Samsung MG23A7013AB/EO - Manuals
Samsung MG23A7013AB/EO Microwave – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung MG23A7013AB/EO
Summary
2 Polski Spis tr eści Zatrzymywanie pracy kuchenki 18 Ustawianie trybu oszczędzania energii 18 Korzystanie z funkcji Quick Defrost (Szybkie rozmrażanie) 19 Korzystanie z funkcji Auto Cook (Automatyczne gotowanie) 21 Grillowanie 26Łączenie mikrofal i grilla 27 Korzystanie z funkcji Keep Warm (Utrzymy...
Polski 3 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. OSTRZEŻENIE : Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone —...
Polski 5 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Kuchenkę należy umieścić we właściwej pozycji i na odpowiedniej wysokości, aby zapewnić dostęp do komory kuchenki i przycisków sterowania.Przed użyciem kuchenki po raz pierwszy należy włączyć ją na 10 minut z umieszczonym wewnątrz naczyniem z wodą....
6 Polski Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy mogą korzystać z urządzenia jedynie pod nadzorem lub po przeszko...
Polski 7 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Kuchenka mikrofalowa — ostrzeżenia Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy zawsze ostrożnie obchodzić się z naczyniem. Należy zawsze odczekać minimu...
8 Polski Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ograniczona gwarancja Firma Samsung obciąży użytkownika kosztami za wymianę elementów akcesoryjnych lub naprawę uszkodzeń kosmetycznych, jeśli powstały z winy użytkownika. Powyższy warunek dotyczy następujących u...
Polski 9 Ins talacja Instalacja Akcesoria W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby. 01 01 Pierścień obrotowy umieszczany w centrum kuchenki mikrofalowej.Pierścień obrotowy podtrzymuje tacę. 02 02 Taca obrotowa umieszczana na p...
10 Polski Ins talacja Instalacja Instrukcja montażu kuchenki mikrofalowej Urządzenie to jest zgodne z przepisami UE.Usuwanie opakowania i urządzenia.Opakowanie urządzenia nadaje się do recyklingu.Można użyć następujących materiałów: • karton, • folia polietylenowa (PE), • polistyren niezawierający C...
Polski 11 Ins talacja Procedura instalacji kuchenki mikrofalowej OZNACZENIE ŚRODKA 1. Zmierz długość szafki i zaznacz środek. STRONA LEWA STR ONA PRAW A OZNACZENIE ŚRODKA ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J OZNA CZENIE ŚR ODKA 2. Wytnij szablon ze strony 43 . STRONA L...
Polski 13 Konserw acja Konserwacja Czyszczenie Regularne czyszczenie kuchenki mikrofalowej zapobiega gromadzeniu się zanieczyszczeń wewnątrz urządzenia i na nim. Należy zwrócić szczególną uwagę na drzwiczki, ich powierzchnie uszczelniające, tacę obrotową i pierścień obrotowy (w zależności od modelu)...
14 Polski Funkcje k uchenki mikr ofalow ej Funkcje kuchenki mikrofalowej Kuchenka mikrofalowa 04 01 03 06 11 10 09 05 02 07 08 01 Otwory wentylacyjne 02 Element grzejny 03 Oświetlenie 04 Wyświetlacz 05 Zatrzaski drzwiczek 06 Drzwiczki 07 Taca obrotowa 08 Pierścień obrotowy 09 Łącznik 10 Otwory bloka...
Polski 15 Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Jak działa kuchenka mikrofalowa Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości, których energia umożliwia gotowanie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru.Kuchenki mikrofalo...
16 Polski Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Gotowanie/Podgrzewanie Poniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia. PRZESTROGA Należy zawsze sprawdzać ustawienia gotowania przed pozostawieniem kuchenki bez nadzoru. 3 1. Aby otworzyć dr...
Polski 17 Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Ustawianie godziny Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „88:88”, a następnie „12:00”. Ustaw aktualny czas. Godzina może być wyświetlana w formacie 12- i 24-godzinnym. Zegar należy ustawić w następujących przypadkac...
18 Polski Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Dostosowywanie czasu pracy Podczas pracy kuchenki mikrofalowej można wydłużyć lub skrócić czas gotowania. • W każdej chwili można sprawdzić, jak przebiega gotowanie, otwierając drzwiczki, a następnie w razie potrz...
