Samsung WD10T754DBH - Manuals
Samsung WD10T754DBH Washing Machine – User Manual, Repair Manual, Quick Guide in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung WD10T754DBH
Summary
English English 2 Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5 Critical installation warnings 7 Installation cautions 8 Critical usage warnings 9 Usage cautions 10 Critical cleaning warnings 13 Instructi...
English English 3 Maintenance 51 Drum Clean+ 51 Emergency drain 52 Cleaning 53Defrosting your washing machine 57 Care against an extended time of disuse 57 Troubleshooting 58 Checkpoints 58Information codes 62 Specifications 65 Fabric care chart 65 Protecting the environment 66 Spare parts guarant...
English English 4 Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and featu...
English English 5 Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sens...
English English 7 23. This appliance is intended to be used in household only and it is not intended to be used such as: ‒ staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; ‒ farm houses; ‒ by clients in hotels, motels and other residential type environments; ‒ bed and breakfas...
English Safety information English 8 Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops).Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.• Frost may cause the tubes to burst.Do not install this ap...
English English 9 Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest service centre.• Do not touch the power plug with wet hands.• Failure to do so may result in electric shock.If the appliance generates a stran...
English Safety information English 10 Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.• Failure to d...
English Safety information English 12 Also, do not allow children to play around the washing machine or touch the door glass. • This may result in burns.Do not insert your hand into the detergent drawer.• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.Remove the l...
English English 13 Sort the laundry by colour on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water temperature and additional functions.• This may result in discolouration or fabric damage.Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.• Failure...
English English 14 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents when doing laundry. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing machine or the par...
English Installation English 16 Installation requirements Electrical supply and grounding • Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug for use in a properly installed...
English English 17 Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not resist vibration well and may cause the washing machine to move sli...
English Installation English 18 Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements:• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation• Away from direct sunlight• Adequate room for ventilation and wiring• The ambient temperature is always higher ...
English Installation English 20 B 3. Insert the bolt caps (B) to the holes (marked with circle in the figure). U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_WEB_SSEC-02__EU_English.indd 20 2022/4/19 19:45:32
English English 21 STEP 3 Adjust the levelling feet 1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the levelling feet. 2. Level the washing machine by manually adjusting the levelling feet. 3. When levelling is complete, tighten the nuts using the spanner. CAUTION W...
English Installation English 22 STEP 4 Connect the water hose The provided water hose may differ depending on the model. Please follow the instruction according to the provided water hose. Connecting to a threaded water tap 1. Connect the water hose to the water tap, and then turn it to the right t...
English English 23 Connecting to a non-threaded water tap A B 1. Remove the adaptor (A) from the water hose (B) . 2. Use a Phillips screwdriver to loosen four screws on the adaptor. C 3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to loosen it by 5 mm (*). C 4. Insert the adaptor ont...
English Installation English 26 STEP 5 Position the drain hose The drain hose can be positioned in three ways: A Over the edge of a wash basin The drain hose must be placed between 60 cm and 90 cm (*) above from the floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the supplied plastic hose guid...
English English 27 In a sink drain pipe branch The drain pipe branch mush be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above the ground.(*) : 60 cm CAUTION Remove the lid on the sink drain pipe branch before connecting the drain pipe to it. STEP 6 Power on Plug the power...
English English 28 Before you start NOTE Before doing your laundry for the first time, you must run a complete wash cycle without any items in the drum. Initial setup • When you turn on the washing machine for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on-screen instructi...
English English 29 Laundry guidelines STEP 1 Sort Sort the laundry according to these criteria: • Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools, and rayon.• colour: Separate whites from colours.• Size: Mixing different sized items together in the drum improves ...
English English 31 Laundry capsules To get the best results from using laundry capsules, please follow these instructions. 1. Put the capsule in the bottom of the empty drum towards the rear. 2. Put the laundry in the drum on top of the capsule. CAUTION For cycles using cold water or cycles that c...
English Before you start English 32 Detergent recommendation The recommendations apply to the temperature ranges given in the cycle chart. Recommended Liquid detergent only – Not recommended Powder detergent only Cycle Detergent Temp. (°C) Universal Delicates and woollens Specialist Eco 40-60 ...
English English 33 Detergent drawer guidelines The manual dispenser models provide a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash, the centre for fabric softeners, and the right for the preliminary wash. A 1. Prewash compartment : Apply prewash detergent. 2. Main-wash compar...
English Before you start English 34 To apply washing agents to the manual dispenser A 1. Slide open the detergent drawer. 2. Apply laundry detergent to the main-wash compartment as instructed or recommended by the manufacturer. To use liquid detergent, see page 35 . Do not exceed the max line (A) wh...
English English 36 Operations NOTE The cycle and function names that appeared in this manual may differ from your product. Control panel 01 03 02 04 10 05 06 07 08 09 01 Power Tap to turn the washing machine on or off.• If you do not manipulate the control panel for 10 minutes after the washing mach...
English English 37 10 Smart Control Tap to activate or deactivate the Smart Control function.Tap and hold to enter pairing mode to connect to the SmartThings app.• When the Smart Control function is activated, you can control your washing machine remotely using the SmartThings app on your smartpho...
English Operations English 38 Cycle overview Cycle descriptions Cycle Description Max load (kg) WD1* WD9* WD8* WD7* Eco 40-60 • For cleaning normally soiled cotton items which are declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. This cycle is used to assess the compliance with ...
English English 41 Additional functions Using Additional Functions 1. Tap . 2. Turn the Navigation dial to select the desired additional function. 3. Tap to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap again or turn the Navigation dial to ...
English Operations English 42 Prewash You can add a preliminary washing cycle before the main wash cycle. 1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary. 2. Tap . 3. Turn the Navigation dial to select Prewash , and then tap . 4. Tap and hold . Bubble Soak This function helps remove a w...
English English 43 Delay End You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish. 1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary...
English Operations English 44 System functions Using System Functions 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired system function, and then tap . 3. Tap to change the selected function’s settings or start the function. NOTE To return to the main screen, tap agai...
English English 45 Wi-Fi You can turn the washing machine's Wi-Fi on or off. 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi , and then tap . 3. Tap to select On or Off . - The washing machine's Wi-Fi is off as a factory default setting. However, the washing machine's Wi...
English Operations English 46 Special features AddWash (applicable models only) To add laundry after the wash starts, use the AddWash door. 1. Tap and hold to stop the wash cycle. 2. Press the upper area of the AddWash door to unlock the door. The door will move inward slightly when you press it and...
English English 47 • When the AddWash door closes, the door seals up and no water can leak. However, you may encounter what appears to be water leak around the door - some residual water remaining around the AddWash door may form water drops. This is normal. • Neither the main door nor the AddWash...
English Operations English 48 Stay Connect Set up the Stay Connect function in your SmartThings app to keep Smart Control turned on at the end of a cycle. Your washing machine stays connected to the app so you can send additional instructions, whether you are at home or away. 1. If you turn on the S...
English English 49 SmartThings (applicable models only) Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).• This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App S...
English Operations English 50 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by contacting our support team via http://opensource.s...
English Maintenance English 52 Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. 1. Power off and unplug the washing machine from the electrical outlet. 2. Open the filter cover . - TYPE 1: Push down the latch of the filter cover to open. - TY...
English English 53 Cleaning Surface of the washing machine Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine. AddWash door (applicable models only) A 1. Open the AddWash door. 2. Use a wet cloth to clean the AddWash door. - Do not use cleaning age...
English Maintenance English 54 Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Close the water tap. 3. Loosen and disconnect the water hose from the back of the washing machine. Cover the hose with a cloth to pr...
English English 55 Debris filter It is advisable to clean the debris filter every 2 months to prevent its clogging. A clogged debris filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. See the Emergency drai...
English Maintenance English 56 Detergent drawer 1. While holding down the release lever inside the drawer, slide open the drawer. 2. Clean the drawer components in flowing water using a soft brush. 3. Clean the drawer recess using a soft brush. 4. Reinsert the liquid detergent container to the drawe...
English English 57 Defrosting your washing machine The washing machine may freeze when it drops below 0 °C. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water. 4. Pour w...
English English 58 Troubleshooting If there is any problem, check the information message on the LCD screen and follow the on-screen instructions.If the problem persists, please contact the service center. Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below a...
English Troubleshooting English 62 Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Check drainage Water is not draining.• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.• Make sure...
English English 63 Code Action AddWash door is open (applicable models only) This message appears when you open the AddWash door without tapping and holding . If this happens, do one of the following:• Press the AddWash door to close properly. Then, tap and hold and try again. • To add laundry, op...
English Troubleshooting English 64 Code Action AC6 Check communications between the main and the inverter PBAs.• Depending on the state, the machine may automatically returns to normal operation. • Turn the machine off, and restart the cycle.• If the information code remains, contact a customer serv...
English English 65 Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domest...
English Specifications English 66 Ironing Iron at maximum sole plate temperature of 200 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 150 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 110 °C. Caution when using steam irons (work without steam).Do not iron. NOTE The dots indicate the temperature ranges...
English English 67 Spare parts guarantee We guarantee that the following spare parts will be available to professional repairers and end-users for a minimum period of 10 years after placing the last unit of the model on the market.• Door, door hinges and seals, other seals, door locking assembly, ...
English Specifications English 68 Type Front loading washing machine Model name WD1*T***** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 600 mm D 690 mm (WD**T*8****, WD**T*5****) 680 mm (WD**T*3****, WD**T*0****) E 1120 mm Water pressure 50-1000 kPa Net weight 80 kg Maximum load capacity ...
English English 73 Model Cycles Capacity (kg) Program Time (HH:MM) Energy Consumption (kWh/Cycle) Water Consumption (L/ cycle) Maximum Temperature (°C) Remaining Moisture Content (%) Spinning Speed (RPM) WD8*T73**** WD8*T63****WD8*T53****WD8*T43****WD8*T70****WD8*T60****WD8*T50**** WD8*T40**** Eco...
English English 74 Contact information QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support SPAIN...
English English 75 COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT ROMANIA *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS), vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678. www.samsung.c...
Repair Manual Samsung WD10T754DBH
Summary
MODEL CODE WD1*T****** WD7*T****** WD8*T****** WD9*T****** WD10T534ABW WD70T4046CH WD80T4046CE WD85T4046CH WD90T4046EH WD10T534DBN WD70T4046EE WD80T4046CW WD85T534DBE WD90T534ABE WD10T534DBT WD70T4046EW WD80T4046CX WD85T554DBW WD90T534ABW WD10T534DBW WD70T4047CE WD80T4046EE WD85T654DBH WD90T534DBN W...
CONTENTS 1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Safety Instructions _ 1 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1-1. SAFETY INSTRUCTIONS ► Make sure to observe the following instructions to operate the product correctly and safely and prevent possible accidents and hazards while servicing. ► Two types of safety symbols, Warning and Caution, are used in the safety...
2 _ Safety Instructions WARNING WHILE SERVICING • Check if the power plug and outlet are damaged, flattened, cut or otherwise degraded. 4 If faulty, replace it immediately. Failing to do so may result in electric shock or fire. • Completely remove any dust or foreign material from the housing, wirin...
Safety Instructions _ 3 CAUTION BEFORE SERVICING • Do not sprinkle water onto the washing machine directly when cleaning it. 4 This may result in electric shock or fire, and may shorten the product lifetime. • Do not place any containers with water or any other liquid on the washing machine 4 If the...
Features and Specifications _ 4 2. FEATURES AND SPECIFICATIONS 2-1. SPECIFICATIONS MODEL WD90T654DBH WD10T734DBH WD90T984DSH WD80T534DBN WD70T4046EW Model Name Front loading washing machine Water Pressure 50kPa-800kPa NET weight (kg) 68 80 86 68 63 Wash & Spin Capacity 9 10.5 9 8 7 Dry Capacity ...
5 _ Features and Specifications 2-2. COMPARING SPECIFICATIONS WITH EXISTING MODELS Model name WD90T654DBH WD10T734DBH WD90T984DSH WD80T534DBN WD70T4046EW WD10K64**** Image Capacity 9 10.5 9 8 7 10.2 Dry Capacity 6 6 6 5 4 6 Main Spec Drum Volume 63 70.5 65.9 58 60.1 63 Max RPM 1400 1400 1400 1400 14...
Features and Specifications _ 6 2-3. OPTIONS SPECIFICATIONS NO Item Code QTY Remarks 1 FASTENER-BOLT DC60-00104A 1 Default 2 CAP-FIXER DC67-00307A 4(8kg model)5(9kg model) For specific models only 3 CAP-FIXER DC67-00208B 1 For specific models only 4 ASSY HOSE WATER DC97-16921A ★ For specific models ...
Disassembly and Reassembly _ 7 3. DISASSEMBLY AND REASSEMBLY 3-1. TOOLS FOR DISASSEMBLY AND REASSEMBLY Tool Type Remarks Box driver 10mm Heater(1),Tub(12), Fixer screw(5), Motor(2), Balance(9) 13mm Shock Absorber (2 holes each in left/right), Damper(2), Damper(friction 2) 19mm Pulley(1) Double-ended...
8 _ Disassembly and Reassembly 3-2. STANDARD DISASSEMBLY DRAWINGS ► This is a standard disassembly diagram and may differ from the actual product. Use this material as a reference when disassembling and reassembling the product. Disassembly Part Figure Description Assy Cover Top 1. Remove 2 screws...
