Samsung MG28F3C3TFK - Manuals
Samsung MG28F3C3TFK Microwave – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung MG28F3C3TFK
Summary
2 Svenska Innehåll Använda funktionerna för My Plate (Min tallrik) 18 Använda funktionerna för Power defrost (Snabb upptining) 19 Grillning 20Kombinera mikrovågsugn och grill 20 Tips vid ångtillagning 21 Använda funktionerna för deodorisering 23 Använda funktionerna för barnlås 23 Använda den rotera...
Svenska 3 Säkerhetsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! Om luckan eller luckans tätning är trasig ska ugnen inte användas förrän den reparerats av en yrkesman. VARNING! Det är farligt för andra än utbildade personer att utfö...
6 Svenska Säkerhetsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner Mikrovågsvarning Mikrovågsuppvärmning av drycker kan leda till fördröjd kokningseffekt; var alltid försiktig vid hantering av behållaren. Låt alltid drycker stå i minst 20 sekunder innan du hanterar dem. Om så är nödvändigt ska du röra om under...
Svenska 7 Säkerhetsinstruktioner Begränsad garanti Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera en kosmetisk skada om skadan på apparaten eller av tillbehöret har orsakats av kunden. Föremål som det här villkoret inkluderar: • Lucka, handtag, utpanel eller kontro...
8 Svenska Installation Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör ...
Svenska 9 Installation VAR FÖRSIKTIG! • ANVÄND INTE mikrovågsugnen utan rullskenan och den roterande tallriken. • ANVÄND INTE lägena Grill och Kombi med ångkokkärlet. Användningsläge Mikrovågsugn Grill / Kombi (Ångkokkärl) O X Installationsplats A B C C D A. 20 cm ovanför B. 0 cm bakom C. 10 cm på s...
10 Svenska Underhåll Underhåll Rengöring Rengör mikrovågsugnen med jämna mellanrum för att undvika att smuts ansamlas på eller inuti mikrovågsugnen. Var även speciellt uppmärksam på luckan, lucktätningen och den roterande tallriken och rullskenan (endast tillämpliga modeller).Om luckan inte öppnas e...
Svenska 11 Funktioner i mikrovågsugnen Funktioner i mikrovågsugnen Mikrovågsugn 01 02 03 04 05 06 09 07 08 10 11 01 Luckhandtag 02 Lucka 03 Ventilationshål 04 Värmeelement 05 Lätt 06 Luckspärrar 07 Roterande tallrik 08 Koppling 09 Rullningsring 10 Hål för säkerhetsspärr 11 Manöverpanel Manöverpanel ...
12 Svenska Använda mikrovågsugnen Använda mikrovågsugnen Så fungerar en mikrovågsugn Mikrovågor är elektromagnetiska vågor med hög frekvens. Den energi som frigörs gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg.Du kan använda din mikrovågsugn för: • Uppt...
Svenska 13 Använda mikrovågsugnen Ställa in tiden När strömmen är påkopplad visas 88:88 och sedan 12:00 automatiskt på skärmen.Ställ in aktuell tid. Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. Klockan måste ställas in: • När mikrovågsugnen installeras • Efter ett strömavbrott OBS! Glöm inte att st...
14 Svenska Använda mikrovågsugnen Använda mikrovågsugnen Effektnivåer och tidsvariationer Med effektnivåfunktionen kan du anpassa den mängd energi som frigörs och därmed den tid som krävs för att tillaga eller värma upp din mat, beroende på typ och mängd. Du kan välja mellan sex effektnivåer. Effekt...
Svenska 15 Använda mikrovågsugnen Stoppa tillagningen Du kan när som helst avbryta tillagningen så att du kan: • Kontrollera maten • Vända på eller röra om i maten • Låta den stå en stund För att avbryta tillagningen… Så… Tillfälligt Öppna dörren eller tryck på knappen STOP/ECO (STOPP/EKO) en gång.T...
18 Svenska Använda mikrovågsugnen Använda mikrovågsugnen Använda funktionerna för My Plate (Min tallrik) Funktionerna My Plate (Min tallrik) har 2 förprogrammerade tillagningstider. Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller effektnivån. Du kan justera antalet portioner genom att vrida på Si...
Svenska 19 Använda mikrovågsugnen Använda funktionerna för Power defrost (Snabb upptining) Med funktionerna Power defrost (Snabb upptining) aktiverade kan du tina kött, fågel, fisk, grönsaker och bröd. Upptiningstid och effektnivå ställs in automatiskt. Du väljer bara program och vikt. VAR FÖRSIKTIG...
20 Svenska Använda mikrovågsugnen Använda mikrovågsugnen Grillning Med grillen kan du värma och bryna mat snabbt, utan att använda mikrovågor. • Använd alltid handskar när du vidrör mottagarna i ugnen, då dessa blir mycket varma. • Du uppnår bättre tillagnings- och grillningsresultat om du använder ...
Svenska 21 Använda mikrovågsugnen Upptining Placera den frysta maten i ångkärlet utan att lägga på locket. Vätskan samlas i botten av kärlet och förstör inte maten. Tillagning Mat Portionsstorlek Effektnivåer Tillagningstid (min) Hantering Kronärtskockor 300 g (1-2 st) 900 W 5-6 Kärl med infogad for...