Polski 19 Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z funkcji Quick Defrost (Szybkie rozmrażanie) Funkcja szybkiego rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu, ryb, mrożone warzywa i chleba. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie. Wystarczy wybrać odpowiedni progra...
Polski 21 Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z funkcji Auto Cook (Automatyczne gotowanie) Funkcja automatycznego gotowania ma 29 fabrycznie zaprogramowanych ustawień gotowania. Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy. PRZESTROGA Zawsze używaj żaroodpornych nacz...
26 Polski Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Grillowanie Grill umożliwia szybkie podgrzewanie i zrumienianie potraw bez użycia mikrofal. • Do chwytania naczyń umieszczonych w kuchence mikrofalowej należy zakładać rękawice kuchenne, ponieważ naczynia są bardz...
Polski 27 Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej 6 5 5. Za pomocą przycisku w dół lub w górę wybierz żądany czas gotowania. • Maksymalny czas gotowania wynosi 60 minut. 6. Aby rozpocząć gotowanie, naciśnij przycisk START/+30s . • Gdy gotowanie zostanie zakończone, kuchenka mikrofalowa wyda 4 sygna...
28 Polski Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Używanie blokady rodzicielskiej Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny program blokowania, który zapobiega przypadkowemu włączeniu kuchenki przez dziecko lub niepowołaną osobę. • Aby włączyć blokadę rodz...
Polski 29 W sk az ówki do ty cz ąc e nac zyń i pr zybor ów kuchenny ch Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia.Należy zatem odpowi...
30 Polski Zasady pr zygoto w yw ania po tr aw Zasady przygotowywania warzyw mrożonych Należy używać odpowiedniej miski ze szkła żaroodpornego z pokrywką. Gotuj pod przykryciem przez minimalny czas podany w tabeli. Kontynuuj gotowanie do uzyskania preferowanego wyniku.Podczas gotowania zamieszaj dwuk...
32 Polski Zasady pr zygoto w yw ania po tr aw Zasady przygotowywania potraw Zasady przygotowywania ryżu i makaronu Ryż: Należy używać dużej miski ze szkła żaroodpornego z pokrywką — podczas gotowania ryż zwiększa objętość dwukrotnie. Gotuj pod przykryciem. Po zakończeniu gotowania zamieszaj przed od...
Polski 33 Zasady pr zygoto w yw ania po tr aw Zwracaj szczególną uwagę podczas odgrzewania płynów i potraw dla niemowląt. Zapoznaj się również z rozdziałem poświęconym zasadom bezpieczeństwa. Odgrzewanie płynów Aby umożliwić wyrównanie się temperatur, po wyłączeniu się kuchenki poczekaj co najmniej ...
34 Polski Zasady pr zygoto w yw ania po tr aw Zasady przygotowywania potraw Rozmrażanie ręczne Kuchenki mikrofalowe doskonale nadają się do rozmrażania zamrożonej żywności. Kuchenki mikrofalowe łagodnie rozmrażają zamrożoną żywność w krótkim czasie. Może to być wielką zaletą w przypadku pojawienia s...
38 Polski Ro związy w anie pr oblemó w i k ody inf ormacyjne Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbować sugerowane rozwiązania. Problem Przyczyna Działanie Informacje ogólne Nie można praw...
42 Polski Par ametry technic zne Kod informacyjny Kod informacyjny Przyczyna Działanie C-d0 Przyciski sterowania są naciśnięte przez więcej niż 10 sekund. Wyczyść przyciski i sprawdź, czy wokół nich nie zebrała się woda. Jeśli problem się powtórzy, wyłącz kuchenkę na 30 sekund, a następnie spróbuj p...
STR ONA PRAW A STRONA LEWA Szablon montażowy OZNACZENIE ŚRODKA OZNA CZENIE ŚR ODKA ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_PL_210202.indd 43 MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_PL_210202.indd 43 08-Feb-21 2:46:39 PM 08-Feb-21 2:46:39 PM
Mikrohullámú sütő Használati útmutató MG23A7013A* MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_HU_210201.indd 1 MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_HU_210201.indd 1 08-Feb-21 2:43:56 PM 08-Feb-21 2:43:56 PM
2 Magyar Tar talom A főzés leállítása 18 Az energiatakarékos üzemmód beállítása 18 A gyorskiolvasztási funkció használata 19 Az Auto Cook (Automatikus ételkészítés) funkció használata 21 Grillezés 26Mikrohullám és grill kombinációja 27 A Keep Warm (Melegen tartás) funkció használata 28 A gyermekzár ...
