Samsung WD8NK52K0AW - Manuals
Samsung WD8NK52K0AW Washing Machine – User Manual, Quick Guide, Repair Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung WD8NK52K0AW
Summary
2 English Cont ent s Contents Safety information 3 What you need to know about the safety instructions 3 Important safety symbols 3 Important safety precautions 4 Instructions about the WEEE 14 Ecodesign 14 Installation 15 What’s included 15 Installation requirements 17 Step-by-step installation 19 ...
English 3 Safety inf ormation Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefi...
4 English Saf ety inf ormation Safety information These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment th...
English 5 Safety inf ormation 5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused. 6. For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet must not obstruct the openings. 7. For use in Europe: Children of less than 3 years should...
6 English Saf ety inf ormation Safety information 17. The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. 18. Remove all objects from pockets such as lighters and matches. 19....
English 7 Safety inf ormation Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. • Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, t...
8 English Saf ety inf ormation Safety information Do not install this appliance in a location where gas may leak. • This may result in electric shock or fire. Do not use an electric transformer. • This may result in electric shock or fire. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loos...
English 9 Safety inf ormation Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest service centre. • Do not touch the power plug with wet hands. • Failure to do so may result in electric shock. If the appliance gene...
10 English Saf ety inf ormation Safety information • This may result in electric shock, burns or injury. Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating. • This may result in injury. Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug...
English 13 Safety inf ormation • This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the oxidation of the oil. Do not use water from water cooling/heating devices. • This may result in problems with the washing machine. Do not use natural hand-washing soap for the washing mach...
14 English Saf ety inf ormation Safety information Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product a...
English 15 Installation Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents when doing laundry. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing machine or th...
English 17 Installation Installation requirements Electrical supply and grounding • AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required • Use an individual branch circuit specific to the washing machine To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring a three-pr...
English 19 Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements: • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Away from direct sunlight • Adequate room for ventilation and wiring • The ambient temperature is always higher than ...
20 English Ins tallation Installation STEP 3 Installing the anti-slip pad 1. Completely clean the bottoms of the adjustable legs and wipe away any dust and oil. 2. Mark the locations of the adjustable front legs of the washing machine where the anti-slip pads should be installed. 3. Attach the anti-...
English 21 Installation STEP 5 Connect the water hose The provided water hose may differ depending on the model. Please follow the instruction according to the provided water hose. Connecting to a threaded water tap 1. Connect the water hose to the water tap, and then turn the connector clockwise as...
English 25 Installation STEP 6 Position the drain hose The drain hose can be positioned in three ways: A Over the edge of a wash basin The drain hose must be placed at a height of between 60 cm and 90 cm (*) from the floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the supplied plastic hose guid...
26 English Ins tallation Installation In a sink drain pipe branch The drain pipe branch mush be above the sink siphone so that the end of the hose is at least 24 in. (60 cm) above the ground. (*) : 24 in. (60 cm) CAUTION Do not put the drain hose in places of stagnant water or ponding. The water may...
English 27 Befor e you s tar t Before you start Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is empty before running Calibration. 1. Power off, and then power on the washing machine. 2. Hold down Temp. and Del...
28 English Be for e y ou s tar t Before you start Turn clothing with buttons and embroideries inside out • If pants or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged. Zippers should be closed and fixed with a string. • Clothing with long strings may become entangled with other clothe...
30 English Be for e y ou s tar t Before you start Detergent recommendation The recommendations apply to the temperature ranges given in the cycle chart. Recommended Liquid detergent only – Not recommended Powder detergent only Cycle Detergent Temp.( oC ) Universal Delicates and woollens Specia...
English 31 Befor e you s tar t Detergent drawer guidelines The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash, the middle compartment for fabric softeners, and the right compartment for the preliminary wash. A 01 Prewash compartment: Apply prewash dete...
34 English Oper ations Operations Control panel 01 02 03 04 05 06 08 09 10 11 07 01 Course Selector Turn the dial to select a course. 02 Display The display shows current course information and estimated timeremaining, or an information code when a problem occurs. 03 Temp. Press to change the water ...
English 35 Oper ations 09 Delay End Delay End lets you set the end time of the current cycle. Based on your settings, the start time of the cycle will be determined by the machine’s internal logic. For example, this setting is useful for programming your machine to finish a wash at the time you norm...
36 English Oper ations Operations Drying Only 2 3 1 4 You can dry your clothes directly or dry the washed clothes according to the following procedures. 1. Press Power button to turn on the washing machine. 2. Turn the Course Selector to select the appropriate drying cycle. 3. Press Dry Options butt...
English 37 Oper ations Course overview Standard courses Course Description & Max load (kg) ECO 40-60 • For cleaning normally soiled cotton items which are declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. This cycle is used to assess the compliance with the EU Ecodesign legi...
English 41 Oper ations Settings Child Lock To prevent children or infants from accidentally starting or setting the washing machine, Child Lock locks all buttons except for the Power button. • To set the Child Lock function, hold down Temp. and Rinse simultaneously for 3 seconds. To activate, press ...
42 English Maint enanc e Maintenance Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle. Drum clean Perform this cycle regularly to clean the drum by removing bacteria from it. This cycle heats the water between 60 °C and 70 °C. 1. Press Power to turn o...
English 43 Maint enanc e Smart check To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app at the Play Store or the Apple Store , and install it on a mobile device featuring a camera function. The Smart Check function has been optimized for Galaxy & iPhone series (applica...
44 English Maint enanc e Maintenance Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A 1. Power off and unplug the washing machine from the electrical outlet. 2. Gently press the top area of the filter cover (A) to open. B 3. Put an empty, s...
English 45 Maint enanc e Cleaning Surface of the washing machine Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine. Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord....
48 English Maint enanc e Maintenance Recovery from freezing The washing machine may freeze when it drops below 0 °C. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water. 4....
English 49 Tr ouble shoo ting Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try the suggestions. Problem Action Does not start. • Make sure the washing machine is plugged in. • Make sure the door is properly closed. • Make sure the w...
English 53 Tr ouble shoo ting If a problem persists, contact a service center. The number of the service center is on the label attached to the product.Samsung is not liable for any damage to the product, any injury, or any other product safety issue caused by a repair which does not follow the inst...
56 English Speci fic ations Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when necessary). The use of symbols ensures consistency among garment manuf...
English 57 Speci fic ations Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove t...
Tvättmaskin Användarhandbok WD8NK5***** WD8NK52K0AW_04057K-01_SV(Indicative).indd 1 2021/2/26 12:25:04
2 Svenska Innehåll Innehåll Information om säkerhet 3 Vad du behöver veta om säkerhetsanvisningarna 3 Viktiga säkerhetssymboler 3 Viktiga säkerhetsföreskrifter 4 Instruktioner för WEEE 14 Ecodesign 14 Installation 15 Medföljande delar 15 Installationskrav 17Steg-för-steg-installation 19 Innan du bör...
Svenska 3 Information om säk erhe t Information om säkerhet Grattis till din nya tvättmaskin från Samsung. I den här manualen finns viktig information om installation, användning och underhåll av din nya maskin. Ta lite tid för att läsa igenom den här manualen för att kunna utnyttja tvättmaskinens m...
4 Svenska Inf ormation om säk erhe t Information om säkerhet Dessa varningstecken finns här för att förhindra att du och andra skadas. Följ dem exakt. Efter att du har läst den här användarhandboken ska du förvara den på ett säkert ställe för framtida referens. Läs alla anvisningar innan du använder...
Svenska 5 Information om säk erhe t 5. De nya slangarna som medföljer maskinen ska användas och gamla slangar får inte återanvändas. 6. För apparater med ventilationshål i botten är det viktigt att det inte finns några mattor som täcker för öppningarna. 7. För användning i Europa: Barn under 3 år sk...
6 Svenska Inf ormation om säk erhe t Information om säkerhet 18. Ta bort alla föremål, såsom tändare och tändstickor, från fickorna. 19. VARNING! Stoppa aldrig en torktumlare före slutet av torkprogrammet såvida inte alla plagg snabbt tas ut och sprids ut så att värmen skingras. 20. Frånluft får int...
Svenska 7 Information om säk erhe t Kritiska installationsvarningar VARNING! Installationen av den här maskinen måste utföras av en kvalificerad tekniker eller ett serviceföretag. • Om du inte gör detta kan det resultera i elektrisk stöt, explosion, problem med produkten eller skador. Enheten är tun...
