Praní AI Rychlé praní 15...
Čeština 17 Použív ání Systémové funkce Klepnutím na tlačítko a jeho podržením na 3 sekundy vstoupíte do nabídky systémových funkcí a můžete změnit následující možnosti. Vzorec AI Alarm Kalibrace Wi-Fi Jazyk Tovární nastavení • Alarm: Melodii upozorňující na dokončení cyklu můžete zapnout nebo vypno...
Čeština 18 Použív ání SmartThings Připojení k síti Wi-Fi V chytrém telefonu nebo tabletu přejděte na Settings (Nastavení) , zapněte bezdrátové připojení a vyberte přístupový bod (AP). • Spotřebič podporuje protokoly Wi-Fi 2,4 GHz. Stažení V obchodu s aplikacemi (Google Play Store, Apple App Store,...
Čeština 19 Ú dr žba Údržba Pokyny k čištění pračky naleznete na webové stránce uvedené na obálce této příručky; podívejte se do webové příručky. Čištění Zásuvka pro prací prostředek 1. Přidržte uvolňovací páčku na vnitřní straně zásuvky a vytáhněte zásuvku ven. 2. Otevřete kryt a vyčistěte vnitřek ...
Čeština 20 Ú dr žba Filtr nečistot 1. Pračku vypněte a odpojte napájecí kabel. 2. Vypusťte zbývající vodu z bubnu. (Podrobnosti viz část Nouzové vypouštění .) 3. Otevřete kryt filtru. ‐ TYP 1 : Otevřete zatlačením na západku krytu filtru. ‐ TYP 2: Mírným stlačením horní části otevřete kryt fil...
Čeština 21 Řešení pr oblémů Řešení problémů Pokud dojde k potížím, zkontrolujte chybovou zprávu na LCD obrazovce a postupujte podle pokynů na ní.Pokud se problém nevyřeší, kontaktujte servisní středisko. Kontrolní body Pokud u pračky narazíte na problém, podívejte se nejprve do tabulky níže a zkust...
Čeština 25 Technick é údaje Technické údaje Ochrana životního prostředí • Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných materiálů. Rozhodnete-li se tento spotřebič zlikvidovat, dodržujte místní nařízení pro nakládání s odpady. Odřízněte napájecí kabel, aby nebylo možné spotřebič připojit ke zdroji ...
Čeština 26 Technick é údaje List sa specifikacijama „*” Zvjezdice ukazuju na varijantu modela i mogu se zamijeniti različitim znakovima (0 – 9) ili (A – Z). A B C D E Typ Pračka s plněním zepředu Název modelu WW1*T****** Rozměry A (šířka) 600 mm B (výška) 850 mm C (hloubka) 600 mm D 680 mm E 1115 ...
Poznámka U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04189G-04_CS.indd 29 2021/10/22 17:18:44
Práčka Model: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Pred použitím práčky si dôsledne prečítajte túto príručku, aby ste vede...
Slovenčina 2 Be zpečnostné inf ormácie POZNÁMKA • Kľúč: Slúži na odstraňovanie prepravných skrutiek a vyrovnávanie práčky. • Kryty na skrutky: Slúžia na zakrytie otvorov po odstránení prepravných skrutiek. Poskytnuté množstvo krytov (3 až 6) závisí od modelu. • Vodiaca lišta hadice: Slúži na zaves...
Slovenčina 3 Be zpečnostné inf ormácie 1. Toto zariadenie by nemali používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ na ne nebude dozerať osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im takáto osoba ne...
Slovenčina 4 Be zpečnostné inf ormácie ‐ v podnikových kuchyniach, predajniach, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; ‐ vo farmárskych budovách;‐ zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach;‐ v zariadeniach ubytovacích služieb (nocľah a raňajky); v spoločne využívaných...
Slovenčina 5 Be zpečnostné inf ormácie Nepoužívajte elektrický transformátor. • Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku, poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú zásuvku. • Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Nevyťahujte...
Slovenčina 6 Be zpečnostné inf ormácie Pred použitím odstráňte baliaci materiál (špongia, polystyrén) pripevnený k spodnej časti automatickej práčky.Neperte veci kontaminované benzínom, kerozínom, benzénom, riedidlom na farby, alkoholom, prípadne inými horľavými alebo výbušnými látkami. • Môže to ...
Slovenčina 9 Be zpečnostné inf ormácie Dôležité varovania týkajúce sa čistenia VAROVANIE Nečistite zariadenie tak, že budete priamo naň striekať vodu.Nepoužívajte silné kyslé čistiace prostriedky.Na čistenie zariadenia nepoužívajte benzén, riedidlo ani alkohol. • Môže spôsobiť zmenu farby, deformác...
Slovenčina 10 Be zpečnostné inf ormácie Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a s príslušnými štatutárnymi požiadavkami v Spojenom kráľovstve. Plné znenie európskeho vyhlásenia o zhode a vyhlásenia o zhode pre Spojené ...
Slovenčina 11 Inštalácia Inštalácia Postupujte presne podľa nasledujúcich pokynov, aby ste práčku nainštalovali správne a zabránili nehodám počas prania. Inštalačné požiadavky Zdroj elektrickej energie a uzemnenie Použite samostatnú napájaciu vetvu vyhradenú pre vašu práčku. Pre správne uzemnenie s...
Slovenčina 12 Inštalácia Podlaha V záujme dosahovania optimálnych výsledkov je potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Drevené podlahy možno budú potrebovať spevnenie kvôli minimalizácii vibrácií a/alebo nevyrovnaným zaťaženiam. Koberce a podlahy z mäkkých dlaždíc nevytvárajú dostatočný odp...
Slovenčina 15 Inštalácia Spustenie kalibrácie • Úvodné nastavenie zahŕňa proces kalibrácie, ktorý sa vykonáva po výbere jazyka. Pred používaním práčky je potrebné vykonať kalibráciu. • Vyprázdnite bubon a spusťte kalibráciu ťuknutím na tlačidlo . • Po dokončení kalibrácie sa napájanie automaticky v...
Slovenčina 16 Funkcie Funkcie Podrobné informácie o používaní práčky nájdete v dodanom jednostránkovom návode. (návod na obsluhu práčky) POZNÁMKA Názvy cyklov a funkcií, ktoré sa nachádzajú v tejto príručke, sa môžu líšiť od vášho produktu. Zoznam cyklov a možností Cyklus Eco 40-60 Bavlna Pranie s...
Slovenčina 17 Funkcie Systémové funkcie Ťuknutím na tlačidlo a jeho podržaním na 3 sekundy prejdete do ponuky systémových funkcií, kde môžete zmeniť nasledujúce možnosti. Model AI Upozornenie Kalibrácia Wi-Fi Jazyk Továrenské nastav. • Upozornenie: Melódiu signalizujúcu ukončenie cyklu môžete zapnú...
Slovenčina 18 Funkcie SmartThings Pripojenie Wi-Fi Prejdite v smartfóne alebo tablete do časti Settings (Nastavenia) , zapnite bezdrôtové pripojenie a vyberte prístupový bod. • Tento spotrebič podporuje protokoly Wi-Fi 2,4 GHz. Stiahnutie Nájdite aplikáciu SmartThings v obchode s aplikáciami (Obch...
Slovenčina 19 Ú dr žba Údržba Pokyny na čistenie práčky nájdete vo webovej príručke na webe uvedenom na obale tejto príručky. Čistenie Zásuvka na pracie prostriedky 1. Zatlačte páčku na uvoľnenie na vnútornej strane zásuvky a zásuvku na prací prostriedok vytiahnite. 2. Otvorte kryt a očistite vnútr...
Slovenčina 20 Ú dr žba Odpadový filter 1. Vypnite práčku a napájací kábel odpojte zo siete. 2. Vypustite zvyšnú vodu z bubna. (Podrobnosti nájdete v časti Pohotovostné vypustenie vody .) 3. Otvorte kryt filtra . ‐ TYP 1: filter otvoríte zatlačením západky na kryte filtra smerom nadol. ‐ TYP 2:...
Slovenčina 21 Riešenie pr oblémov Riešenie problémov V prípade problému skontrolujte informačné hlásenie na LCD obrazovke a postupujte podľa pokynov na obrazovke.Ak problém pretrváva, kontaktujte servisné stredisko. Kontrolné body Ak sa pri používaní práčky stretnete s problémom, najprv si pozrite ...
Slovenčina 25 Špecifik ácie Špecifikácie Ochrana životného prostredia • Zariadenie je vyrobené z recyklovaných materiálov. Ak sa rozhodnete zariadenie zlikvidovať, dodržujte miestne nariadenia, týkajúce sa likvidácie odpadu. Odrežte napájací kábel, aby zariadenie nemohlo byť zapojené do elektrickej...
Slovenčina 26 Špecifik ácie Hárok špecifikácií „*“ hviezdičky označujú variant modelu a môžu mať hodnotu (0 – 9) alebo (A – Z). A B C D E Typ Práčka s predným plnením Názov modelu WW1*T****** Rozmery A (šírka) 600 mm B (výška) 850 mm C (hĺbka) 600 mm D 680 mm E 1115 mm Tlak vody 50 – 1000 kPa Čist...
Poznámky U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04189G-04_SK.indd 29 2021/10/25 15:47:26
Skalbyklė Modelis: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbios informacijos, kaip prijungti, naudoti ir prižiūrėti šį įrenginį. Prieš naudodami skalbyklę atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad žinotumėte, kaip...
Lietuvių kalba 2 Saugos inf ormacija PASTABA • Veržliaraktis: skirtas transportavimo varžtams pašalinti ir išlyginti skalbyklę. • Varžtų kamšteliai: skirti uždengti angas, atsiradusias išėmus transportavimo varžtus. Pateiktų varžtų kamštelių skaičius (nuo 3 iki 6) priklauso nuo modelio. • Žarnos k...
Lietuvių kalba 3 Saugos inf ormacija 2. Naudojant Europoje . Šį įrenginį gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai riboti arba kurie neturi pakankamai patirties ir žinių, jeigu jie prižiūrimi ir jiems parodyta, kaip saugiai naudoti ...
Lietuvių kalba 4 Saugos inf ormacija ‐ viešbučių, motelių ar kitokių apgyvendinimo paslaugas teikiančių įmonių klientų; ‐ nakvynę su pusryčiais apimančias paslaugas teikiančiose įmonėse; bendrai naudoti skirtose vietose daugiabučiuose namuose ar skalbyklose. Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl įrengimo ĮSPĖJIMA...
