Page 2 - What the icons and signs in this user; safety; SAVE THESE INSTRUCTIONS
English - 2 IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS What the icons and signs in this user manual mean: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage. CAUTION To ...
Page 3 - WARNING
English - 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING WARNING To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal injury or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all safety instructio...
Page 4 - GROUNDING INSTRUCTIONS; Use of Extension Cords; CRITICAL
English - 4 GROUNDING INSTRUCTIONS T his appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding wire and a grounding...
Page 5 - INSTALLATION; CRITICAL USAGE
English - 5 CAUTION INSTALLATION CAUTIONS Position the oven so that the plug is easily accessible. • Failing to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm. • Failing to do ...
Page 6 - USAGE CAUTIONS; CRITICAL CLEANING
English - 6 CAUTION USAGE CAUTIONS If the surface of the microwave is cracked, turn it off. • Failing to do so may result in electric shock. Dishes and containers can become hot. Handle with care.Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing steam away from you...
Page 7 - contents
English - 7 contents SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN 8 8 Checking the parts 8 Warranty and service information 8 Setting up your microwave oven 9 Features 9 Checking the control panel 10 Setting the time 10 Child lock USING YOUR MICROWAVE OVEN 10 10 Kitchen timer button 10 Add 30 sec button 10 Vent b...
Page 8 - CHECKING THE PARTS
English - 8 setting up your microwave oven Be sure to follow these instructions closely so that your new microwave oven works properly. CHECKING THE PARTS Carefully unpack your microwave oven, and make sure you’ve received all the parts shown below. If your microwave oven was damaged during shipping...
Page 9 - CHECKING THE CONTROL PANEL
English - 9 01 SETTING UP Y OUR MICROW A VE O VEN CHECKING THE CONTROL PANEL FEATURES Display See page 11 See page 12 See page 14 See page 14 See page 10 See page 10 See page 13 See page 10 See page 10 See page 12 Oven Control Panel Glass Turntable Door Safety Lock System Model and Serial Number Pla...
Page 10 - SETTING THE TIME; CHILD LOCK; using your microwave oven; KITCHEN TIMER BUTTON; ADD 30 SEC BUTTON
English - 10 SETTING THE TIME Your microwave oven is equipped with a built-in clock. Set the clock when first installing your microwave oven, after a power failure, and after you have unplugged and then plugged in the power cord. The time is displayed whenever the microwave oven is not being used. 1...
Page 11 - COOKING PRESETS BUTTONS
English - 11 02 USING Y OUR MICROW A VE O VEN COOKING PRESETS BUTTONS The Cooking Presets buttons let you cook favorite foods using preset power levels and times at the touch of a button. If the food is not thoroughly cooked or reheated when you use the Preset buttons, complete the cooking process b...
Page 12 - REHEAT BUTTON; AUTO DEFROST BUTTON
English - 12 REHEAT BUTTON The Reheat button provides three preset reheating categories. Category Number of Times to Press Display Plate of food once rh-1 Casserole twice rh-2 Pasta three times rh-3 Reheating table Follow the instructions below when reheating different types of food. Category Amount...
Page 14 - ECO MODE
English - 14 Power Levels The 10 power levels allow you to choose the optimal power level for your cooking needs. Power level Microwave output Use 10 (High) 100 % Boiling water. Cooking ground beef. Making candy. Cooking fresh fruit and vegetables. Cooking fish and poultry. Preheating browning dish....
Page 15 - cookware guide; MICROWAVE-SAFE UTENSILS
English - 15 03 COOKW ARE GUIDE cookware guide For food to cook in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food without being reflected or absorbed by the dish. It is important to choose the correct cookware, therefore, look for cookware that is marked microwave-safe. The fo...
Page 16 - cooking guide; GENERAL MICROWAVE TIPS; COOKING MEAT
English - 16 cooking guide Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by the water, fat, and sugar in the food. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food. GENERAL...
Page 17 - COOKING POULTRY; COOKING EGGS; COOKING VEGETABLES
English - 17 04 COOKING GUIDE Food Remove from oven After standing (10 MIN.) Beef Rare 135 °F 145 °F Medium 150 °F 160 °F Well Done 160 °F 170 °F Pork Medium 150 °F 160 °F Well Done 160 °F 170 °F Poultry Dark meat 170 °F 180 °F Light meat 160 °F 170 °F COOKING POULTRY Place the poultry on a microwav...
Page 18 - RECIPES
English - 18 the tips toward the center. When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap. Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skins pierced in several spots before cooking to prevent them from bursti...
Page 19 - cleaning and
English - 19 05 CLEANING AND MAINT AINING cleaning and maintaining your microwave oven Keeping your microwave oven clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. CLEANING THE EXTERIOR It’s best to clean spills on the outside of your microwave oven as they occu...