Svenska 23 Använda mikrovågsugnen Använda den roterande tallrikens på/av-funktioner Med knappen Roterande tallrik På/Av kan du använda stora kärl som fyller hela ugnen genom att avbryta plattans rotation (endast i manuellt tillagningsläge). OBS! Resultaten blir mindre perfekt eftersom tillagningen i...
24 Svenska Guide över matlagningskärl Guide över matlagningskärl För att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovågorna kunna tränga igenom maten utan att reflekteras eller absorberas av kärlet som används.Matlagningskärl måste därför väljas noggrant. Om kärlen är mikrovågståliga behöver du inte oroa ...
Svenska 25 Matlagningstips Matlagningstips Mikrovågor Mikrovågorna penetrerar mat, attraherat av vattnet, fettet och sockret.Mikrovågorna gör att matmolekylerna rör sig snabbt. Den snabba rörelsen i molekylerna skapar friktion och gör att maten blir varm. Tillagning Redskap för tillagning i mikrovåg...
Svenska 27 Matlagningstips Matlagningsguide för ris och pastaRis: Använd en stor glasskål med lock – riset blir dubbelt så stort vid tillagningen. Täck över under tillagning. Efter att tillagningen är klar ska du röra om under väntetiden och tillsätta salt eller kryddor och smör. Anmärkning: det är ...
28 Svenska Matlagningstips Matlagningstips Uppvärmnings- och väntetider När du värmer upp mat första gången är det bra att notera hur lång tid det tar, för framtida referens.Se alltid till att uppvärmd mat är jämnvarm.Låt maten stå under en kort tid efter uppvärmningen så att temperaturen blir jämnt...
30 Svenska Matlagningstips Matlagningstips Upptining Mikrovågor är ett utmärkt sätt att tina upp fryst mat på. De tinar upp maten skonsamt och snabbt. Detta kan vara en stor fördel om det kommer objudna gäster.Fryst kyckling måste tinas ordentligt före tillagning. Plocka bort eventuella metallclips ...
Svenska 33 Felsökning och informationskod Tips ock tricks Smälta kristalliserad honung Häll i 20 g kristalliserad honung i en djup, smal glasform.Värm i 20-30 sekunder på 300 W, tills honungen har smält. Smälta gelatin Lägg i torra gelatinark (10 g) i 5 minuter i kallt vatten.Häll i gelatinet i en s...
Svenska 37 Tekniska speci fikationer Informationskod Informationskod Orsak Åtgärd SE Kontrollknapparna är nedtrycka i mer än 10 sekunder. Rengör knappen och kontrollera att det inte förekommer vatten runt knappen. Om det händer igen ska du slå av mikrovågsugnen i 30 sekunder och prova ställa in igen...
PM User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_SV.indd 38 User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_SV.indd 38 1/19/2023 3:27:59 PM 1/19/2023 3:27:59 PM
Mikrobølgeovn Brukerhåndbok MG28F3C3TF* User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_NO.indd 1 User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_NO.indd 1 1/19/2023 1:45:29 PM 1/19/2023 1:45:29 PM
2 Norsk Innhold Bruke funksjonene for min tallerken 18 Bruke funksjonene for kraftig tining 19 Grilling 20Kombinere mikrobølger og grill 20 Veiledning for dampkoking 21 Bruke funksjonene for luktfjerning 23 Bruke funksjonene for barnesikring 23 Bruk av på/av-funksjoner for roterende tallerken 23 Slå...
Norsk 3 Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjoner VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. ADVARSEL : Hvis døren eller dørlåsene er ødelagt, må mikrobølgeovnen ikke brukes før den har blitt reparert av en kyndig person. ADVARSEL : Det er farlig for andre ...
Norsk 5 Sikkerhetsinstruksjoner Døren eller den ytre overflaten kan bli varm når apparatet er i bruk.Temperaturen til tilgjengelige overflater kan være høy når apparatet er i bruk.Overflatene kan bli varme under bruk.Apparatene er ikke beregnet på betjening ved hjelp av en ekstern timer eller et sep...
6 Norsk Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjoner Advarsel om mikrobølger Oppvarming av drikke i mikrobølgeovn kan føre til forsinket, sprutende overkoking. Derfor må du alltid være forsiktig når du håndterer beholderen. La alltid drikkevaren stå og kjøle seg ned i minst 20 sekunder før du hån...
Norsk 7 Sikkerhetsinstruksjoner Begrenset garanti Samsung vil ta betalt for å bytte ut tilbehør eller reparere en kosmetisk feil dersom skaden på enheten eller tilbehøret er forårsaket av kunden. Denne bestemmelsen gjelder følgende: • Dør, håndtak, ytterpanel eller kontrollpanel som er bulkete, opps...
8 Norsk Installasjon Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering) Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headse...
Norsk 9 Installasjon FORSIKTIG • IKKE bruk mikrobølgeovnen uten den roterende ringen og tallerkenen. • IKKE bruk Grill - og Kombi -modus med dampkoker. Bruksmodus Mikrobølger Grill / Kombi (Dampkoker) O X Monteringssted A B C C D A. 20 cm over B. 0 cm bak C. 10 cm på siden D. 85 cm over gulvet • Vel...