Lietuvių kalba 5 Saugos inf ormacija Nenaudokite sugedusio maitinimo kištuko, pažeisto maitinimo laido ar klibančio sieninio lizdo. • Dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras. Netraukite ir stipriai nelankstykite maitinimo laido.Nesukiokite ir neriškite maitinimo laido.Nekabinkite mai...
Lietuvių kalba 6 Saugos inf ormacija Neatidarykite skalbyklės durelių jėga jai veikiant (skalbimas / džiovinimas / gręžimas esant aukštai temperatūrai). • Iš skalbyklės ištekėjęs vanduo gali nudeginti arba dėl jo galima paslysti ant grindų. Galite susižaloti. • Dureles atidarant jėga galima sugadi...
Lietuvių kalba 9 Saugos inf ormacija Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymo ĮSPĖJIMAS Nevalykite įrenginio purkšdami vandenį tiesiai ant jo.Nenaudokite stipraus rūgštinio valiklio.Įrenginiui valyti nenaudokite benzolo, skiediklio ar alkoholio. • Tai gali sukelti gedimą, elektros smūgį arba gaisrą, įrenginys ...
Lietuvių kalba 10 Saugos inf ormacija Atitikties deklaracija Šiuo dokumentu „Samsung“ pareiškia, kad ši radijo ryšio įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus JK teisės aktų reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos ir JK atitikties deklaracijos tekstą galima rasti toliau nurodytu in...
Lietuvių kalba 11 Įrengimas Įrengimas Atidžiai laikykitės šių nurodymų, kad užtikrintumėte teisingą skalbyklės įrengimą ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų skalbimo metu. Montavimo reikalavimai Elektros tiekimas ir įžeminimas Naudokite atskirą grandinės šaką, kuria elektra tiekiama tik į jūsų tur...
Lietuvių kalba 12 Įrengimas Grindys Kad skalbyklė gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti medines grindis, kad sumažintumėte vibraciją ir (arba) nesubalansuotą apkrovą. Kilimai ir minkšti plytelių paviršiai neužtikrina tinkamo pasipriešinimo vibrac...
Lietuvių kalba 13 Įrengimas 2 VEIKSMAS Pašalinkite transportavimo varžtus B 1. Išpakuokite gaminį ir pašalinkite visus transportavimo varžtus. 2. Įstatykite varžtų gaubtelius (B) į angas (paveikslėlyje pažymėtas apskritimais). PASTABA Transportavimo varžtų skaičius gali skirtis priklausomai nuo ...
Lietuvių kalba 14 Įrengimas 4 VEIKSMAS Prijunkite vandens tiekimo žarną PASTABA Šios instrukcijos skirtos srieginiam vandens čiaupui. Norėdami gauti išsamesnių instrukcijų ar nurodymų, kaip prijungti vandens žarną prie ne srieginio vandens čiaupo, apsilankykite svetainėje, nurodytoje šios instruk...
Lietuvių kalba 15 Įrengimas PASTABA • Prieš skalbiant pirmą kartą būtina atlikti visą skalbimo ciklą be skalbinių būgne. • Jei ekranas nereaguoja į valdymo įvestis. Nuimkite lipduką. Kalibravimas • Pradinė sąranka apima kalibravimo procesą, kuris atliekamas pasirinkus kalbą. Prieš naudodami skalbyk...
Lietuvių kalba 16 Sk albyklės val dymas Skalbyklės valdymas Norėdami gauti išsamios informacijos apie skalbyklės naudojimą, žiūrėkite pateiktą vieno lapo instrukciją. (Skalbyklės naudojimo vadovas) PASTABA Ciklas ir šiame vadove naudojami funkcijų pavadinimai gali skirtis nuo jūsų gaminio. Ciklas ...
Lietuvių kalba 17 Sk albyklės val dymas Sistemos funkcijos Bakstelėkite ir palaikykite 3 sekundes, kad atidarytumėte sistemos funkcijų meniu, kur galite pakeisti toliau nurodytas parinktis. DI būdas Pranešimas Kalibravimas Wi-Fi Kalba Gamyklinis atkūrimas • Pranešimas: Galite įjungti arba išjungti ...
Lietuvių kalba 18 Sk albyklės val dymas „SmartThings“ „Wi-Fi“ ryšys Išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje atidarykite „Settings“ (nuostatos) , įjunkite belaidį ryšį ir pasirinkite PT (prieigos tašką). • Šis įrenginys palaiko „Wi-Fi“ 2,4 GHz protokolus. Atsisiųsti Programėlių parduot...
Lietuvių kalba 19 Techninė prie žiūra Techninė priežiūra Norėdami sužinoti, kaip valyti skalbyklę, apsilankykite svetainėje, nurodytoje šios instrukcijos viršelyje, ir pasiskaitykite žinyną internete. Valymas Skalbimo priemonių stalčius 1. Laikydami nuspaudę fiksatoriaus svirtelę stalčiaus vidinėje...
Lietuvių kalba 20 Techninė prie žiūra Nuosėdų filtras 1. Išjunkite skalbyklę ir atjunkite maitinimo laidą. 2. Išleiskite būgne likusį vandenį. (Daugiau informacijos rasite skyriuje Avarinis vandens išleidimas .) 3. Atidarykite filtro dangtelį . ‐ 1 TIPAS: Norėdami atidaryti, paspauskite filtro...
Lietuvių kalba 21 Trik čių diagnostik a ir š al inimas Trikčių diagnostika ir šalinimas Jei iškilo problemų, patikrinkite skystakristaliame ekrane rodomą informacinį pranešimą ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.Jeigu problema išlieka, kreipkitės į aptarnavimo centrą. Kontroliniai punktai Jei...
Lietuvių kalba 25 Specifik acijos Specifikacijos Aplinkos apsauga • Šis prietaisas pagamintas iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę jį išmesti, laikykitės vietinių atliekų šalinimo taisyklių. Nupjaukite maitinimo laidą, kad prietaiso nebūtų galima prijungti prie maitinimo šaltinio. Išimkite dureles, ka...
Lietuvių kalba 26 Specifik acijos Specifikacijų lapas „*“ simbolis žvaigždutė (-ės) nurodo modelio variantą – jos (jų) reikšmė gali būti nuo 0 iki 9 arba nuo A iki Z. A B C D E Tipas Iš priekio kraunama skalbyklė Modelio pavadinimas WW1*T****** Matmenys A (Plotis) 600 mm B (Aukštis) 850 mm C (Gyli...
Atmintinė U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04189G-04_LT.indd 29 2021/10/28 8:31:58
Veļas mazgājamā mašīna Modelis: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • Apsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmata ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Pirms veļas mazgājamās mašīnas izman...
Latviešu 2 Dr ošības inf ormācija PIEZĪME • Uzgriežņatslēga: Transportēšanas skrūvju noņemšanai un veļas mazgājamās mašīnas līmeņošanai. • Skrūvju vāciņi: Caurumu pārklāšanai pēc transportēšanas skrūvju noņemšanas. Pieejamo skrūvju vāciņu skaits (3 līdz 6) ir atkarīgs no modeļa. • Elastīgās caurul...
Latviešu 3 Dr ošības inf ormācija 2. Izmantošanai Eiropā : šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, vai ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien šīs personas tiek atbilstoši uzraudzītas vai apmācītas izmantot šo iekārtu drošā veidā u...
Latviešu 4 Dr ošības inf ormācija ‐ viesu namos; koplietošanas telpās daudzdzīvokļu mājās vai pašapkalpes veļas mazgātavās. Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Šīs iekārtas uzstādīšana jāveic kvalificētam tehniskajam speciālistam vai tehniskās apkopes centra pārstāvim. • ...
Latviešu 5 Dr ošības inf ormācija Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus, neievietojiet strāvas vadu starp priekšmetiem vai neiebīdiet to aiz iekārtas. • Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Nevelciet aiz strāvas vada strāvas kontaktdakšas a...
Latviešu 6 Dr ošības inf ormācija • No veļas mazgājamās mašīnas plūstošais ūdens var izraisīt apdegumus vai padarīt grīdu slidenu. Tas var izraisīt traumas. • Durtiņu atvēršana ar spēku var izraisīt iekārtas bojājumus vai traumas. Nepieskarieties strāvas kontaktdakšai ar mitrām rokām. • Tas var iz...
Latviešu 9 Dr ošības inf ormācija Īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Netīriet iekārtu, izsmidzinot ūdeni tieši uz tās virsmas.Nelietojiet kodīgu mazgāšanas līdzekli.Iekārtas tīrīšanai neizmantojiet benzolu, šķīdinātāju vai spirtu. • Tas var izraisīt krāsas maiņu, deformāciju...
Latviešu 10 Dr ošības inf ormācija Paziņojums par atbilstību Ar šo Samsung apliecina, ka šī radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES un attiecīgajām Apvienotās Karalistes likumā noteiktajām prasībām. ES atbilstības deklarācijas un Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pi...
Latviešu 11 Uzstādīš ana Uzstādīšana Rūpīgi ievērojiet šīs instrukcijas, lai nodrošinātu pareizu veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanu un novērstu nelaimes gadījumus veļas mazgāšanas laikā. Uzstādīšanas prasības Elektrības padeve un iezemējums Izmantojiet atsevišķu jaudas slēdzi, kas paredzēts tikai...
Latviešu 12 Uzstādīš ana Grīdas segums Lai nodrošinātu vislabāko darbību, veļas mazgājamā mašīnā jāuzstāda uz cietas grīdas. Lai samazinātu vibrāciju un/vai nesimetrisku slodzi, koka grīda, iespējams, būs jānostiprina. Paklāji un mīksta materiāla virsmas nav noturīgas pret vibrācijām un var izrais...
Latviešu 13 Uzstādīš ana DARBĪBA 2 Transportēšanas skrūvju noņemšana B 1. Izsaiņojiet izstrādājuma iepakojumu un noņemiet visas transportēšanas skrūves. 2. Ievietojiet skrūvju atverēs (attēlā apzīmētas ar apļiem) skrūvju vāciņus (B) . PIEZĪME Transportēšanas skrūvju skaits var būt atšķirīgs atka...
Latviešu 14 Uzstādīš ana DARBĪBA 4 Ūdens caurules pievienošana PIEZĪME Šīs instrukcijas attiecas uz vītņoto ūdens krānu. Plašākas instrukcijas vai instrukcijas par ūdens caurules pievienošanu nevītņotam ūdens krānam, lūdzu, skatiet tīmekļa vietnē, kas norādīta uz šīs rokasgrāmatas vāka, un skatie...