Disassembly and Reassembly _ 9 Reassembly Part Figure Description Assy Drawer 1. Fit the hole and press the Cap Rinse so that it can be assembled. 2. Make sure to fit the rail when reassembling the Assy drawer. 3. Put the drawer in the right direction.
10 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Drawer (Auto Dispense) 1. Pull to open the Drawer by hand. 2. While holding down the release lever inside the drawer (red box) , slide open the drawer. 3. Disassemble the Cover Drawer by hand. 4. Pull up the Cap Rinse to remo...
Disassembly and Reassembly _ 11 Reassembly Part Figure Description Assy Drawer (Auto Dispense) 1. Fit the hole and press the Cap Rinse so that it can be assembled. 2. Assemble the Cover Drawer by hand. 3. Make sure to fit the rail when reassembling the Assy drawer. 4. Place the drawer in the right...
12 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Panel Control (Simple) - Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Drawer. 1. Remove 2 screws holding the drawer and panel using (+) screw driver. 2. Remove the screws at the top of the ASSY- PANEL CONTROL using (+) ...
Disassembly and Reassembly _ 13 Reassembly Part Figure Description Assy Panel Control (Simple) 1. Connect the terminal by hand. Take a look at the hook and put it in the right place. Be careful not to break the hook. Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. 2. Assemble the ...
14 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Panel Control (LED) - Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Drawer. 1. Remove 2 screws holding the drawer and panel using (+) screw driver. 2. Remove the screws at the top of the ASSY- PANEL CONTROL using (+) scr...
Disassembly and Reassembly _ 15 Reassembly Part Figure Description Assy Panel Control (LED) 1. Connect the terminal by hand. Take a look at the hook and put it in the right place. Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. 2. Assemble the hook of housing drawer and aseemble s...
16 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control.1. Remove 4 screws to disassemble frame plate- up using (+) screw driver. 2. Remove the Band-ring. (2ea) Be careful not to break the hose.
Disassembly and Reassembly _ 17 Part Figure Description Assy Housing-Drawer 3. Separate the water valve hose with long nose plier. 4. Separate Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. To fully separate, disassemble Water Valve. Be careful not to break the hook.
18 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description Assy Housing Drawer (Auto Dispense) 1. Disassemble the 6 screws holding the pump with (+) screw driver. To fully separate, disassemble Water Valve. 2. Separate Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. To fully separate, d...
Disassembly and Reassembly _ 19 Part Figure Description Assy Housing Drawer (Auto Dispense) 1. Assemble the Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. 2. Assemble the 6 screws holding the pump with (+) screw driver.
20 _ Disassembly and Reassembly Reassembly Part Figure Description Assy Housing-Drawer 1. Assemble the Housing Drawer low by pressing the hooks on both sides by hand. Be careful not to break the hose. 2. Assemble the water valve hose with long nose plier. Be careful not to break the hook. Make sur...
Disassembly and Reassembly _ 21 Part Figure Description Assy Housing-Drawer 3. Assemble the Band rings. (2ea) Make sure to insert the hoses and assemble the clamp, band rings correctly. There’re risks of leakage or poor performance when it’s misassembled. 4. Remove 4 screws to disassemble frame plat...
22 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Frame Front Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control. Be careful not to tear up the diaphragm. 1. Using long nose pliers, pick up one of the rings on Wire-Diaphragm which connect the spring and the wire end...
Disassembly and Reassembly _ 23 Part Figure Description Frame Front 6. Remove cover filter by hand. 7. Press the hook to remove Guide cover filter using (-) screw driver. Be careful not to break the hook. 8. Pull the Guide filter towards you. 9. Lift Frame front up to disassemble. Cover-Back Unfaste...
24 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Assy Door Before you start, disassemble Assy Cover Top, Assy Panel Control and Frame Front. 1. Remove the wire by disassembling the 3 hooks using long nose plier. 2. Disassemble the terminal and remove the holders using long nose ...
Disassembly and Reassembly _ 25 Reassembly Part Figure Description Assy Door BACK SIDE FRONT SIDE 1. Put the terminal through the biggest hole and assemble 3 hooks as shown in the pictures. 2. Assemble the door with Frame Front by fitting the two hooks and assemble 2 screws holding the Assy door w...
26 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Door-Lock S/W Before you start, disassemble Assy Cover Top and Assy Panel Control.1. Open the Door. Remove the Wire Diaphragm and remove the Frame Front. 2. Remove 2 screws with (+) screw driver. 3. Remove Cover Door Switch by gen...
Disassembly and Reassembly _ 27 Reassembly Part Figure Description Door-Lock S/W 1. Assemble the terminals. (2ea) Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. 2. Assemble the Cover Door Switch by gently pushing the red box part with hand. Make sure the Wire harness are not gett...
28 _ Disassembly and Reassembly Disassembly Part Figure Description Diaphragm Before you start, remove cover top, Assy Drawer, Assy Panel Control and Frame Front.1. Unfasten the screw with (+) screw driver on Joint Diaphragm and wire diaphragm. 2. Remove Joint Diaphragm by hand.3. Remove hose and ...
Disassembly and Reassembly _ 29 Reassembly Part Figure Description Diaphragm 1. Assemble the Diaphragm with tub by hand. Diaphragm and tub has triangle part make sure to fit them correctly. 2. Assemble hose and clamp with long nose plier, and fasten the screw with (+) screw driver. 3. Assemble Joi...
Wiring Diagram _ 35 5. WIRING DIAGRAM 5-1. WIRING DIAGRAM (SIMPLE) ► This Document can not be used without Samsung’s authorization. n REFERENCE INFORMATION BLK BLACK BLU BLUE GRN GREEN GRY GRAY NTR NATURAL ORG ORANGE PNK PINK RED RED SKYBLU SKYBLUE VIO VIOLET WHT WHITE YEL YELLOW
38 _ Reference 6. REFERENCE 6-1. WD6000T PROJECT NAME ► Door 10-Digit DOOR DESIGN DOOR COLOR DECO COLOR S Best Black D.silver B Better Black Black W Better Black White L Good Black D.silver H Good White D.silver A Basic Black Black T Basic White White C Old Basic Black - E Old Basic White - ► Region...
Quick Guide Samsung WD10T754DBH
Summary
English 2 Safety information Safety information Important safety symbols What the icons and signs in this user manual mean: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in personal i...
English 3 Safety information 2. For use in Europe : This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appl...
English 6 Safety information Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.• Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the appliance, or injury.The appliance is heavy, ...
English 7 Safety information • Failure to do so may result in electric shock or fire.This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the drain pipes are accessible.Following the repair by a non-authorized service provider, self-repair or non-professional repa...
English 8 Safety information Do not let children climb in or onto the appliance.• This may result in electric shock, burns or injury.Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.• This may result in injury.Do not unplug the appliance by pulling the powe...
English 11 Safety information Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.Do not use a strong acidic cleaning agent.Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.• This may result in discolouration, deformation, damage, electric ...
English 12 Safety information Declaration of conformity Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and with the relevant statutory requirements in the UK. The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity is av...
English 13 Installation Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and prevent accidents when doing laundry. Installation requirements Electrical supply and grounding Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ens...
English 14 Installation Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not resist vibrations well and may cause the washing machine to mo...
English 15 Installation STEP 2 Remove the shipping bolts B 1. Unpack the product package and remove all shipping bolts. 2. Insert the bolt caps (B) into the holes (marked with circles in the figure). NOTE The number of shipping bolts may differ depending on the model. WARNING • To avoid injury,...
English 16 Installation CAUTION When installing the product make sure the levelling feet is not pressing the power cord. STEP 4 Connect the water hose NOTE These instructions are for the threaded water tap. For more detailed instructions or instructions for connecting the water hose to a non-thre...
English 17 Installation STEP 5 Position the drain hose The drain hose can be positioned in three ways: 60 ~ 90 cm 60 ~ 90 cm 60 cm Over the edge of a wash basin In a drain pipe In a sink drain pipe branch CAUTION Remove the lid on the sink drain pipe branch before connecting the drain pipe to it....
English 18 Operations Operations For detailed information on using the washing machine, see the provided one-sheet manual. (Washing machine operation guide) NOTE The cycle and function names that appeared in this manual may differ from your product. Cycle and Option list Cycle Eco 40-60 AI Wash Co...
English 19 Operations System Functions Tap and hold for 3 seconds to enter the system functions menu to change the following options. AI Pattern Alarm Calibration Wi-Fi Language Factory Reset • Alarm: You can turn on or off the melody of cycle completion. However, the other sounds stay active. • S...
English 20 Operations SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy ...
English 21 Maintenance Maintenance For instructions on cleaning the washing machine, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. Cleaning Detergent drawer 1. While holding down the release lever on the inner of the drawer, pull the detergent drawer to remove. 2. ...
English 22 Maintenance Debris filter 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. (For details, refer to the Emergency drain section.) 3. Open the filter cover . ‐ TYPE 1 : Push down the latch of the filter cover to open. ‐ TYPE 2 : ...
English 23 Troubleshooting Troubleshooting If there is any problem, check the information message on the LCD screen and follow the on-screen instructions.If the problem persists, please contact the service center. Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the tab...
English 27 Specifications Specifications Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power s...
Memo U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04199G-04_EN.indd 31 2021/10/26 15:57:24
Maşină de spălat Modele: WD1*T****** / WD9*T****** / WD8*T****** / WD7*T****** • Felicitări pentru noua dumneavoastră mașşină de spălat Samsung. Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului dvs. Citiţi cu atenţie acest manual înainte de folosire...
Română 2 Inf ormaţii privind sigur anţa Informaţii privind siguranţa Simboluri importante de siguranţă Semnificaţiile pictogramelor şi semnelor din prezentul manual de utilizare: AVERTISMENT Pericole sau acţiuni riscante care pot provoca vătămări corporale grave sau decesul şi/sau daune materiale....
Română 3 Inf ormaţii privind sigur anţa 2. Pentru utilizare în Europa : Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta peste 8 ani şi de către persoane cu afecţiuni fizice, senzoriale sau mintale sau fără experienţă şi cunoştinţe în acest sens, dacă sunt supravegheate sau dacă sunt instruit...
Română 4 Inf ormaţii privind sigur anţa 11. Trebuie să evitaţi acumularea scamelor în jurul uscătorului. (nu se aplică pentru aparatele cu ventilaţie spre exteriorul clădirii) 12. Trebuie asigurată o ventilaţie corespunzătoare pentru a evita întoarcerea în încăpere a gazelor provenite de la aparat...
Română 6 Inf ormaţii privind sigur anţa Avertizări extrem de importante privind instalarea AVERTISMENT Acest aparat trebuie să fie instalat de către un tehnician calificat sau de către o companie specializată. • Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la electrocutare, la incendiu, la explozie...
Română 7 Inf ormaţii privind sigur anţa • Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau la incendiu. Acest aparat trebuie poziţionat astfel încât ştecherul, robinetele de alimentare cu apă şi conductele de scurgere să poată fi accesate cu uşurinţă.În urma reparaţiei de către...
Română 8 Inf ormaţii privind sigur anţa Nu lăsaţi copiii să intre în sau să se urce pe aparat. • Aceasta poate conduce la electrocutare, arsuri sau vătămare. Nu introduceţi mâna sau un obiect metalic sub maşina de spălat în timpul funcţionării. • Aceasta poate conduce la vătămare. Nu deconectaţi a...
Română 11 Inf ormaţii privind sigur anţa Avertizări extrem de importante privind curăţarea AVERTISMENT Nu curăţaţi aparatul pulverizând apă direct pe acesta.Nu utilizaţi agenţi de curăţare acidici, foarte concentraţi.Nu folosiţi benzen, diluant sau alcool pentru a curăţa aparatul. • Acest lucru poa...
Română 12 Inf ormaţii privind sigur anţa Declaraţie de conformitate Prin prezentul, Samsung declară că acest echipament radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE şi cu cerinţele legale în vigoare în Marea Britanie. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE şi al declaraţiei de conf...
Română 13 Instalar e Instalare Urmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a maşinii de spălat şi pentru a preveni accidentele în timpul spălatului. Cerinţe de instalare Alimentarea cu energie electrică şi împământarea Utilizaţi un circuit separat destinat spec...
Română 14 Instalar e Amplasarea maşinii de spălat Pentru performanţe optime, maşina de spălat trebuie să fie instalată pe o pardoseală solidă. Pardoselile din lemn pot necesita ranforsări pentru a minimiza vibraţiile şi/sau încărcăturile neuniforme. Mochetele şi suprafeţele din gresie moale nu opu...
Română 15 Instalar e PASUL 2 Îndepărtaţi bolţurile de transport B 1. Îndepărtaţi ambalajul produsului şi scoateţi toate bolţurile de transport. 2. Introduceţi capacele (B) în orificii (marcate cu cercuri în figură). NOTĂ Numărul de bolţuri de transport poate fi diferit, în funcţie de model. AVER...
Română 16 Instalar e ATENŢIE Când instalaţi produsul, trebuie să vă asiguraţi că picioruşele de echilibrare nu apasă pe cordonul de alimentare cu energie electrică. PASUL 4 Conectaţi furtunul de alimentare cu apă NOTĂ Aceste instrucţiuni sunt valabile pentru robinetul de apă filetat. Pentru instr...