10 Norsk Vedlikehold Vedlikehold Rengjøring Rengjør mikrobølgeovnen regelmessig for å unngå at urenheter samler seg opp på eller inni mikrobølgeovnen. Pass også spesielt nøye på døren, dørlåsene og den roterende tallerkenen og ringen (kun for relevante modeller).Hvis døren ikke kan åpnes eller lukke...
Norsk 11 Mikrobølgeovnens funksjoner Mikrobølgeovnens funksjoner Mikrobølgeovn 01 02 03 04 05 06 09 07 08 10 11 01 Dørhåndtak 02 Dør 03 Ventilasjonshull 04 Varmeelement 05 Lys 06 Låsehaker 07 Roterende tallerken 08 Kobling 09 Roterende ring 10 Hull for sikkerhetssperrer 11 Kontrollpanel Kontrollpane...
12 Norsk Bruk av mikrobølgeovnen Bruk av mikrobølgeovnen Slik virker en mikrobølgeovn Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Energien som frigjøres gjør at mat kokes eller oppvarmes uten å endre verken form eller farge.Du kan benytte mikrobølgeovnen til: • Tining • Gjenoppvarming • Ko...
Norsk 13 Bruk av mikrobølgeovnen Stille inn klokken Når strømmen kobles til, vises "88:88" og deretter "12:00" automatisk på skjermen.Still inn riktig tid. Klokken kan ha enten 24- eller 12-timers visning. Du må stille klokken: • Første gang du installerer mikrobølgeovnen • Etter et ...
14 Norsk Bruk av mikrobølgeovnen Bruk av mikrobølgeovnen Effektnivåer og tidsvariasjoner Effektnivåfunksjonen gjør det mulig for deg å tilpasse den mengden energi som spres og dermed tiden som kreves til å tilberede eller varme opp maten din, alt etter type og mengde. Du kan velge mellom seks effekt...
Norsk 15 Bruk av mikrobølgeovnen Stanse tilberedningen Du kan stanse tilberedningen når som helst slik at du kan: • Kontrollere maten • Snu maten eller røre i den • La den stå For å stoppe tilberedningen... Gjør deretter slik… Midlertidig Åpne døren eller trykk én gang på STOP/ECO (STOPP/ØKO) -knapp...
18 Norsk Bruk av mikrobølgeovnen Bruk av mikrobølgeovnen Bruke funksjonene for min tallerken My Plate (Min tallerken) -funksjonene har 2 forhåndsprogrammerte tilberedningstider. Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller effektnivået. Du kan justere antall porsjoner ved å dreie på Dreieknot...
Norsk 19 Bruk av mikrobølgeovnen Bruke funksjonene for kraftig tining Med Power Defrost (Kraftig tining) -funksjonen kan du tine kjøtt, fjærkre, fisk eller brød/kake. Tinetiden og effektnivået blir stilt inn automatisk. Du velger bare program og vekt. FORSIKTIG Bruk bare beholdere som passer til mik...
20 Norsk Bruk av mikrobølgeovnen Bruk av mikrobølgeovnen Grilling Med grillen kan du varme opp og brune mat raskt, uten bruk av mikrobølger. • Bruk alltid grytekluter når du tar i utstyr i ovnen, siden det vil være meget varmt. • Du kan oppnå bedre tilberedning og grilling hvis du bruker det høye st...
Norsk 21 Bruk av mikrobølgeovnen Tining Legg den frosne maten i dampbollen uten lokk. Væsken vil holde seg i bunnen av skålen og vil ikke skade maten. Tilberedning Mat Porsjonsstørrelse Effektnivåer Tilberedningstid (min.) Håndtering Artisjokker 300 g (1-2 stk.) 900 W 5-6 Bolle med innsettingsbrett ...
Norsk 23 Bruk av mikrobølgeovnen Bruk av på/av-funksjoner for roterende tallerken Med Roterende tallerken På/Av -knappen kan du bruke store tallerkener som fyller hele ovnen ved å hindre den roterende tallerkenen i å rotere (bare i manuell tilberedningsmodus). MERK Resultatene vil bli mindre tilfred...
24 Norsk Veiledning for kokekar Veiledning for kokekar Hvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mikrobølgene kunne penetrere maten, uten å bli reflektert eller absorbert av kokekaret som brukes.Du må derfor være forsiktig når du velger kokekar. Hvis kokekaret er merket som sikkert for mikrobø...
Norsk 25 Tilberedningsveiledning Tilberedningsveiledning Mikrobølger Mikrobølgene går gjennom maten, og absorberes av vann, fett og sukker i maten.Mikrobølgene får molekylene i maten til å bevege seg hurtig. Denne bevegelsen skaper friksjon, og maten tilberedes av varmen som oppstår. Tilberedning Kj...
Norsk 27 Tilberedningsveiledning Tilberedningsveiledning for ris og pastaRis: Bruk en stor glassbolle som tåler mikrobølgeovn, og lokk – risen dobler sitt volum når den kokes. Dekk til under tilberedning. Når tilberedningen er ferdig, rører du før du lar maten hvile, og legger til salt, urter eller ...