Page 20 - CLEANING THE GREASE FILTER; REPLACING THE CHARCOAL FILTER
English - 20 6. Remove the cover by pushing the hook and pulling up the lever. 7. Remove the bulb by turning it gently. 8. Replace the bulb with a 40 watt appliance bulb. 9. Replace the bulb holder. 10. Replace the vent grille and the 3 screws. 11. Turn the power back on or plug the microwave in. 1....
Page 21 - troubleshooting; appendix
English - 21 06 TROUBLESHOO TING & APPENDIX troubleshooting Check these solutions if you have a problem with your microwave: Problem Solutions The display and/or the oven is not working. Make sure the plug is properly connected to a grounded outlet. If the wall outlet is controlled by a wall swi...
Page 22 - MICROWAVE OVEN
English - 22 warranty (USA) SAMSUNG OVER-THE-RANGE (OTR) MICROWAVE OVEN LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consu...
Page 25 - Horno de microondas; manual del usuario; imagine
Horno de microondas manual del usuario ME16A4021A* imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. ME16A4021A_AA(MD3)_EN+MES+CFR.indb 1 ME16A4021A_AA(MD3)_EN+MES+CFR.indb 1 2021-07-05 �� 2:46:32 2021-07-05 �� 2:46:32
Page 26 - Significado de iconos y símbolos de este; información sobre; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 2 SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Significado de iconos y símbolos de este manual del usuario: ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones ...
Page 27 - ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
Español - 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar cualquier electrodoméstico, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o exposición a en...
Page 28 - Uso de los cables prolongadores; ADVERTENCIAS
Español - 4 ADVERTENCIA ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. • Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo la función de seg...
Page 29 - PRECAUCIONES PARA LA
Español - 5 PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas eléctricas. Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante una torm...
Page 31 - contenido
Español - 7 contenido INSTALACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDAS 8 8 Control de las piezas 8 Información sobre garantía y servicio técnico 8 Instalación de su horno de microondas 9 Características 9 Verificación del panel de control 10 Configuración de la hora 10 Bloqueo para niños USO DEL HORNO DE MICRO...
Page 32 - CONTROL DE LAS PIEZAS
Español - 8 instalación de su horno de microondas Asegúrese de seguir estas instrucciones atentamente para que su nuevo horno de microondas funcione de manera adecuada. CONTROL DE LAS PIEZAS Desembale su horno de microondas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se indican a ...
Page 33 - VERIFICACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Español - 9 01 INS TALACIÓN DE SU HORNO DE MICROOND AS VERIFICACIÓN DEL PANEL DE CONTROL CARACTERÍSTICAS Pantalla Consulte la página 11 Consulte la página 12 Consulte la página 14 Consulte la página 14 Consulte la página 10 Consulte la página 10 Consulte la página 13 Consulte la página 10 Consulte l...
Page 34 - uso del horno de microondas; BOTÓN TEMPORIZADOR DE COCINA
Español - 10 CONFIGURACIÓN DE LA HORA Su horno de microondas cuenta con un reloj incorporado. Configure el reloj al instalar su horno de microondas por primera vez después de una interrupción de energía eléctrica y luego desenchufar y enchufar el cable de alimentación. La hora aparece siempre que el...
Page 35 - BOTONES DE PROGRAMAS DE COCCIÓN
Español - 11 02 USO DEL HORNO DE MICROOND AS BOTONES DE PROGRAMAS DE COCCIÓN Los botones Programas de cocción le permiten cocinar sus comidas favoritas usando tiempos de cocción y niveles de potencia predeterminados con solo presionar un botón. Si los alimentos no se cocinan o se recalientan bien cu...
Page 36 - BOTÓN RECALENTAR; BOTÓN AUTO DESCONGELADO
Español - 12 BOTÓN RECALENTAR El Reheat (Recalentar) botón ofrece tres categorías programadas para cocinar. Categoría Cantidad de veces que se debe presionar Pantalla Plato de comida una vez rh-1 Estofado dos veces rh-2 Pastas tres veces rh-3 Tabla de recalentamiento Siga las instrucciones a continu...
Page 37 - BOTÓN DERRETIR/ABLANDAR
Español - 13 02 USO DEL HORNO DE MICROOND AS Consejos para el descongelamiento Cuando utiliza la función de descongelamiento automático, el peso que se debe ingresar es el peso neto en libras y décimas de libras (el peso del alimento menos el del recipiente). Utilice el ciclo de descongelamiento aut...