8 Svenska Inf ormation om säk erhe t Information om säkerhet Installera inte den här enheten på en plats där det läcker ut gas. • Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand. Använd inte en elektrisk transformator. • Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand. Använd inte en skadad kontak...
Svenska 9 Information om säk erhe t Kritiska användningsvarningar VARNING! Om enheten svämmar över ska du kapa vattentillförseln och strömmen direkt och kontakta ditt närmaste servicecenter. • Rör inte vid strömkontakten med våta händer. • Om du underlåter att göra det kan det orsaka elektrisk stöt....
10 Svenska Inf ormation om säk erhe t Information om säkerhet Låt inte barn klättra in i eller på maskinen. • Detta kan leda till elektrisk kortslutning eller personskada. Stick inte in handen eller ett metallföremål under tvättmaskinen när den används. • Det kan resultera i skador. Koppla inte ur e...
Svenska 13 Information om säk erhe t Använd inte kemtvättmedel direkt och tvätta, skölj eller centrifugera inte tvätt som har kommit i kontakt med kemtvättmedel. • Det kan resultera i spontan antändning på grund av värmeoxideringen av oljan. Använd inte hett vatten från enheter för vattenkylning/-up...
14 Svenska Inf ormation om säk erhe t Information om säkerhet Koppla ur enheten ur vägguttaget före rengöring eller underhåll. • Om detta inte följs kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand. Instruktioner för WEEE Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Gäl...
Svenska 15 Installation Installation Följ dessa instruktioner noga för att säkerställa korrekt installation av tvättmaskinen och för att förebygga olyckor när du tvättar. Medföljande delar Se till att alla delar finns med i förpackningen. Om du har problem med tvättmaskinen eller delarna ska du kont...
Svenska 17 Installation Installationskrav Elström och jord • Säkring eller kretsbrytare för AC 220–240 V / 50 Hz • Använd en individuell avdelningskrets avsedd för tvättmaskinen För att garantera korrekt jordning levereras din tvättmaskin med en strömsladd som har en trepolig jordad kontakt för anvä...
Svenska 19 Installation Steg-för-steg-installation STEG 1 Välja en placering Krav på platsen: • Hård, välbalanserad och fri från mattor och liknande som kan hindra ventilationen. • Skydd mot direkt solljus • Tillräckligt utrymme för ventilation och ledningsdragning • Omgivningstemperaturen är alltid...
20 Svenska Ins tallation Installation STEG 3 Installera halkfria dynor 1. Rengör hela botten på de justerbara benen och torka bort eventuell damm och olja. 2. Markera platserna för tvättmaskinens justerbara framben där de halkfria dynor ska installeras. 3. Fäst den halkfria dynan genom att luta elle...
Svenska 21 Installation STEG 5 Anslut vattenslangen Den medföljande vattenslangen kan skilja sig beroende på modell. Följ anvisningarna för den medföljande vattenslangen. Anslutning till en gängad vattenkran 1. Anslut vattenslangen till vattenkranen. Vrid sedan kontaktdonet medurs som visas. 2. Ansl...
Svenska 25 Installation STEG 6 Placera tömningsslangen Tömningsslangen kan placeras på tre sätt: A Över kanten på ett tvättställ Tömningsslangen skall placeras på en höjd mellan 60 och 90 cm (*) från golvet. Använd den medföljande slanghållaren i plast (A) för att hålla tömningsslangens ände böjd. F...
26 Svenska Ins tallation Installation I ett grenrör till tvättställets avloppsrör Grenröret till avloppsröret måste vara ovanför tvättställets bottenventil så att slangänden är minst 60 cm över golvet. (*) : 60 cm VAR FÖRSIKTIG! Placera inte avloppsslangen där stillastående vatten eller vattensamlin...
Svenska 27 Innan du börjar Innan du börjar Inledande inställningar Kör Kalibrering (rekommenderas) Kalibrering säkerställer korrekt viktidentifiering av tvättmaskinen. Se till att trumman är tom innan du kör Kalibrering. 1. Stäng av tvättmaskinen och slå på den igen. 2. Tryck och håll in Temp. och S...
28 Svenska Innan du börjar Innan du börjar • Kläder med långa snören kan fastna i andra kläder. Se till knyta snören innan du startar programmet. STEG 3 Använd en tvättpåse • BH:ar (tvättbara i vatten) måste läggas i tvättpåsar. Metalldelarna i BH:ar kan gå sönder och riva andra plagg. • Små och lät...
30 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Rekommenderat tvättmedel Rekommendationer gäller för temperaturintervaller i cykeldiagrammet. Rekommenderad Endast flytande tvättmedel – Rekommenderas inte Endast tvättmedel i pulverform Program Tvättmedel Temp.( oC ) Universal Ömtåligt plagg och ull ...
Svenska 31 Innan du börjar Riktlinjer för tvättmedelsfacket Tvättmaskinen har en hållare med tre separata fack: det vänstra facket för huvudtvätt, facket i mitten för sköljmedel och facket till höger för förtvätt. A 01 Facket för förtvätt: Tillsätt förtvättmedel. 02 Facket för huvudtvätt: Tillsätt t...
34 Svenska Drif t Drift Kontrollpanel 01 02 03 04 05 06 08 09 10 11 07 01 Programväljaren Vrid på ratten för att välja ett program. 02 Bildskärm Skärmen visar aktuell programinformation och beräknad återstående tid eller en informationskod när ett problem uppstår. 03 Temp. Tryck på för att ändra vat...
Svenska 35 Drif t 07 Blötläggning med Eco Bubble Tryck för att aktivera/inaktivera funktionen Blötläggning med Eco Bubble. Denna funktion hjälper till att avlägsna ett brett utbud av envisa fläckar. 08 Alternativ Tryck för att välja alternativ. Vilka alternativ som är tillgängliga beror på valt prog...
36 Svenska Drif t Drift Endast torkning 2 3 1 4 Du kan torka dina kläder direkt eller torka de tvättade kläderna enligt följande procedurer. 1. Tryck på Strömknappen för att slå på tvättmaskinen. 2. Använd programväljare för att välja lämplig torkcykel. 3. Tryck på knappen Torkalternativ för att väl...
Svenska 37 Drif t Översikt av tvättprogram Standardprogram Program Beskrivning och maximal last (kg) ECO 40-60 • För rengöring av normalt smutsiga bomullsartiklar som förklaras tvättbara vid 40 °C eller 60 °C, tillsammans i samma cykel. Denna cykel används för att bedöma överensstämmelse med EU:s la...
Svenska 41 Drif t Inställningar Barnlås För att förhindra att barn eller småbarn oavsiktligt startar eller ställer in tvättmaskinen, låser Barnlås alla knapparna utom Strömbrytare . • När man vill ställa in Barnlås -funktionen, håll ned Temp. och Skölj samtidigt i 3 sekunder. När du vill aktivera, S...
42 Svenska Underhåll Underhåll Håll tvättmaskinen ren för att undvika försämrad prestanda och bevara dess livscykel. Drum clean Utför detta program regelbundet för att rengöra trumman och ta bort bakterier från den. Detta program värmer upp vattnet till mellan 60 °C och 70 °C. 1. Tryck på Strömbryta...
44 Svenska Underhåll Underhåll Nödtömning Vid ett strömavbrott ska du tömma vattnet inuti trumman innan du tar ut tvätten. A 1. Stäng av och koppla bort tvättmaskinen från elnätet. 2. Tryck försiktigt på övre delen av filterlocket (A) för att öppna. B 3. Sätt en tom, rymlig behållare runt locket och...
Svenska 45 Underhåll Rengöring Tvättmaskinens yta Använd en mjuk trasa med ett milt rengöringsmedel. Spreja inte vatten på tvättmaskinen. Nätfilter Rengör nätfiltret i vattenslangen en eller två gånger om året. 1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömsladden. 2. Stäng vattenkranen. 3. Skruva loss ...
48 Svenska Underhåll Underhåll Återhämtning från frysning Tvättmaskinen kan frysas när det blir kallare än 0 °C. 1. Stäng av tvättmaskinen och dra ut strömsladden. 2. Häll varmt vatten över vattenkranen för att lossa på vattenslangen. 3. Ta bort vattenslangen och sänk ned den i varmt vatten. 4. Häll...
Svenska 49 Felsökning Felsökning Kontrollpunkter Om du stöter på ett problem med tvättmaskinen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova förslagen. Problem Åtgärd Startar inte. • Kontrollera att tvättmaskinen är inkopplad. • Se till att luckan är ordentligt stängd. • Kontrollera att vattenkr...