Română 17 Instalar e PASUL 5 Poziţionaţi furtunul de evacuare Furtunul de evacuare poate fi poziţionat în trei moduri: 60 ~ 90 cm 60 ~ 90 cm 60 cm Peste marginea unei chiuvete Într-o conductă de scurgere. Într-o derivaţie a conductei de scurgere a chiuvetei ATENŢIE Îndepărtaţi capacul de pe deviaţ...
Română 18 Oper aţiuni Operaţiuni Pentru informaţii detaliate privind folosirea maşinii de spălat, vă rugăm consultaţi manualul de utilizare inclus de o pagină. (Ghid de operare a maşinii de spălat) NOTĂ Numele ciclurilor şi ale funcţiilor care apar în acest manual pot fi diferite de cele din produ...
Română 19 Oper aţiuni Funcţii sistem Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a accesa meniul Funcţii sistem pentru a modifica următoarele opţiuni. Model AI Alarmă Calibrare Wi-Fi Limba Setări Fabrica • Alarmă: Puteţi activa sau dezactiva melodia de la finalizarea unui ciclu. Totuşi, ce...
Română 20 Oper aţiuni SmartThings Conexiune Wi-Fi De pe telefonul dvs. inteligent accesaţi Settings (Setări) şi porniţi conexiunea wireless, apoi selectaţi AP (Punct de acces). • Maşina de spălat Samsung acceptă protocoale Wi-Fi de 2,4 GHz. Descărcare Pe piaţa de aplicaţii (Google Play Store, Appl...
Română 21 Întreţiner e Întreţinere Pentru instrucţiunile de curăţare a maşinii de spălat, vă rugăm vizitaţi pagina de internet menţionată pe coperta acestui manual şi verificaţi manualul electronic. Curăţarea Sertar pentru detergent 1. În timp ce apăsaţi mânerul de eliberare din interiorul sertarul...
Română 22 Întreţiner e Filtru de scame 1. Opriţi maşina de spălat şi decuplaţi cablul de alimentare. 2. Evacuaţi apa rămasă în interiorul tamburului. (Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea Evacuare de urgenţă .) 3. Deschideți capacul filtrului. ‐ TIP 1: apăsați pe clapeta capacului fi...
Română 23 Depanar e Depanare Dacă apare vreo problemă, verificaţi mesajul informaţional pe ecranul LCD şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.Dacă problema persistă, vă rugăm să contactaţi centrul de service. Aspecte de verificat Dacă observaţi că maşina de spălat are o problemă, consultaţi mai întâi...
Română 27 Specific aţii tehnic e Specificaţii tehnice Protejarea mediului • Acest aparat este produs din materiale reciclabile. Dacă decideţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să respectaţi reglementările locale de eliminare a deşeurilor. Tăiaţi cablul de alimentare, astfel încât aparatul să nu mai ...
Перална машина Модели: WD1*T****** / WD9*T****** / WD8*T****** / WD7*T****** • Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация за монтирането, използването и грижата за вашия уред. Преди да започнете да използвате пералната машина, се запознайте с ...
Български 2 Информация за безопасността Информация за безопасността Важни символи за безопасност Какво означават иконите и означенията в това ръководство за потребителя: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Рискове или небезопасни практики, които може да доведат до тежка телесна повреда, смърт и/или повреда на имуществ...
Български 3 Информация за безопасността 2. За използване в Европа : Този уред може да се използва от деца на възраст 8 години и по-големи и лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности или с недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции относно безопасно...
Български 4 Информация за безопасността 10. Филтърът за мъх трябва да се почисти внимателно, ако е приложимо. 11. Не бива да се позволява натрупване на мъх около барабанната сушилня. (не е приложимо за уреди, за които е предвидено проветряване към външната част на сградата) 12. Трябва да бъде осиг...
Български 6 Информация за безопасността Важни предупреждения при монтиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Монтирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или сервиз. • В противен случай може да възникне токов удар, пожар или експлозия, проблеми с уреда или наранявания. Уредът е тежък, следова...
Български 7 Информация за безопасността • В противен случай може да възникне електрически удар или пожар. Този уред трябва да се разположи в такова положение, че да има достъп до щепсела на захранването, крановете на водата и тръбите за източване.При извършване на ремонт от неоторизиран доставчик н...
Български 8 Информация за безопасността Не изключвайте уреда чрез изваждане на щепсела на захранващия кабел, докато уредът работи. • Повторно вкарване на щепсела на захранващия кабел в контакта може да доведе до искра и електрически удар или пожар. Не позволявайте деца да влизат в пералната машина...
Български 11 Информация за безопасността Важни предупреждения при почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не чистете уреда, като го пръскате директно с вода.Не използвайте силен препарат за почистване на киселинна основа.Не използвайте бензен, разредител или алкохол, за да почиствате уреда. • Това може да доведе...
Български 12 Информация за безопасността Декларация за съответствие С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС и със съответните законови изисквания, действащи във Великобритания. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС и декларацият...
Български 13 Монтиране Монтиране Спазвайте стриктно тези инструкции, за да гарантирате правилно монтиране на пералната машина и да избегнете инциденти по време на пране. Изисквания относно монтажа Електрозахранване и заземяване Използвайте отделен токов кръг само за пералната машина. Захранващият к...
Български 14 Монтиране Подова настилка За най-добри резултати пералната машина трябва да е монтирана върху твърд под. Дървените подове трябва да бъдат подсилени, за да бъдат сведени до минимум вибрациите и/или небалансираното натоварване. Мокетите и плочките с мека повърхност не поглъщат вибрациит...
Български 15 Монтиране СТЪПКА 2 Сваляне на транспортните болтове B 1. Разопаковайте продукта и свалете всички транспортни болтове. 2. Вкарайте тапите за болтове (B) в отворите (маркирани с кръгче на фигурата). ЗАБЕЛЕЖКА Броят на транспортните болтове може да е различен в зависимост от модела. ПР...
Български 16 Монтиране ВНИМАНИЕ Задължително при монтажа на уреда е необходимо в никакъв случай нивелиращото краче да не притиска захранващия кабел. СТЪПКА 4 Свързване на маркуча за подаване на вода ЗАБЕЛЕЖКА Настоящите инструкции се отнасят за резбован кран за вода. За по-подробни инструкции или...
Български 17 Монтиране СТЪПКА 5 Разполагане на маркуча за оттичане Маркучът за източване може да се разположи по три начина: 60 ~ 90 см 60 ~ 90 см 60 см През ръба на мивката В тръба за източване В разклонение на тръбата за източване на мивка ВНИМАНИЕ Преди да свържете тръбата за източване към кана...
Български 18 Операции Операции За подробна информация относно употребата на пералната машина, прегледайте листа с указания, предоставен към уреда. (Ръководство за работа с перална машина) ЗАБЕЛЕЖКА Имената на цикъла и функцията в това ръководство може да се различават от тези на вашия продукт. Спи...
Български 19 Операции • Delay End (Отложено завършване): Можете да зададете пералната машина да завърши прането ви автоматично в по- късен момент, като изберете забавяне от 1 до 24 часа (на стъпки от 1 час). Показаният час означава времето, когато ще бъде завършено прането. Системни функции Докосне...
Български 20 Операции SmartThings Wi-Fi връзка От своя смартфон или таблет преминете до Settings (Настройки) , активирайте безжичната връзка и изберете AP (точка на достъп). • Този уред поддържа протоколи Wi-Fi 2.4 GHz. Изтегляне Открийте приложението SmartThings в магазин за приложения (Google Pl...
Български 21 Поддръ жк а Поддръжка За инструкции относно почистване на пералнята, посетете уебсайта, който ще откриете на корицата на това ръководство, и прегледайте ръководството онлайн. Почистване Чекмедже за перилен препарат 1. Задържайки натиснат лоста за освобождаване в чекмеджето, отворете че...
Български 22 Поддръ жк а Филтър за остатъци 1. Изключете пералната машина и извадете захранващия кабел. 2. Източете оставащата в барабана вода. (За подробна информация разгледайте раздела Аварийно източване .) 3. Отворете капака на филтъра . ‐ ВИД 1: за да отворите капака на филтъра , натиснет...
Български 23 Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Ако възникне проблем, проверете информационното съобщение на LCD екрана и следвайте екранните инструкции.Ако проблемът не бъде отстранен, се обърнете към местния център за обслужване. Контролни точки При проблем с пералната ма...
Български 27 Специфик ации Спецификации Опазване на околната среда • Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред, спазвайте действащата нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци. Отрежете захранващия кабел, така че уредът да не може да се включва ...
Бележка U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04199G-04_BG.indd 31 2021/10/26 15:27:04
Pračka Modely: WD1*T****** / WD9*T****** / WD8*T****** / WD7*T****** • Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Před použitím pračky si tuto příručku důkladně přečtěte a dbejte na to, abyste věděli, j...
Čeština 2 Be zpečnostní inf ormac e Bezpečnostní informace Důležité bezpečnostní symboly Význam ikon a označení v této uživatelské příručce: VAROVÁNÍ Rizika nebo nebezpečné zacházení, které mohou způsobit škodu na majetku, vážná zranění osob nebo smrt. UPOZORNĚNÍ Rizika nebo nebezpečné zacházení, ...
Čeština 3 Be zpečnostní inf ormac e 2. Pro použití v Evropě : Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném použív...
Čeština 4 Be zpečnostní inf ormac e 11. Je třeba zamezit, aby se kolem sušičky hromadily žmolky. (netýká se spotřebičů, jejichž odvětrávání je vedeno mimo budovu) 12. Je třeba zajistit odpovídající odvětrávání, aby se zabránilo zpětnému přívodu plynů do místnosti ze zařízení spalujících jiná paliv...
Čeština 6 Be zpečnostní inf ormac e Kritické výstrahy týkající se instalace VAROVÁNÍ Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo servisní firma. • V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, výbuchu, potížím se spotřebičem nebo ke zranění. ...
Čeština 7 Be zpečnostní inf ormac e Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty, nepokládejte na něj těžké předměty, nevkládejte jej mezi předměty ani jej nezasouvejte do prostoru za spotřebičem. • Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Neodpojujte zástrčku napájecího kabelu ze z...
Čeština 8 Be zpečnostní inf ormac e Nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama. • Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Nevypínejte spotřebič tak, že během provozu odpojíte napájecí kabel z elektrické zásuvky. • Při opětovném zapojení napájecího kabelu do elektrické zásuvky můž...
Čeština 11 Be zpečnostní inf ormac e Kritická varování týkající se čištění VAROVÁNÍ Při čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující silnou kyselinu.K čištění nepoužívejte benzen, ředidlo ani líh. • Mohlo by dojít k odbarvení, deformaci, poškození, úrazu el...
Čeština 12 Be zpečnostní inf ormac e Prohlášení o shodě Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto zařízení s radiovybavením splňuje požadavky Směrnice 2014/53/EU a příslušné zákonné požadavky ve Velké Británii. Úplné znění prohlášení o shodě EU a prohlášení o shodě VB naleznete na této webové a...
Čeština 13 Umíst ění a zapojení Umístění a zapojení Aby se zajistila správná instalace pračky a zabránilo nehodám při praní, dodržujte pečlivě tyto pokyny. Požadavky na instalaci Elektrické napájení a uzemnění Používejte samostatný napájecí okruh výhradně pro pračku. Aby se zajistilo správné uzemně...
Čeština 14 Umíst ění a zapojení Umístění na podlahu K dosažení nejlepšího výkonu je nutné pračku instalovat na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude pravděpodobně nutné vyztužit, aby se minimalizovaly vibrace nebo nerovnoměrné zatížení. Koberce a měkké povrchy dobře neodolávají vibracím a mohou př...
Čeština 15 Umíst ění a zapojení KROK 2 Odstranění přepravních šroubů B 1. Rozbalte balení výrobku a vyndejte všechny přepravní šrouby. 2. Do otvorů (na obrázku označených kroužky) vložte krytky šroubů (B) . POZNÁMKA Počet přepravních šroubů se může v závislosti na modelu lišit. VAROVÁNÍ • Aby ne...
Čeština 16 Umíst ění a zapojení UPOZORNĚNÍ Při instalaci výrobku dbejte na to, aby vyrovnávací nožky netlačily na napájecí kabel. KROK 4 Připojení hadice na vodu POZNÁMKA Tyto pokyny se týkají vodovodního kohoutu se závitem. Podrobnější pokyny nebo pokyny ohledně připojení hadice na vodu k vodovo...
Čeština 17 Umíst ění a zapojení KROK 5 Umístění vypouštěcí hadice Vypouštěcí hadici lze umístit třemi způsoby: 60 ~ 90 cm 60 ~ 90 cm 60 cm Přes okraj umyvadla Do odpadního potrubí Do odbočky odtoku z umyvadla UPOZORNĚNÍ Před připojením odpadního potrubí k odbočce odtoku z umyvadla z odbočky sejmět...
Čeština 18 Používání Používání Podrobné informace o používání pračky naleznete v přiloženém listu s příručkou. (Návod k obsluze pračky) POZNÁMKA Názvy cyklů a funkcí uvedené v této příručce se mohou od vašeho produktu lišit. Seznam cyklů a možností Cyklus Eco 40-60 Praní AI Bavlna Rychlé praní 15'...
Čeština 19 Používání Systémové funkce Klepnutím na tlačítko a jeho podržením na 3 sekundy vstoupíte do nabídky systémových funkcí a můžete změnit následující možnosti. Vzorec AI Alarm Kalibrace Wi-Fi Jazyk Tovární nastavení • Alarm: Melodii upozorňující na dokončení cyklu můžete zapnout nebo vypnou...