Latviešu 15 Uzstādīš ana PIEZĪME • Pirms jūsu pirmās veļas mazgāšanas reizes jāveic pilns mazgāšanas cikls, neievietojot tvertnē veļu. • Ja displejs nereaģē uz vadības ievadi. Noņemiet uzlīmi. Veiciet kalibrēšanu • Sākotnējā uzstādīšana ietver kalibrēšanas procesu, kas seko pēc valodas izvēles. Jum...
Latviešu 16 D arbības Darbības Detalizētu informāciju par veļas mazgājamās mašīnas izmantošanu skatiet nodrošinātajā vienas lapas rokasgrāmatā. (Veļas mazgājamās mašīnas lietošanas pamācība) PIEZĪME Šajā rokasgrāmatā redzamie ciklu un funkciju nosaukumi jūsu produktam var atšķirties. Ciklu un opci...
Latviešu 17 D arbības • Delay End (Atliktā izslēgšana): Veļas mazgājamo mašīnu var iestatīt, lai tā automātiski pabeigtu mazgāšanu vēlāk, izvēloties atlikšanu par 1 līdz 24 stundām (ar 1 stundas pieaugumu). Displejā ir redzams laiks, kad mazgāšana tiks pabeigta. Sistēmas funkcijas Pieskarieties un ...
Latviešu 18 D arbības SmartThings Wi-Fi savienojums Savā viedtālrunī vai planšetdatorā dodieties uz Settings (Iestatījumi) , ieslēdziet bezvadu savienojumu un atlasiet AP (Access Point (Piekļuves punkts)). • Šī iekārta atbalsta Wi-Fi 2,4 GHz protokolus. Lejupielāde Meklējiet lietotni SmartThings l...
Latviešu 19 Apk ope Apkope Lai skatītu instrukcijas par veļas mazgājamās mašīnas tīrīšanu, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni, kas norādīta uz šīs rokasgrāmatas vāka un skatiet tīmekļa rokasgrāmatu. Tīrīšana Mazgāšanas līdzekļa atvilktne 1. Turot nospiestu uz leju atvilktnes iekšpusē esošo atbrīvoša...
Latviešu 20 Apk ope Netīrumu filtrs 1. Izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet strāvas vadu. 2. Novadiet tvertnē palikušo ūdeni. (Informāciju skatiet sadaļā Avārijas novadīšana .) 3. Atveriet filtra vāciņa . ‐ 1 VEIDS: nospiediet uz leju filtra vāciņa slēgu, lai atvērtu. ‐ 2 VEIDS: Uz...
Latviešu 21 Traucējummekl ēš ana Traucējummeklēšana Ja rodas kāda problēma, pārbaudiet LCD ekrānā redzamo informatīvo ziņojumu un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.Ja problēmu neizdodas novērst, lūdzu, sazinieties ar servisa centru. Kontrolpunkti Ja esat saskāries ar veļas mazgājamās mašīnas da...
Latviešu 25 Specifik ācijas Specifikācijas Vides aizsardzība • Šī iekārta ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja iekārta jāutilizē, lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu savākšanas noteikumus. Nogrieziet strāvas vadu tā, lai iekārtu nevarētu pievienot strāvas avotam. Noņemiet dur...
Latviešu 26 Specifik ācijas Specifikāciju lapa „*” Zvaigznīte(-s) nozīmē modeļa variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z). A B C D E Tips Veļas mazgājamajā mašīna ar ievietošanas lūku priekšpusē Modeļa nosaukums WW1*T****** Izmēri A (platums) 600 mm B (augstums) 850 mm C (dziļums) 600 mm D 680...
Atgādne U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04189G-04_LV.indd 29 2021/10/25 12:14:26
Pesumasin Mudel: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigaldamise, kasutamise ja hooldamise kohta. Enne uue Samsungi pesumasina kasutamist lugege see kasutusjuhend põhja...
Eesti 2 Ohutust ea ve MÄRKUS • Mutrivõti: transpordipoltide eemaldamiseks ja pesumasina loodimiseks.• Poldikatted: aukude katmiseks pärast transpordipoltide eemaldamist. Poldikatete arv (3 või 6) olenevalt mudelist. • Voolikujuhik: äravooluvooliku riputamiseks äravoolutorusse või valamusse.• Külma...
Eesti 3 Ohutust ea ve 2. Kasutamisel Euroopas: lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed võivad kasutada seda seadet juhul, kui on tagatud järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise osa...
Eesti 4 Ohutust ea ve ‐ klientide poolt hotellides, motellides või muudes sellist tüüpi elukeskkondades; ‐ voodikohta ja hommikusööki pakkuvates asutustes; korterelamute ühiskasutuses olevatel aladel või selvepesulates. Olulised hoiatused paigaldamise kohta HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult ...
Eesti 5 Ohutust ea ve Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut, toitejuhet või logisevat pistikupesa.• See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Ärge sikutage ega painutage toitejuhet ülemäära.Ärge väänake ega siduge toitejuhet sõlme.Ärge riputage toitejuhet metalleseme kohale, asetage sellele...
Eesti 6 Ohutust ea ve Ärge avage pesumasina töötamise (kõrgel temperatuuril pesemine / kuivatamine / tsentrifuugimine) ajal jõuga selle luuki.• Pesumasinast välja voolav vesi võib põhjustada põletusi või muuta põranda libedaks. See võib põhjustada kehavigastusi. • Luugi jõuga avamine võib põhjusta...
Eesti 9 Ohutust ea ve Olulised hoiatused puhastamise kohta HOIATUS! Ärge puhastage seadet, piserdades vett otse selle pinnale.Ärge kasutage tugevat happelist puhastusvahendit.Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit või alkoholi.• See võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna d...
Eesti 10 Ohutust ea ve Vastavusdeklaratsioon Samsung kinnitab sellega, et need raadioseadmed vastavad direktiivile 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohastele seadusest tulenevatele nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni ja Ühendkuningriigi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel v...
Eesti 11 Paigaldamine Paigaldamine Järgige neid suuniseid hoolikalt, et veenduda pesumasina õiges paigaldamises ja vältida õnnetusi pesupesemisel. Paigaldusnõuded Elektrivarustus ja maandamine Kasutage eraldiseisvat haruvooluringi, mis on ainult teie pesumasina kasutuses. Õige maanduse tagamiseks ...
Eesti 12 Paigaldamine Põrand Kõige parem on paigaldada pesumasin valatud või plaaditud põrandale. Puitpõrandat võib olla vaja vibratsiooni minimeerimiseks ja/või pesu tasakaalustamata oleku ennetamiseks tugevdada. Vaibad ja pehmed plaatpinnad pole vibratsioonikindlad ja seetõttu võib pesumasin tse...
Eesti 13 Paigaldamine SAMM 2 Transpordipoltide eemaldamine B 1. Pakkige toode lahti ja eemaldage kõik transpordipoldid. 2. Pange poldikorgid (B) aukudesse (joonisel tähistatud ringiga). MÄRKUS Transpordipoltide arv võib olenevalt mudelist erineda. HOIATUS! • Vigastuste vältimiseks katke transpo...
Eesti 14 Paigaldamine SAMM 4 Veevooliku ühendamine MÄRKUS Need juhised on keermestatud veekraani korral. Üksikasjalikumate juhiste või veevooliku keermestamata veekraaniga ühendamisjuhiste lugemiseks külastage kasutusjuhendi kaanel olevat veebisaiti ja vaadake veebipõhist juhendit. 1. Ühendag...
Eesti 15 Paigaldamine MÄRKUS • Enne esimest pesukorda peate teostama täieliku pesutsükli, ilma ühegi riideesemeta trumlis.• Kui ekraan ei reageeri juhtimiskäskudele. Eemaldage kleebis. Kalibreerimise käivitamine • Algseadistus hõlmab kalibreerimist, mis tuleb pärast keele valikut. Enne pesumasina ...
Eesti 16 Toimingud Toimingud Pesumasina kasutamise üksikasjalike juhiste jaoks vaadake kaasasolevat ühelehelist kasutusjuhendit. (Pesumasina kasutusjuhend) MÄRKUS Kasutusjuhendis nimetatud tsüklite ja funktsioonide nimetused võivad erineda teie toote omadest. Tsükkel ja valikuloend Tsükkel Eco 40-...
Eesti 17 Toimingud • Quick Drive (Kiirkuivatus) : ainult mudelitel WW**T7***** • Delay End (Ajastatud lõpp) : Saate seada pesumasina tsükli lõpu automaatselt hilisemale ajale, valides 1- kuni 24-tunnise viivituse (1-tunniste sammudena). Näidikul kuvatav tund tähistab pesutsükli lõppemiseni jäänud ...
Eesti 18 Toimingud SmartThings Wi-Fi-ühendus Avage oma nutitelefonil või -tahvlil menüü Settings (Seadistused) , lülitage Wi-Fi-ühendus sisse ja valige pääsupunkt (AP).• See seade toetab protokolle Wi-Fi 2,4 GHz. Laadige alla Leidke rakendus SmartThings rakendusturult (Google Play, Apple App Store...
Eesti 19 Hool dus Hooldus Pesumasina puhastusjuhiste nägemiseks külastage kasutusjuhendi kaanel olevat veebisaiti ja vaadake veebipõhist kasutusjuhendit. Puhastamine Pesuvahendisahtel 1. Hoidke sahtli sees olevat vabastushooba all ja pesuvahendi sahtli eemaldamiseks tõmmake seda. 2. Avage kaas ja ...
Eesti 20 Hool dus Prahifilter 1. Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. 2. Laske trumlisse jäänud veel välja voolata. (Üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake jaotist Hädaolukorra äravooluvoolik .) 3. Avage filtrikate . ‐ TÜÜP 1: vajutage avamiseks filtrikatte riiv alla....
Eesti 21 Veaotsing Veaotsing Probleemide korral kontrollige LCD-ekraanil kuvatavat teabesõnumit ja järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid.Kui probleem ei kao, võtke ühendust teeninduskeskusega. Kontrollpunktid Kui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige to...
Eesti 25 Tehnil ised andmed Tehnilised andmed Keskkonnakaitse • Seade on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke jäätmekäitlusnõudeid. Lõigake ära toitejuhe, et seadet ei saaks enam vooluvõrku ühendada. Eemaldage luuk, et loomad ja väikesed ...
Eesti 26 Tehnil ised andmed Tehniliste andmete leht Tärnid (*) tähistavad mudelit ja võivad varieeruda vahemikus (0–9) või (A–Z). A B C D E Tüüp Eestlaetav pesumasin Mudeli nimi WW1*T****** Mõõtmed A (Laius) 600 mm B (Kõrgus) 850 mm C (Sügavus) 600 mm D 680 mm E 1115 mm Veesurve 50–1000 kPa Netoma...