Svenska 53 Felsökning Informationskoder När tvättmaskinen inte fungerar korrekt kan du titta på informationskoden på skärmen. Kontrollera tabellen nedan och prova förslagen. Problem Åtgärd 4C Vatten tillförs inte. • Kontrollera att vattenkranarna är öppna. • Kontrollera att vattenslangarna inte är t...
56 Svenska Speci fik ationer Specifikationer Materialtabell Följande symboler erbjuder tvättanvisningar. Tvättetiketterna innehåller fyra symboler i följande ordning: tvätt, blekning, torkning och strykning (och kemtvätt vid behov). Användningen av symbolerna är konsekvent bland tillverkarna av hush...
Svenska 57 Speci fikationer Skydda miljön • Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Om du bestämmer dig för att göra dig av med apparaten ska du observera lokala regler för avfall. Kapa strömsladden så att enheten inte kan anslutas till en strömkälla. Ta bort luckan så att djur...
Pesukoneen Käyttöopas WD8NK5***** WD8NK52K0AW_04057K-01_FI(Indicative).indd 1 2021/2/26 12:12:09
2 Suomi Sisälly slue tt elo Sisällysluettelo Turvallisuustiedot 3 Mitä sinun tulee tietää turvallisuusohjeista 3 Tärkeitä turvamerkintöjä 3 Tärkeitä varotoimenpiteitä 4 WEEE-direktiiviin liittyviä ohjeita 14 Ecodesign 14 Asennus 15 Pakkauksen sisältö 15 Asennusvaatimukset 17Asennus vaihe vaiheelta 1...
Suomi 3 Turvallisuus tiedo t Turvallisuustiedot Onnittelut uuden Samsung-pesukoneen hankkimisesta. Näissä käyttöohjeissa on tärkeää tietoa laitteen asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Lue tämä opas huolellisesti, jotta voisit hyödyntää kaikkia pesukoneen etuja ja ominaisuuksia. Mitä sinun tulee tie...
4 Suomi Turv allisuus tiedo t Turvallisuustiedot Nämä varoitusmerkit auttavat estämään sinua ja muita loukkaantumasta. Noudata niitä huolellisesti. Kun olet lukenut tämän käyttöoppaan, pidä se tallessa tulevaa käyttöä varten. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Kaikkiin laitteisiin, jotka toim...
Suomi 5 Turvallisuus tiedo t 5. Käytä laitteen mukana toimitettuja uusia letkuja. Vanhoja letkuja ei saa käyttää uudelleen. 6. Varmista, ettei matto peitä laitteen pohjassa olevia tuuletusaukkoja (malleissa, joissa tuuletusaukot ovat laitteen pohjassa). 7. Käyttö Euroopassa: Alle 3-vuotiaat lapset o...
6 Suomi Turv allisuus tiedo t Turvallisuustiedot 16. Pehmennysaineita tai vastaavia tuotteita tulee käyttää pehmennysaineiden ohjeiden mukaisesti. 17. Kuivausjakson viimeinen vaihe (jäähdytysjakso) tapahtuu ilman lämmitystä, jotta varmistetaan pyykin pysyminen lämpötilassa, jossa ne eivät vahingoitu...
Suomi 7 Turvallisuus tiedo t Tärkeitä asennuksen liittyviä varoituksia VAROITUS Tämän laitteen asennuksen saa tehdä vain pätevä asentaja tai huoltoliike. • Muutoin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, räjähdys, laitevika tai henkilövahinkoja. Laite on painava, joten ole varovainen, kun nostat s...
8 Suomi Turv allisuus tiedo t Turvallisuustiedot Älä asenna tätä laitetta paikkaan, jossa on kaasuvuodon vaara. • Vaarana on sähköisku tai tulipalo. Älä käytä sähkömuuntajaa. • Vaarana on sähköisku tai tulipalo. Älä käytä vaurioitunutta virtajohtoa tai löysää tai vaurioitunutta pistoketta. • Vaarana...
Suomi 9 Turvallisuus tiedo t Tärkeitä käyttöön liittyviä varoituksia VAROITUS Jos laitteesta tulvii vettä, katkaise veden- ja virransyöttö välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun. • Älä koskettele virtapistoketta märin käsin. • Jos et toimi näin, seurauksena voi olla sähköisku. Jos la...
10 Suomi Turv allisuus tiedo t Turvallisuustiedot Älä anna lasten kiipeillä laitteessa. • Vaarana on sähköisku, palovamma tai henkilövahinko. Älä laita käsiäsi äläkä mitään metalliesineitä pesukoneen alle sen ollessa käytössä. • Seurauksena voi olla tapaturmia. Älä irrota laitetta pistorasiasta vetä...
Suomi 13 Turvallisuus tiedo t • Tämä voi johtaa itsesyttymiseen tai syttymiseen öljyn hapettumisprosessin kuumuudesta johtuen. Älä käytä jäähdytys- tai lämmityslaitteista peräisin olevaa vettä. • Tämä voi vaurioittaa pesukonetta. Älä käytä käsienpesuun tarkoitettua saippuaa pesuaineena. • Jos saippu...
14 Suomi Turv allisuus tiedo t Turvallisuustiedot Irrota laitteen virtapistoke pistorasiasta ennen puhdistamista tai huoltotöitä. • Ohjeen laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. WEEE-direktiiviin liittyviä ohjeita Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)...
Suomi 15 A sennus Asennus Noudata näitä ohjeita huolellisesti, jotta varmistat pesukoneen asianmukaisen asennuksen ja estät vahingot pyykinpesun aikana. Pakkauksen sisältö Varmista, että tuotepakkauksessa on kaikki osat. Jos sinulla on jotain kysyttävää pesukoneesta tai sen osista, ota yhteys Samsun...
Suomi 17 A sennus Asennusvaatimukset Sähkönsyöttö ja maadoitus • AC 220–240 V / 50 Hz, sulake tai johdonsuojakatkaisin tarvitaan • Käytä pyykinpesukoneelle erillistä virtapiiriä Asianmukaisen maadoituksen varmistamiseksi pyykinpesukoneen mukana toimitetaan virtajohto, jossa on kolmipiikkinen maadoit...
Suomi 19 A sennus Asennus vaihe vaiheelta VAIHE 1 - Valitse paikka Paikkaa koskevat vaatimukset: • Kiinteä, vaakasuora alusta, jolla ei ole ilman vaihtumista estävää kokolattiamattoa tai lattianpäällystettä • Ei suorassa auringonvalossa • Riittävästi tilaa ilman vaihtumiselle ja johdoille • Ympärist...
20 Suomi A sennus Asennus VAIHE 3 - Liukuestetyynyn asentaminen 1. Puhdista säätöjalkojen pohjat kunnolla ja pyyhi kaikki pöly ja öljy pois. 2. Merkitse pesukoneen edessä oleviin säätöjalkoihin paikat, joihin liukuestetyynyt asennetaan. 3. Kiinnitä liukuestetyyny kallistamalla tai siirtämällä pesuko...
Suomi 21 A sennus VAIHE 5 - Liitä vesiletku Mukana tuleva vesiletku saattaa olla erilainen mallista riippuen. Noudata toimitetun vesiletkun mukaisia ohjeita. Liittäminen kierteiseen vesihanaan 1. Liitä vesiletku vesihanaan ja käännä liitintä myötäpäivään, kuten kuvassa näytetään. 2. Liitä vedensyött...
Suomi 25 A sennus VAIHE 6 - Sijoita tyhjennysletku Tyhjennysletku voidaan sijoittaa kolmella tavalla: A Pesualtaan reunan yli Tyhjennysletku on asetettava 60–90 cm:n (*) korkeudelle lattiasta. Käytä mukana toimitettua muovista letkunohjainta (A) , jotta tyhjennysletkun pää pysyy taivutettuna. Kiinni...
26 Suomi A sennus Asennus Pesualtaan viemäriputken haaraliitäntään Viemäriputken haaraliitännän on oltava pesualtaan hajulukon yläpuolella niin, että letkun pää on vähintään 60 cm:n korkeudella lattiasta. (*) : 60 cm HUOMIO Älä laita poistoletkua paikkoihin, joissa vesi seisoo tai tulvii. Vesi voi v...
Suomi 27 Ennen aloit tamis ta Ennen aloittamista Alkuasetukset Kalibroinnin suorittaminen (suositeltavaa) Kalibrointi varmistaa, että pyykinpesukone tunnistaa pyykin painon tarkasti. Varmista ennen Kalibrointi-toiminnon käynnistämistä, että rumpu on tyhjä. 1. Kytke pyykinpesukone pois päältä ja kytk...