Čeština 20 Používání SmartThings Připojení k síti Wi-Fi V chytrém telefonu nebo tabletu přejděte na Settings (Nastavení) , zapněte bezdrátové připojení a vyberte přístupový bod (AP). • Spotřebič podporuje protokoly Wi-Fi 2,4 GHz. Stažení V obchodu s aplikacemi (Google Play Store, Apple App Store, ...
Čeština 21 Údr žba Údržba Pokyny k čištění pračky naleznete na webové stránce uvedené na obálce této příručky; podívejte se do webové příručky. Čištění Zásuvka pro prací prostředek 1. Přidržte uvolňovací páčku na vnitřní straně zásuvky a vytáhněte zásuvku ven. 2. Otevřete kryt a vyčistěte vnitřek p...
Čeština 22 Údr žba Filtr nečistot 1. Pračku vypněte a odpojte napájecí kabel. 2. Vypusťte zbývající vodu z bubnu. (Podrobnosti viz část Nouzové vypouštění .) 3. Otevřete kryt filtru. ‐ TYP 1 : Otevřete zatlačením na západku krytu filtru. ‐ TYP 2: Mírným stlačením horní části otevřete kryt filt...
Čeština 23 Řešení pr obl émů Řešení problémů Pokud dojde k potížím, zkontrolujte chybovou zprávu na LCD obrazovce a postupujte podle pokynů na ní.Pokud se problém nevyřeší, kontaktujte servisní středisko. Kontrolní body Pokud u pračky narazíte na problém, podívejte se nejprve do tabulky níže a zkus...
Čeština 27 Technick é údaje Technické údaje Ochrana životního prostředí • Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných materiálů. Rozhodnete-li se tento spotřebič zlikvidovat, dodržujte místní nařízení pro nakládání s odpady. Odřízněte napájecí kabel, aby nebylo možné spotřebič připojit ke zdroji ...
Poznámka U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04199G-04_CS.indd 31 2021/10/26 15:45:21
Práčka Modely: WD1*T****** / WD9*T****** / WD8*T****** / WD7*T****** • Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Pred použitím práčky si dôsledne prečítajte túto príručku, aby ste ved...
Slovenčina 2 Be zpečnostné inf ormácie Bezpečnostné informácie Dôležité bezpečnostné symboly Čo znamenajú ikony a značky v tejto používateľskej príručke: VAROVANIE Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť vážne ublíženie na zdraví, smrť alebo škody na majetku. UPOZORNENIE Riziká alebo ...
Slovenčina 3 Be zpečnostné inf ormácie 2. Používanie v Európe : Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak budú pod dozorom alebo ak budú poučené o poky...
Slovenčina 4 Be zpečnostné inf ormácie 11. Tkanina sa nesmie nahromadiť v okolí sušičky. (neplatí pre zariadenia, ktoré sa majú odvetrávať mimo budovy) 12. Je nutné zabezpečiť riadnu ventiláciu, aby sa zabránilo spätnému toku plynov do miestnosti zo zariadení spaľujúcich iné palivá, vrátane otvore...
Slovenčina 6 Be zpečnostné inf ormácie Dôležité varovania týkajúce sa inštalácie VAROVANIE Inštaláciu tohto zariadenia musí vykonať kvalifikovaný technik alebo servisná spoločnosť. • Ak sa tak nestane, môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru, výbuchu, poruchám zariadenia alebo zraneniu. Za...
Slovenčina 7 Be zpečnostné inf ormácie • V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru. Toto zariadenie by sa malo umiestniť tak, aby bol zabezpečený prístup k sieťovej zásuvke, vodovodným kohútikom a odvodným potrubiam.V prípade realizácie opravy neautorizovaným ser...
Slovenčina 8 Be zpečnostné inf ormácie Deťom nedovoľte liezť na zariadenie ani do jeho vnútra. • Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom, popálenie alebo zranenie. Počas činnosti práčky pod ňu nevkladajte ruku ani kovové predmety. • Môže to mať za následok zranenie. Zariadenie neodpájajte od sie...
Slovenčina 11 Be zpečnostné inf ormácie Dôležité varovania týkajúce sa čistenia VAROVANIE Nečistite zariadenie tak, že budete priamo naň striekať vodu.Nepoužívajte silné kyslé čistiace prostriedky.Na čistenie zariadenia nepoužívajte benzén, riedidlo ani alkohol. • Môže spôsobiť zmenu farby, deformá...
Slovenčina 12 Be zpečnostné inf ormácie Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a s príslušnými štatutárnymi požiadavkami v Spojenom kráľovstve. Plné znenie európskeho vyhlásenia o zhode a vyhlásenia o zhode pre Spojené ...
Slovenčina 13 Inštalácia Inštalácia Postupujte presne podľa nasledujúcich pokynov, aby ste práčku nainštalovali správne a zabránili nehodám počas prania. Inštalačné požiadavky Zdroj elektrickej energie a uzemnenie Použite samostatnú napájaciu vetvu vyhradenú pre vašu práčku. Pre správne uzemnenie s...
Slovenčina 14 Inštalácia Podlaha V záujme dosahovania optimálnych výsledkov je potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Drevené podlahy možno budú potrebovať spevnenie kvôli minimalizácii vibrácií a/alebo nevyrovnaným zaťaženiam. Koberce a podlahy z mäkkých dlaždíc nevytvárajú dostatočný odp...
Slovenčina 17 Inštalácia KROK 5 Umiestnenie odtokovej hadice Odtokovú hadicu je možné umiestniť tromi spôsobmi: 60 až 90 cm 60 až 90 cm 60 cm Cez okraj umývadla K odtokovej rúre K prípojke odtokového potrubia drezu UPOZORNENIE Odstráňte veko prípojky odtokového potrubia, skôr než k nej pripojíte o...
Slovenčina 18 Funkcie Funkcie Podrobné informácie o používaní práčky nájdete v dodanom jednostránkovom návode. (návod na obsluhu práčky) POZNÁMKA Názvy cyklov a funkcií, ktoré sa nachádzajú v tejto príručke, sa môžu líšiť od vášho produktu. Zoznam cyklov a možností Cyklus Eco 40-60 Pranie s AI Bav...
Slovenčina 19 Funkcie Systémové funkcie Ťuknutím na tlačidlo a jeho podržaním na 3 sekundy prejdete do ponuky systémových funkcií, kde môžete zmeniť nasledujúce možnosti. Model AI Upozornenie Kalibrácia Wi-Fi Jazyk Továrenské nastav. • Upozornenie: Melódiu signalizujúcu ukončenie cyklu môžete zapnú...
Slovenčina 20 Funkcie SmartThings Pripojenie Wi-Fi Prejdite v smartfóne alebo tablete do časti Settings (Nastavenia) , zapnite bezdrôtové pripojenie a vyberte prístupový bod. • Tento spotrebič podporuje protokoly Wi-Fi 2,4 GHz. Stiahnutie Nájdite aplikáciu SmartThings v obchode s aplikáciami (Obch...
Slovenčina 21 Údr žba Údržba Pokyny na čistenie práčky nájdete vo webovej príručke na webe uvedenom na obale tejto príručky. Čistenie Zásuvka na pracie prostriedky 1. Zatlačte páčku na uvoľnenie na vnútornej strane zásuvky a zásuvku na prací prostriedok vytiahnite. 2. Otvorte kryt a očistite vnútro...
Slovenčina 22 Údr žba Odpadový filter 1. Vypnite práčku a napájací kábel odpojte zo siete. 2. Vypustite zvyšnú vodu z bubna. (Podrobnosti nájdete v časti Pohotovostné vypustenie vody .) 3. Otvorte kryt filtra . ‐ TYP 1: filter otvoríte zatlačením západky na kryte filtra smerom nadol. ‐ TYP 2: ...
Slovenčina 23 Riešenie pr obl émov Riešenie problémov V prípade problému skontrolujte informačné hlásenie na LCD obrazovke a postupujte podľa pokynov na obrazovke.Ak problém pretrváva, kontaktujte servisné stredisko. Kontrolné body Ak sa pri používaní práčky stretnete s problémom, najprv si pozrite...
Slovenčina 27 Špecifik ácie Špecifikácie Ochrana životného prostredia • Zariadenie je vyrobené z recyklovaných materiálov. Ak sa rozhodnete zariadenie zlikvidovať, dodržujte miestne nariadenia, týkajúce sa likvidácie odpadu. Odrežte napájací kábel, aby zariadenie nemohlo byť zapojené do elektrickej...
Poznámky U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04199G-04_SK.indd 31 2021/10/26 19:42:19
Skalbyklė Modeliai: WD1*T****** / WD9*T****** / WD8*T****** / WD7*T****** • Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbios informacijos, kaip prijungti, naudoti ir prižiūrėti šį įrenginį. Prieš naudodami skalbyklę atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad žinotumėte, kai...
Lietuvių kalba 2 Saugos inf ormacija Saugos informacija Svarbūs saugos simboliai Šiame naudotojo vadove pateikiamų piktogramų ir ženklų reikšmės ĮSPĖJIMAS Pavojingai arba nesaugiai naudojant, galima sunkiai, mirtinai susižaloti ir (arba) padaryti žalos nuosavybei . PERSPĖJIMAS Pavojingai arba nesa...
Lietuvių kalba 3 Saugos inf ormacija 2. Naudojant Europoje . Šį įrenginį gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai riboti arba kurie neturi pakankamai patirties ir žinių, jeigu jie prižiūrimi ir jiems parodyta, kaip saugiai naudoti ...
Lietuvių kalba 4 Saugos inf ormacija 11. Neleiskite pūkams kauptis džiovyklėje. (Netaikytina įrenginiams, kurie yra vėdinami į pastato išorę.) 12. Būtina užtikrinti pakankamą vėdinimą, siekiant užkirsti kelią dujų išsiskyrimui į kambarį iš kitokį kurą deginančių įrenginių, įskaitant atvirą ugnį. 1...
Lietuvių kalba 6 Saugos inf ormacija Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl įrengimo ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą turi įrengti kvalifikuotas technikas arba techninės priežiūros bendrovė. • Kitu atveju gali ištikti elektros smūgis, kilti gaisras, sprogimas, iškilti problemų dėl įrenginio, galite susižaloti. Įrenginys yra...
Lietuvių kalba 7 Saugos inf ormacija • Priešingu atveju gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras. Šis įrenginys turėtų būti pastatytas taip, kad būtų lengva pasiekti maitinimo kištuką, vandentiekio čiaupus ir vandens ištekėjimo vamzdžius.Jei gaminys taisytas neįgaliotojo techninės priežiūros...
Lietuvių kalba 8 Saugos inf ormacija Neleiskite vaikams lipti į įrenginį ar ant jo. • Dėl to galimas elektros smūgis, nudegimai ar sužalojimai. Nekiškite rankų ar metalinio objekto po veikiančia skalbykle. • Galite susižaloti. Norėdami atjungti įrenginį, netraukite laikydami už maitinimo laido. Tv...
Lietuvių kalba 11 Saugos inf ormacija Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymo ĮSPĖJIMAS Nevalykite įrenginio purkšdami vandenį tiesiai ant jo.Nenaudokite stipraus rūgštinio valiklio.Įrenginiui valyti nenaudokite benzolo, skiediklio ar alkoholio. • Tai gali sukelti gedimą, elektros smūgį arba gaisrą, įrenginys...
Lietuvių kalba 12 Saugos inf ormacija Atitikties deklaracija Šiuo dokumentu „Samsung“ pareiškia, kad ši radijo ryšio įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus JK teisės aktų reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos ir JK atitikties deklaracijos tekstą galima rasti toliau nurodytu in...
Lietuvių kalba 13 Įrengimas Įrengimas Atidžiai laikykitės šių nurodymų, kad užtikrintumėte teisingą skalbyklės įrengimą ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų skalbimo metu. Montavimo reikalavimai Elektros tiekimas ir įžeminimas Naudokite atskirą grandinės šaką, kuria elektra tiekiama tik į jūsų tur...
Lietuvių kalba 14 Įrengimas Grindys Kad skalbyklė gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti medines grindis, kad sumažintumėte vibraciją ir (arba) nesubalansuotą apkrovą. Kilimai ir minkšti plytelių paviršiai neužtikrina tinkamo pasipriešinimo vibrac...
Lietuvių kalba 15 Įrengimas 2 VEIKSMAS Pašalinkite transportavimo varžtus B 1. Išpakuokite gaminį ir pašalinkite visus transportavimo varžtus. 2. Įstatykite varžtų gaubtelius (B) į angas (paveikslėlyje pažymėtas apskritimais). PASTABA Transportavimo varžtų skaičius gali skirtis priklausomai nuo ...
Lietuvių kalba 16 Įrengimas PERSPĖJIMAS Montuodami gaminį įsitikinkite, kad išlyginamosios kojelės nespaudžia maitinimo laido. 4 VEIKSMAS Prijunkite vandens tiekimo žarną PASTABA Šios instrukcijos skirtos srieginiam vandens čiaupui. Norėdami gauti išsamesnių instrukcijų ar nurodymų, kaip prijungt...
Lietuvių kalba 17 Įrengimas 5 VEIKSMAS Parinkite vandens išleidimo žarnos padėtį Išleidimo žarną galima įrengti trimis būdais: 60~90 cm 60~90 cm 60 cm Uždėjus ant kriauklės krašto Pritvirtinus prie vandens išleidimo vamzdžio Pritvirtinus prie prausyklės vandens išleidimo vamzdžio atšakos PERSPĖJIM...