Magyar 3 Biztonsági előír ások Biztonsági előírások FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ. FIGYELMEZTETÉS : Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek, a sütőt mindaddig tilos használni, amíg szakember meg nem javította. FIGYELMEZTETÉS ...
Magyar 5 Biztonsági előír ások A sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek (a sütő a megfelelő irányba nézzen, és ne legyen túl magasan).A sütő legelső használata előtt melegítsen benne 10 percig vizet, és csak azután használja a készülék...
6 Magyar Biztonsági előír ások Biztonsági előírások A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy...
Magyar 7 Biztonsági előír ások A mikrohullámú melegítéssel kapcsolatos figyelmeztetések Italok mikrohullámú melegítésekor előfordulhat, hogy a kitörő erejű forrás késleltetve jelentkezik, ezért óvatosan fogja meg az edényt. Mielőtt hozzáérne, az italt előbb mindig hagyja állni legalább 20 másodperci...
8 Magyar Biztonsági előír ások Biztonsági előírások Korlátozott garancia Ha a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának kijavítására a vásárló hibájából van szükség, a Samsung szervizdíjat számol fel. Ez a kikötés a következő esetekre vonatkozik: • Behorpadt, megkarcolt vagy törött...
Magyar 9 Ü zembe hely ez és Üzembe helyezés Tartozékok A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. 01 01 Görgős gyűrű ; a mikrohullámú sütő közepére kell helyezni.A görgős gyűrű tartja a forgótányért. 02 02 Forgótányér ; a görgős gyűrűre ke...
10 Magyar Ü zembe hely ez és Üzembe helyezés Üzembe helyezési útmutató mikrohullámú sütőhöz Ez a készülék megfelel az EU vonatkozó előírásainak.A csomagolás és a készülék elhelyezése hulladékként.A készülék csomagolása újrahasznosítható.A következők hasznosíthatók: • kartonpapír; • polietilén (PE) f...
Magyar 11 Ü zembe hely ez és A mikrohullámú sütő üzembe helyezésének menete KÖZÉPPONTI JELÖLÉS 1. Mérje meg a szekrényrekesz hosszát, és jelölje meg a közepét. BAL OLDAL JOBB OLDAL KÖZÉPPONTI JELÖLÉS JELÖL JE ME G ITT JELÖL JE ME G ITT JELÖL JE ME G ITT JELÖL JE ME G ITT KÖZÉPPONTI JEL ÖLÉS 2. Vágja...
Magyar 13 Karbant ar tás Karbantartás Tisztítás A mikrohullámú sütő rendszeres tisztításával megelőzhető a szennyeződések kialakulása a mikrohullámú sütőn vagy annak belsejében. Minden esetben fordítson különös figyelmet az ajtóra, az ajtó szigetelésére, illetve a forgótányérra és a görgős gyűrűre (...
14 Magyar A mikr ohullámú sü tő jellemz ői A mikrohullámú sütő jellemzői Mikrohullámú sütő 04 01 03 06 11 10 09 05 02 07 08 01 Szellőzőnyílások 02 Fűtőelem 03 Világítás 04 Kijelző 05 Ajtózár kallantyúi 06 Ajtó 07 Forgótányér 08 Görgős gyűrű 09 Összekötőelem 10 Biztonsági retesz nyílásai 11 Kezelőpan...
Magyar 15 A mikr ohullámú sü tő használat a A mikrohullámú sütő használata A mikrohullámú sütő működése A mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok; az általuk keltett energia hatására az étel forma- vagy színváltozás nélkül fő vagy melegszik meg.A mikrohullámú sütőt a következőkre hasz...
Magyar 17 A mikr ohullámú sü tő használat a Az idő beállítása Amikor a készülék áram alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „88 88”, majd a „12:00” felirat. Állítsa be a pontos időt. Az idő 12 vagy 24 órás formátumban jeleníthető meg. Az órát a következő alkalmakkor kell beállítani: • A mi...
18 Magyar A mikr ohullámú sü tő használat a A mikrohullámú sütő használata Az elkészítési idő beállítása Saját igényei szerint növelheti vagy csökkentheti a sütési időt, amikor a mikrohullámú sütő főzést végez. • Az ajtót kinyitva bármikor ellenőrizheti, hogyan halad az ételkészítés, és szükség eset...