28 Suomi Ennen aloit tamis ta Ennen aloittamista Käännä vaatteet nurinpäin, jos niissä on nappeja ja brodeerauksia • Jos housujen ja takkien vetoketjut ovat auki pesun aikana, rumpu voi vaurioitua. Vetoketjut on suljettava ja kiinnitettävä langalla. • Jos vaatteissa on pitkiä nauhoja, ne voivat sotk...
30 Suomi Ennen aloit tamis ta Ennen aloittamista Pesuainesuositus Suositukset koskevat pesuohjelmataulukossa annettuja lämpötila-alueita. Suositellaan Vain nestemäinen pesuaine – Ei suositella Vain pesuainejauhe Ohjelma Pesuaine Lämpötila ( oC ) Yleispesuaine Arat materiaalit ja villa Erikoisp...
Suomi 31 Ennen aloit tamis ta Pesuainelaatikon ohjeet Pyykinpesukoneessa on kolmilokeroinen annostelija: vasen lokero on pääpesulle, keskellä oleva lokero huuhteluaineille ja oikealla oleva lokero esipesulle. A 01 Esipesulokero: Käytä tässä esipesuainetta. 02 Pääpesun lokero: Käytä pääpesuun tarkoit...
34 Suomi Toiminno t Toiminnot Käyttöpaneeli 01 02 03 04 05 06 08 09 10 11 07 01 Ohjelmanvalitsin Valitse ohjelma kiertämällä valitsinta. 02 Näyttö Näytössä näkyy nykyisen ohjelman tiedot ja arvioitu jäljellä oleva aika tai ongelmatilanteissa näyttökoodi. 03 Lämpötila Tätä painiketta painamalla voit ...
Suomi 35 Toiminno t 08 Valinnat Teet valinnat painamalla. Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat ohjelman mukaan. 09 Ajastin Ajastin mahdollistaa nykyisen pesuohjelman päättymisajan asettamisen. Pesuohjelman alkamisajan määrittää koneen sisäinen logiikka tekemiesi asetusten mukaisesti. Tämä as...
36 Suomi Toiminno t Toiminnot Vain kuivaus 2 3 1 4 Voit kuivattaa vaatteet suoraan tai kuivattaa ne seuraavalla tavalla. 1. Kytke pesukone päälle painamalla Virta -painiketta. 2. Valitse asianmukainen kuivausohjelma käyttäen Toimintovalitsinta. 3. Valitse haluamasi kuivaustila painamalla Kuivausvali...
Suomi 37 Toiminno t Ohjelmien tiedot Vakio-ohjelmat Ohjelma Kuvaus ja maksimimäärä (kg) ECO 40-60 • Soveltuu normaalilikaiselle puuvillapyykille, joka on ilmoitettu pestäväksi 40 °C:ssa tai 60 °C:ssa yhdessä samalla pesuohjelmalla. Tätä pesuohjelmaa käytetään arvioitaessa EU:n ekosuunnittelulainsääd...
Suomi 41 Toiminno t Asetukset Lapsilukko Lapsilukon avulla voit estää lapsia käynnistämästä pyykinpesukonetta tai tekemästä asetuksia. Lapsilukko lukitsee kaikki muut painikkeet paitsi Virta - painikkeet. • Voit asettaa Lapsilukko-toiminnon pitämällä Lämpötila ja Huuhtelu painettuina samanaikaisesti...
42 Suomi K unno ssapit o Kunnossapito Pidä pyykinpesukone puhtaana, jotta sen toiminta ei heikkene ja jotta se kestää käytössä mahdollisimman pitkään. RUMMUNPUHDISTUS Käytä tätä ohjelmaa säännöllisesti rummun puhdistukseen poistamalla siitä bakteerit. Tämä ohjelma lämmittää veden 60–70 °C:een. 1. Ky...
44 Suomi K unno ssapit o Kunnossapito Hätätyhjennys Sähkökatkoksen sattuessa tyhjennä vesi rummusta, ennen kuin otat pyykin ulos. A 1. Kytke pesukone pois päältä ja irrota pistoke seinäpistorasiasta. 2. Avaa suodattimen kansi (A) painamalla kevyesti sen yläosaa. B 3. Aseta tyhjä, suurikokoinen astia...
Suomi 45 K unno ssapit o Puhdistus Pyykinpesukoneen pinta Käytä pehmeää liinaa ja hankaamatonta kodinpuhdistusainetta. Älä suihkuta vettä pyykinpesukoneen päälle. Verkkosuodatin Puhdista vedensyöttöletkun verkkosuodatin kerran tai kaksi vuodessa. 1. Katkaise pyykinpesukoneesta virta ja irrota virtaj...
48 Suomi K unno ssapit o Kunnossapito Toimenpiteet jäätymisen jälkeen Pyykinpesukone voi jäätyä, kun sen lämpötila laskee alle 0 °C:n. 1. Katkaise pyykinpesukoneesta virta ja irrota virtajohto. 2. Kaada lämmintä vettä vesihanan päälle, jotta saat löysättyä vedensyöttöletkun. 3. Irrota vedensyöttölet...
Suomi 49 Viane tsintä Vianetsintä Tarkistuskohteet Jos pyykinpesukoneen käytössä on ongelma, tarkista ensin alla oleva taulukko ja kokeile ehdotettuja toimia. Ongelma Korjaustoimi Kone ei käynnisty. • Varmista, että pesukoneen verkkojohto on kiinnitetty pistorasiaan. • Varmista, että luukku on sulje...
Suomi 53 Viane tsintä Näyttökoodit Jos pyykinpesukone ei toimi, näytössä saattaa olla tietokoodi. Tarkista alla oleva taulukko ja kokeile ehdotettuja toimenpiteitä. Ongelma Korjaustoimi 4C Vettä ei tule. • Varmista, että vesihana on auki. • Varmista, ettei vesiletku ole tukossa. • Varmista, ettei ve...
56 Suomi Teknise t tiedo t Tekniset tiedot Materiaalien pesu- ja hoito-ohjeet Oheiset symbolit antavat vaatteiden hoito-ohjeita. Hoito-ohjelapuissa on neljä symbolia tässä järjestyksessä: vesipesu, valkaisu, rumpukuivaus ja silitys (ja tarvittaessa kemiallinen pesu). Kuvien käyttö takaa yhtenevyyden...
Suomi 57 Teknise t tiedo t Ympäristönsuojelu • Tämä pesukone on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Jos päätät hävittää pesukoneen, ota selvää paikallisista jätemääräyksistä. Katkaise verkkojohto, jotta pesukonetta ei voi enää kytkeä mihinkään virtalähteeseen. Irrota luukku, jotta eläimet t...
Vaskemaskine Brugervejledning WD8NK5***** WD8NK52K0AW_04057K-01_DA(Indicative).indd 1 2021/2/26 12:05:36
2 Dansk Indhold Indhold Sikkerhedsinformationer 3 Dette skal du vide om sikkerhedsinstruktionerne 3 Vigtige sikkerhedssymboler 3 Vigtige forholdsregler for sikkerheden 4 Instruktioner om WEEE 14 Ecodesign 14 Installation 15 Det følger der med 15 Installationskrav 17Trin for trin-installation 19 Inde...
Dansk 3 Sikk erhedsinf ormationer Sikkerhedsinformationer Tillykke med din nye vaskemaskine fra Samsung. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om montering, betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne vejledning for at få fuldt udbytte af vaskemaskinens...
4 Dansk Sikk erhedsinf ormationer Sikkerhedsinformationer Disse advarselstegn er her for at undgå skade på dig selv og andre. Følg dem fuldstændigt. Når du har læst denne vejledning, skal du gemme den et sikkert sted for fremtidig reference. Læs alle instruktioner før brug af apparatet. Som ved alt ...
Dansk 5 Sikk erhedsinf ormationer 5. De nye slangesæt, der leveres med apparatet, skal anvendes, og gamle slangesæt må ikke genbruges. 6. For apparater med ventilationsåbninger i bunden må et gulvtæppe ikke blokere åbningerne. 7. Til brug i Europa: Børn under 3 år bør holdes borte medmindre de er un...
6 Dansk Sikk erhedsinf ormationer Sikkerhedsinformationer 17. Den afsluttende del af et tørretumblerprogram foregår uden varme (nedkølingsprogram) for at sikre, at genstandene efterlades med en temperatur, der sikrer, at emnerne ikke bliver beskadiget. 18. Fjern alle genstande, som f.eks. lightere o...