Page 38 - MODO ECO; TIEMPOS DE COCCIÓN Y NIVELES DE
Español - 14 Niveles de potencia Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a la hora de cocinar. Nivel de potencia Salida del microondas Utilizar 10 (alto) 100% Agua hirviendo. Cocinar carne molida. Hacer dulces. Cocinar frutas y verduras frescas. Cocinar pes...
Page 39 - guía de utensilios; UTENSILIOS APTOS PARA MICROONDAS
Español - 15 03 GUÍA DE RECIPIENTES Y UTENSILIOS DE COCINA guía de utensilios de cocina Para cocinar alimentos en el horno de microondas, las microondas deben ser capaces de penetrar en los alimentos sin que sean reflejadas o absorbidas por el recipiente. Es importante escoger los recipientes correc...
Page 40 - guía de cocción; SUGERENCIAS GENERALES PARA; COCINAR CARNE
Español - 16 guía de cocción La energía de microondas penetra verdaderamente en los alimentos y es atraída y absorbida por el agua, la grasa y el azúcar de los alimentos. Las microondas provocan que las moléculas de los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento veloz de estas moléculas crea fri...
Page 41 - COCINAR CARNE DE AVE; COCINAR VERDURAS
Español - 17 04 GUÍA DE COCCIÓN Alimentos Tiempo de cocción/ Nivel de potencia Instrucciones Puerco (sin hueso o con hueso) Hasta 4 lb Tiempo de cocción: 15-20 min/lb a 170 °F Cocido Coloque el puerco con el lado de la grasa hacia abajo en la asadera y cúbralo con papel encerado. Dé vuelta a la mita...
Page 42 - RECETAS
Español - 18 una vez transcurrida la mitad del proceso de cocción. Siempre coloque los vegetales como espárragos y brócoli con los tallos apuntando hacia el borde de la fuente y las puntas hacia el centro. Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra la fuente con una tapa o un envoltorio plástico...
Page 43 - limpieza y
Español - 19 05 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O limpieza y mantenimiento de su horno de microondas Mantener limpio su horno de microondas mejora su desempeño, previene reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su microo...
Page 44 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA; REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN
Español - 20 6. Retire la cubierta empujando el gancho y tirando de la palanca hacia arriba. 7. Retire la bombilla girándola con cuidado. 8. Reemplace la bombilla con una bombilla para electrodomésticos de 40 watts. 9. Vuelva a colocar el portabombilla. 10. Vuelva a colocar la tapa de la ventilación...
Page 45 - resolución de; apéndice
Español - 21 06 RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS Y APÉNDICE resolución de problemas Verifique estas soluciones si tiene algún problema con su microondas: Problema Soluciones La pantalla y/o el horno no funciona. Asegúrese de que el enchufe esté conectado adecuadamente a un tomacorriente con conexión a tierr...
Page 46 - garantía limitada; HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG
Español - 22 garantía limitada (EE. UU.) HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entreg...
Page 50 - consignes de; CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Français - 2 SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel : AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles . ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibl...
Page 51 - AVERTISSEMENT; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Français - 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Consignes visant à réduire les risques de brûlure, d'électrocution, d'incendie, de blessure ou d'exposition excessive au...
Page 52 - Utilisation de rallonges; AVERTISSEMENTS
Français - 4 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. • Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne retirez la troisième broche (mise à la terre). N'utilisez pas d'ad...
Page 53 - MISES EN GARDE
Français - 5 ATTENTION MISES EN GARDE RELATIVES À L'INSTALLATION Installez le four de telle façon que la fiche reste facilement accessible. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie suite à une fuite électrique. Débranchez la prise d'alimentation si l'...
Page 55 - sommaire
Français - 7 sommaire RÉGLAGE DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES 8 8 Contrôle du contenu 8 Informations concernant la garantie et l'assistance 8 Préparation de votre four micro-ondes 9 Fonctions 9 Boutons du tableau de commande 10 Réglage de l'horloge 10 Sécurité enfants UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES 10 10...
Page 56 - réglage de votre; CONTRÔLE DU CONTENU
Français - 8 réglage de votre four micro-ondes Respectez scrupuleusement les instructions suivantes afin d'assurer le fonctionnement correct de votre nouveau four micro-ondes. CONTRÔLE DU CONTENU Sortez le four micro-ondes de son emballage avec précaution et vérifiez que vous disposez bien de toutes...
Page 57 - BOUTONS DU TABLEAU DE COMMANDE
Français - 9 01 RÉGLA GE DE V O TRE FOUR MICRO-ONDES BOUTONS DU TABLEAU DE COMMANDE FONCTIONS Affichage Reportez-vous à la page 11 Reportez-vous à la page 12 Reportez-vous à la page 14 Reportez-vous à la page 14 Reportez-vous à la page 10 Reportez-vous à la page 10 Reportez-vous à la page 13 Reporte...