Magyar 19 A mikr ohullámú sü tő használat a A gyorskiolvasztási funkció használata A Quick Defrost (Gyorskiolvasztás) funkció hús, baromfi, hal, fagyasztott zöldség és kenyér kiolvasztását teszi lehetővé. A kiolvasztási idő és a teljesítmény megválasztása automatikus. Mindössze a programot és a súly...
Magyar 21 A mikr ohullámú sü tő használat a Az Auto Cook (Automatikus ételkészítés) funkció használata Az Auto Cook (Automatikus ételkészítés) funkció 29 előre programozott sütési beállítást kínál. Sem az elkészítési időt, sem a teljesítményszintet nem kell beállítani. VIGYÁZAT Mindig használjon mik...
26 Magyar A mikr ohullámú sü tő használat a A mikrohullámú sütő használata Grillezés A grill segítségével ételeit gyorsan, mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja. • A mikrohullámú sütőben lévő edényt mindig edényfogó kesztyűben érintse meg, ugyanis nagyon felforrósodik. • Még ...
Magyar 27 A mikr ohullámú sü tő használat a 6 5 5. A Le és a Fel gomb segítségével állítsa be a kívánt ételkészítési időt. • A maximális elkészítési idő 60 perc. 6. Nyomja meg a START/+30s (INDÍTÁS/+30 mp) gombot az indításhoz. • Amikor a sütés befejeződött, a mikrohullámú sütő négyszer sípol és a k...
28 Magyar A mikr ohullámú sü tő használat a A mikrohullámú sütő használata A gyermekzár használata A mikrohullámú sütő speciális gyermekzár programmal rendelkezik, amely lehetővé teszi a mikrohullámú sütő lezárását, nehogy a gyerekek vagy a készülék használatában nem járatos személyek azt véletlenül...
Magyar 29 A mikr ohullámú sü tőben használhat ó edény ek A mikrohullámú sütőben használható edények Ahhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, fontos, hogy a mikrohullámok be tudjanak hatolni az ételbe anélkül, hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné azokat.Ezért fontos...
30 Magyar Sü té si útmutat ó Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhez Használjon megfelelő hőálló üvegtálat fedővel. Az ételt főzze lefedve a minimális ideig – lásd a táblázatot. A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést.Főzés közben kétszer, főzés után egyszer keverje meg. Főzés után sózza és ...
32 Magyar Sü té si útmutat ó Sütési útmutató Főzési útmutató rizshez és tésztához Rizs: Nagy méretű, fedeles hőálló üvegtálat használjon – a rizs főzés közben a duplájára dagad. Lefedve főzze. A főzés befejeztével a várakozási idő előtt keverje, sózza és fűszerezze meg, és adjon hozzá vajat. Megjegy...
Magyar 33 Sü té si útmutat ó Folyadék és bébiétel melegítésénél különös gondossággal járjon el. Lásd a biztonsági óvintézkedéseket tartalmazó fejezetet is. Folyadékok melegítése Az egyenletes hőeloszlás érdekében a sütő kikapcsolása után mindig hagyjon legalább 20 másodperc várakozási időt. Melegíté...
34 Magyar Sü té si útmutat ó Sütési útmutató Kézi kiolvasztás A mikrohullámok ideálisak a fagyasztott étel kiolvasztására. A mikrohullámok finoman, rövid idő alatt olvasztják ki az ételt. Ez nagy segítség lehet váratlan vendégek érkezésekor.A fagyasztott baromfit főzés előtt alaposan ki kell olvaszt...
38 Magyar Hibaelhárít ás és információ s k ódok Hibaelhárítás és információs kódok Hibaelhárítás Ha a felsorolt problémák bármelyike felmerülne, az alábbi megoldások szerint járjon el. Probléma Ok Teendő Általában A gombok nem nyomhatók le teljesen. Idegen anyag került a gombok közé. Távolítsa el az...
42 Magyar Műsz aki adat ok Információs kód Információs kód Ok Teendő C-d0 A kezelőgombokat 10 másodpercnél hosszabb ideig nyomta le. Tisztítsa meg a gombokat, és ellenőrizze, hogy lát-e víznyomokat a gombok körül. Ha a hiba ismét előfordul, kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt legalább 30 másodpercre, ...