Dansk 7 Sikk erhedsinf ormationer Vigtige advarsler vedr. installation ADVARSEL Installationen af dette apparat skal udføres af en kvalificeret tekniker eller servicevirksomhed. • I modsat fald kan der opstå elektrisk stød, brand, eksplosion, problemer med produktet eller personskade. Apparatet er t...
8 Dansk Sikk erhedsinf ormationer Sikkerhedsinformationer Brug ikke en elektrisk transformator. • Det kan resultere i elektrisk stød eller brand. Brug ikke et beskadiget strømstik, et beskadiget strømkabel eller en løs stikkontakt. • Det kan resultere i elektrisk stød eller brand. Strømkablet må ikk...
10 Dansk Sikk erhedsinf ormationer Sikkerhedsinformationer • Hvis apparatet skal repareres eller geninstalleres, skal du kontakte dit nærmeste servicecenter. • I modsat fald kan der opstå elektrisk stød, brand, problemer med produktet eller personskade. Hvis vandtilførselsslangen går løs fra hanen o...
Dansk 13 Sikk erhedsinf ormationer Kom sokker og brystholdere i et vaskenet, og vask disse med andet vasketøj. Vask ikke store stykker vasketøj, som f.eks. sengetøj, i vaskenettet. • Hvis du ikke gør det, kan det medføre skade pga. unormale vibrationer. Brug ikke stivnet vaskemiddel. • Hvis det opsa...
14 Dansk Sikk erhedsinf ormationer Sikkerhedsinformationer Instruktioner om WEEE Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektroni...
Dansk 15 Installation Installation Følg disse instruktioner omhyggeligt for at sikre korrekt installation af vaskemaskinen og for at forhindre uheld under vask. Det følger der med Tjek, at alle delene er inkluderet i produktemballagen. Hvis du har et problem med vaskemaskinen eller delene, så kontak...
Dansk 19 Installation Trin for trin-installation TRIN 1 Vælg en placering Krav til placeringsstedet: • Solid, plan overflade uden tæpper eller andet gulvmateriale, der kan blokere ventilationen • Borte fra direkte sollys • Tilstrækkelig plads til ventilation og kabling • Den omgivende temperatur ska...
20 Dansk Ins tallation Installation TRIN 3 Installation af anti-slip-måtten 1. Rens undersiden af de justerbare ben og tør støv og olie bort. 2. Markér placeringerne på de justerbare forben på vaskemaskinen, hvor anti-slip-måtterne skal installeres. 3. Påsæt anti-slip-måtterne ved at hæve eller flyt...
Dansk 21 Installation TRIN 5 Tilslut vandslangen Den medfølgende vandslange kan variere afhængigt af modellen. Følg instruktionerne til den medfølgende vandslange. Tilslut til en vandhane med gevind 1. Tilslut vandslangen til vandhanen og drej koblingsbeslaget med uret som vist. 2. Kobl den anden en...
Dansk 25 Installation TRIN 6 Placér afledningsslangen Afledningsslangen kan anbringes på tre måder: A Over kanten på en vaskekumme Afledningsslangen skal anbringes i en højde på mellem 60 og 90 cm (*) fra gulvet. For at bevare afledningsslangen bøjet så brug den medfølgende plasticslangeholder (A) ....
26 Dansk Ins tallation Installation I en forgrening til en vasks afløbsrør Afløbsrøret til forgreningen skal være over vaskens dræn, så enden af slangen befinder sig mindst 60 cm over gulvet. (*) : 60 cm FORSIGTIG Læg ikke drænslangen på steder ved stillestående vand. Vandet kan løbe tilbage i vaske...
Dansk 27 Inden du s tar ter Inden du starter Indledende indstillinger Kør kalibrering (anbefales) Kalibrering sikrer, at vaskemaskinen registrerer vægt nøjagtigt. Sørg for, at tromlen er tom, inden du kører Kalibrering. 1. Sluk og tænd derefter for vaskemaskinen. 2. Tryk på knapperne Temp. og Udskyd...
28 Dansk Inden du s tar ter Inden du starter Vend tøj med knapper og broderier, så indersiden vender ud • Hvis lynlåse i bukser eller jakker er åbne under vask, kan tromlen tage skade. Lynlåse bør lukkes og fastgøres med en snor. • Tøj med lange snore kan blive viklet sammen med andet tøj. Sørg for ...
30 Dansk Inden du s tar ter Inden du starter Anbefalet vaskemiddel Anbefalinger gælder de temperaturintervaller der er angivet i programoversigten. Anbefalet Kun flydende vaskemiddel – Ikke anbefalet Kun vaskemiddel i pulverform Program Vaskemiddel Temp.( oC ) Universel Fint og uld Special ECO...
Dansk 31 Inden du s tar ter Retningslinjer for sæbeskuffen Vaskemaskinen har en doseringsskuffe med tre rum: det venstre rum er til hovedvasken, det miderste rum er til skyllemiddel og det højre rum er til forvask. A 01 Rum til forvask: Anvend forvaskemiddel. 02 Rum til hovedvask: Anvend vaskepulver...
34 Dansk Be tjening Betjening Betjeningspanel 01 02 03 04 05 06 08 09 10 11 07 01 Programvælger Drej vælgeren for at vælge et program. 02 Display Displayet viser informationer om det aktuelle program og den forventede resterende tid eller en informationskode, hvis der opstår et problem. 03 Temp. Try...
Dansk 35 Betjening 07 Iblødsætning m. bobler Tryk for at aktivere/deaktivere indstillingen Iblødsætning m. bobler. Det hjælper til at fjerne en række stædige pletter. 08 Tilvalg Tryk for at vælge Funktioner De funktioner, der kan vælges, afhænger af programmet. 09 Udskyd sluttid Med funktionen Udsky...
36 Dansk Be tjening Betjening Kun tørring 2 3 1 4 Du kan tørre tøjet direkte, eller tørre det vaskede tøj med følgende fremgangsmåder. 1. Tryk på Tænd/sluk for at tænde vaskemaskinen. 2. Brug programvælgeren for at vælge det rigtige tørreprogram. 3. Tryk på knappen Tørremuligheder for at vælge den ø...
Dansk 37 Betjening Programoversigt Standardprogrammer Programmer Beskrivelse og maks. kapacitet (kg) ECO 40-60 • Ved vask af normalt snavset bomuld som kan vaskes ved 40 °C eller 60 °C i samme vaskeprogram. Dette vaskeprogram bruges til at sikre overholdelse af EU Ecodesign-lovgivningen. • Dette vas...
Dansk 41 Betjening Indstillinger Børnelås Med henblik på at forebygge, at børn utilsigtet starter eller indstiller vaskemaskinen, låser Børnelås alle knapper undtagen Tænd/sluk . • For at indstille funktionen Børnelås skal du holde nede på Temp. og Skyl samtidig i 3 sekunder. For at aktivere, tryk p...
42 Dansk V edligeholdelse Vedligeholdelse Hold vaskemaskinen ren for at forhindre forringet ydelse og for at sikre dens levetid. TROMLE RENS Udfør dette program regelmæssigt for at rengøre tromlen og fjerne bakterier fra den. Programmet opvarmet vandet til mellem 60 °C og 70 °C. 1. Tryk på Tænd/sluk...
44 Dansk V edligeholdelse Vedligeholdelse Nødafledning I tilfælde af en strømfejl skal du aflede vandet inde i tromlen, inden du tager vasketøjet ud. A 1. Slå strømmen fra, og tag vaskemaskinens stik ud af stikkontakten. 2. Tryk let på den øverste del af filterdækslet (A) for at åbne det. B 3. Anbri...
Dansk 45 V edligeholdelse Rengør Vaskemaskinens overflade Brug en tør klud med ikke-slibende rengøringsmiddel. Sprøjt ikke vand på vaskemaskinen. Trådfilter Rengør vandslangens trådfilter en eller to gange om året. 1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern strømkablet fra stikkontakten. 2. Luk vandhanen. ...
48 Dansk V edligeholdelse Vedligeholdelse Hvis maskinen er frosset Vaskemaskinen kan fryse, når den kommer under 0 °C. 1. Sluk for vaskemaskinen, og fjern strømkablet fra stikkontakten. 2. Hæld varmt vand på vandhanen for at løsne vandslangen. 3. Frakobl vandslangen, og læg den i varmt vand. 4. Hæld...