28 Norsk Tilberedningsveiledning Tilberedningsveiledning Oppvarmings- og hviletider Det kan være nyttig å notere tilberedningstiden første gang du varmer opp mat – for fremtidig referanse.Kontroller alltid at den oppvarmede maten er gjennomvarm.La maten hvile noen minutter etter oppvarming, slik at ...
30 Norsk Tilberedningsveiledning Tilberedningsveiledning Tining Mikrobølgeovner er svært velegnet for tining av frossen mat. Mikrobølgeovner tiner frossen mat skånsomt og hurtig. Dette kan være nyttig hvis det for eksempel dukker opp uventede gjester.Frossent fjærkre må være gjennomtint før tilbered...
Norsk 33 Feilsøkings- og informasjonskode Tips og triks Smelte krystallisert honning Legg 20 g krystallisert honning i en liten dyp glasstallerken.Varm opp i 20-30 sekunder på 300 W, til honningen har smeltet. Smelte gelatine Legg tørre gelatinplater (10 g) i kaldt vann i 5 minutter.La vannet renne ...
Norsk 37 Tekniske spesi fikasjoner Informasjonskode Informasjonskode Årsak Tiltak SE Kontrollknapper trykkes inn i mer enn 10 sekunder. Rengjør tastene og kontroller om det er vann på overflaten rundt tastene. Hvis dette skjer igjen, slår du av mikrobølgeovnen i 30 sekunder og prøver på nytt. Hvis d...
Notat User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_NO.indd 38 User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_NO.indd 38 1/19/2023 1:45:39 PM 1/19/2023 1:45:39 PM
Mikroaaltouuni Käyttöopas MG28F3C3TF* User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_FI.indd 1 User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_FI.indd 1 1/19/2023 1:15:23 PM 1/19/2023 1:15:23 PM
2 Suomi Sisällysluettelo Oma annos -toiminnon käyttö 18 Tehosulatustoiminnon käyttö 19 Grillaaminen 20Mikroaaltouunin ja grillin yhteiskäyttö 20 Tehohöyrykeittimen ohje 21 Hajunpoistotoimintojen käyttö 23 Lapsilukko -toimintojen käyttäminen 23 Uunilautanen päälle/pois -toimintojen käyttö 23 Äänimerk...
Suomi 3 Turvaohjeet Turvaohjeet TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. VAROITUS : Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin ammattihenkilö on korjannut sen. VAROITUS : Muiden kuin ammattihenkilöiden ei tule tehdä s...
Suomi 5 Turvaohjeet Laitteen luukku ja ulkopinta voivat kuumentua käytön aikana.Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana.Laitteen pinnat todennäköisesti kuumenevat käytön aikana.Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa.Tätä lait...
6 Suomi Turvaohjeet Turvaohjeet Mikroaaltoja koskeva varoitus Ole varovainen käsitellessäsi juomien säilytysastiaa lämmityksen jälkeen, sillä neste saattaa räiskyä ja kiehua yli viiveellä. Anna lämmitettyjen juomien aina seisoa vähintään 20 sekuntia, ennen kuin käsittelet niitä. Hämmennä tarvittaess...
Suomi 7 Turvaohjeet Rajoitettu takuu Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten vaurioiden korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeiden vauriot ovat asiakkaan aiheuttamia. Tämä ehto koskee seuraavia: • Kolhiintunut, naarmuuntunut tai rikkoutunut luukku, kahva...
8 Suomi Asentaminen Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB-ka...
Suomi 9 Asentaminen HUOMIO • ÄLÄ käytä mikroaaltouunia ilman pyöritysalustaa ja uunilautasta. • ÄLÄ käytä grilli - ja yhdistelmätilaa höyrykeittimen kanssa. Toimintatila Microwave (Mikroaalto) Grilli / Yhdistelmätila (Höyrykeitin) O X Asennuspaikka A B C C D A. 20 cm yläpuolella B. 0 cm takana C. 10...
10 Suomi Huolto Huolto Puhdistaminen Puhdista mikroaaltouuni säännöllisesti, jotta sen sisä- ja ulkopuolelle ei pääsisi kertymään likaa. Kiinnitä erityistä huomiota luukkuun, sen tiivisteeseen sekä uunilautaseen ja pyöritysalustaan (vain soveltuvissa malleissa).Jos luukku ei avaudu tai sulkeudu kunn...
Suomi 11 Mikroaaltouunin toiminnot Mikroaaltouunin toiminnot Mikroaaltouuni 01 02 03 04 05 06 09 07 08 10 11 01 Luukun kahva 02 Luukku 03 Ilmanvaihtoaukot 04 Vastus 05 Valo 06 Luukun salvat 07 Uunilautanen 08 Sovitin 09 Pyöritysalusta 10 Turvalukituskolot 11 Käyttöpaneeli Käyttöpaneeli 08 10 09 12 1...
12 Suomi Mikroaaltouunin käyttö Mikroaaltouunin käyttö Mikroaaltouunin toiminta Mikroaallot ovat suurtaajuuksisia sähkömagneettisia aaltoja. Vapautunut energia valmistaa tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä.Mikroaaltouunia voidaan käyttää seuraaviin: • Sulatus • Lämmitys • Ruoanvalmi...