JOBB OLDAL BAL OLDAL Beszerelési sablon KÖZÉPPONTI JELÖLÉS KÖZÉPPONTI JEL ÖLÉS JELÖL JE ME G ITT JELÖL JE ME G ITT JELÖL JE ME G ITT JELÖL JE ME G ITT MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_HU_210201.indd 43 MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_HU_210201.indd 43 08-Feb-21 2:44:11 PM 08-Feb-21 2:44:11 PM
Mikrovlnná rúra Používateľská príručka MG23A7013A* MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_SK_210202.indd 1 MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_SK_210202.indd 1 08-Feb-21 2:40:33 PM 08-Feb-21 2:40:33 PM
2 Slovenčina Ob sah Zastavenie varenia 18 Nastavenie režimu úspory energie 18 Používanie programu Rýchle rozmrazovanie 19 Použitie funkcie Auto Cook (Automatické varenie) 21 Grilovanie 26Kombinácia mikrovlnného žiarenia a grilovania 27 Použitie funkcie Keep Warm (Uchovanie v teplom stave) 28 Používa...
Slovenčina 3 Be zpečno stné pokyny Bezpečnostné pokyny DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE. VAROVANIE : Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok, rúra sa nemôže používať dovtedy, kým ju neopraví kompetentná osoba. VAROVANIE : Pre iné osob...
Slovenčina 5 Be zpečno stné pokyny Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v správnej výške, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru a riadiacej oblasti.Pred prvým použitím rúry by ste ju mali nechať 10 minút v prevádzke s vodou a až následne začať používať.Ak rúra vydáva zvláštne ...
6 Slovenčina Be zpečno stné pokyny Bezpečnostné pokyny Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sa na nich bude dozerať alebo ak budú poučení o pokynoch po...
Slovenčina 7 Be zpečno stné pokyny Výstraha týkajúca sa mikrovlnnej rúry Mikrovlnné ohrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyprsknutie vriacej tekutiny. Dávajte vždy pozor pri manipulácii s nádobou. Pred vytiahnutím nechajte nápoje odstáť aspoň 20 sekúnd. V prípade potreby počas ohrievania prem...
8 Slovenčina Be zpečno stné pokyny Bezpečnostné pokyny Obmedzená záruka Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu kozmetickej poruchy, ak poškodenie zariadenia alebo príslušenstva spôsobil zákazník. Táto výhrada sa vzťahuje na nasledujúce položky: • Preliačené, poškriab...
Slovenčina 9 Inš talácia Inštalácia Príslušenstvo V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom. 01 01 Valčekový krúžok , ktorý sa musí umiestniť do stredu mikrovlnnej rúry.Valčekový krúžok podopiera tanier. 02 02 Tanier sa musí umiestniť na val...
10 Slovenčina Inš talácia Inštalácia Pokyny na inštaláciu mikrovlnnej rúry Toto zariadenie vyhovuje predpisom EÚ.Likvidácia obalu a zariadenia.Obal zariadenia je recyklovateľný.Je možné použiť nasledujúce časti: • kartón; • polyetylénová fólia (PE); • polystyrén bez CFC (tuhá pena PS). Tieto materiá...
Slovenčina 11 Inš talácia Postup inštalácie mikrovlnnej rúry STREDOVÁ ZNAČKA 1. Odmerajte dĺžku skrinky a v strede umiestnite značku. ĽAVÁ STRANA PRA VÁ S TRANA STREDOVÁ ZNAČKA TU O ZNAČIŤ TU O ZNAČIŤ TU O ZNAČIŤ TU O ZNAČIŤ STREDO VÁ ZNA ČKA 2. Vystrihnite hárok so šablónou na strane 43 . ĽAVÁ STRA...
Slovenčina 13 Údržba Údržba Čistenie Mikrovlnnú rúru čistite pravidelne, aby sa zabránilo nahromadeniu nečistôt na alebo vnútri mikrovlnnej rúry. Venujte tiež zvláštnu pozornosť dvierkam, tesneniu dvierok a tanieru s valčekovým krúžkom (len pri príslušných modeloch).Ak sa dvierka neotvárajú či nezat...