Dansk 49 Fejl finding Fejlfinding Tjekpunkter Hvis du oplever et problem med vaskemaskinen, skal du først tjekke tabellen herunder og prøve forslagene. Problem Handling Starter ikke. • Kontroller, at vaskemaskinen er sat til. • Sørg for, at lugen er ordentligt lukket. • Sørg for, at vandhanerne er å...
56 Dansk Speci fik ationer Specifikationer Oversigt over stoffer og behandlingen af dem Følgende symboler giver retningslinjer for behandling af forskellige stoffer. Mærkater med vaskeanvisninger inkluderer fire symboler i denne rækkefølge: vask, blegning, tørring og strygning (og rensning hvis nødv...
Dansk 57 Speci fikationer Beskyttelse af miljøet • Dette apparat er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Hvis du beslutter dig for at bortskaffe apparatet, skal du overholde de lokale forskrifter om bortskaffelse af affald. Klip strømkablet over, så apparatet ikke kan tilsluttes en strømkil...
Vaskemaskin Bruksanvisning WD8NK5***** WD8NK52K0AW_04057K-01_NO(Indicative).indd 1 2021/2/26 12:19:13
2 Norsk Innhold Innhold Sikkerhetsinformasjon 3 Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner 3 Viktige sikkerhetssymboler 3 Viktige forholdsregler 4 Instruksjoner for WEEE 14 Ecodesign 14 Installasjon 15 Hva som følger med 15 Monteringskrav 17Trinn-for-trinn-montering 19 Før du begynner 27 Forhå...
Norsk 3 Sikk erhe tsinformasjon Sikkerhetsinformasjon Gratulerer med din nye vaskemaskin fra Samsung. Denne håndboken inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av maskinen. Ta deg tid til å lese denne håndboken for å få fullt utbytte av vaskemaskinens mange fordeler og funks...
4 Norsk Sikk erhe tsinf ormasjon Sikkerhetsinformasjon Disse varselskiltene er til for å hindre at du eller andre blir skadet. Du bør være nøye med å følge dem. Når du har lest denne håndboken, bør du oppbevare den på et trygt sted, slik at det blir lett å finne den igjen. Les alle instruksjonene fø...
Norsk 5 Sikk erhe tsinformasjon 5. De nye slangesettene som følger med apparatet skal brukes og gamle slangesett må ikke brukes på nytt. 6. For apparater med ventilasjon i sokkelen er det viktig at ikke et teppe hindrer åpningene. 7. For bruk i Europa: Barn under 3 år bør holdes unna med mindre de e...
6 Norsk Sikk erhe tsinf ormasjon Sikkerhetsinformasjon 17. Den siste delen av en tørketrommelsyklus er uten varme (avkjølingssyklus) for å sørge for at tekstiler har en temperatur som sikrer at de ikke vil ta skade. 18. Fjern alle gjenstander fra lommene, som lightere og fyrstikker. 19. ADVARSEL: St...
Norsk 7 Sikk erhe tsinformasjon Kritiske advarsler vedrørende installasjon ADVARSEL Installasjonen av dette apparatet må utføres av en kvalifisert tekniker eller serviceselskap. • Hvis ikke, kan det oppstå elektrisk støt, brann, eksplosjon, problemer med produktet eller personskader. Maskinen er tun...
8 Norsk Sikk erhe tsinf ormasjon Sikkerhetsinformasjon Ikke installer maskinen på et sted der det kan lekke gass. • Det kan føre til elektrisk støt eller brann. Ikke bruk en transformator. • Det kan føre til elektrisk støt eller brann. Ikke bruk et skadet strømstøpsel, en skadet strømledning eller e...
Norsk 9 Sikk erhe tsinformasjon Kritiske advarsler vedrørende bruk ADVARSEL Hvis apparatet oversvømmes, må du øyeblikkelig slå av vannforsyningen og strømforsyningen og kontakte ditt nærmeste servicesenter. • Ikke ta på støpselet med våte hender. • Hvis du gjør det, kan du få støt. Hvis maskinen lag...
10 Norsk Sikk erhe tsinf ormasjon Sikkerhetsinformasjon • Det kan føre til elektrisk støt, brannskade og andre skader. Ikke stikk hånden eller en metallgjenstand inn under vaskemaskinen mens den er i gang. • Det kan føre til skader. Ikke koble ut maskinen ved å trekke i strømledningen. Ta alltid god...
Norsk 13 Sikk erhe tsinformasjon • Det kan føre til spontan forbrenning eller antenning på grunn av varme olje som oksiderer. Ikke bruk vann fra enheter for vannkjøling/-varming. • Det kan føre til problemer med vaskemaskinen. Ikke bruk nøytral håndvasksåpe i vaskemaskinen. • Hvis den hardner og sam...
14 Norsk Sikk erhe tsinf ormasjon Sikkerhetsinformasjon Instruksjoner for WEEE Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering) Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet ell...
Norsk 15 Installasjon Installasjon Følg instruksene nøye for å sikre riktig montering av vaskemaskinen og for å forhindre uhell når du vasker klær. Hva som følger med Kontroller at alle delene følger med i produktemballasjen. Kontakt et lokalt Samsung-kundesenter eller forhandleren hvis du har et pr...
Norsk 17 Installasjon Monteringskrav Strømforsyning og jording • AC 220-240 V / 50 Hz-sikring eller effektbryter er påkrevd • Bruk en uavhengig grenledning tilpasset vaskemaskinen For å sørge for at vaskemaskinene jordes riktig, følger det med en strømledning som har jordet støpsel med tre pinner, t...
Norsk 19 Installasjon Trinn-for-trinn-montering TRINN 1 – Velg plassering Krav til plassering: • En solid, jevn overflate uten tepper eller underlag som kan hindre ventilasjon • Ikke i direkte sollys • Rom som er egnet for ventilasjon og kabler • Romtemperaturen er alltid høyere enn frysepunktet (0 ...
20 Norsk Ins tallasjon Installasjon TRINN 3 – Montering av antiskli-foten 1. Rengjør godt undersidene av de justerbare benene, og tørk bort støv og olje. 2. Marker stedene på vaskemaskinens justerbare frontben hvor antiskli-føttene skal monteres. 3. Fest antiskli-foten ved å skråstille eller bevege ...
Norsk 21 Installasjon TRINN 5 – Koble til vannslangen Den medfølgende vannslangen kan variere, avhengig av modell. Følg instruksjonene som gjelder den medfølgende vannslangen. Tilkobling til en gjenget vannkran 1. Koble vannslangen til vannkranen, vri deretter forbindelsesstykket med urviseren som a...
Norsk 25 Installasjon TRINN 6 – Plassering av avløpsslangen Avløpsslangen kan plasseres på tre måter: A Over kanten på en utslagsvask Avløpsslangen må plasseres i en høyde på mellom 60 og 90 cm (*) fra gulvet. For å holde tuten på avløpsslangen bøyd skal den medfølgende plastslangelederen (A) brukes...
26 Norsk Ins tallasjon Installasjon I et forgrenet avløpsrør Det forgrenete avløpsrøret må ligge over slukets vannlås, slik at slangens endestykke er minst 60 cm over gulvet. (*) : 60 cm FORSIKTIG Ikke legg avløpsslangen på steder med stillestående vann eller i et basseng. Vannet kan renne tilbake t...
Norsk 27 Før du begynner Før du begynner Forhåndsinnstillinger Kjør kalibrering (anbefales) Kalibrering sikrer nøyaktig vektgjenkjenning av vaskemaskinen. Sørg for at trommelen er tom før du utfører kalibrering. 1. Slå vaskemaskinen av og så på igjen. 2. Hold nede Temp. og Utsatt slutt samtidig i 3 ...
28 Norsk Før du begynner Før du begynner Vreng klær med knapper og broderier • Hvis glidelåser i bukser og jakker er åpne under vask, kan trommelen ta skade. Glidelåser bør være lukket og festet med en tråd. • Tøy som har lange snorer vil lett kunne surre seg fast i annet tøy. Fest snorene før du be...
30 Norsk Før du begynner Før du begynner Anbefalinger for vaskemiddel Anbefalingene gjelder for temperatursonene som er angitt i syklustabellen. Anbefalt Kun flytende vaskemiddel – Anbefales ikke Kun vaskepulver Syklus Vaskemiddel Temp.( oC ) Universal Finvask og ull Spesialist ECO 40-60 – –...