Lavatriçe Modeli: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • E gëzofshi lavatriçen tuaj të re Samsung! Ky manual përmban informacione të rëndësishme në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Lexojeni mirë këtë manual përpara se të përdorni lavatriçen për tu sig...
Shqip 2 Inf ormacioni i sigurisë SHËNIM • Çelësi anglez: Për të hequr bulonat e transportimit dhe për të niveluar lavatriçen.• Tapat e bulonave: Për të mbuluar vrimat pasi të keni hequr bulonat e transportimit. Numri i përfshirë i tapave të bulonave (3 deri në 6) është në varësi të modelit. • Mbaj...
Shqip 3 Inf ormacioni i sigurisë 2. Për përdorim në Evropë : Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore ose mendore ose mungesë përvoje dhe njohurish, nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin e pajis...
Shqip 4 Inf ormacioni i sigurisë ‐ nga klientë në hotele, motele apo ambiente të tjera banimi; ‐ ambiente me krevat dhe ngrënie mëngjesi; zona të përdorimit të përbashkët në pallate me apartamente, apo në lavanderi. Paralajmërime të rëndësishme të instalimit VINI RE Instalimi i kësaj pajisjeje duh...
Shqip 5 Inf ormacioni i sigurisë Mos e tërhiqni dhe mos e përkulni shumë kordonin elektrik.Mos e përdridhni dhe mos e lidhni kordonin elektrik.Mos e varni kordonin elektrik mbi një objekt metalik, të vendosni një objekt të rëndë mbi kordonin elektrik, ta fusni kordonin elektrik mes objekteve ose t...
Shqip 6 Inf ormacioni i sigurisë Mos e hapni me forcë derën e lavatriçes kur është në punë (larje me temperaturë të lartë/tharje/centrifugim).• Uji që del nga lavatriçja mund të shkaktojë djegie ose mund ta bëjë dyshemenë të rrëshqitshme. Kjo mund të shkaktojë lëndim. • Hapja e derës me forcë mund...
Shqip 9 Inf ormacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit VINI RE Mos e pastroni pajisjen duke spërkatur direkt ujë në të.Mos përdorni pastrues të fortë acid.Mos përdorni gazolinë, hollues ose alkool për të pastruar pajisjen.• Kjo mund të shkaktojë çngjyrosje, deformim, dëmtim, go...
Shqip 10 Inf ormacioni i sigurisë Deklarata e konformitetit Nëpërmjet këtij dokumenti, Samsung deklaron se kjo pajisje radio është në përputhje me kërkesat bazë të Direktivës 2014/53/BE dhe me kërkesat e tjera përkatëse statutore në Mbretërinë e Bashkuar. Tekstin e plotë të deklaratës së konformit...
Shqip 11 Instal imi Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të lavatriçes dhe për të shmangur aksidente gjatë larjes së rrobave. Kërkesat për instalimin Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi Përdorni qark të degëzuar individual specifik për lavatriçen. Për...
Shqip 12 Instal imi Nivelimi Për funksionimin më të mirë, lavatriçja duhet të instalohet në një dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri mund të duhet të përforcohen për të minimizuar dridhjet dhe/ose ngarkesa jo të ekuilibruara. Tapetat dhe sipërfaqet me pllaka të buta nuk u rezistojnë fort d...
Shqip 13 Instal imi HAPI 2 Hiqni bulonat e transportimit B 1. Shpaketojeni produktin dhe hiqni të gjitha bulonat e transportimit. 2. Futini tapat e bulonave (B) nëpër vrima (të shënuara me rrathë në figurë). SHËNIM Numri i bulonave të transportimit mund të ndryshojë në varësi të modelit. VINI R...
Shqip 14 Instal imi HAPI 4 Lidhni zorrën e ujit SHËNIM Këto udhëzime janë për rubinetin e filetuar të ujit. Për udhëzime më të detajuara ose për udhëzime për lidhjen e zorrës së ujit me një rubinet uji të pafiletuar, ju lutemi vizitoni faqen e internetit në kapakun e këtij manuali dhe kontrolloni...
Shqip 15 Instal imi SHËNIM • Përpara se të lani rrobat tuaja për herë të parë, duhet të kryeni një cikël të plotë larjeje pa artikuj në kazan.• Nëse ekrani nuk përgjigjet ndaj futjes së komandave. Hiqni ngjitësen. Kryeni kalibrimin • Konfigurimi fillestar përfshin procesin e kalibrimit, i cili shf...
Shqip 16 Veprimet Veprimet Për informacion të detajuar për përdorimin e lavatriçes, shihni manualin e dhënë një fletë. (Udhëzuesi i funksionimit të lavatriçes) SHËNIM Emrat e cikleve dhe funksioneve që shfaqen në këtë manual mund të ndryshojnë nga produkti juaj. Cikli dhe lista e opsioneve Cikli E...
Shqip 17 Veprimet • Child lock (Bllokimi për fëmijët) : Shtypni O për të bllokuar të gjithë butonat përveç butonit . • Quick Drive (Informacion i shpejtë) : Vetëm modelet WW**T7***** • Delay End (Përfundim i vonuar): Mund ta caktoni lavatriçen për ta përfunduar larjen automatikisht në një moment t...
Shqip 18 Veprimet SmartThings Lidhja Wi-Fi Në telefonin tuaj inteligjent ose në tablet, shkoni te Settings (Cilësimet) dhe aktivizoni lidhjen me valë dhe zgjidhni një AP (Pikë Aksesi).• Pajisja mbështet protokollet e Wi-Fi 2,4 GHz. Shkarkimi Në një aplikacion të tregut (Google Play Store, Apple Ap...
Shqip 19 Mirëmbajtja Mirëmbajtja Për udhëzime për pastrimin e lavatriçes, ju lutemi vizitoni faqen e internetit në kapakun e këtij manuali dhe kontrolloni manualin në faqen e internetit. Pastrimi Sirtari i detergjentit 1. Ndërsa mbani shtypur levën e çlirimit brenda sirtarit, tërhiqni sirtarin e d...
Shqip 20 Mirëmbajtja Filtri i papastërtive 1. Fikeni lavatriçen dhe hiqeni nga priza. 2. Shkarkojeni ujin e mbetur brenda kazanit. (Për detaje, referojuni seksionit të Shkarkimi i emergjencës .) 3. Hapni kapakut të filtrit . ‐ LLOJI 1: Shtyni poshtë shulin e kapakut të filtrit për ta hapur. ‐ ...
Shqip 21 Zg jidhja e pr oblemeve Zgjidhja e problemeve Nëse ka ndonjë problem, kontrolloni mesazhin informues në ekranin LCD dhe ndiqni udhëzimet në ekran.Nëse problemi vazhdon, ju lutemi kontaktoni qendrën e shërbimit. Pikat e kontrollit Nëse keni probleme me makinën larëse, kontrolloni së pari t...
Shqip 25 Specifikimet Specifikimet Mbrojtja e mjedisit • Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta eliminoni këtë pajisje, ju lutemi respektoni rregulloret vendase të eliminimit të mbetjeve. Priteni kordonin elektrik në mënyrë që priza të mos lidhet me një burim en...
Shqip 26 Specifikimet Fleta e specifikimeve “*” Yjet shënojnë model të ndryshueshëm dhe mund të ndryshojnë (0-9) ose (A-Z). A B C D E Lloji Lavatriçe me mbushje nga përpara Emri i modelit WW1*T****** Përmasat A (Gjerësia) 600 mm B (Lartësia) 850 mm C (Thellësia) 600 mm D 680 mm E 1115 mm Presioni ...
Shënime U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04189G-04_SQ.indd 29 2021/10/25 19:10:28
Perilica za rublje Model: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • Čestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, korištenju i održavanju uređaja. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije upotrebe perilice za rublje k...
Hrvatski 2 Sigurnosne inf ormacije NAPOMENA • Ključ: za uklanjanje vijaka za prijevoz i niveliranje perilice za rublje. • Poklopci vijaka: za prekrivanje otvora nakon uklanjanja vijaka za prijevoz. Isporučeni broj poklopaca za vijke (3 do 6) ovisi o modelu. • Vodilica cijevi: za postavljanje odvod...
Hrvatski 3 Sigurnosne inf ormacije 2. Za upotrebu u Europi : Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca s navršenih 8 godina, osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju znanje i iskustvo, ako su pod nadzorom ili upućeni u rukovanje uređajem na siguran način i shv...
Hrvatski 4 Sigurnosne inf ormacije ‐ hotela, motela i drugih vrsta stambenih prostora gdje bi u doticaj s uređajem mogli doći gosti; ‐ pansiona i sličnih vrsta smještaja; zajedničkih prostorija u stambenim zgradama ili praonica rublja. Važna upozorenja prilikom montaže UPOZORENJE Ovaj uređaj mora ...
Hrvatski 5 Sigurnosne inf ormacije Nemojte izvijati kabel za napajanje niti ga vezati u čvor.Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete, nemojte stavljati teške predmete na kabel za napajanje, nemojte stavljati kabel za napajanje između predmeta i ne gurajte ga u prostor iza uređaja. • ...
Hrvatski 6 Sigurnosne inf ormacije Nemojte dodirivati utikač vlažnim rukama. • To može uzrokovati strujni udar. Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača tijekom rada uređaja. • Ponovno uključivanje utikača u zidnu utičnicu može stvoriti iskre i time uzrokovati strujni udar ili požar. Nem...
Hrvatski 9 Sigurnosne inf ormacije Važna upozorenja za čišćenje UPOZORENJE Ne čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega.Nemojte upotrebljavati snažna sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu.Za čišćenje uređaja nemojte upotrebljavati benzen, razrjeđivač ili alkohol. • To može uzrokovati promj...
Hrvatski 10 Sigurnosne inf ormacije Izjava o sukladnosti Samsung ovim putem izjavljuje da je ova radijska oprema sukladna s Direktivom 2014/53/EU i s relevantnim zakonskim zahtjevima u Ujedinjenom Kraljevstvu. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti i izjave o sukladnosti za Ujedinjeno Kraljevstvo do...
Hrvatski 11 Montaža Montaža Pažljivo pročitajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i spriječili nezgode prilikom pranja rublja. Preduvjeti za montažu Napajanje strujom i uzemljenje Upotrijebite zasebno napajanje samo za perilicu za rublje. Kako bi se omogućilo pravilno uzeml...