Lietuvių kalba 18 Sk alb ykl ės val dymas Skalbyklės valdymas Norėdami gauti išsamios informacijos apie skalbyklės naudojimą, žiūrėkite pateiktą vieno lapo instrukciją. (Skalbyklės naudojimo vadovas) PASTABA Ciklas ir šiame vadove naudojami funkcijų pavadinimai gali skirtis nuo jūsų gaminio. Cikla...
Lietuvių kalba 19 Sk alb ykl ės val dymas Sistemos funkcijos Bakstelėkite ir palaikykite 3 sekundes, kad atidarytumėte sistemos funkcijų meniu, kur galite pakeisti toliau nurodytas parinktis. DI režimas Pranešimas Kalibravimas Wi-Fi Kalba Gamyklinis atkūrimas • Pranešimas: Galite įjungti arba išjun...
Lietuvių kalba 20 Sk alb ykl ės val dymas „SmartThings“ „Wi-Fi“ ryšys Išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje atidarykite „Settings“ (nuostatos) , įjunkite belaidį ryšį ir pasirinkite PT (prieigos tašką). • Šis įrenginys palaiko „Wi-Fi“ 2,4 GHz protokolus. Atsisiųsti Programėlių pardu...
Lietuvių kalba 21 Techninė prie žiūra Techninė priežiūra Norėdami sužinoti, kaip valyti skalbyklę, apsilankykite svetainėje, nurodytoje šios instrukcijos viršelyje, ir pasiskaitykite žinyną internete. Valymas Skalbimo priemonių stalčius 1. Laikydami nuspaudę fiksatoriaus svirtelę stalčiaus vidinėje...
Lietuvių kalba 22 Techninė prie žiūra Nuosėdų filtras 1. Išjunkite skalbyklę ir atjunkite maitinimo laidą. 2. Išleiskite būgne likusį vandenį. (Daugiau informacijos rasite skyriuje Avarinis vandens išleidimas .) 3. Atidarykite filtro dangtelį . ‐ 1 TIPAS: Norėdami atidaryti, paspauskite filtro...
Lietuvių kalba 23 Trik čių diagnostik a ir šal inimas Trikčių diagnostika ir šalinimas Jei iškilo problemų, patikrinkite skystakristaliame ekrane rodomą informacinį pranešimą ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.Jeigu problema išlieka, kreipkitės į aptarnavimo centrą. Kontroliniai punktai Jei ...
Lietuvių kalba 27 Specifik acijos Specifikacijos Aplinkos apsauga • Šis prietaisas pagamintas iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę jį išmesti, laikykitės vietinių atliekų šalinimo taisyklių. Nupjaukite maitinimo laidą, kad prietaiso nebūtų galima prijungti prie maitinimo šaltinio. Išimkite dureles, ka...
Atmintinė U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04199G-04_LT.indd 31 2021/10/26 19:04:52
Veļas mazgājamā mašīna Modeļi: WD1*T****** / WD9*T****** / WD8*T****** / WD7*T****** • Apsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmata ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Pirms veļas mazgājamās mašīnas izmant...
Latviešu 2 Dr ošības inf ormācija Drošības informācija Svarīgi drošības simboli Šo ikonu vai zīmju nozīme šajā lietotāja rokasgrāmatā: BRĪDINĀJUMS Riskantas vai nedrošas darbības, kas var izraisīt bīstamas traumas, nāvi un/vai īpašuma bojājumus. UZMANĪBU! Riskantas vai nedrošas darbības, kas var i...
Latviešu 3 Dr ošības inf ormācija 2. Izmantošanai Eiropā : šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, vai ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien šīs personas tiek atbilstoši uzraudzītas vai apmācītas izmantot šo iekārtu drošā veidā u...
Latviešu 4 Dr ošības inf ormācija 11. Veļas pūkām nedrīkst ļaut uzkrāties apkārt veļas žāvētāja tvertnei. (Nav attiecināms uz iekārtām, kuras ir paredzēts izmantot ar ārējo ventilāciju.) 12. Lai novērstu gāzu ieplūšanu atpakaļ telpā no iekārtām, kurās tiek sadedzināts kurināmais, tajā skaitā atklā...
Latviešu 6 Dr ošības inf ormācija Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Šīs iekārtas uzstādīšana jāveic kvalificētam tehniskajam speciālistam vai tehniskās apkopes centra pārstāvim. • Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, sprādzienu, iekārtas darbī...
Latviešu 7 Dr ošības inf ormācija • Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Šī iekārta ir jānovieto strāvas kontaktligzdas, ūdens padeves krānu un novadcauruļu tuvumā.Ja iekārtai remontu veicis nepilnvarots pakalpojumu sniedzējs, pats lietotājs vai persona, kas nav profesio...
Latviešu 8 Dr ošības inf ormācija Neļaujiet bērniem rāpties iekārtas iekšpusē vai uz tās. • Tas var izraisīt elektrošoku, apdegumus vai traumas. Nelieciet roku vai metāla priekšmetus zem veļas mazgājamās mašīnas tās darbības laikā. • Tas var izraisīt traumas. Neatvienojiet iekārtu no strāvas avota...
Latviešu 11 Dr ošības inf ormācija Īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Netīriet iekārtu, izsmidzinot ūdeni tieši uz tās virsmas.Nelietojiet kodīgu mazgāšanas līdzekli.Iekārtas tīrīšanai neizmantojiet benzolu, šķīdinātāju vai spirtu. • Tas var izraisīt krāsas maiņu, deformācij...
Latviešu 12 Dr ošības inf ormācija Paziņojums par atbilstību Ar šo Samsung apliecina, ka šī radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES un attiecīgajām Apvienotās Karalistes likumā noteiktajām prasībām. ES atbilstības deklarācijas un Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pi...
Latviešu 13 Uzstādīš ana Uzstādīšana Rūpīgi ievērojiet šīs instrukcijas, lai nodrošinātu pareizu veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanu un novērstu nelaimes gadījumus veļas mazgāšanas laikā. Uzstādīšanas prasības Elektrības padeve un iezemējums Izmantojiet atsevišķu jaudas slēdzi, kas paredzēts tikai...
Latviešu 14 Uzstādīš ana Grīdas segums Lai nodrošinātu vislabāko darbību, veļas mazgājamā mašīnā jāuzstāda uz cietas grīdas. Lai samazinātu vibrāciju un/vai nesimetrisku slodzi, koka grīda, iespējams, būs jānostiprina. Paklāji un mīksta materiāla virsmas nav noturīgas pret vibrācijām un var izrais...
Latviešu 15 Uzstādīš ana DARBĪBA 2 Transportēšanas skrūvju noņemšana B 1. Izsaiņojiet izstrādājuma iepakojumu un noņemiet visas transportēšanas skrūves. 2. Ievietojiet skrūvju atverēs (attēlā apzīmētas ar apļiem) skrūvju vāciņus (B) . PIEZĪME Transportēšanas skrūvju skaits var būt atšķirīgs atka...
Latviešu 16 Uzstādīš ana UZMANĪBU! Uzstādot produktu, pārliecinieties, ka līmeņošanas balsti nespiež barošanas vadu. DARBĪBA 4 Ūdens caurules pievienošana PIEZĪME Šīs instrukcijas attiecas uz vītņoto ūdens krānu. Plašākas instrukcijas vai instrukcijas par ūdens caurules pievienošanu nevītņotam ūd...
Latviešu 17 Uzstādīš ana DARBĪBA 5 Novadcaurules novietošana Novadcauruli var novietot trīs veidos: 60-90 cm 60-90 cm 60 cm Pāri izlietnes malai Pie novadcaurules Izlietnes novadcaurules atzarojumā: UZMANĪBU! Noņemiet vāciņu no izlietnes novadcaurules atzarojuma pirms pievienojat pie tā novadcauru...
Latviešu 18 Darbības Darbības Detalizētu informāciju par veļas mazgājamās mašīnas izmantošanu skatiet nodrošinātajā vienas lapas rokasgrāmatā. (Veļas mazgājamās mašīnas lietošanas pamācība) PIEZĪME Šajā rokasgrāmatā redzamie ciklu un funkciju nosaukumi jūsu produktam var atšķirties. Ciklu un opcij...
Latviešu 19 Darbības • Delay End (Atliktā izslēgšana): Veļas mazgājamo mašīnu var iestatīt, lai tā automātiski pabeigtu mazgāšanu vēlāk, izvēloties atlikšanu par 1 līdz 24 stundām (ar 1 stundas pieaugumu). Displejā ir redzams laiks, kad mazgāšana tiks pabeigta. Sistēmas funkcijas Pieskarieties un t...
Latviešu 20 Darbības SmartThings Wi-Fi savienojums Savā viedtālrunī vai planšetdatorā dodieties uz Settings (Iestatījumi) , ieslēdziet bezvadu savienojumu un atlasiet AP (Access Point (Piekļuves punkts)). • Šī iekārta atbalsta Wi-Fi 2.4 GHz protokolus. Lejupielāde Meklējiet lietotni SmartThings li...
Latviešu 21 Apk ope Apkope Lai skatītu instrukcijas par veļas mazgājamās mašīnas tīrīšanu, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni, kas norādīta uz šīs rokasgrāmatas vāka un skatiet tīmekļa rokasgrāmatu. Tīrīšana Mazgāšanas līdzekļa atvilktne 1. Turot nospiestu uz leju atvilktnes iekšpusē esošo atbrīvoša...
Latviešu 22 Apk ope Netīrumu filtrs 1. Izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet strāvas vadu. 2. Novadiet tvertnē palikušo ūdeni. (Informāciju skatiet sadaļā Avārijas novadīšana .) 3. Atveriet filtra vāciņa . ‐ 1 VEIDS: nospiediet uz leju filtra vāciņa slēgu, lai atvērtu. ‐ 2 VEIDS: Uz...
Latviešu 23 Traucējummekl ēš ana Traucējummeklēšana Ja rodas kāda problēma, pārbaudiet LCD ekrānā redzamo informatīvo ziņojumu un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.Ja problēmu neizdodas novērst, lūdzu, sazinieties ar servisa centru. Kontrolpunkti Ja esat saskāries ar veļas mazgājamās mašīnas da...
Latviešu 27 Specifik ācijas Specifikācijas Vides aizsardzība • Šī iekārta ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja iekārta jāutilizē, lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu savākšanas noteikumus. Nogrieziet strāvas vadu tā, lai iekārtu nevarētu pievienot strāvas avotam. Noņemiet dur...
Atgādne U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04199G-04_LV.indd 31 2021/10/26 19:14:02
Pesumasin Mudelid: WD1*T****** / WD9*T****** / WD8*T****** / WD7*T****** • Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigaldamise, kasutamise ja hooldamise kohta. Enne uue Samsungi pesumasina kasutamist lugege see kasutusjuhend põh...
Eesti 2 Ohutust ea ve Ohutusteave Olulised ohutussümbolid Ikoonide ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis HOIATUS! Ebaõige ja hoolimatu kasutamine, mis võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi, surma ja/või vara kahjustumist. ETTEVAATUST! Ebaõige ja hoolimatu kasutamine, mis võib kaasa tuua keh...
Eesti 3 Ohutust ea ve 2. Kasutamisel Euroopas: lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed võivad kasutada seda seadet juhul, kui on tagatud järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise osa...
Eesti 4 Ohutust ea ve 11. Ebemetel ei tohi lasta koguneda ümber trummelkuivati. (Ei kehti seadmete puhul, mida ventileeritakse hoonest väljapoole.) 12. Tagada tuleb korralik ventilatsioon, et vältida gaaside tagasivoolu ruumi muudel kütustel töötavate seadmete puhul (sh lahtine tuli). 13. Ärge kui...
Eesti 5 Ohutust ea ve 21. Seadet ei tohi paigaldada lukustatava ukse, lükandukse ega ukse, mille hinged asuvad trummelkuivatist teisel pool, taha nii, et trummelkuivati ukse avamine on piiratud. 22. HOIATUS! Seadet ei tohi varustada vooluga välise lülitusseadme (nt taimeri) kaudu ega ühendada vool...
Eesti 6 Ohutust ea ve Olulised hoiatused paigaldamise kohta HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik või teenindusettevõte.• Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju, plahvatus, probleemid seadme töös või kehavigastused. Seade on raske. Olge selle tõ...
Eesti 7 Ohutust ea ve • Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Seade tuleb paigaldada nii, et toitepistik, veekraanid ja äravoolutorud on juurdepääsetavad.Pärast volitamata teenusepakkuja tehtud remonti, toote ise või mitteprofessionaalset parandamist ei vastuta Samsung to...
Eesti 8 Ohutust ea ve Ärge lubage lastel seadmesse või seadme peale ronida.• See võib põhjustada elektrilöögi, põletusi või kehavigastusi.Ärge pange kätt või metallist eset pesumasina alla, kui see töötab.• See võib põhjustada kehavigastusi.Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust toitejuhtmest tõmmates...
Eesti 11 Ohutust ea ve Olulised hoiatused puhastamise kohta HOIATUS! Ärge puhastage seadet, piserdades vett otse selle pinnale.Ärge kasutage tugevat happelist puhastusvahendit.Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit või alkoholi.• See võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna ...