Suomi 13 Mikroaaltouunin käyttö Kellonajan asettaminen Kun laitteeseen kytketään virta, ”88:88” tai ”12:00” ilmestyy automaattisesti näyttöön.Aseta kello oikeaan aikaan. Aika voidaan näyttää 24 tai 12 tunnin muodossa. Kellonaika on asetettava: • Mikroaaltouunin käyttöönoton yhteydessä • Sähkökatkoks...
14 Suomi Mikroaaltouunin käyttö Mikroaaltouunin käyttö Tehot ja ajanvaihtelut Tehon valinnalla voidaan muuttaa hajaantuvan energian määrää ja täten myös ruoan valmistukseen tai lämmitykseen tarvittavaa aikaa ruoan tyypin ja määrän mukaisesti. Voit valita kuudesta eri tehosta. Teho Prosenttiosuus Läh...
Suomi 15 Mikroaaltouunin käyttö Valmistuksen keskeyttäminen Voit keskeyttää valmistuksen milloin tahansa: • Ruoan tarkistamiseksi • Ruoan kääntämiseksi tai hämmentämiseksi • Ruoan seisottamiseksi Voit keskeyttää valmistuksen... Toimi seuraavasti... Väliaikaisesti Avaa luukku tai paina STOP/ECO (PYSÄ...
18 Suomi Mikroaaltouunin käyttö Mikroaaltouunin käyttö Oma annos -toiminnon käyttö My Plate (Oma annos) -toiminnoilla on 2 esiohjelmoitua valmistusaikaa. Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. Voit asettaa annosten määrän kääntämällä Valitsin -painiketta. HUOMIO Käytä ainoastaan mikroaaltouun...
Suomi 19 Mikroaaltouunin käyttö Tehosulatustoiminnon käyttö Power Defrost (Tehosulatus) -toiminnolla voidaan sulattaa lihaa, linnunlihaa, kalaa, leipää ja kakkuja. Sulatusaika ja teho asetetaan automaattisesti. Sinun tarvitsee vain valita ohjelma ja paino. HUOMIO Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäytt...
20 Suomi Mikroaaltouunin käyttö Mikroaaltouunin käyttö Grillaaminen Grillillä voidaan lämmittää ja ruskistaa ruokaa nopeasti ilman mikroaaltoja. • Käytä aina grillikintaita, kun kosket uunissa oleviin astioihin, sillä ne ovat erittäin kuumia. • Ruoka kypsyy ja lämpenee paremmin, jos käytät korkeaa r...
Suomi 21 Mikroaaltouunin käyttö Sulatus Laita jäinen ruoka höyrykeittimeen, jonka kansi on poistettu. Neste jää astian pohjaan eikä pilaa ruokaa. Valmistus Ruoka Annoskoko Tehot Valmistusaika (min.) Käsitteleminen Artisokat 300 g (1-2 palaa) 900 W 5-6 Kulho ja pohjalevy + Kansi Ohjeet Pese ja puhdis...
Suomi 23 Mikroaaltouunin käyttö Uunilautanen päälle/pois -toimintojen käyttö Uunilautanen päälle/pois -painikkeella voidaan estää uunilautasen pyöriminen, jolloin suuret, uunilautasen pyörinnän pysäyttävät astiat mahtuvat uuniin (vain manuaalisessa valmistustilassa). HUOM. Tässä tapauksessa ruoka ei...
24 Suomi Valmistusastiaopas Valmistusastiaopas Ruoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, että mikroaallot pystyvät läpäisemään ruoan ilman, että ne heijastuvat käytettävästä astiasta tai että astia imee ne itseensä.Tästä syystä valmistusastioiden valinnassa on noudatettava huolellisuutta. Jos va...
Suomi 25 Valmistusopas Valmistusopas Mikroaallot Mikroaaltoenergia lävistää ruoan: siinä oleva vesi, rasva ja sokeri vetävät sen puoleensa ja imevät sen itseensä.Mikroaallot saattavat ruoassa olevat molekyylit nopeaan liikkeeseen. Näiden molekyylien nopea liike aiheuttaa kitkaa, josta syntyvä lämpö ...
Suomi 27 Valmistusopas Riisin ja pastan valmistusopasRiisi: Käytä isoa, kannellista pyrex-lasikulhoa. Riisin tilavuus kaksinkertaistuu valmistuksen aikana. Kypsennä kannen alla. Kun valmistusaika on kulunut umpeen, hämmennä ennen seisotusta ja lisää suola, yrtit ja voi. Huomaa: riisi ei välttämättä ...
28 Suomi Valmistusopas Valmistusopas Lämmitys- ja seisotusajat Kun lämmität ruokaa ensimmäistä kertaa, on hyödyllistä kirjata aika ylös tulevaa käyttöä varten.Varmista aina, että lämmitetty ruoka on kauttaaltaan tulikuumaa.Anna ruoan seistä hetken lämmityksen jälkeen, jotta sen lämpötila pääsee tasa...
30 Suomi Valmistusopas Valmistusopas Sulatus Mikroaallot soveltuvat erinomaisesti pakastetun ruoan sulattamiseen. Ne sulattavat pakastetun ruoan lyhyessä ajassa hellästi. Tästä voi olla paljon hyötyä yllättävien vieraiden varalta.Pakastettu linnunliha tulee sulattaa täysin ennen valmistamista. Poist...