Hrvatski 12 Montaža Podloga Za najbolje rezultate perilicu je potrebno postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda ćete trebati pojačati kako bi se vibracije i/ili neujednačenost umetnutog rublja sveli na najmanju moguću mjeru. Tepisi i meke keramičke površine nisu dovoljno otporni na vibraci...
Hrvatski 13 Montaža KORAK 2 Uklonite vijke za prijevoz B 1. Raspakirajte pakiranje proizvoda i uklonite sve vijke za prijevoz. 2. Umetnite poklopce vijaka (B) u otvore (označene krugovima na slici). NAPOMENA Broj vijaka za prijevoz može se razlikovati ovisno o modelu. UPOZORENJE • Da biste izbje...
Hrvatski 14 Montaža KORAK 4 Priključite cijev za dovod vode NAPOMENA Ove su upute za slavinu s navojima. Za detaljnije upute ili za upute za povezivanje crijeva za vodu na slavinu bez navoja idite na web-mjesto na naslovnici ovog priručnika i provjerite priručnik na internetu. 1. Priključite ...
Hrvatski 15 Montaža Pokretanje podešavanja • Početni korak uključuje proces podešavanja koji dolazi nakon odabira jezika. Morate nastaviti s podešavanjem prije upotrebe perilice. • Ispraznite bubanj, a zatim dodirnite da biste pokrenuli podešavanje. • Kada se podešavanje dovrši, napajanje će se isk...
Hrvatski 16 Rad Rad Detaljne informacije o upotrebi perilice možete pronaći u priručniku od jedne stranice. (Vodič za rad perilice za rublje) NAPOMENA Nazivi ciklusa i funkcija navedeni u ovom priručniku mogu se razlikovati od naziva na vašem proizvodu. Popis ciklusa i opcija Ciklus Eco 40-60 Pamu...
Hrvatski 17 Rad Funkcije sustava Dodirnite i držite 3 sekunde za unos izbornika funkcija sustava kako biste promijenili sljedeće opcije. AI uzorak Alarm Podešavanje Wi-Fi Jezik Tvorničke postavke • Alarm: Možete uključiti ili isključiti melodiju završetka ciklusa. Međutim, ostali zvukovi ostaju akt...
Hrvatski 18 Rad SmartThings Wi-Fi veza Na pametnom telefonu ili tabletu idite na Settings (Postavke) i uključite bežičnu vezu te odaberite AP (pristupna točka). • Ovaj uređaj podržava Wi-Fi 2,4 GHz protokole. Preuzimanje U trgovini aplikacija (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy App...
Hrvatski 19 O dr ža vanje Održavanje Za upute za čišćenje perilice idite na naše web-mjesto navedeno na naslovnici ovog priručnika i pročitajte priručnik na internetu. Čišćenje Ladica za deterdžent 1. Da biste je uklonili, povucite ladicu za deterdžent držeći ručicu za otpuštanje na unutrašnjem dij...
Hrvatski 20 O dr ža vanje Filtar za čestice 1. Isključite perilicu za rublje i isključite kabel za napajanje. 2. Ispustite preostalu vodu iz bubnja. (Detalje potražite u odjeljku Ispuštanje vode u hitnom slučaju .) 3. Otvorite poklopac filtra. ‐ TIP 1: Gurnite zasun poklopca filtra prema dolje...
Hrvatski 21 Rješav anje pr oblema Rješavanje problema Ako dođe do problema, provjerite poruku s informacijama na LCD zaslonu i slijedite prikazane upute.Ako se problem nastavi, obratite se servisnom centru. Kontrolne točke Ako se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavku...
Hrvatski 25 Specifik acije Specifikacije Zaštita okoliša • Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite ovaj uređaj odložiti u otpad, učinite to u skladu s lokalnim odredbama o odlaganju otpada. Odrežite kabel za napajanje tako da se uređaj ne može priključiti na i...
Bilješke U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04189G-04_HR.indd 29 2021/10/26 18:24:30
Машина за перење Модел: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • Ви честитаме за новата машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за вашиот уред. Прочитајте го прирачников темелно пред да ја користите машината за перење з...
Македонски 2 Бе збедносни информации ЗАБЕЛЕШКА • Клуч: За вадење на завртките за испорака и нивелирање на машината за перење. • Капачиња за завртките: За покривање на дупките на извадените завртки за испорака. Испорачаниот број капачиња за зартките (3 до 6) зависи од моделот. • Држач на црево: За ...
Македонски 3 Бе збедносни информации 2. За користење во Европа : Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 и повеќе години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку истите се надгледуваат или им се дадат инструкции за користењ...
Македонски 4 Бе збедносни информации ‐ од страна на гости во хотели, мотели и други опкружувања од ваков тип; ‐ во пансиони, заеднички простории на станбени објекти или во перални. Сериозни предупредувања при инсталацијата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна н...
Македонски 5 Бе збедносни информации Не употребувајте оштетен приклучок за напојување, оштетен кабел за напојување или штекер со раширени отвори. • Ова може да предизвика електричен удар или пожар. Немојте прекумерно да го влечете или прекршувате кабелот за напојување.Немојте да го завртувате или з...
Македонски 6 Бе збедносни информации Немојте да перете облека контаминирана со бензин, керозин, бензол, разредувач, алкохол или други запаливи или експлозивни супстанци. • Ова може да предизвика електричен удар, пожар или експлозија. Не отворајте ја насилно вратата од машината за перење додека раб...
Македонски 9 Бе збедносни информации За да се спречат мириси и мувла, оставете ја вратата отворена по циклусот на перење за да се овозможи сушење на барабанот.За да се спречи создавањето бигор, оставете ја фиоката за детергент отворена по циклусот на перење и сушете внатре. Сериозни предупредувања ...
Македонски 10 Бе збедносни информации Декларација за усогласеност Со ова Samsung изјавува дека радио опремата е усогласена со Директивата 2014/53/ЕУ и со соодветните законски барања во ОК. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност за ЕУ и декларацијата за усогласеност за ОК е достапна на сл...
Македонски 11 Инст алација Инсталација Следете ги внимателно упатствата за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да спречите несреќи при перење на облеката. Предуслови за инсталација Довод на електрична струја и заземјување Користете посебен вод од електричната инсталација за маш...
Македонски 12 Инст алација Поставување на под За најдобро функционирање, машината за перење треба да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови може да треба зајакнување за да се минимизираат вибрациите и/или небалансираното работење. Таписони и меки плочести површини не се многу отпорни на ви...
Македонски 13 Инст алација ЧЕКОР 2 Отстранете ги транспортните чепови B 1. Отпакувајте ја кутијата на производот и извадете ги сите транспортни завртки. 2. Вметнете ги капачињата за завртките (B) во отворите (означени со круг на сликата). ЗАБЕЛЕШКА Бројот на транспортни завртки може да се разлик...
Македонски 14 Инст алација ЧЕКОР 4 Поврзете го цревото за вода ЗАБЕЛЕШКА Овие упатства се за славина со навој. За подетални упатства или упатства за поврзување на цревото за вода со славина без навој, одете на веб-страницата на насловната на прирачников и видете во мрежниот прирачник. 1. Прик...
Македонски 15 Инст алација Калибрирање • Почетното поставување вклучува калибрирање што доаѓа по бирањето јазик. Треба да извршите калибрација пред да ја користите машината за перење. • Испразнете го барабанот, па допрете да почне калибрација. • Кога ќе заврши калибрацијата, напојувањето се исклучу...
Македонски 16 Ракувањ е Ракување За детални информации за користење на машината за перење, видете го испорачаниот прирачен лист. (Водич за ракување со машината за перење) ЗАБЕЛЕШКА Имињата на циклусите и функциите во прирачникот може да се разликуваат од оние на производот. Листа циклуси и опции Ц...
Македонски 17 Ракувањ е • Quick Drive (Брз погон) : Само кај моделите WW**T7***** • Delay End (Одложено завршување): Можете да ја поставите машината за перење автоматски да го заврши перењето подоцна, со избор на време на одложување од 1 до 24 часа (со чекор на зголемување од 1 час).Прикажаните час...
Македонски 18 Ракувањ е SmartThings Поврзување Wi-Fi На паметниот телефон или таблетот, одете во Settings (Поставки) , вклучете го безжичното поврзување и изберете AP (пристапна точка). • Апаратот ги поддржува протоколите за Wi-Fi од 2,4 GHz. Преземање На пазар за апликации (Google Play Store, App...
Македонски 19 Одр жувањ е Одржување За упатства за чистење на машината за перење, одете на веб-страницата на насловната на прирачников и видете во мрежниот прирачник. Чистење Фиока за детергент 1. Држејќи ја притисната рачката за ослободување од внатрешната страна на фиоката, извлечете ја фиоката з...
Македонски 20 Одр жувањ е Филтер за остатоци 1. Исклучете ја машината за перење и откачете го кабелот за напојување. 2. Испуштете ја преостанатата вода во барабанот. (За детали видете во делот Итно испуштање .) 3. Oтворете го капакот на филтерот. ‐ ТИП 1: Турнете ја надолу рачката на капакот н...
Македонски 21 От странувањ е на проб леми Отстранување на проблеми Ако има проблем, проверете ја информативната порака на LCD-екранот и следете ги упатствата на екранот.Ако проблемот се повторува, обратете се во сервисниот центар. Точки на проверка Ако настане проблем кај машината за перење, прво р...
Македонски 25 Спецификации Спецификации Заштита на животната средина • Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако решите веќе да не го користите апаратот, почитувајте ги локалните прописи за фрлање отпад. Исечете го кабелот за напојување за да се спречи повторно поврзување на апаратот со и...
Македонски 26 Спецификации Лист со спецификации Ѕвездичката(ите) “*” означува(ат) различни модели и може да се замени(ат) со вредности од (0-9) или (A-Z). A B C D E Тип Машина за перење со предно полнење Име на модел WW1*T****** Димензии A (Широчина) 600 mm B (Височина) 850 mm C (Длабочина) 600 mm...
Белешки U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04189G-04_MK.indd 29 2021/10/25 14:28:48
Mašina za pranje veša Model: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • Čestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, korišćenju i održavanju vašeg novog uređaja. Pre upotrebe mašine za pranje veša pažljivo pročitajt...
Srpski 2 Inf ormacije o be zbednosti NAPOMENA • Ključ: Za uklanjanje zavrtanja za transport i poravnavanje mašine za pranje veša. • Zaštitne kapice: Za pokrivanje otvora nakon uklanjanja zavrtanja za transport. Broj isporučenih zaštitnih kapica (3 do 6) zavisi od modela. • Vođica za crevo: Za veša...