Norsk 31 Før du begynner Veiledning for vaskemiddelskuff Vaskemaskinen har en skuff med tre deler. Den venstre delen er til hovedvasken, den midtre delen er til tøymyknere, og den høyre delen er til forvask. A 01 Forvask-rommet: Bruk vaskemiddel for forvask. 02 Hovedvask-rommet: Legg i vaskemiddel f...
Norsk 35 Drif t 08 Tilvalg Trykk for å velge tilvalgene. Tilgjengelige alternativer avhenger av programmet. 09 Utsatt slutt Utsatt slutt lar deg angi sluttiden for gjeldende syklus. Basert på innstillingene, vil starttiden for syklusen bli fastslått av maskinens interne logikk. Denne innstillingen e...
36 Norsk Drif t Drift Kun tørking 2 3 1 4 Du kan tørke klærne direkte eller tørke vaskede klær i henhold til følgende prosedyrer. 1. Trykk Av/på for å slå på vaskemaskinen. 2. Bruk syklusvelgeren for å velge passende tørkesyklus. 3. Trykk Tørkealternativer -knappen for å velge passende tørkesyklus. ...
Norsk 37 Drif t Oversikt over programmene Standardprogrammer Program Beskrivelse og maksimumsvekt (kg) ECO 40-60 • For å vaske normalt skittent bomullstøy som er angitt til å kunne vaskes på 40 eller 60 °C samtidig i den samme syklusen. Denne syklusen brukes til å vurdere samsvar med EUs lovgivning ...
Norsk 41 Drif t Innstillinger Barnesikring For å forebygge at barn eller spebarn vilkårlig skal starte eller stille inn vaskemaskinen, sørger Barnesikring for å låse alle knappene bortsett fra Av/på - knappen. • For å aktivere eller deaktivere Barnesikring-funksjonen holder du nede Temp. og Skylling...
42 Norsk V edlik ehold Vedlikehold Hold vaskemaskinen ren for å forhindre forringet ytelse og for å bevare levetiden. TROMMELRENS Kjør dette programmet regelmessig for rengjøring og fjerning av bakterier fra trommelen. Programmet varmer opp vannet til mellom 60 °C og 70 °C. 1. Trykk Av/på for å slå ...
44 Norsk V edlik ehold Vedlikehold Nøddrenering Hvis det skulle oppstå et strømbrudd, må du tømme ut vannet inni trommelen før du tar ut tøyet. A 1. Slå av vaskemaskinen og koble strømledningen fra stikkontakten. 2. Trykk forsiktig øverst på filterdekselet (A) for å åpne det. B 3. Plasser en tom, vi...
Norsk 45 V edlik ehold Rengjøring Overflaten til vaskemaskinen Bruk en myk klut med et ikke-slipende husholdningsrengjøringsmiddel. Ikke spray vann på vaskemaskinen. Vanninntaksfilter Rengjør vanninntaksfilteret til vaskemaskinen én eller to ganger i året. 1. Slå av vaskemaskinen, og trekk ut kontak...
48 Norsk V edlik ehold Vedlikehold Oppretting etter frost Vaskemaskinen kan fryse når temperaturen faller under 0 °C. 1. Slå av vaskemaskinen, og trekk ut kontakten. 2. Hell varmt vann over vannkranen for å løsne fylleslangen. 3. Koble fra fylleslangen og legg den i varmt vann. 4. Hell varmt vann i ...
Norsk 49 Feilsøking Feilsøking Kontrollpunkt Hvis du støter på et problem med vaskemaskinen, bør du først sjekke tabellen under og prøve forslagene. Problem Handling Starter ikke. • Pass på at vaskemaskinens støpsel er satt i. • Sørg for at døren er ordentlig lukket. • Sørg for at vannkranene er åpn...
Norsk 53 Feilsøking Informasjonskoder Hvis vaskemaskinen ikke fungerer, kan det hende du ser en informasjonskode på skjermen. Sjekk tabellen nedenfor, og prøv ut forslagene. Problem Handling 4C Det tilføres ikke vann. • Sørg for at vannkranene er åpne. • Kontroller at vannslangene ikke er tilstoppet...
56 Norsk Spe si fik asjoner Spesifikasjoner Tekstilpleietabell Følgende symboler gir veiledning om tekstilpleie. Etikettene inkluderer fire symboler i denne rekkefølgen: vasking, bleking, tørking og stryking, og rensing når det er nødvendig. Bruken av symbolene sikrer samsvar blant tøyprodusenter bå...
Quick Guide Samsung WD8NK52K0AW
Summary
Nützliche Tipps zu Ihrer Trommelwaschmaschine ✔ Die Beschreibungen und Bilder in diesem Dokument können von denen für das von Ihnen tatsächlich gekaufte Gerät abweichen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch. AUFSTELLEN DER WASCHMASCHINE • Wenn Sie Ihre Waschmaschine an eine...
PROBIEREN SIE FOLGENDES... Die Tür öffnet sich nicht Die Tür der Waschmaschine öffnet sich nicht, wenn die Temperatur im Innern zu hoch oder wenn die Trommel noch mit Wasser gefüllt ist. • Wenn die Temperatur der Luft im Innern der Waschmaschine noch höher als 70 °C oder die Wassertemperatur noch üb...
Conseils utiles pour l’utilisation de votre lave-linge à tambour ✔ Le modèle illustré dans ce document peut être différent du vôtre. Pour plus d’informations, consultez votre manuel d’utilisation. INSTALLATION DU LAVE-LINGE • Evitez d’installer votre lave-linge sur un sol glissant ou irrégulier, cel...
consejos útiles para la lavadora de tambor ✔ Las instrucciones y las ilustraciones de este documento puede diferir de las del producto que haya adquirido. Si desea obtener más información, consulte el manual del usuario. INSTALACIÓN DE LA LAVADORA • Si instala la lavadora en una superficie resbaladiz...
INTENTE LO SIGUIENTE... La puerta no se abre La puerta no se abre cuando la temperatura interior de la lavadora es alta o cuando el tambor está lleno de agua. • Cuando la temperatura interna del aire tras el lavado supera los 70 °C o la temperatura del agua supera los 55 °C. Espere a que disminuya l...
suggerimenti utili per il cestello della lavabiancheria ✔ Le descrizioni e le immagini contenute in questo documento possono differire dal prodotto acquistato. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale dell’utente. INSTALLAZIONE DELLA LAVABIANCHERIA • L’installazione della lavabiancheria s...
PROVARE LE SEGUENTI... Se lo sportello non si apre Lo sportello non si apre quando la temperatura all’interno della lavabiancheria è elevata o il cestello è pieno d’acqua. • Quando la temperatura interna dell’aria dopo un lavaggio è superiore a 70 °C, o la temperatura dell’acqua è superiore a 55 °C....
sugestões úteis para a sua máquina de lavar roupa com tambor ✔ As instruções e imagens neste documento podem ser diferentes do produto que adquiriu. Para mais informações, consulte o manual de utilizador. INSTALAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA • Instalar a sua máquina de lavar roupa num local escorregadi...
полезные советы при использовании стиральной машины с барабаном ✔ Описания и изображения, приведенные в данном документе, могут отличаться от реального приобретаемого продукта. Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ • Установка стиральной ма...
ПОПЫТАЙТЕСЬ ВЫПОЛНИТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ... Дверца не открывается. Дверца не открывается, когда температура внутри машины высокая или бак наполнен водой. • Когда температура внутри машины после стирки выше 70 °C или температура воды более 55 °C. Подождите, пока температура внутри машины не понизится. • Бак н...
Repair Manual Samsung WD8NK52K0AW
Summary
MODEL CODE WW8NK*2**** WD8NK52E0ZW/EO WD8NK52E0ZX/EO WD8NK52E0ZX/LE WD8NK52E0ZW/LE WD8NK52K0ZW/EG WD8NK52E0ZW/ET WD8NK52E0AW/EO WD8NK52E3AW/EO WD8NK52E0AW/ET WD8NK52K0AW/EE WD8NK52E0AW/LE WD8NK52K0AW/EG
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Safety Instructions _ 1 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1-1. SAFETY INSTRUCTIONS ► Make sure to observe the following instructions to operate the product correctly and safely and prevent possible accidents and hazards while servicing. ► Two types of safety symbols, Warning and Caution, are used in the safety...
2 _ Safety Instructions WARNING WHILE SERVICING • Check if the power plug and outlet are damaged, flattened, cut or otherwise degraded. 4 If faulty, replace it immediately. Failing to do so may result in electric shock or fire. • Completely remove any dust or foreign material from the housing, wirin...