14 Slovenčina Funkcie mikr ovlnnej rúry Funkcie mikrovlnnej rúry Mikrovlnná rúra 04 01 03 06 11 10 09 05 02 07 08 01 Vetracie otvory 02 Výhrevné teleso 03 Svetlo 04 Displej 05 Západky dvierok 06 Dvere 07 Tanier 08 Valčekový krúžok 09 Spojovacie zariadenie 10 Otvory bezpečnostného vnútorného uzamknut...
Slovenčina 15 Pou žitie mikr ovlnnej rúry Použitie mikrovlnnej rúry Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry Mikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho, aby zmenilo svoju formu alebo farbu.Mikrovlnnú rúru...
Slovenčina 17 Pou žitie mikr ovlnnej rúry Nastavenie času Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí „88:88“ a potom „12:00“. Nastavte aktuálny čas. Čas môžete zobraziť buď v 12-hodinovom, alebo 24-hodinovom režime. Hodiny musíte nastaviť vtedy, keď: • po prvýkrát montujete vašu mik...
18 Slovenčina Pou žitie mikr ovlnnej rúry Použitie mikrovlnnej rúry Nastavenie času varenia Môžete zvýšiť alebo znížiť dobu varenia, kým mikrovlnná rúra varí. • Skontrolovať priebeh varenia môžete kedykoľvek jednoducho otvorením dvierok a následným zvýšením alebo znížením času varenia, ak je to potr...
Slovenčina 19 Pou žitie mikr ovlnnej rúry Používanie programu Rýchle rozmrazovanie Funkcia Rýchle rozmrazovanie vám umožňuje rozmrazovať mäso, hydinu, ryby, mrazenú zeleninu a chlieb. Čas rozmrazovania a úroveň výkonu sa nastavia automaticky. Vy iba jednoducho vyberiete program a hmotnosť. POZNÁMKA ...
Slovenčina 21 Pou žitie mikr ovlnnej rúry Použitie funkcie Auto Cook (Automatické varenie) Funkcia Auto Cook má 29 predprogramovaných nastavení varenia. Nemusíte nastavovať časy varenia ani úroveň výkonu. UPOZORNENIE Vždy používajte riad vhodný do mikrovlnnej rúry aj do tradičnej rúry. 3 1. Potlačen...
26 Slovenčina Pou žitie mikr ovlnnej rúry Použitie mikrovlnnej rúry Grilovanie Gril vám umožní rýchlo zohriať a pripiecť jedlo bez použitia mikrovlnného žiarenia. • Pri dotýkaní sa riadu v mikrovlnnej rúre vždy používajte chňapku, pretože je veľmi horúci. • Ak použijete grilovací rošt, môžete dosiah...
Slovenčina 27 Pou žitie mikr ovlnnej rúry 6 5 5. Stláčaním tlačidla nadol alebo nahor nastavte požadovaný čas varenia. • Maximálny čas varenia je 60 minút. 6. Stlačením tlačidla START/+30s spustíte varenie. • Po dokončení varenia mikrovlnná rúra 4-krát zapípa a na displeji ovládacieho panela sa zobr...
28 Slovenčina Pou žitie mikr ovlnnej rúry Použitie mikrovlnnej rúry Používanie funkcie detského zámku Vaša mikrovlnná rúra obsahuje špeciálny program detského zámku, ktorý umožní „uzamknutie“ mikrovlnnej rúry, takže deti alebo ktokoľvek, kto ju nevie ovládať, ju nebude môcť náhodne ovládať. • Ak chc...
Slovenčina 29 Sprie vodca pomôck ami na v ar enie Sprievodca pomôckami na varenie Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady.Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní. Ak bud...
30 Slovenčina Sprie vodca var ením Návod na varenie mrazenej zeleniny Použite vhodnú sklenenú misku z ohňovzdorného skla s pokrievkou. Varte zakryté minimálny odporúčaný čas – pozri tabuľku. Pokračujte vo varení, aby ste dosiahli požadovaný výsledok.Premiešajte dvakrát počas varenia a jedenkrát po u...
32 Slovenčina Sprie vodca var ením Sprievodca varením Návod na prípravu ryže a cestovín Ryža: Použite veľkú misu z ohňovzdorného skla s pokrievkou – počas varenia sa objem ryže zdvojnásobí. Varte zakryté. Po uplynutí času varenia premiešajte a posoľte alebo pridajte bylinky a maslo a nechajte odstáť...