Srpski 3 Inf ormacije o be zbednosti 2. Za korišćenje u Evropi : Ovaj uređaj mogu da koriste deca u uzrastu od 8 i više godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno sa manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su dobili uputstva za korišćenj...
Srpski 4 Inf ormacije o be zbednosti ‐ od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim vrstama stambenih prostora; ‐ smeštaj na bazi noćenja sa doručkom; zajedničke prostorije u stambenim zgradama ili praonice veša. Važna upozorenja za postavljanje UPOZORENJE Ovaj uređaj mora da instalira kvalif...
Srpski 5 Inf ormacije o be zbednosti Nemojte previše povlačiti ni savijati kabl za napajanje.Nemojte uvrtati kabl za napajanje niti ga vezivati u čvor.Nemojte kačiti kabl o metalne elemente, postavljati na njega teške predmete, umetati ga između predmeta niti ga gurati iza uređaja. • Može da dođe d...
Srpski 6 Inf ormacije o be zbednosti Nemojte silom otvarati vrata mašine za pranje veša dok radi (pranje na visokoj temperaturi / sušenje / centrifugiranje). • Ako se voda izlije iz mašine za pranje veša, to može dovesti do opekotina ili klizavog poda. Može doći do povreda. • Ako se vrata otvore s...
Srpski 9 Inf ormacije o be zbednosti Kritična upozorenja o čišćenju UPOZORENJE Nemojte čistiti uređaj tako što ćete po njemu direktno raspršivati vodu.Nemojte koristiti jaka kisela sredstva za čišćenje.Za čišćenje uređaja nemojte koristiti benzen, razređivač niti alkohol. • Može doći do gubitka boj...
Srpski 10 Inf ormacije o be zbednosti Izjava o saglasnosti Ovim putem kompanija Samsung izjavljuje da je njena radio oprema usaglašena sa Direktivom 2014/53/EU i odgovarajućim zakonskim propisima u Ujedinjenom Kraljevstvu. Ceo tekst deklaracije o usaglašenosti EU i deklaracije o usaglašenosti Ujed...
Srpski 11 Postavl janje Postavljanje Pažljivo pratite ova uputstva kako biste omogućili pravilno instaliranje mašine za pranje veša i sprečili nezgode tokom rada. Zahtevi u vezi sa instaliranjem Električno napajanje i uzemljenje Koristite zasebno strujno kolo za mašinu za pranje veša. Da bi se obez...
Srpski 12 Postavl janje Postavljanje na pod Da biste postigli najbolje rezultate, mašinu za pranje veša morate da postavite na čvrstu podlogu. Drvene podove ćete možda morati da ojačate kako biste smanjili nivo vibracija i/ili neravnomerna opterećenja. Tepisi i glatka površina pločica ne reaguju d...
Srpski 15 Postavl janje Pokretanje kalibracije • Prvo podešavanje obuhvata postupak kalibracije, koji sledi nakon izbora jezika. Pre korišćenja mašine za pranje veša morate izvršiti kalibraciju. • Ispraznite bubanj i dodirnite da biste pokrenuli kalibraciju. • Kada se kalibracija završi, napajanje ...
Srpski 16 Korišćenje Korišćenje Detaljne informacije o korišćenju mašine za pranje veša potražite u priručniku na jednom listu. (Uputstvo za korišćenje mašine za pranje veša) NAPOMENA Nazivi ciklusa i funkcija koji se navode u ovom priručniku mogu se razlikovati od naziva za vaš proizvod. Lista ci...
Srpski 17 Korišćenje • Delay End (Odloženi kraj): Možete podesiti mašinu da automatski završi pranje kasnije, izborom odlaganja od 1 do 24 sata (u koracima od po 1 sata). Prikazano vreme pokazuje kada će pranje biti završeno. Sistemske funkcije Dodirnite i zadržite 3 sekunde da biste ušli u meni za...
Srpski 18 Korišćenje SmartThings Wi-Fi veza Na svom pametnom telefonu ili tabletu pređite na Settings (Postavke) , uključite bežičnu vezu i izaberite AP (Pristupna tačka). • Ovaj uređaj podržava protokole za Wi-Fi 2,4 GHz. Preuzimanje U prodavnici aplikacija (Google Play Store, Apple App Store, Sa...
Srpski 19 O dr ža vanje Održavanje Uputstva o čišćenju mašine za pranje veša potražite na veb lokaciji navedenoj na naslovnoj stranici ovog priručnika i pogledajte veb priručnik. Čišćenje Fioka za deterdžent 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje u fioci i izvucite fioku. 2. Otvorite poklopac i očistit...
Srpski 20 O dr ža vanje Filter za otpatke 1. Isključite mašinu i isključite kabl za napajanje iz utičnice. 2. Ispustite preostalu vodu iz bubnja. (Detalje potražite u poglavlju Ispuštanje vode u hitnim slučajevima .) 3. Otvaranje poklopca filtera . ‐ Tip 1: Pritisnite nadole poklopac filtera d...
Srpski 21 Reš av anje pr oblema Rešavanje problema Ako dođe do problema, proverite informativnu poruku na LCD ekranu i pratite uputstva sa ekrana.Ako se problem nastavi, obratite se servisnom centru. Kontrolna lista Ako se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre pogledajte sledeću tabelu i p...
Srpski 25 Specifik acije Specifikacije Zaštita okoline • Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, molimo vas da poštujete lokalna pravila o odlaganju otpada. Isecite kabl za napajanje kako mašina ne bi mogla da se poveže sa izvorom napajanja. ...
Podsetnik U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04189G-04_SR.indd 29 2021/10/25 19:35:37
Pralni stroj Model: WW1*T****** / WW9*T****** / WW8*T****** / WW7*T****** • Čestitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priročnik vsebuje informacije, ki vam bodo v pomoč pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju aparata. Pred uporabo pralnega stroja skrbno preberite ta priročnik, da s...
Slovenščina 2 Varnostne inf ormacije OPOMBA • Viličasti ključ: za odstranjevanje transportnih vijakov in uravnavanje pralnega stroja. • Čepki: za pokrivanje odprtin po odstranjevanju transportnih vijakov. Število priloženih čepkov (od 3 do 6) je odvisno od modela. • Vodilo cevi: za obešanje odvodn...
Slovenščina 3 Varnostne inf ormacije 2. Za uporabo v Evropi : Otroci, stari od 8 let naprej, in osebe s fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi motnjami ali s premalo izkušnjami in znanja lahko ta aparat uporabljajo, če jih kdo nadzira ali jim svetuje o varni uporabi aparata in če poznajo tveganja, po...
Slovenščina 4 Varnostne inf ormacije ‐ s strani strank v hotelih, motelih in drugih nastanitvenih objektih; ‐ v nastanitvenih objektih, kjer nudijo nočitev z zajtrkom; v skupnih prostorih, kot so stanovanjski bloki in pralnice. Nujna opozorila glede namestitve OPOZORILO Ta aparat mora namestiti us...
Slovenščina 5 Varnostne inf ormacije Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vtiča ali kabla ali slabo pritrjene stenske vtičnice. • V tem primeru lahko pride do električnega udara ali požara. Napajalnega kabla ne vlecite in ga ne upogibajte preveč.Napajalnega kabla ne zvijajte in ga ne vozlajte....
Slovenščina 6 Varnostne inf ormacije Med delovanjem pralnega stroja (med pranjem pri visoki temperaturi/sušenjem/ožemanjem) ne odpirajte vrat na silo. • Če iz pralnega stroja izteka voda, lahko pride do opeklin ali pa tla postanejo drseča. Zaradi tega lahko pride do poškodb. • Če bi odpirali vrata...
Slovenščina 9 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede čiščenja OPOZORILO Ne čistite aparata tako, da bi vodo pršili neposredno vanj.Ne uporabljajte močnega kislinskega čistilnega sredstva.Za čiščenje aparata ne uporabljajte benzena, razredčila ali alkohola. • V tem primeru lahko pride do razba...
Slovenščina 10 Varnostne inf ormacije Izjava o skladnosti Samsung izjavlja, da je ta radijska oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU in veljavnimi normativnimi zahtevami v ZK. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU in izjave o skladnosti ZK je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Uradna izjava...
Slovenščina 11 Namestit ev Namestitev Skrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in preprečite nesreče med pranjem perila. Zahteve za namestitev Električno napajanje in ozemljitev Uporabite ločen tokokrog samo za pralni stroj. Za ustrezno ozemljitev je pralnem...
Slovenščina 12 Namestit ev Namestitev na tla Za najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali ojačati, da zmanjšate tresljaje in/ali neuravnoteženost polnitve. Preproge in tla iz mehke plošče ne nudijo dobre zaščite pred tresljaji, kar lahko prived...
Slovenščina 13 Namestit ev 2. KORAK Odstranitev transportnih vijakov B 1. Odstranite embalažo izdelka in vse transportne vijake. 2. V odprtine vstavite čepke (B) (na sliki so označeni s krogci). OPOMBA Število transportnih vijakov se lahko razlikuje glede na model. OPOZORILO • Da preprečite tele...
Slovenščina 14 Namestit ev 4. KORAK Priključitev cevi za vodo OPOMBA Ta navodila so namenjena navojni pipi za vodo. Za bolj podrobna navodila ali navodila za priključitev cevi za vodo na pipo za vodo brez navoja obiščite spletno mesto, ki je navedeno na naslovnici tega priročnika, in preverite sp...
Slovenščina 15 Namestit ev Umerjanje • Začetna nastavitev vključuje postopek umerjanja, ki je na vrsti po izbiri jezika. Umerjanje morate opraviti pred uporabo pralnega stroja. • Izpraznite boben in nato tapnite za začetek umerjanja. • Ko je umerjanje končano, se napajanje samodejno izklopi in pono...
Slovenščina 16 De lovanje Delovanje Za podrobne informacije glede uporabe pralnega stroja glejte priložen priročnik, ki se nahaja na enem listu. (Vodnik za upravljanje pralnega stroja) OPOMBA Imena programov in funkcij, navedena v tem priročniku, se lahko razlikujejo od vašega izdelka. Seznam prog...
Slovenščina 17 De lovanje • Child Lock (Varnostna blokada za otroke) : Tapnite O , da zaklenete vse gumbe, razen gumba . • Quick Drive (Hitro dovajanje) : samo modeli WW**T7***** • Delay End (Zakasnitev dokončanja): Pralni stroj lahko nastavite, da pranje konča samodejno nekoliko pozneje, tako da i...