Safety Instructions _ 3 CAUTION BEFORE SERVICING • Do not sprinkle water onto the washing machine directly when cleaning it. 4 This may result in electric shock or fire, and may shorten the product lifetime. • Do not place any containers with water or any other liquid on the washing machine. 4 If th...
4 _ Features and Specifications 2. FEATURES AND SPECIFICATIONS 2-1. SPECIFICATIONS MODEL WD8NK*2**Z* WD8NK*2**A* Model name Front loading washing machine Dimensions (mm) 600x850x456 Water pressure 50kPa-1000kPa Net weight (kg) 72 71 Wash and spin capacity 8.0 Power consumption Washing 220V 150W 240V...
Features and Specifications _ 5 2-2. COMPARING SPECIFICATIONS WITH EXISTING MODELS Model name WD8NK52**Z* WD8NK52**A* Image Capacity 8 8 Dry Capacity 5 5 Main Spec Drum Volume 58 58 Max RPM 1200 1200 Motor DIT DIT Water Supply Cold only Cold only Drainage Pump Pump USP ECO Bubble ● ● Add Wash ● X St...
6 _ Features and Specifications 2-3. OPTIONS SPECIFICATIONS NO Unit Part Code Figure Description Qty 1 Bolt Spanner DC60-40146A To remove the shipping bolts To adjust the leveling leg 1 2 Assy Hose Water DC97-16921A To setup water supply. Cold only 1, Cold+Hot 2( ) 3 Hose Water (Aqua-Stop) DC62-00...
Disassembly and Reassembly _ 7 3. DISASSEMBLY AND REASSEMBLY 3-1. TOOLS FOR DISASSEMBLY AND REASSEMBLY Tool Type Remarks Box driver 10mm Heater(1),Tub(12), Fixer screw(5), Motor(2), Balance(9) 13mm Shock Absorber (2 holes each in left/right), Damper(2), Damper(friction 2) 19mm Pulley(1) Double-ended...
8 _ Disassembly and Reassembly 3-2. STANDARD DISASSEMBLY DRAWINGS ► This is a standard disassembly diagram and may differ from the actual product. Use this material as a reference when disassembling and reassembling the product. Disassembly Part Figure Description Assy Cover Top 1. Remove the two ...
Disassembly and Reassembly _ 9 Part Figure Description Assy Drawer 1. Open the Drawer by hand 2. While holding down the release lever inside the drawer (red box), slide open the drawer. 3. Pull up the Cap Rinse to remove it.
10 _ Disassembly and Reassembly Reassembly Part Figure Description Assy Drawer 1. Fit the hole and press the Cap Rinse so that it can be assembled. 2. Make sure to fit the rail when reassembling the Assy drawer. 3. Put the drawer in the right direction.
Disassembly and Reassembly _ 11 Disassembly Part Figure Description Assy Panel Control - Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Drawer. 1. Remove 2 screws holding the drawer and panel using (+) screw driver. 2. Remove the screws at the top of the ASSYPANEL CONTROL using (+) screw drive...
12 _ Disassembly and Reassembly Reassembly Part Figure Description Assy Panel Control 1. Connect the terminal by hand. Take a look at the hook and put it in the right place. Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. 2. Assemble the hook of housing drawer and aseemble screws ...
Disassembly and Reassembly _ 13 Disassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control.1. Remove 4 screws to disassemble frame plateup using (+) screw driver. 2. Remove the Band-ring. (2ea) Be careful not to break the hose.
14 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer 3. Separate the water valve hose with long nose plier. 4. Separate Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. To fully separate, disassemble Water Valve. Be careful not to break the hook.
Disassembly and Reassembly _ 15 Reassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer 1. Assemble the Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. Be careful not to break the hose. 2. Assemble the water valve hose with long nose plier. Be careful not to break the hook. Make sur...
16 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer 3. Assemble the Band rings. (2ea) Make sure to insert the hoses and assemble the clamp, band rings correctly. There’re risks of leakage or poor performance when it’s misassembled. 4. Remove 4 screws to disassemble frame plat...
Disassembly and Reassembly _ 17 Disassembly Part Figure Description Frame Front Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control. Be careful not to tear up the diaphragm. 1. Using long nose pliers, pick up one of the rings on Wire-Diaphragm which connect the spring and the wire end...
18 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description Frame Front 6. Remove cover filter by hand. 7. Press the hook to remove Guide cover filter using (-) screw driver. Be careful not to break the hook. 8. Pull the Guide filter towards you. 9. Lift Frame front up to disassemble. Cover-Back Unfaste...
Disassembly and Reassembly _ 19 Disassembly Part Figure Description Assy Door (Add door model) Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control and Frame Front. 1. Remove the wire by disassembling the 3 hooks using long nose plier. 2. Disassemble the terminal and remove the holders...
20 _ Disassembly and Reassembly Reassembly Part Figure Description Assy Door (Add door model) ARKA TARAF ÖN TARAF 1. Put the terminal through the biggest hole and assemble 3 hooks as shown in the pictures. 2. Assemble the door with Frame Front by fitting the two hooks and assemble 2 screws holding...
Disassembly and Reassembly _ 21 Disassembly Part Figure Description Assy Door (Non Add door model) 1. Remove the two screws that used for fixed the ASSY DOOR. 2. Take out the door upward. 3. Remove the three screws. 4. Open the Door with force, then we can repair other parts.
22 _ Disassembly and Reassembly Reassembly Part Figure Description Assy Door (Non Add door model) 1. Assembly the Door Glass with assy holder glass. 2. Assembly the assy holder glass with cover door. 3. Assembly the 3 screws. 4. Assembly the Door with Frame front. 5. Fix the two screws.
Disassembly and Reassembly _ 23 Disassembly Part Figure Description Door-Lock S/W Before you start, disassemble Assy Cover Top and Assy Panel Control.1. Open the Door. Remove the Wire Diaphragm and remove the Frame Front. 2. Remove 2 screws with (+) screw driver. 3. Disassemble the terminals.
24 _ Disassembly and Reassembly Reassembly Part Figure Description Door-Lock S/W 1. Assemble the terminals. Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. 3. Assemble the screws with (+) screw driver. (2ea) 4. Assemble the wire diaphragm and Frame Front. If the wire diaphragm is ...
Disassembly and Reassembly _ 25 Disassembly Part Figure Description Diaphragm Before you start, remove cover top, Assy Drawer, Assy Panel Control and Frame Front.1. Dissamble the ASSY CLAMP DIAPHRAGM. 2. Pull diaphragm towards you. Be careful not to rip diaphragm.
26 _ Disassembly and Reassembly Reassembly Part Figure Description Diaphragm 1. Assemble the Diaphragm with tub by hand. Diaphragm and tub has triangle part make sure to fit them correctly. 2. Assemble hose and clamp with long nose plier, and fasten the screw with (+) screw driver.
32 _ Wiring Diagram 5. WIRING DIAGRAM 5-1. WIRING DIAGRAM (ADD DOOR) ► This Document can not be used without Samsung’s authorization. n REFERENCE INFORMATION BLK BLACK BLU BLUE GRN GREEN GRY GRAY NTR NATURAL ORG ORANGE PNK PINK RED RED SKYBLU SKYBLUE VIO VIOLET WHT WHITE YEL YELLOW
34 _ Reference 6. REFERENCE 6-1. WD5500K PROJECT NAME ► Door 10-Digit DOOR DESIGN DEPTH 10-Digit DOOR DESIGN DEPTH A Crystal Blue STD/slim combo 1 Crystal Gloss '16 (blue) SLIM B Crystal Gloss (Blue) STD 2 Crystal Gloss (Navy) SLIM C Crystal Gloss '15 (Blue) STD 3 Basic Inox SLIM D SLIM 4 Crystal Gl...
Samsung Washing Machines Manuals
-
Samsung WA10A8376GW
User Manual
-
Samsung WA10H7200GW
User Manual
-
Samsung WA10J7700GW
User Manual
-
Samsung WA10J8700GP
User Manual
-
Samsung WA10J8700GW
User Manual
-
Samsung WA11M8700GV
User Manual
-
Samsung WA12A8376GW
User Manual
-
Samsung WA13M8700GV
User Manual
-
Samsung WA13M8700GW
User Manual
-
Samsung WA14A8377GV
User Manual
-
Samsung WA14A8377GW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW/A4
User Manual
-
Samsung WA41A3000AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3405AP
User Manual
-
Samsung WA44A3405AV
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW/A4
User Manual