Slovenčina 33 Sprie vodca var ením Buďte obzvlášť opatrní pri ohrievaní tekutín a detského jedla. Pozrite si aj kapitolu s bezpečnostnými opatreniami. Prihrievanie tekutín Po vypnutí rúry vždy počkajte najmenej 20 sekúnd, aby sa teplota vyrovnala. Ak je to potrebné, počas zohrievania zamiešajte a po...
34 Slovenčina Sprie vodca var ením Sprievodca varením Manuálne odmrazovanie Mikrovlnné žiarenie je vynikajúcim spôsobom rozmrazovania zmrazených potravín. Mikrovlnné žiarenie rozmrazí zmrazené potraviny v krátkom čase. To môže byť veľkou výhodou, ak sa náhle objavia neočakávaní hostia.Zmrazená hydin...
38 Slovenčina Riešenie pr oblémo v a inf ormačné k ódy Riešenie problémov a informačné kódy Riešenie problémov Ak máte akýkoľvek z nižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené riešenie. Problém Príčina Riešenie Všeobecné Tlačidlá nemožno dobre stlačiť. Medzi tlačidlami sa môže nachádzať neznáma lá...
42 Slovenčina Technick é údaje Informačný kód Informačný kód Príčina Riešenie C-d0 Ovládacie tlačidlá sú stlačené viac ako 10 sekúnd. Tlačidlá vyčistite a skontrolujte, či na povrchu okolo tlačidla nie je voda. Ak sa problém vyskytne znovu, vypnite mikrovlnnú rúru na viac ako 30 sekúnd a opakujte na...
PRA VÁ S TRANA ĽAVÁ STRANA Inštalačná šablóna STREDOVÁ ZNAČKA STREDO V Á ZNA ČKA TU O ZNAČIŤ TU O ZNAČIŤ TU O ZNAČIŤ TU O ZNAČIŤ MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_SK_210202.indd 43 MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_SK_210202.indd 43 08-Feb-21 2:40:44 PM 08-Feb-21 2:40:44 PM
Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka MG23A7013A* MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_CZ_210202.indd 1 MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_CZ_210202.indd 1 08-Feb-21 2:42:21 PM 08-Feb-21 2:42:21 PM
Čeština 3 Be zpečno stní pokyny Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. VAROVÁNÍ : Pokud jsou poškozená dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí být trouba zapnuta, dokud ji neopraví kompetentní pracovník. VAROVÁNÍ : Pro všechny...
Čeština 5 Be zpečno stní pokyny Tuto troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup k vnitřku a ovládání trouby.Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10 minut ohřát vodu.Pokud trouba vydává zvláštní zvuky, je cítit zápach spáleniny nebo se objeví k...
6 Čeština Be zpečno stní pokyny Bezpečnostní pokyny Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřeb...
Čeština 7 Be zpečno stní pokyny Mikrovlnná trouba – výstraha V důsledku mikrovlnného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému intenzivnímu varu. S nádobou zacházejte vždy opatrně. Vždy nechte nápoje stát alespoň 20 sekund před manipulací s nimi. Při ohřívání pokrm v případě potřeby míchejte. Vždy jej ...
8 Čeština Be zpečno stní pokyny Bezpečnostní pokyny Omezená záruka Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, pokud poškození jednotky nebo příslušenství způsobil zákazník. Položky, které tyto podmínky zahrnují: • Proražená, poškrábaná n...
Čeština 9 Umís tění a zapojení Umístění a zapojení Příslušenství V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem. 01 01 Otočný kruh , který je třeba vložit do středu mikrovlnné trouby.Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře. 02 02 Ot...
10 Čeština Umís tění a zapojení Umístění a zapojení Návod k instalaci mikrovlnné trouby Tento spotřebič vyhovuje předpisům EU.Likvidace obalů a spotřebiče.Obal spotřebiče je recyklovatelný.Lze použít následující: • kartón; • polyethylenová fólie (PE); • polystyren bez obsahu CFC (tuhá pěna PS). Tyto...
Čeština 11 Umís tění a zapojení Postup instalace mikrovlnné trouby ZNAČKA STŘEDU 1. Změřte délku skříně a označte si střed značkou. LEVÁ STRANA PRA VÁ S TRANA ZNAČKA STŘEDU O ZNAČTE ZDE O ZNAČTE ZDE O ZNAČTE ZDE O ZNAČTE ZDE ZNAČKA S TŘEDU 2. Vyřízněte list šablony na straně 43 . LEVÁ STRANA PRA VÁ ...