Eesti 12 Ohutust ea ve Vastavusdeklaratsioon Samsung kinnitab sellega, et need raadioseadmed vastavad direktiivile 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohastele seadusest tulenevatele nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni ja Ühendkuningriigi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel v...
Eesti 13 Paigaldamine Paigaldamine Järgige neid suuniseid hoolikalt, et veenduda pesumasina õiges paigaldamises ja vältida õnnetusi pesupesemisel. Paigaldusnõuded Elektrivarustus ja maandamine Kasutage eraldiseisvat haruvooluringi, mis on ainult teie pesumasina kasutuses. Õige maanduse tagamiseks ...
Eesti 14 Paigaldamine Põrand Kõige parem on paigaldada pesumasin valatud või plaaditud põrandale. Puitpõrandat võib olla vaja vibratsiooni minimeerimiseks ja/või pesu tasakaalustamata oleku ennetamiseks tugevdada. Vaibad ja pehmed plaatpinnad pole vibratsioonikindlad ja seetõttu võib pesumasin tse...
Eesti 15 Paigaldamine SAMM 2 Transpordipoltide eemaldamine B 1. Pakkige toode lahti ja eemaldage kõik transpordipoldid. 2. Pange poldikorgid (B) aukudesse (joonisel tähistatud ringiga). MÄRKUS Transpordipoltide arv võib olenevalt mudelist erineda. HOIATUS! • Vigastuste vältimiseks katke transpo...
Eesti 16 Paigaldamine ETTEVAATUST! Toote paigaldamisel veenduge, et tugijalad ei suruks toitejuhtmele. SAMM 4 Veevooliku ühendamine MÄRKUS Need juhised on keermestatud veekraani korral. Üksikasjalikumate juhiste või veevooliku keermestamata veekraaniga ühendamisjuhiste lugemiseks külastage kasutu...
Eesti 17 Paigaldamine SAMM 5 Vee äravooluvooliku paigaldamine Äravooluvoolikut saab paigaldada kolmel viisil: 60~90 cm 60~90 cm 60 cm Üle valamu serva Äravoolutorusse Valamu äravooluharusse ETTEVAATUST! Eemaldage valamu äravoolutoru haru kaas , enne kui te selle äravoolutoruga ühendate. SAMM 6 T...
Eesti 18 Toimingud Toimingud Pesumasina kasutamise üksikasjalike juhiste jaoks vaadake kaasasolevat ühelehelist kasutusjuhendit. (Pesumasina kasutusjuhend) MÄRKUS Kasutusjuhendis nimetatud tsüklite ja funktsioonide nimetused võivad erineda teie toote omadest. Tsükkel ja valikuloend Tsükkel Eco 40-...
Eesti 19 Toimingud • Delay End (Ajastatud lõpp) : Saate seada pesumasina tsükli lõpu automaatselt hilisemale ajale, valides 1- kuni 24-tunnise viivituse (1-tunniste sammudena). Näidikul kuvatav tund tähistab pesutsükli lõppemiseni jäänud aega. Süsteemi funktsioonid Süsteemifunktsioonide menüüsse s...
Eesti 20 Toimingud SmartThings Wi-Fi-ühendus Avage oma nutitelefonil või -tahvlil menüü Settings (Seadistused) , lülitage Wi-Fi-ühendus sisse ja valige pääsupunkt (AP). • See seade toetab protokolle Wi-Fi 2,4 GHz. Laadige alla Leidke rakendus SmartThings rakendusturult (Google Play, Apple App Stor...
Eesti 21 Hooldus Hooldus Pesumasina puhastusjuhiste nägemiseks külastage kasutusjuhendi kaanel olevat veebisaiti ja vaadake veebipõhist kasutusjuhendit. Puhastamine Pesuvahendisahtel 1. Hoidke sahtli sees olevat vabastushooba all ja pesuvahendi sahtli eemaldamiseks tõmmake seda. 2. Avage kaas ja p...
Eesti 22 Hooldus Prahifilter 1. Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. 2. Laske trumlisse jäänud veel välja voolata. (Üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake jaotist Hädaolukorra äravooluvoolik .) 3. Avage filtrikate . ‐ TÜÜP 1: vajutage avamiseks filtrikatte riiv alla. ...
Eesti 23 Veaotsing Veaotsing Probleemide korral kontrollige LCD-ekraanil kuvatavat teabesõnumit ja järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid.Kui probleem ei kao, võtke ühendust teeninduskeskusega. Kontrollpunktid Kui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige to...
Eesti 27 Tehnilised andmed Tehnilised andmed Keskkonnakaitse • Seade on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke jäätmekäitlusnõudeid. Lõigake ära toitejuhe, et seadet ei saaks enam vooluvõrku ühendada. Eemaldage luuk, et loomad ja väikesed l...
Lavatriçe Modelet: WD1*T****** / WD9*T****** / WD8*T****** / WD7*T****** • E gëzofshi lavatriçen tuaj të re Samsung! Ky manual përmban informacione të rëndësishme në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Lexojeni mirë këtë manual përpara se të përdorni lavatriçen për tu si...
Shqip 2 Inf ormacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë Simbole të rëndësishme sigurie Çfarë nënkuptojnë ikonat dhe shenjat në këtë manual të përdoruesit: VINI RE Rreziqet ose shprehitë e pasigurta të punës mund të shkaktojnë lëndime të rënda, vdekjen dhe/ose dëmtim të pronës. KUJDES Rreziqet ose...
Shqip 3 Inf ormacioni i sigurisë 2. Për përdorim në Evropë : Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore ose mendore ose mungesë përvoje dhe njohurish, nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin e pajis...
Shqip 4 Inf ormacioni i sigurisë 11. Fijet nuk duhen lejuar të mblidhen rreth tharëses së rrobave. (nuk vlen për pajisje që nxjerrin ajrin në pjesën e jashtme të ndërtesës) 12. Duhet të ofrohet ajrim i përshtatshëm për të evituar kthimin në dhomë të gazrave nga pajisjet që djegin lëndë të tjera dj...
Shqip 5 Inf ormacioni i sigurisë 21. Pajisja nuk duhet të instalohet pas dyerve me kyç, dyerve rrëshqitëse apo dyerve me mentesha nga ana e kundërt me tharësen e rrobave, në mënyrë që të mos pengohet hapja e plotë e derës së tharëses së rrobave. 22. PARALAJMËRIM : Pajisja nuk duhet të furnizohet n...
Shqip 6 Inf ormacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të instalimit VINI RE Instalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar ose shoqëri shërbimi.• Në rast të kundërt mund të shkaktojë goditje elektrike, zjarr, shpërthim, probleme me pajisjen ose lëndim.Kjo pajisje ...
Shqip 7 Inf ormacioni i sigurisë • Në rast të kundërt mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr.Kjo pajisje duhet të vendoset pranë një prize korrenti, rubineteve të furnizimit me ujë dhe tubave të shkarkimit.Nëse riparimi i produktit kryhet nga një ofrues shërbimi i paautorizuar, e riparoni v...
Shqip 8 Inf ormacioni i sigurisë Mos i lini fëmijët që të ngjiten në ose mbi pajisje.• Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike, djegie ose lëndim.Mos e fusni dorën ose një objekt metalik poshtë lavatriçes kur është në gjendje pune.• Kjo mund të shkaktojë lëndim.Mos e hiqni pajisjen nga priza duke ...
Shqip 11 Inf ormacioni i sigurisë Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit VINI RE Mos e pastroni pajisjen duke spërkatur direkt ujë në të.Mos përdorni pastrues të fortë acid.Mos përdorni gazolinë, hollues ose alkool për të pastruar pajisjen.• Kjo mund të shkaktojë çngjyrosje, deformim, dëmtim, g...
Shqip 12 Inf ormacioni i sigurisë Deklarata e konformitetit Nëpërmjet këtij dokumenti, Samsung deklaron se kjo pajisje radio është në përputhje me kërkesat bazë të Direktivës 2014/53/BE dhe me kërkesat e tjera përkatëse statutore në Mbretërinë e Bashkuar. Tekstin e plotë të deklaratës së konformit...
Shqip 13 Instal imi Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të lavatriçes dhe për të shmangur aksidente gjatë larjes së rrobave. Kërkesat për instalimin Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi Përdorni qark të degëzuar individual specifik për lavatriçen. Për...
Shqip 14 Instal imi Nivelimi Për funksionimin më të mirë, lavatriçja duhet të instalohet në një dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri mund të duhet të përforcohen për të minimizuar dridhjet dhe/ose ngarkesa jo të ekuilibruara. Tapetat dhe sipërfaqet me pllaka të buta nuk u rezistojnë fort d...
Shqip 15 Instal imi HAPI 2 Hiqni bulonat e transportimit B 1. Shpaketojeni produktin dhe hiqni të gjitha bulonat e transportimit. 2. Futini tapat e bulonave (B) nëpër vrima (të shënuara me rrathë në figurë). SHËNIM Numri i bulonave të transportimit mund të ndryshojë në varësi të modelit. VINI R...
Shqip 16 Instal imi KUJDES Kur të instaloni produktin, sigurohuni që këmbët e nivelimit të mos shtypin kordonin e energjisë. HAPI 4 Lidhni zorrën e ujit SHËNIM Këto udhëzime janë për rubinetin e filetuar të ujit. Për udhëzime më të detajuara ose për udhëzime për lidhjen e zorrës së ujit me një ru...
Shqip 17 Instal imi HAPI 5 Vendosni zorrën e shkarkimit Zorra e shkarkimit mund të vendoset në tri mënyra: 60 ~ 90 cm 60 ~ 90 cm 60 cm Mbi buzën e një lavamani Në një tub shkarkimi Në një degëzim të tubit të shkarkimit të lavamanit KUJDES Hiqni kapakun në degëzimin e tubit të shkarkimit përpara s...
Shqip 18 Veprimet Veprimet Për informacion të detajuar për përdorimin e lavatriçes, shihni manualin e dhënë një fletë. (Udhëzuesi i funksionimit të lavatriçes) SHËNIM Emrat e cikleve dhe funksioneve që shfaqen në këtë manual mund të ndryshojnë nga produkti juaj. Cikli dhe lista e opsioneve Cikli E...
Shqip 19 Veprimet • Delay End (Përfundim i vonuar): Mund ta caktoni lavatriçen për ta përfunduar larjen automatikisht në një moment të mëvonshëm, duke zgjedhur një shtyrje nga 1 deri në 24 orë (me rritje prej 1 ore). Ora në ekran tregon kohën kur do të përfundojë larja. Funksionet e sistemit Shtyp...
Shqip 20 Veprimet SmartThings Lidhja Wi-Fi Në telefonin tuaj inteligjent ose në tablet, shkoni te Settings (Cilësimet) dhe aktivizoni lidhjen me valë dhe zgjidhni një AP (Pikë Aksesi).• Pajisja mbështet protokollet e Wi-Fi 2,4 GHz. Shkarkimi Në një aplikacion të tregut (Google Play Store, Apple Ap...
Shqip 21 Mirëmbajtja Mirëmbajtja Për udhëzime për pastrimin e lavatriçes, ju lutemi vizitoni faqen e internetit në kapakun e këtij manuali dhe kontrolloni manualin në faqen e internetit. Pastrimi Sirtari i detergjentit 1. Ndërsa mbani shtypur levën e çlirimit brenda sirtarit, tërhiqni sirtarin e d...
Shqip 22 Mirëmbajtja Filtri i papastërtive 1. Fikeni lavatriçen dhe hiqeni nga priza. 2. Shkarkojeni ujin e mbetur brenda kazanit. (Për detaje, referojuni seksionit të shkarkimit të emergjencës .) 3. Hapni kapakut të filtrit . ‐ LLOJI 1: Shtyni poshtë shulin e kapakut të filtrit për ta hapur. ...
Shqip 23 Zg jidhja e pr obl emeve Zgjidhja e problemeve Nëse ka ndonjë problem, kontrolloni mesazhin informues në ekranin LCD dhe ndiqni udhëzimet në ekran.Nëse problemi vazhdon, ju lutemi kontaktoni qendrën e shërbimit. Pikat e kontrollit Nëse keni probleme me lavatriçen, kontrolloni së pari tabe...
Shqip 27 Specifikimet Specifikimet Mbrojtja e mjedisit • Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta eliminoni këtë pajisje, ju lutemi respektoni rregulloret vendase të eliminimit të mbetjeve. Priteni kordonin elektrik në mënyrë që priza të mos lidhet me një burim en...
Shënime U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04199G-04_SQ.indd 31 2021/10/26 19:57:12
Perilica za rublje Modeli: WD1*T****** / WD9*T****** / WD8*T****** / WD7*T****** • Čestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje društva Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, upotrebi i održavanju uređaja. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije upotrebe perilice za rublje k...
Hrvatski 2 Sigurnosne inf ormacije Sigurnosne informacije Važne sigurnosne oznake Što znače ikone i znakovi u ovom korisničkom priručniku: UPOZORENJE Rizični ili opasni postupci koji mogu dovesti do teških tjelesnih ozljeda, smrti i/ili materijalne štete. OPREZ Rizični ili opasni postupci koji mog...
Hrvatski 3 Sigurnosne inf ormacije 2. Za upotrebu u Europi : Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca s navršenih 8 godina, osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju znanje i iskustvo, ako su pod nadzorom ili upućeni u rukovanje uređajem na siguran način i shv...