Page 58 - SÉCURITÉ ENFANTS; utilisation du four micro-ondes; BOUTON MINUTERIE
Français - 10 RÉGLAGE DE L'HORLOGE Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge intégrée. Réglez l'horloge lors de la première installation de votre four à micro-ondes, après une coupure de courant, ou après avoir débranché puis rebranché le cordon d'alimentation. L'heure s'affiche lorsque le fou...
Page 59 - BOUTONS PRÉRÉGLAGES DE CUISSON
Français - 11 02 UTILISA TION DU FOUR MICRO-ONDES BOUTONS PRÉRÉGLAGES DE CUISSON Les boutons Préréglages de cuisson vous permettent de faire cuire vos plats préférés en une seule pression en utilisant des puissances et des durées prédéfinies. Si les aliments ne sont pas assez cuits ou pas assez chau...
Page 60 - BOUTON RÉCHAUFFAGE; BOUTON DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Français - 12 BOUTON RÉCHAUFFAGE Le bouton Reheat (Réchauffage) propose trois catégories de réchauffage prédéfinies. Catégorie Nombre de pressions Affichage Assiette garnie une rh-1 Ragoût deux rh-2 Pâtes trois rh-3 Tableau de réchauffage Respectez les instructions suivantes lorsque vous faites réch...
Page 61 - BOUTON FAIRE RAMOLLIR/FONDRE
Français - 13 02 UTILISA TION DU FOUR MICRO-ONDES Conseils de décongélation En mode de décongélation automatique, le poids indiqué correspond au poids net en livres et en dizaines de livres (poids des aliments moins celui du récipient). Utilisez le cycle de décongélation automatique uniquement pour ...
Page 62 - MODE ÉCO; TEMPS DE CUISSON AU FOUR MICRO-
Français - 14 Niveaux de puissance Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez. Niveau de puissance Rendement du four micro-ondes Utilisation 10 (Élevée) 100 % Faire bouillir de l’eau. Cuire du bœuf haché. Faire des bonbons. Cuire de...
Page 63 - guide des; USTENSILES ADAPTÉS À LA CUISSON AU
Français - 15 03 GUIDE DES RÉCIPIENT S guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Veillez à utiliser un récipient adapté ; il doit présenter une ...
Page 64 - guide de cuisson; CONSEILS GÉNÉRAUX D’UTILISATION DU; CUISSON DE LA VIANDE
Français - 16 guide de cuisson Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction qui génèrent la c...
Page 65 - CUISSON DE LA VOLAILLE; CUISSON DES FRUITS DE MER; CUISSON DES ŒUFS; CUISSON DES LÉGUMES
Français - 17 04 GUIDE DE CUISSON Les températures suivantes sont les températures lors du retrait du four. La température des aliments augmente durant le temps de repos. Attendez-vous à ce que la température s’élève de 10 °F pendant le temps de repos. Aliment Retrait du four Après repos (10 MIN) Bœ...
Page 66 - RECETTES
Français - 18 Généralement, plus l’aliment est dense, plus le temps de repos est long (le temps de repos correspond au temps nécessaire aux aliments denses et volumineux pour terminer leur cuisson une fois sortis du four). Une pomme de terre au four doit reposer pendant cinq minutes avant que sa cui...
Page 67 - nettoyage et
Français - 19 05 NETT O YA GE ET ENTRETIEN nettoyage et entretien de votre four micro-ondes Garder votre four micro-ondes propre permet d'améliorer ses performances, d'éviter les réparations inutiles et de prolonger sa durée de vie. NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE Il est préférable de nettoyer imm...
Page 68 - NETTOYAGE DU FILTRE À GRAISSE; REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON
Français - 20 6. Retirez la protection en poussant le crochet et en levant le levier. 7. Retirez l’ampoule en la dévissant doucement. 8. Installez une ampoule neuve de 40 W. 9. Remontez le support de l’ampoule. 10. Replacez la grille du ventilateur et les 3 vis. 11. Rétablissez l'alimentation ou bra...
Page 69 - dépannage; annexe
Français - 21 06 DÉP ANNA GE ET ANNEXE dépannage Consultez cette section si vous rencontrez un problème de fonctionnement : Problème Solutions L'affichage et/ ou le four ne fonctionne pas. Assurez-vous que la fiche est branchée sur une prise correctement mise à la terre. Si la prise murale est comma...
Page 71 - FOUR MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE
Français - 23 07 GARANTIE garantie (Canada) FOUR MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE DE SAMSUNG Garantie limitée à l'acquéreur d'origine Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG), livré en état neuf dans son carton d'origine et acheté par le consomm...