Suomi 33 Vianmääritys ja näyttökoodit Vinkkejä Kiteytyneen hunajan sulattaminen Laita 20 g kiteytynyttä hunajaa pieneen, mutta syvään lasiastiaan.Lämmitä 300 W:n teholla 20-30 sekuntia, kunnes hunaja sulaa. Liivatteen sulatus Liota kuivia liivatelehtiä (10 g) 5 minuuttia kylmässä vedessä.Laita valut...
Suomi 37 Tekniset tiedot Näyttökoodit Näyttökoodit Syy Toimenpide SE Ohjauspainikkeita on painettu yli 10 sekuntia. Puhdista painikkeet ja varmista, että niiden ympärillä ei ole nestettä. Jos sama tapahtuu uudelleen, sammuta mikroaaltouuni 30 sekunniksi ja tee asetukset vielä kerran. Jos näin käy uu...
Muistiinpanoja User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_FI.indd 38 User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_FI.indd 38 1/19/2023 1:15:34 PM 1/19/2023 1:15:34 PM
Mikrobølgeovn Brugervejledning MG28F3C3TF* User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_DA.indd 1 User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_DA.indd 1 1/19/2023 3:57:49 PM 1/19/2023 3:57:49 PM
2 Dansk Indhold Brug af Min tallerken-funktioner 18 Brug af funktionen Lynoptøning 19 Grillning 20Kombinering af mikrobølger og grill 20 Tilberedningsguide til dampkoger 21 Brug af desodoriseringsfunktionerne 23 Brug af funktionen børnesikring 23 Brug af drejeskive til/fra-funktionerne 23 Slukning a...
Dansk 3 Sikkerhedsvejledning Sikkerhedsvejledning VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS DISSE OMHYGGELIGT OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG. ADVARSEL : Hvis ovndøren eller dørens tætninger beskadiges, må ovnen ikke betjenes, før den er blevet repareret af en kompetent person. ADVARSEL : Det er farligt f...
6 Dansk Sikkerhedsvejledning Sikkerhedsvejledning Opvarmning med mikrobølger Opvarmning af drikkevarer med mikrobølger kan medføre forsinket opkogning. Vær derfor forsigtig ved håndtering af beholdere med opvarmede drikkevarer. Lad altid drikkevarer stå i mindst 20 sekunder, før du håndterer dem. Om...
Dansk 7 Sikkerhedsvejledning Begrænset garanti Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af en kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden eller tilbehøret skyldes kunden. Elementer i denne bestemmelse omfatter: • Døre, håndtag, ydre panel eller kontrolpanel, der...
Dansk 9 Installation FORSIGTIG • Betjen IKKE mikrobølgeovnen uden rotationsovnen og drejeskiven. • Betjen IKKE Grill- og Kombi tilstand med Dampkogeren. Funktionstilstand Mikrobølge Grill / Kombi (Dampkoger) O X Installationssted A B C C D A. 20 cm over B. 0 cm bag C. 10 cm ved siden D. 85 cm over g...
10 Dansk Vedligeholdelse Vedligeholdelse Rengøring Rengør mikrobølgeovnen regelmæssigt, så der ikke ophobes urenheder udvendigt på eller indvendigt i mikrobølgeovnen. Vær særligt opmærksom på døren, dørtætningen, drejeskiven og rotationsringen (kun visse modeller).Hvis døren ikke åbner og lukker nem...
Dansk 11 Mikrobølgeovnens funktioner Mikrobølgeovnens funktioner Mikrobølgeovn 01 02 03 04 05 06 09 07 08 10 11 01 Håndtag på døren 02 Dør 03 Ventilationshuller 04 Varmeelement 05 Lys 06 Dørhængsler 07 Drejeskive 08 Drev 09 Rotationsring 10 Sikkerhedslåsehuller 11 Betjeningspanel Betjeningspanel 08 ...
12 Dansk Brug af mikrobølgeovn Brug af mikrobølgeovn Sådan fungerer en mikrobølgeovn Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med den frigivne energi kan der tilberedes eller opvarmes madvarer, uden at hverken form eller farve ændres.Du kan anvende din mikrobølgeovn til: • Optøning • Op...
Dansk 13 Brug af mikrobølgeovn Indstilling af klokkeslættet Når der tændes for strømmen, vises "88:88" og derefter "12:00" automatisk på displayet.Indstil det aktuelle klokkeslæt. Tiden kan vises med enten 24 timers eller 12 timers angivelse. Du skal indstille uret: • Når du lige har...
14 Dansk Brug af mikrobølgeovn Brug af mikrobølgeovn Effektniveauer og tidsvariationer Med effektindikatorfunktionen kan du tilpasse den mængde energi, der spredes, og dermed den tid der er nødvendig til tilberedning eller opvarmning af din mad i overensstemmelse med dens type og mængde. Du kan vælg...
Dansk 15 Brug af mikrobølgeovn Afbrydelse af tilberedningen Du kan når som helst afbryde tilberedningen, så du kan: • Tjekke maden • Vende eller røre i maden • Lade den henstå For at stoppe tilberedningen... Så... Midlertidigt Åbn døren, og tryk én gang på knappen STOP/ECO (STOP/ØKO) . Tilberedninge...