Hrvatski 4 Sigurnosne inf ormacije 11. Vlakna se ne smiju nakupljati oko sušilice rublja (ne odnosi se na uređaje koji se nalaze u prostorijama čiji je izlazni ventilacijski otvor usmjeren prema van). 12. Potrebno je osigurati ispravnu ventilaciju kako bi se izbjeglo vraćanje plinova iz uređaja ko...
Hrvatski 6 Sigurnosne inf ormacije Važna upozorenja prilikom montaže UPOZORENJE Ovaj uređaj mora montirati kvalificirani tehničar ili servis. • U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s uređajem ili ozljede. Uređaj je težak, stoga budite oprezni kada ga podižete.Prikl...
Hrvatski 7 Sigurnosne inf ormacije Ovaj uređaj treba postaviti u blizini priključka za struju, slavine za dovod vode i cijevi za odvod vode.Ako popravak izvrši neovlašteni davatelj usluge, ako ga izvršite sami ili popravak proizvoda nije profesionalno odrađen, Samsung ne odgovara za bilo kakvu štet...
Hrvatski 8 Sigurnosne inf ormacije Ne dozvoljavajte djeci da ulaze u uređaj ili da se na njega penju. • To može uzrokovati strujni udar, opekline ili ozljede. Ne gurajte ruke ili metalne predmete ispod perilice tijekom njezinog rada. • To može uzrokovati ozljede. Nemojte isključivati uređaj iz str...
Hrvatski 11 Sigurnosne inf ormacije Važna upozorenja za čišćenje UPOZORENJE Ne čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega.Ne upotrebljavajte snažna sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu.Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte benzen, razrjeđivač ili alkohol. • To može uzrokovati promjene boj...
Hrvatski 12 Sigurnosne inf ormacije Izjava o sukladnosti Samsung ovim putem izjavljuje da je ova radijska oprema sukladna s Direktivom 2014/53/EU i s relevantnim zakonskim zahtjevima u Ujedinjenom Kraljevstvu. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti i izjave o sukladnosti za Ujedinjeno Kraljevstvo do...
Hrvatski 13 Montaža Montaža Pažljivo pročitajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i spriječili nezgode prilikom pranja rublja. Preduvjeti za montažu Napajanje strujom i uzemljenje Upotrijebite zasebno napajanje samo za perilicu za rublje. Kako bi se omogućilo pravilno uzeml...
Hrvatski 14 Montaža Podloga Za najbolje rezultate perilicu je potrebno postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda ćete trebati pojačati kako bi se vibracije i/ili neujednačenost umetnutog rublja sveli na najmanju moguću mjeru. Tepisi i meke keramičke površine nisu dovoljno otporni na vibraci...
Hrvatski 15 Montaža KORAK 2 Uklonite vijke za prijevoz B 1. Raspakirajte pakiranje proizvoda i uklonite sve vijke za prijevoz. 2. Umetnite poklopce vijaka (B) u otvore (označene krugovima na slici). NAPOMENA Broj vijaka za prijevoz može se razlikovati ovisno o modelu. UPOZORENJE • Da biste izbje...
Hrvatski 16 Montaža OPREZ Kada postavljate proizvod, pobrinite se da nožice za izravnavanje ne pritišću kabel za napajanje. KORAK 4 Priključite cijev za dovod vode NAPOMENA Ove su upute za slavinu s navojima. Za detaljnije upute ili za upute za povezivanje crijeva za vodu na slavinu bez navoja id...
Hrvatski 17 Montaža KORAK 5 Postavite cijev za odvod Cijev za odvod može se postaviti na tri načina: 60 ~ 90 cm 60 ~ 90 cm 60 cm Preko ruba umivaonika U odvodnu cijev U ogranak odvodne cijevi umivaonika OPREZ Uklonite poklopac s ogranka odvodne cijevi umivaonika prije nego što na njega spojite odv...
Hrvatski 18 Rad Rad Detaljne informacije o upotrebi perilice možete pronaći u priručniku od jedne stranice. (Vodič za rad perilice za rublje) NAPOMENA Nazivi ciklusa i funkcija navedeni u ovom priručniku mogu se razlikovati od naziva na vašem proizvodu. Popis ciklusa i opcija Ciklus Eco 40-60 AI p...
Hrvatski 19 Rad Funkcije sustava Dodirnite i držite 3 sekunde za unos izbornika funkcija sustava kako biste promijenili sljedeće opcije. AI uzorak Alarm Podešavanje Wi-Fi Jezik Tvorničke postavke • Alarm: Možete uključiti ili isključiti melodiju završetka ciklusa. Međutim, ostali zvukovi ostaju akt...
Hrvatski 20 Rad SmartThings Wi-Fi veza Na pametnom telefonu ili tabletu idite na Settings (Postavke) i uključite bežičnu vezu te odaberite AP (pristupna točka). • Ovaj uređaj podržava Wi-Fi 2,4 GHz protokole. Preuzimanje U trgovini aplikacija (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy App...
Hrvatski 21 Odr ža vanje Održavanje Za upute za čišćenje perilice idite na naše web-mjesto navedeno na naslovnici ovog priručnika i pročitajte priručnik na internetu. Čišćenje Ladica za deterdžent 1. Da biste je uklonili, povucite ladicu za deterdžent držeći ručicu za otpuštanje na unutrašnjem dije...
Hrvatski 22 Odr ža vanje Filtar za čestice 1. Isključite perilicu za rublje i isključite kabel za napajanje. 2. Ispustite preostalu vodu iz bubnja. (Detalje potražite u odjeljku Ispuštanje vode u hitnom slučaju .) 3. Otvorite poklopac filtra. ‐ TIP 1: Gurnite zasun poklopca filtra prema dolje ...
Hrvatski 23 Rješav anje pr obl ema Rješavanje problema Ako dođe do problema, provjerite poruku s informacijama na LCD zaslonu i slijedite prikazane upute.Ako se problem nastavi, obratite se servisnom centru. Kontrolne točke Ako se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavk...
Hrvatski 27 Specifik acije Specifikacije Zaštita okoliša • Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite ovaj uređaj odložiti u otpad, učinite to u skladu s lokalnim odredbama o odlaganju otpada. Odrežite kabel za napajanje tako da se uređaj ne može priključiti na i...
Bilješke U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04199G-04_HR.indd 31 2021/10/26 18:30:14
Машина за перење Модели: WD1*T****** / WD9*T****** / WD8*T****** / WD7*T****** • Ви честитаме за новата машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за вашиот уред. Прочитајте го прирачников темелно пред да ја користите машината за перење ...
Македонски 2 Бе збедносни информации Безбедносни информации Важни симболи за безбедност Што означуваат малите слики и симболите во ова упатство за користење: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризично или опасно ракување кое може да предизвика сериозни повреди, смрт и/или оштетување на околината . ВНИМАНИЕ Ризично ил...
Македонски 3 Бе збедносни информации 2. За користење во Европа : Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 и повеќе години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку истите се надгледуваат или им се дадат инструкции за користењ...
Македонски 4 Бе збедносни информации 11. Не смеете да дозволите да се насобираат влакна околу машината за сушење. (не важи за уреди за кои е потребна вентилација која води надвор од куќата) 12. Мора да обезбедите соодветна вентилација за да избегнете повратна циркулација на гасови во просторијата ...
Македонски 6 Бе збедносни информации Сериозни предупредувања при инсталацијата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна на квалификувано техничко лице или компанија за сервисирање. • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до струен удар, пожар, експлозија,...
Македонски 7 Бе збедносни информации • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар. Овој уред треба да се позиционира така што приклучокот за напојување, славините за довод на вода и цевките за одвод да бидат достапни.По поправка од страна на неовластен давател на у...
Македонски 8 Бе збедносни информации Не дозволувајте им на децата да се качуваат во внатрешноста или врз уредот. • Ова може да предизвика електричен удар, изгореници или повреда. Не ставајте раце или метални предмети под машината за перење додека работи. • Ова може да предизвика повреди. Немојте д...
Македонски 11 Бе збедносни информации Сериозни предупредувања при чистењето ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Немојте да го чистите уредот со директно прскање на вода.Немојте да користите јако средство за чистење со киселини.За чистење на уредот немојте да користите бензол, разредувач или алкохол. • Ова може да преди...
Македонски 12 Бе збедносни информации Декларација за усогласеност Со ова Samsung изјавува дека радио опремата е усогласена со Директивата 2014/53/ЕУ и со соодветните законски барања во ОК. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност за ЕУ и декларацијата за усогласеност за ОК е достапна на сл...
Македонски 13 Инст алација Инсталација Следете ги внимателно упатствата за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да спречите несреќи при перење на облеката. Предуслови за инсталација Довод на електрична струја и заземјување Користете посебен вод од електричната инсталација за маш...
Македонски 14 Инст алација Поставување на под За најдобро функционирање, машината за перење треба да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови може да треба зајакнување за да се минимизираат вибрациите и/или небалансираното работење. Таписони и меки плочести површини не се многу отпорни на ви...
Македонски 15 Инст алација ЧЕКОР 2 Отстранете ги транспортните чепови B 1. Отпакувајте ја кутијата на производот и извадете ги сите транспортни завртки. 2. Вметнете ги капачињата за завртките (B) во отворите (означени со круг на сликата). ЗАБЕЛЕШКА Бројот на транспортни завртки може да се разлик...
Македонски 16 Инст алација ВНИМАНИЕ Кога го инсталирате производот, внимавајте ногарките за нивелирање да не го притискаат кабелот за напојување. ЧЕКОР 4 Поврзете го цревото за вода ЗАБЕЛЕШКА Овие упатства се за славина со навој. За подетални упатства или упатства за поврзување на цревото за вода...
Македонски 17 Инст алација ЧЕКОР 5 Поставете го цревото за одвод Цревото за одвод може да се постави на три начини: 60 ~ 90 cm 60 ~ 90 cm 60 cm Преку раб на лавабо Во одводна цевка Во огранок на одводната цевка на лавабото ВНИМАНИЕ Извадете го капакот на огранокот на одводната цевка на лавабото пр...
Македонски 18 Ракувањ е Ракување За детални информации за користење на машината за перење, видете го испорачаниот прирачен лист. (Водич за ракување со машината за перење) ЗАБЕЛЕШКА Имињата на циклусите и функциите во прирачникот може да се разликуваат од оние на производот. Листа циклуси и опции Ц...
Македонски 19 Ракувањ е • Delay End (Одложено завршување): Можете да ја поставите машината за перење автоматски да го заврши перењето подоцна, со избор на време на одложување од 1 до 24 часа (со чекор на зголемување од 1 час).Прикажаните часови го означуваат времето кога перењето ќе заврши. Системс...
Македонски 20 Ракувањ е SmartThings Поврзување Wi-Fi На паметниот телефон или таблетот, одете во Settings (Поставки) , вклучете го безжичното поврзување и изберете AP (пристапна точка). • Апаратот ги поддржува протоколите за Wi-Fi од 2,4 GHz. Преземање На пазар за апликации (Google Play Store, App...
Македонски 21 Одр жувањ е Одржување За упатства за чистење на машината за перење, одете на веб-страницата на насловната на прирачников и видете во мрежниот прирачник. Чистење Фиока за детергент 1. Држејќи ја притисната рачката за ослободување од внатрешната страна на фиоката, извлечете ја фиоката з...
Македонски 22 Одр жувањ е Филтер за остатоци 1. Исклучете ја машината за перење и откачете го кабелот за напојување. 2. Испуштете ја преостанатата вода во барабанот. (За детали видете во делот Итно испуштање .) 3. Oтворете го капакот на филтерот. ‐ ТИП 1: Турнете ја надолу рачката на капакот н...
Македонски 23 От странувањ е на проб леми Отстранување на проблеми Ако има проблем, проверете ја информативната порака на LCD-екранот и следете ги упатствата на екранот.Ако проблемот се повторува, обратете се во сервисниот центар. Точки на проверка Ако настане проблем со машината за перење, прво ра...
Македонски 27 Спецификации Спецификации Заштита на животната средина • Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако решите веќе да не го користите апаратот, почитувајте ги локалните прописи за фрлање отпад. Исечете го кабелот за напојување за да се спречи повторно поврзување на апаратот со и...
Белешки U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04199G-04_MK.indd 31 2021/10/26 19:23:37
Mašina za pranje veša Modeli: WD1*T****** / WD9*T****** / WD8*T****** / WD7*T****** • Čestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, korišćenju i održavanju vašeg novog uređaja. Pre upotrebe mašine za pranje veša pažljivo pročitaj...
Srpski 2 Inf ormacije o be zbednosti Informacije o bezbednosti Važni simboli u vezi sa bezbednošću Šta znače ikone i simboli u ovom korisničkom priručniku: UPOZORENJE Opasnosti ili rizični postupci koji mogu dovesti do ozbiljnih fizičkih povreda, smrtnog ishoda i/ili materijalne štete. OPREZ Opasn...
Srpski 3 Inf ormacije o be zbednosti 2. Za korišćenje u Evropi : Ovaj uređaj mogu da koriste deca u uzrastu od 8 i više godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno sa manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su dobili uputstva za korišćenj...
Srpski 4 Inf ormacije o be zbednosti 11. Dlačice ne smeju da se nakupe u sušilici. (ne odnosi se na uređaje čiji je ventilacioni otvor izveden van zgrade) 12. Obezbedite odgovarajuću ventilaciju kako se u prostoriju ne bi vraćala isparenja od uređaja koji koriste druge vrste goriva, uključujući ot...