Slovenščina 18 De lovanje Aplikacija SmartThings Povezava z omrežjem Wi-Fi Na pametnem telefonu ali tablici odprite Settings (Nastavitve) in vklopite brezžično povezavo ter izberite AP (dostopno točko). • Ta naprava podpira protokole Wi-Fi 2,4 GHz. Prenos V trgovini z aplikacijami (Google Play Sto...
Slovenščina 19 Vz dr že vanje Vzdrževanje Za navodila glede čiščenja pralnega stroja obiščite spletno mesto, navedeno na naslovnici tega priročnika, in preverite spletni priročnik. Čiščenje Dozirna posoda 1. Medtem ko držite pritisnjen jeziček v notranjosti, izvlecite predal za pralno sredstvo in g...
Slovenščina 20 Vz dr že vanje Filter delcev 1. Izključite pralni stroj in odklopite napajalni kabel. 2. Odvedite preostalo vodo iz notranjosti bobna. (Za podrobnosti glejte razdelek Zasilno odvajanje vode .) 3. Odprite pokrov filtra. ‐ TIP 1: Potisnite navzdol zapah pokrova filtra, da se odpre...
Slovenščina 21 O dpravl janje te ža v Odpravljanje težav V primeru težav preverite sporočilo na LCD-zaslonu in sledite navodilom na zaslonu.Če težava vztraja, se obrnite na servisni center. Točke preverjanja Če naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljevanju in p...
Slovenščina 25 Specifik acije Specifikacije Varovanje okolja • Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upoštevajte lokalne predpise o odlaganju odpadkov. Odrežite napajalni kabel, da aparata ne bo mogoče priključiti na napajanje. Odstranite vrata, da ...
Slovenščina 26 Specifik acije Specifikacijski list »*« Zvezdica pomeni ime modela različice, ki je lahko sestavljeno iz števk (0–9) in črk (A–Z). A B C D E Vrsta Pralni stroj z vrati spredaj Ime modela WW1*T****** Dimenzije A (Širina) 600 mm B (Višina) 850 mm C (Globina) 600 mm D 680 mm E 1115 mm ...
Beležke U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04189G-04_SL.indd 29 2021/10/26 10:37:17
User Manual Samsung WW10T654DLH
Summary
English English 2 Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5 Critical installation warnings 6 Installation cautions 7 Critical usage warnings 8 Usage cautions 9 Critical cleaning warnings 12 Instructio...
English English 3 Maintenance 50 Drum clean+ 50 Emergency drain 51 Cleaning 52Defrosting your washing machine 56 Care against an extended time of disuse 56 Troubleshooting 57 Checkpoints 57Information codes 61 Specifications 64 Fabric care chart 64 Protecting the environment 65 Spare parts guarant...
English English 4 Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and featu...
English English 5 Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or...
English Safety information English 6 9. This appliance is intended to be used in household only and it is not intended to be used such as: ‒ staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; ‒ farm houses; ‒ by clients in hotels, motels and other residential type environments; ‒ ...
English English 7 Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops).Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.• Frost may cause the tubes to burst.Do not install this appliance in a loca...
English Safety information English 8 Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest service centre.• Do not touch the power plug with wet hands.• Failure to do so may result in electric shock.If the appliance ...
English English 9 Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.• Failure to do so may result in...
English Safety information English 12 Sort the laundry by colour on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water temperature and additional functions.• This may result in discolouration or fabric damage.Take care that children’s fingers are not caught in the door when you c...
English English 13 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents when doing laundry. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing machine or the p...
English English 15 Installation requirements Electrical supply and grounding • Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug for use in a properly installed and ground...
English Installation English 16 Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not resist vibration well and may cause the washing machine ...
English English 17 Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements:• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation• Away from direct sunlight• Adequate room for ventilation and wiring• The ambient temperature is always higher than the fr...
English Installation English 20 STEP 3 Adjust the levelling feet 1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the levelling feet. 2. Level the washing machine by manually adjusting the levelling feet. 3. When levelling is complete, tighten the nuts using the spanner...
English English 21 STEP 4 Connect the water hose The provided water hose may differ depending on the model. Please follow the instruction according to the provided water hose. Connecting to a threaded water tap 1. Connect the water hose to the water tap, and then turn it to the right to tighten. ...
English Installation English 22 Connecting to a non-threaded water tap A B 1. Remove the adaptor (A) from the water hose (B) . 2. Use a Phillips screwdriver to loosen four screws on the adaptor. C 3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to loosen it by 5 mm (*). C 4. Insert the ...
English English 25 STEP 5 Position the drain hose The drain hose can be positioned in three ways: A Over the edge of a wash basin The drain hose must be placed between 60 cm and 90 cm (*) above from the floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the supplied plastic hose guide (A) . Sec...
English Installation English 26 In a sink drain pipe branch The drain pipe branch must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above the ground.(*) : 60 cm CAUTION Remove the lid on the sink drain pipe branch before connecting the drain pipe to it. STEP 6 Power on Plu...
English English 27 Before you start NOTE Before doing your laundry for the first time, you must run a complete wash cycle without any items in the drum. Initial setup • When you turn on the washing machine for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on-screen instruc...
English Before you start English 28 Laundry guidelines STEP 1 Sort Sort the laundry according to these criteria: • Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools, and rayon.• colour: Separate whites from colours.• Size: Mixing different sized items together in the...
English Before you start English 30 Laundry capsules To get the best results from using laundry capsules, please follow these instructions. 1. Put the capsule in the bottom of the empty drum towards the rear. 2. Put the laundry in the drum on top of the capsule. CAUTION For cycles using cold water o...
English English 31 Detergent recommendation The recommendations apply to the temperature ranges given in the cycle chart. Recommended Liquid detergent only – Not recommended Powder detergent only Cycle Detergent Temp. (°C) Universal Delicates and woollens Specialist Eco 40-60 - - 40~60 Cot...
English Before you start English 32 Detergent drawer guidelines The manual dispenser models provide a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash, the centre for fabric softeners, and the right for the preliminary wash. A 1. Prewash compartment : Apply prewash detergent. 2. M...
English English 33 To apply washing agents to the manual dispenser A 1. Slide open the detergent drawer. 2. Apply laundry detergent to the main-wash compartment as instructed or recommended by the manufacturer. To use liquid detergent, see page 34 . Do not exceed the max line (A) when adding deter...
English English 35 Operations NOTE The cycle and function names that appeared in this manual may differ from your product. Control panel 01 03 02 04 10 05 06 07 08 09 01 Power Tap to turn the washing machine on or off.• If you do not manipulate the control panel for 10 minutes after the washing ma...
English Operations English 36 10 Smart Control Tap to activate or deactivate the Smart Control function.Tap and hold to enter pairing mode to connect to the SmartThings app.• When the Smart Control function is activated, you can control your washing machine remotely using the SmartThings app on your...
English English 37 Cycle overview Cycle Description Max load (kg) 10.5 kg 9 / 8 / 7 kg Eco 40-60 • For cleaning normally soiled cotton items which are declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. This cycle is used to assess the compliance with the EU Ecodesign legislatio...
English Operations English 40 Additional functions Using Additional Functions 1. Tap . 2. Turn the Navigation dial to select the desired additional function. 3. Tap to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap again or turn the Navigation...
English English 41 Bubble Soak This function helps remove a wide variety of stubborn stains. With Bubble Soak selected, laundry is thoroughly soaked in water bubbles for effective washing. 1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary. 2. Tap . 3. Turn the Navigation dial to select ...
English Operations English 42 Delay End You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish. 1. Select a cycle and change the cycle settings as ...
English English 43 System functions Using System Functions 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired system function, and then tap . 3. Tap to change the selected function’s settings or start the function. NOTE To return to the main screen, tap again or turn...
English Operations English 44 Wi-Fi You can turn the washing machine's Wi-Fi on or off. 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi , and then tap . 3. Tap to select On or Off . - The washing machine's Wi-Fi is off as a factory default setting. However, the washing mac...
English English 45 Special features AddWash (applicable models only) To add laundry after the wash starts, use the AddWash door. 1. Tap and hold to stop the wash cycle. 2. Press the upper area of the AddWash door to unlock the door. The door will move inward slightly when you press it and then ope...
English Operations English 46 • When the AddWash door closes, the door seals up and no water can leak. However, you may encounter what appears to be water leak around the door - some residual water remaining around the AddWash door may form water drops. This is normal. • Neither the main door nor th...
English English 47 Stay Connect Set up the Stay Connect function in your SmartThings app to keep Smart Control turned on at the end of a cycle. Your washing machine stays connected to the app so you can send additional instructions, whether you are at home or away. 1. If you turn on the Stay Conne...
English Operations English 48 SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).• This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Ga...
English English 49 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by contacting our support team via http://opensource.samsung.co...
English English 51 Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A A 1. Power off and unplug the washing machine from the electrical outlet. 2. Open the filter cover(A) . - TYPE 1: Gently press the top area of the filter cover(A) to open...
English Maintenance English 52 Cleaning Surface of the washing machine Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine. AddWash door (applicable models only) A 1. Open the AddWash door. 2. Use a wet cloth to clean the AddWash door. - Do not use cl...
English English 53 Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Close the water tap. 3. Loosen and disconnect the water hose from the back of the washing machine. Cover the hose with a cloth to prevent wate...
English Maintenance English 54 Debris filter It is advisable to clean the debris filter every 2 months to prevent its clogging. A clogged debris filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. See the Emer...
English English 55 Detergent drawer 1. While holding down the release lever inside the drawer, slide open the drawer. 2. Clean the drawer components in flowing water using a soft brush. 3. Clean the drawer recess using a soft brush. 4. Reinsert the liquid detergent container to the drawer. 5. Slid...
English Maintenance English 56 Defrosting your washing machine The washing machine may freeze when it drops below 0 °C. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water....
English English 57 Troubleshooting If there is any problem, check the information message on the LCD screen and follow the on-screen instructions.If the problem persists, please contact the service center. Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below...
English English 61 Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Check drainage Water is not draining.• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.• Make sure the drain hos...
English English 63 Code Action AC6 Check communications between the main and the inverter PBAs.• Depending on the state, the machine may automatically returns to normal operation. • Turn the machine off, and restart the cycle.• If the information code remains, contact a customer service centre. DC...
English English 64 Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic...
English English 65 Ironing Iron at maximum sole plate temperature of 200 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 150 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 110 °C. Caution when using steam irons (work without steam).Do not iron. NOTE The dots indicate the temperature ranges for ironing ...