18 Dansk Brug af mikrobølgeovn Brug af mikrobølgeovn Brug af Min tallerken-funktioner Funktionerne i My Plate (Min tallerken) har 2 forprogrammerede tilberedningstider. Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller effektniveau. Du kan indstille antallet af portioner ved at dreje Drejekna...
Dansk 19 Brug af mikrobølgeovn Brug af funktionen Lynoptøning Med funktionerne i Power Defrost (Lynoptøning) kan du optø kød, fjerkræ, fisk eller brød/kage. Optøningstiden og effektniveauet indstilles automatisk. Vælg blot program og vægt. FORSIGTIG Brug kun beholdere, der er mikrobølgeovnsikre. Åbn...
20 Dansk Brug af mikrobølgeovn Brug af mikrobølgeovn Grillning Med grillen kan du varme og brune mad hurtigt uden brug af mikrobølger. • Brug altid ovnhandsker ved håndtering af kogekarrene i ovnen. De bliver meget varme. • Du kan få bedre tilberednings- og grillresultater, hvis du bruger den høje r...
Dansk 21 Brug af mikrobølgeovn Optøning Anbring de frosne fødevarer i dampskålen uden låget. Væsken forbliver i bunden af skålen og ødelægger ikke fødevarerne. Tilberedning Fødevare Portionsstørrelse Effektniveauer Tilberedningstid (min.) Håndtering Artiskokker 300 g (1-2 stk.) 900 W 5-6 Skål med is...
Dansk 23 Brug af mikrobølgeovn Brug af drejeskive til/fra-funktionerne Med knappen Drejeskive Til/Fra kan du anvende store tallerkener, der fylder hele ovnrummet, ved at standse drejeskivens rotation (kun i manuel tilberedning). BEMÆRK Resultaterne vil være mindre tilfredsstillende i dette tilfælde,...
24 Dansk Vejledning i kogekar Vejledning i kogekar For at kunne tilberede mad i mikrobølgeovnen, skal mikrobølgerne kunne trænge ind i maden uden at blive kastet tilbage eller opsuget af den benyttede tallerken.Vær derfor omhyggelig med at vælge kogekar. Hvis kogekarret er mærket som mikrobølgesikke...
Dansk 25 Tilberedningsvejledning Tilberedningsvejledning Mikrobølger Mikrobølgeenergi trænger igennem maden, idet den tiltrækkes og absorberes af dets vand- , fedt- og sukkerindhold.Mikrobølgerne får madens molekyler til at bevæge sig hurtigt. Disse molekylers hurtige bevægelser skaber friktion og d...
Dansk 27 Tilberedningsvejledning Anvisninger til tilberedning af ris og pastaRis: Brug en stor glaspyrexskål med låg – ris fordobler sit omfang under tilberedning. Tilbered maden tildækket. Efter tilberedningen skal der omrøres før hensætningen, og der tilsættes salt eller krydderier og smør. Bemærk...
28 Dansk Tilberedningsvejledning Tilberedningsvejledning Opvarmnings- og hensætningstider Når maden opvarmes første gang, er det en god idé at notere sig, hvor lang tid det tager til fremtidigt brug.Sørg altid for, at den opvarmede mad er rygende varm hele vejen igennem.Lad maden stå en kort tid eft...
30 Dansk Tilberedningsvejledning Tilberedningsvejledning Optøning Mikrobølger er fremragende til optøning af dybfrost. Mikrobølger optør skånsomt dybfrostvarer på kort tid. Dette kan være en stor fordel, hvis man pludseligt får uventede gæster.Frosset fjerkræ skal være grundigt optøet før tilberedni...
Dansk 33 Fejlfindings- og informationskode Tips og tricks Smeltning af krystalliseret honning Kom 20 g krystalliseret honning i en lille dyb glastallerken.Opvarmes i 20-30 sekunder ved 300 W, indtil honningen er smeltet. Smeltning af husblas Læg tørre husblasblade (10 g) i koldt vand i 5 minutter.An...
Dansk 37 Tekniske speci fikationer Informationskode Informationskode Årsag Handling SE Tryk på kontrolknapperne i mere end 10 sekunder. Rengør knapperne, og kontrollér, om der er vand på overfladen omkring knappen. Hvis det sker igen, så sluk for mikrobølgeovnen i mindst 30 sekunder, og prøv at inds...
Notater User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_DA.indd 38 User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_DA.indd 38 1/19/2023 3:58:02 PM 1/19/2023 3:58:02 PM
Microwave Oven User manual MG28F3C3TF* User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_EN.indd 1 User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_EN.indd 1 1/19/2023 5:40:12 PM 1/19/2023 5:40:12 PM
2 English C ontents Stopping the cooking 15 Setting the energy save mode 15 Using the healthy cooking features 15 Using the my plate features 18 Using the power defrost features 19 Grilling 20Combining microwaves and grill 20 Power steam cooking guide 21 Using the deodorisation features 23 Using the...
English 3 Safety ins truc tions Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING : It is hazardous for anyone other ...