Srpski 6 Inf ormacije o be zbednosti Važna upozorenja za postavljanje UPOZORENJE Ovaj uređaj mora da instalira kvalifikovani tehničar ili servisna kompanija. • U suprotnom, može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema sa uređajem ili povrede. Budite pažljivi pri podizanju jer je uređa...
Srpski 7 Inf ormacije o be zbednosti Uređaj mora biti u postavljen tako da utikač, slavine za dovod vode i odvodne cevi budu dostupni.U slučaju da popravku proizvoda izvrši neovlašćeni dobavljač usluga, korisnik ili nestručno lice, kompanija Samsung neće biti odgovorna za oštećenja proizvoda, fizič...
Srpski 8 Inf ormacije o be zbednosti Nemojte dozvoljavati da deca ulaze u uređaj, niti da se na njega penju. • Može doći do strujnog udara, opekotina ili povreda. Nemojte stavljati ruke ili metalne predmete pod mašinu za pranje veša dok radi. • Može doći do povreda. Nemojte isključivati uređaj pov...
Srpski 11 Inf ormacije o be zbednosti Kritična upozorenja o čišćenju UPOZORENJE Nemojte čistiti uređaj tako što ćete po njemu direktno raspršivati vodu.Nemojte koristiti jaka kisela sredstva za čišćenje.Za čišćenje uređaja nemojte koristiti benzen, razređivač niti alkohol. • Može doći do gubitka bo...
Srpski 12 Inf ormacije o be zbednosti Izjava o saglasnosti Ovim putem kompanija Samsung izjavljuje da je njena radio oprema usaglašena sa Direktivom 2014/53/EU i odgovarajućim zakonskim propisima u Ujedinjenom Kraljevstvu. Ceo tekst deklaracije o usaglašenosti EU i deklaracije o usaglašenosti Ujed...
Srpski 13 Postavl janje Postavljanje Pažljivo pratite ova uputstva kako biste omogućili pravilno instaliranje mašine za pranje veša i sprečili nezgode tokom rada. Zahtevi u vezi sa instaliranjem Električno napajanje i uzemljenje Koristite zasebno strujno kolo za mašinu za pranje veša. Da bi se obez...
Srpski 14 Postavl janje Postavljanje na pod Da biste postigli najbolje rezultate, mašinu za pranje veša morate da postavite na čvrstu podlogu. Drvene podove ćete možda morati da ojačate kako biste smanjili nivo vibracija i/ili neravnomerna opterećenja. Tepisi i glatka površina pločica ne reaguju d...
Srpski 17 Postavl janje KORAK 5 Postavljanje odvodnog creva Odvodno crevo može da se postavi na tri načina: 60 – 90 cm 60 – 90 cm 60 cm Preko ivice umivaonika U odvodnoj cevi U grani odvodne cevi umivaonika OPREZ Uklonite poklopac sa grane odvodne cevi umivaonika pre nego što sa njim povežete odvo...
Srpski 18 Korišćenje Korišćenje Detaljne informacije o korišćenju mašine za pranje veša potražite u priručniku na jednom listu. (Uputstvo za korišćenje mašine za pranje veša) NAPOMENA Nazivi ciklusa i funkcija koji se navode u ovom priručniku mogu se razlikovati od naziva za vaš proizvod. Lista ci...
Srpski 19 Korišćenje • Quick Drive (Brzi rad) : Samo modeli WD**T7***** • Delay End (Odloženi kraj): Možete podesiti mašinu da automatski završi pranje kasnije, izborom odlaganja od 1 do 24 sata (u koracima od po 1 sata). Prikazano vreme pokazuje kada će pranje biti završeno. Sistemske funkcije Dod...
Srpski 20 Korišćenje SmartThings Wi-Fi veza Na svom pametnom telefonu ili tabletu pređite na Settings (Postavke) , uključite bežičnu vezu i izaberite AP (Pristupna tačka). • Ovaj uređaj podržava protokole za Wi-Fi 2,4 GHz. Preuzimanje U prodavnici aplikacija (Google Play Store, Apple App Store, Sa...
Srpski 21 Odr ža vanje Održavanje Uputstva o čišćenju mašine za pranje veša potražite na veb lokaciji navedenoj na naslovnoj stranici ovog priručnika i pogledajte veb priručnik. Čišćenje Fioka za deterdžent 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje u fioci i izvucite fioku. 2. Otvorite poklopac i očistite...
Srpski 22 Odr ža vanje Filter za otpatke 1. Isključite mašinu i isključite kabl za napajanje iz utičnice. 2. Ispustite preostalu vodu iz bubnja. (Detalje potražite u poglavlju Otpuštanje u hitnim slučajevima .) 3. Otvaranje poklopca filtera . ‐ Tip 1: Pritisnite nadole poklopac filtera da bist...
Srpski 23 Reš av anje pr obl ema Rešavanje problema Ako dođe do problema, proverite informativnu poruku na LCD ekranu i pratite uputstva sa ekrana.Ako se problem nastavi, obratite se servisnom centru. Kontrolna lista Ako dođe do problema sa mašinom za pranje veša, prvo razmotrite sledeće predloge i...
Srpski 27 Specifik acije Specifikacije Zaštita okoline • Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, molimo vas da poštujete lokalna pravila o odlaganju otpada. Isecite kabl za napajanje kako mašina ne bi mogla da se poveže sa izvorom napajanja. ...
Podsetnik U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04199G-04_SR.indd 31 2021/10/26 20:04:26
Pralni stroj Modeli: WD1*T******/WD9*T******/WD8*T******/WD7*T****** • Čestitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priročnik vsebuje informacije, ki vam bodo v pomoč pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju aparata. Pred uporabo pralnega stroja skrbno preberite ta priročnik, da se bos...
Slovenščina 2 Varnostne inf ormacije Varnostne informacije Pomembni varnostni simboli Kaj pomenijo ikone in znaki v tem uporabniškem priročniku: OPOZORILO Nevarnosti ali nevarni primeri uporabe, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe, smrt in/ali materialno škodo. POZOR Nevarnosti ali nevarni p...
Slovenščina 3 Varnostne inf ormacije 2. Za uporabo v Evropi : Otroci, stari od 8 let naprej, in osebe s fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi motnjami ali s premalo izkušnjami in znanja lahko ta aparat uporabljajo, če jih kdo nadzira ali jim svetuje o varni uporabi aparata in če poznajo tveganja, po...
Slovenščina 4 Varnostne inf ormacije 11. V okolici sušilnega stroja se ne smejo nabirati delci vlaken (ne velja za naprave, katerih odzračevanje mora biti speljano na zunanjo stran stavbe). 12. Zagotovljena mora biti zadostna prezračenost, ki preprečuje povratni tok plinov ogrevalnih sistemov na r...
Slovenščina 6 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede namestitve OPOZORILO Ta aparat mora namestiti usposobljen strokovnjak ali servis. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara, eksplozije, težav z aparatom ali poškodb. Aparat je težek, zato bodite pri dviganju previdn...
Slovenščina 7 Varnostne inf ormacije Aparat postavite tako, da je dostop do napajalnega vtiča, pip za dovod in cevi za odvod vode neoviran.V primeru popravila, ki ga opravi nepooblaščen serviser, samopopravila ali neprofesionalnega popravila izdelka Samsung ne odgovarja za poškodbe izdelka, telesne...
Slovenščina 8 Varnostne inf ormacije Otrokom ne dovolite, da bi plezali v aparat ali nanj. • V tem primeru lahko pride do električnega udara, opeklin ali poškodb. Svojih rok ali kovinskih predmetov ne dajajte pod pralni stroj, medtem ko ta deluje. • Zaradi tega lahko pride do poškodb. Aparata ne o...
Slovenščina 11 Varnostne inf ormacije Nujna opozorila glede čiščenja OPOZORILO Ne čistite aparata tako, da bi vodo pršili neposredno vanj.Ne uporabljajte močnega kislinskega čistilnega sredstva.Za čiščenje aparata ne uporabljajte benzena, razredčila ali alkohola. • V tem primeru lahko pride do razb...
Slovenščina 12 Varnostne inf ormacije Izjava o skladnosti Samsung izjavlja, da je ta radijska oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU in veljavnimi normativnimi zahtevami v ZK. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU in izjave o skladnosti ZK je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Uradna izjava...
Slovenščina 13 Namestit ev Namestitev Skrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in preprečite nesreče med pranjem perila. Zahteve za namestitev Električno napajanje in ozemljitev Uporabite ločen tokokrog samo za pralni stroj. Za ustrezno ozemljitev je pralnem...
Slovenščina 14 Namestit ev Namestitev na tla Za najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali ojačati, da zmanjšate tresljaje in/ali neuravnoteženost polnitve. Preproge in tla iz mehke plošče ne nudijo dobre zaščite pred tresljaji, kar lahko prived...
Slovenščina 15 Namestit ev 2. KORAK Odstranitev transportnih vijakov B 1. Odstranite embalažo izdelka in vse transportne vijake. 2. V odprtine vstavite čepke (B) (na sliki so označeni s krogci). OPOMBA Število transportnih vijakov se lahko razlikuje glede na model. OPOZORILO • Da preprečite tele...
Slovenščina 16 Namestit ev POZOR Pri nameščanju izdelka poskrbite, da izravnalne nogice ne pritiskajo na napajalni kabel. 4. KORAK Priključitev cevi za vodo OPOMBA Ta navodila so namenjena navojni pipi za vodo. Za bolj podrobna navodila ali navodila za priključitev cevi za vodo na pipo za vodo br...
Slovenščina 17 Namestit ev 5. KORAK Namestitev odvodne cevi Odvodno cev lahko namestite na tri načine: 60–90 cm 60–90 cm 60 cm Prek roba umivalnika V odtočno cev V odvodno cev umivalnika POZOR Preden priključite odtočno cev, s priključka odtočne cevi umivalnika odstranite pokrov . 6. KORAK Vklop ...
Slovenščina 18 De lovanje Delovanje Za podrobne informacije glede uporabe pralnega stroja glejte priložen priročnik, ki se nahaja na enem listu. (Vodnik za upravljanje pralnega stroja) OPOMBA Imena programov in funkcij, navedena v tem priročniku, se lahko razlikujejo od vašega izdelka. Seznam prog...
Slovenščina 19 De lovanje • Child Lock (Varnostna blokada za otroke) : Tapnite O , da zaklenete vse gumbe, razen gumba . • Quick Drive (Hitro dovajanje) : Samo modeli WD**T7***** • Delay End (Zakasnitev dokončanja): Pralni stroj lahko nastavite, da pranje konča samodejno nekoliko pozneje, tako da i...
Slovenščina 20 De lovanje Aplikacija SmartThings Povezava z omrežjem Wi-Fi Na pametnem telefonu ali tablici odprite Settings (Nastavitve) in vklopite brezžično povezavo ter izberite AP (dostopno točko). • Ta naprava podpira protokole Wi-Fi 2,4 GHz. Prenos V trgovini z aplikacijami (Google Play Sto...
Slovenščina 21 Vz dr že vanje Vzdrževanje Za navodila glede čiščenja pralnega stroja obiščite spletno mesto, navedeno na naslovnici tega priročnika, in preverite spletni priročnik. Čiščenje Dozirna posoda 1. Medtem ko držite pritisnjen jeziček v notranjosti, izvlecite predal za pralno sredstvo in g...
Slovenščina 22 Vz dr že vanje Filter delcev 1. Izključite pralni stroj in odklopite napajalni kabel. 2. Odvedite preostalo vodo iz notranjosti bobna. (Za podrobnosti glejte razdelek Zasilno odvajanje vode .) 3. Odprite pokrov filtra. ‐ TIP 1: Potisnite navzdol zapah pokrova filtra, da se odpre...
Slovenščina 23 Odpravl janje teža v Odpravljanje težav V primeru težav preverite sporočilo na LCD-zaslonu in sledite navodilom na zaslonu.Če težava vztraja, se obrnite na servisni center. Točke preverjanja Če naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljevanju in pos...
Slovenščina 27 Specifik acije Specifikacije Varovanje okolja • Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upoštevajte lokalne predpise o odlaganju odpadkov. Odrežite napajalni kabel, da aparata ne bo mogoče priključiti na napajanje. Odstranite vrata, da ...
Beležke U-PJT_COMBO-MD_SimpleUX_MANUAL_DC68-04199G-04_SL.indd 31 2021/10/28 11:27:24
Samsung Washing Machines Manuals
-
Samsung WA10A8376GW
User Manual
-
Samsung WA10H7200GW
User Manual
-
Samsung WA10J7700GW
User Manual
-
Samsung WA10J8700GP
User Manual
-
Samsung WA10J8700GW
User Manual
-
Samsung WA11M8700GV
User Manual
-
Samsung WA12A8376GW
User Manual
-
Samsung WA13M8700GV
User Manual
-
Samsung WA13M8700GW
User Manual
-
Samsung WA14A8377GV
User Manual
-
Samsung WA14A8377GW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW
User Manual
-
Samsung WA40A3005AW/A4
User Manual
-
Samsung WA41A3000AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW
User Manual
-
Samsung WA44A3205AW/A4
User Manual
-
Samsung WA44A3405AP
User Manual
-
Samsung WA44A3405AV
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW
User Manual
-
Samsung WA45T3200AW/A4
User Manual