English Specifications English 66 Spare parts guarantee We guarantee that the following spare parts will be available to professional repairers and end-users for a minimum period of 10 years after placing the last unit of the model on the market.• Door, door hinges and seals, other seals, door locki...
English Specifications English 72 Model Cycles Capacity (kg) Program Time (HH:MM) Energy Consumption (kWh/Cycle) Water Consumption (L/cycle) Maximum Temperature (°C) Remaining Moisture Content (%) Spinning Speed (RPM) WW8*T7*2*** WW8*T6*2***WW8*T5*2*** Eco 40-60 8.0 3:38 0.805 65.0 33 50.0 1200 4.0 ...
English English 73 Contact information QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support SPA...
Memo U-PJT_WASHER-MD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_English.indd 75 2022/5/26 15:12:06
Repair Manual Samsung WW10T654DLH
Summary
MODEL CODE WW1*T****** WW7*T****** WW8*T****** WW9*T****** WW10T4040CH WW70T4020CE WW80T4020CE WW80T754ABH WW90T4020CE WW90T734DBT WW10T4040CN WW70T4020CH WW80T4020CX WW80T754ABT WW90T4020EE WW90T734DBX WW10T534DAN WW70T4020CW WW80T4020EE WW80T754DBH WW90T4020EH WW90T734DWH WW10T534DAT WW70T4020CX W...
CONTENTS 1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Safety Instructions _ 1 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1-1. SAFETY INSTRUCTIONS ► Make sure to observe the following instructions to operate the product correctly and safely and prevent possible accidents and hazards while servicing. ► Two types of safety symbols, Warning and Caution, are used in the safety...
2 _ Safety Instructions WARNING WHILE SERVICING • Check if the power plug and outlet are damaged, flattened, cut or otherwise degraded. 4 If faulty, replace it immediately. Failing to do so may result in electric shock or fire. • Completely remove any dust or foreign material from the housing, wirin...
Safety Instructions _ 3 CAUTION BEFORE SERVICING • Do not sprinkle water onto the washing machine directly when cleaning it. 4 This may result in electric shock or fire, and may shorten the product lifetime. • Do not place any containers with water or any other liquid on the washing machine 4 If the...
Features and Specifications _ 4 2. FEATURES AND SPECIFICATIONS 2-1. SPECIFICATIONS MODEL WW90T654DLH WW10T754DBH WW90T986DSH WW90T684DLH WW90T534DAW WW90T4540AX Model name Front loading washing machine Dimensions (mm) 600x850x550 600x850x600 600x850x600 600x850x550 600x850x550 600x850x550 Water pres...
5 _ Features and Specifications 2-2. COMPARING SPECIFICATIONS WITH EXISTING MODELS Model name WW90T654DLH WW10T754DBH WW90T986DSH WW90T684DLH WW90T534DAW WW90T4540AX WW6500K Image Capacity 9 10.5 9 9 9 9 9 Main Spec Drum Volume 63 70.5 65.9 63 63 63 63 Max RPM 1400 1400 1600 1400 1400 1400 1400 Moto...
Features and Specifications _ 6 2-3. OPTIONS SPECIFICATIONS NO Unit Part Code Figure Description Qty 1 Bolt Spanner DC60-40146A To remove the shipping bolts To adjust the leveling leg 1 2 Assy Hose Water DC97-17845A (Cold) DC97-17845B (Hot) To setup water supply. Cold only 1, Cold+Hot 2( ★ ) 3 Hose ...
Disassembly and Reassembly _ 7 3. DISASSEMBLY AND REASSEMBLY 3-1. TOOLS FOR DISASSEMBLY AND REASSEMBLY Tool Type Remarks Box driver 10mm Heater(1),Tub(12), Fixer screw(5), Motor(2), Balance(9) 13mm Shock Absorber (2 holes each in left/right), Damper(2), Damper(friction 2) 19mm Pulley(1) Double-ended...
8 _ Disassembly and Reassembly 3-2. STANDARD DISASSEMBLY DRAWINGS ► This is a standard disassembly diagram and may differ from the actual product. Use this material as a reference when disassembling and reassembling the product. Disassembly Part Figure Description Assy Cover Top 1. Remove 2 screws...
Disassembly and Reassembly _ 9 Reassembly Part Figure Description Assy Drawer 1. Fit the hole and press the Cap Rinse so that it can be assembled. 2. Make sure to fit the rail when reassembling the Assy drawer. 3. Put the drawer in the right direction.
10 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Drawer (Auto Dispense) 1. Pull to open the Drawer by hand. 2. While holding down the release lever inside the drawer (red box) , slide open the drawer. 3. Disassemble the Cover Drawer by hand. 4. Pull up the Cap Rinse to remo...
Disassembly and Reassembly _ 11 Reassembly Part Figure Description Assy Drawer (Auto Dispense) 1. Fit the hole and press the Cap Rinse so that it can be assembled. 2. Assemble the Cover Drawer by hand. 3. Make sure to fit the rail when reassembling the Assy drawer. 4. Place the drawer in the right...
12 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Panel Control (Simple) - Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Drawer. 1. Remove 2 screws holding the drawer and panel using (+) screw driver. 2. Remove the screws at the top of the ASSY- PANEL CONTROL using (+) ...
Disassembly and Reassembly _ 13 Reassembly Part Figure Description Assy Panel Control (Simple) 1. Connect the terminal by hand. Take a look at the hook and put it in the right place. Be careful not to break the hook. Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. 2. Assemble the ...
14 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Panel Control (LED) - Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Drawer. 1. Remove 2 screws holding the drawer and panel using (+) screw driver. 2. Remove the screws at the top of the ASSY- PANEL CONTROL using (+) scr...
Disassembly and Reassembly _ 15 Reassembly Part Figure Description Assy Panel Control (LED) 1. Connect the terminal by hand. Take a look at the hook and put it in the right place. Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. 2. Assemble the hook of housing drawer and aseemble s...
16 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control.1. Remove 4 screws to disassemble frame plate- up using (+) screw driver. 2. Remove the Band-ring. (2ea) Be careful not to break the hose.
Disassembly and Reassembly _ 17 Part Figure Description Assy Housing-Drawer 3. Separate the water valve hose with long nose plier. 4. Separate Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. To fully separate, disassemble Water Valve. Be careful not to break the hook.
18 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description Assy Housing Drawer (Auto Dispense) 1. Disassemble the 6 screws holding the pump with (+) screw driver. To fully separate, disassemble Water Valve. 2. Separate Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. To fully separate, d...
Disassembly and Reassembly _ 19 Part Figure Description Assy Housing Drawer (Auto Dispense) 1. Assemble the Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. 2. Assemble the 6 screws holding the pump with (+) screw driver.
20 _ Disassembly and Reassembly Reassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer 1. Assemble the Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. Be careful not to break the hose. 2. Assemble the water valve hose with long nose plier. Be careful not to break the hook. Make sur...
Disassembly and Reassembly _ 21 Part Figure Description Assy Housing-Drawer 3. Assemble the Band rings. (2ea) Make sure to insert the hoses and assemble the clamp, band rings correctly. There’re risks of leakage or poor performance when it’s misassembled. 4. Remove 4 screws to disassemble frame plat...
22 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Frame Front Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control. Be careful not to tear up the diaphragm. 1. Using long nose pliers, pick up one of the rings on Wire-Diaphragm which connect the spring and the wire end...
Disassembly and Reassembly _ 23 Part Figure Description Frame Front 6. Remove cover filter by hand. 7. Press the hook to remove Guide cover filter using (-) screw driver. Be careful not to break the hook. 8. Pull the Guide filter towards you. 9. Lift Frame front up to disassemble. Cover-Back Unfaste...
24 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Door Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control and Frame Front. 1. Remove the wire by disassembling the 3 hooks using long nose plier. 2. Disassemble the terminal and remove the holders using long nose ...
Disassembly and Reassembly _ 25 Reassembly Part Figure Description Assy Door BACK SIDE FRONT SIDE 1. Put the terminal through the biggest hole and assemble 3 hooks as shown in the pictures. 2. Assemble the door with Frame Front by fitting the two hooks and assemble 2 screws holding the Assy door w...
26 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Door-Lock S/W Before you start, disassemble Assy Cover Top and Assy Panel Control.1. Open the Door. Remove the Wire Diaphragm and remove the Frame Front. 2. Remove 2 screws with (+) screw driver. 3. Remove Cover Door Switch by gen...
Disassembly and Reassembly _ 27 Reassembly Part Figure Description Door-Lock S/W 1. Assemble the terminals. (2ea) Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. 2. Assemble the Cover Door Switch by gently pushing the red box part with hand. Make sure the Wire harness are not gett...
28 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Diaphragm Before you start, remove cover top, Assy Drawer, Assy Panel Control and Frame Front.1. Remove hose and clamp with long nose plier, and unfasten the screw with (+) screw driver. 2. Pull diaphragm towards you. Be careful n...
Disassembly and Reassembly _ 29 Reassembly Part Figure Description Diaphragm 1. Assemble the Diaphragm with tub by hand. Diaphragm and tub has triangle part make sure to fit them correctly. 2. Assemble hose and clamp with long nose plier, and fasten the screw with (+) screw driver.
Wiring Diagram _ 35 5. WIRING DIAGRAM 5-1. WIRING DIAGRAM (SIMPLE) ► This Document can not be used without Samsung’s authorization. n REFERENCE INFORMATION BLK BLACK BLU BLUE GRN GREEN GRY GRAY NTR NATURAL ORG ORANGE PNK PINK RED RED SKYBLU SKYBLUE VIO VIOLET WHT WHITE YEL YELLOW
38 _ Reference 6. REFERENCE 6-1. WW6000T PROJECT NAME ► Door 10-Digit DOOR DESIGN DOOR COLOR DECO COLOR S Best Black D.silver B Better Black Black W Better Black White L Good Black D.silver H Good White D.silver A Basic Black Black T Basic White White C Old Basic Black - E Old Basic White - ► Region...
Samsung Washing Machines Manuals
-
Samsung WA10A8376GW
User Manual
-
Samsung WA10H7200GW
User Manual
-
Samsung WA10J7700GW
User Manual
-
Samsung WA10J8700GP
User Manual
-
Samsung WA10J8700GW
User Manual
-
Samsung WA11M8700GV
User Manual
-
Samsung WA12A8376GW
User Manual
-
Samsung WA13M8700GV
User Manual
-
Samsung WA13M8700GW
User Manual
-
Samsung WA14A8377GV
User Manual
-
Samsung WA14A8377GW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW/A4
User Manual
-
Samsung WA41A3000AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3405AP
User Manual
-
Samsung WA44A3405AV
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW/A4
User Manual