English 5 Safety ins truc tions The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.The surfaces are liable to get hot during use.The appliances are not intended to be operated by means of an ext...
6 English Safety ins truc tions Safety instructions Microwave warning Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always use caution when handling the container. Always allow beverages to stand at least 20 seconds before handling. If necessary, stir during heating. Always ...
English 7 Safety ins truc tions Limited warranty Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: • Door, handles, out-panel, or control panel that are ...
8 English Installation Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, US...
English 9 Installation CAUTION • DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable. • DO NOT operate the Grill and Combi mode with Steam cooker. Operation Mode Microwave Grill / Combi (Steam cooker) O X Installation site A B C C D A. 20 cm above B. 0 cm behind C. 10 cm on the s...
10 English Maint enanc e Maintenance Cleaning Clean the microwave oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the microwave oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller ring (applicable models only).If the door won’t open or close smooth...
English 11 Micr o w ave ov en f eatur es Microwave oven features Microwave oven 01 02 03 04 05 06 09 07 08 10 11 01 Door handle 02 Door 03 Ventilation holes 04 Heating element 05 Light 06 Door latches 07 Turntable 08 Coupler 09 Roller ring 10 Safety interlock holes 11 Control panel Control panel 08 ...
12 English Micr o w ave ov en use Microwave oven use How a microwave oven works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.You can use your microwave oven to: • Defrost • Reheat • Cook ...
English 13 Micr o w ave ov en use Setting the time When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display.Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12-hour notation. You must set the clock: • When you first install your microw...
14 English Micr o w ave ov en use Microwave oven use Power levels and time variations The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and quantity. You can choose between six power levels. Pow...
English 15 Micr o w ave ov en use Stopping the cooking You can stop cooking at any time so that you can: • Check the food • Turn the food over or stir it • Leave it to stand To stop the cooking... Then... Temporarily Open the door or press the STOP/ECO button once. Cooking stops.To resume cooking, c...
18 English Micr o w ave ov en use Microwave oven use Using the my plate features The My Plate features has 2 pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings by turning the Dial Knob . CAUTION Use only recipients ...
English 19 Micr o w ave ov en use Using the power defrost features The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, bread and cake. The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme and the weight. CAUTION Use only containers that are microw...
20 English Micr o w ave ov en use Microwave oven use Grilling The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be very hot. • You can get better cooking and grilling results, if you use the...
English 21 Micr o w ave ov en use Defrosting Place the frozen food in the steam bowl without the lid. The liquid will remain in the bottom of the pot and will not harm the food. Cooking Food Serving Size Power levels Cooking time (min.) Handling Artichokes 300 g (1-2 pcs.) 900 W 5-6 Bowl with insert...
English 23 Micr o w ave ov en use Using the turntable on/off features The Turntable On/Off button enables you to use large dishes which fill the whole oven by stopping the turntable from rotating (only manual cooking mode). NOTE The results will be less satisfactory in this case as the cooking is le...
24 English C ookw ar e guide Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used.Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need t...
English 25 C ooking g uide Cooking guide Microwaves Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content.The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cook...
English 27 C ooking g uide Cooking Guide for rice and pastaRice: Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add herbs and butter. Remark: the rice may not have absorbed all water a...
28 English C ooking g uide Cooking guide Heating and standing times When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time taken – for future reference.Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.Allow food to stand for a short time after reheating - to...
30 English C ooking g uide Cooking guide Defrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up.Frozen poultry must be thoroughly thawed before cookin...
English 33 Tr ouble shoo ting and inf ormation c ode Tips and tricks Melting crystallized honey Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish.Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted. Melting gelatine Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water.Put draine...
English 37 Technic al speci fications Information code Information code Cause Action SE Control buttons are pressed over 10 seconds. Clean the keys and check if there is water on the surface around key. If it occurs again, turn off the microwave oven over 30 seconds and try setting again. If it appe...
Memo User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_EN.indd 38 User_MG28F3C3TFK_EE_DE68-04180K-00_EN.indd 38 1/19/2023 5:40:29 PM 1/19/2023 5:40:29 PM
Samsung Microwaves Manuals
-
Samsung CE1180GBR (UBR) (GWR)
User Manual
-
Samsung CE1185GBR (UBR) (GWR)
User Manual
-
Samsung CE745G
User Manual
-
Samsung MC12J8035CT/AA
User Manual
-
Samsung MC17T8000CG/AA
User Manual
-
Samsung MC17T8000CS/AA
User Manual
-
Samsung MC32K7058CT
User Manual
-
Samsung MC455THRCBB
User Manual
-
Samsung ME11A7510DG/AA
User Manual
-
Samsung ME11A7510DS/AA
User Manual
-
Samsung ME11A7710DG/AA
User Manual
-
Samsung ME11A7710DS/AA
User Manual
-
Samsung ME11CB751012
User Manual
-
Samsung ME16A4021AS/AA
User Manual
-
Samsung ME17R7021EG/AA
User Manual
-
Samsung ME17R7021ES/AA
User Manual
-
Samsung ME19CB704112
User Manual
-
Samsung ME19R7041FG/AA
User Manual
-
Samsung ME19R7041FS/AA
User Manual
-
Samsung ME21A706BQN/AA
User Manual