Čeština 13 Údržba Údržba Čištění Pravidelně mikrovlnnou troubu čistěte, abyste zabránili usazování nečistot na mikrovlnné troubě a uvnitř ní. Věnujte také zvláštní pozornost dvířkům, těsnění dvířek, otočnému talíři a otočnému kruhu (pouze u příslušných modelů).Pokud se dvířka neotevírají či nezavíra...
14 Čeština Funkce mikr ovlnné tr ouby Funkce mikrovlnné trouby Mikrovlnná trouba 04 01 03 06 11 10 09 05 02 07 08 01 Ventilační otvory 02 Topná tělesa 03 Světlo 04 Zobrazení 05 Západky dvířek 06 Dvířka 07 Otočný talíř 08 Otočný kruh 09 Spojka 10 Otvory bezpečnostního zámku 11 Ovládací panel Ovládací...
Čeština 15 Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Používání mikrovlnné trouby Princip funkce mikrovlnné trouby Mikrovlny jsou elektromagnetické vlny s vysokou frekvencí. Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrmy, aniž by změnily tvar nebo barvu.Mikrovlnnou troubu lze použít k těmto činnostem: • Ro...
Čeština 17 Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Nastavení času Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „88:88“ a potom „12:00“. Nastavte aktuální čas. Čas lze zobrazit buď ve 24hodinovém, nebo ve 12hodinovém formátu. Hodiny je nutno nastavit: • Když poprvé instalujete mikrovlnnou tro...
18 Čeština Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Používání mikrovlnné trouby Nastavení doby vaření Dobu vaření můžete prodlužovat nebo zkracovat, když mikrovlnná trouba bude pracovat. • Vaření lze kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu prostým otevřením dvířek, a poté je možné v případě potřeby prodlo...
Čeština 19 Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Použití funkce rychlého rozmrazování Funkce Quick Defrost (Rychlé rozmrazení) vám umožňují rozmrazovat maso, drůbež, ryby, mraženou zeleninu a chléb. Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky. Stačí jednoduše vybrat program a hmotnost. POZ...
Čeština 21 Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Používání funkce automatického vaření Funkce Auto Cook (Automatické vaření) má 29 předem naprogramovaných nastavení vaření. Nemusíte nastavovat ani dobu vaření, ani výkonový stupeň. UPOZORNĚNÍ Vždy používejte pro vaření nádobí, které je bezpečné pro použití ...
26 Čeština Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Používání mikrovlnné trouby Grilování Gril umožňuje rychle ohřát a opražit jídlo bez použití mikrovlnné trouby. • Při dotyku s nádobím v mikrovlnné troubě vždy používejte žáruvzdorné rukavice, protože bude velmi horké. • Pokud používáte grilovací stojan, můž...
Čeština 27 Pou žívání mikr ovlnné tr ouby 6 5 5. Stisknutím tlačítka se šipkou dolů nebo nahoru nastavte požadovaný čas přípravy pokrmu. • Maximální čas vaření je 60 minut. 6. Stisknutím tlačítka START/+30s zahajte vaření. • Když bude vaření dokončeno, mikrovlnná trouba 4x pípne a na displeji ovláda...
28 Čeština Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Používání mikrovlnné trouby Používání funkce Dětská pojistka Tato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem . Ten umožňuje mikrovlnnou troubu „uzamknout“ tak, aby ji nemohly náhodně spustit děti a nekompetentní osoby. • Stiskněte a podržte tlačítko ...
Čeština 29 Pokyny pr o výběr nádobí Pokyny pro výběr nádobí Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat.Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v m...
30 Čeština Pokyny pr o přípr avu pokrmů Průvodce vařením zmrazené zeleniny Použijte vhodnou misku z varného skla s víkem. Vařte zakryté po minimální dobu - viz tabulka. Pokračujte ve vaření, abyste dosáhli výsledku, kterému dáváte přednost.Během vaření dvakrát a jednou po vaření promíchejte. Po vaře...
32 Čeština Pokyny pr o přípr avu pokrmů Pokyny pro přípravu pokrmů Průvodce vařením rýže a těstovin Rýže: Při vaření použijte velkou mísu z varného skla s víkem – rýže zdvojnásobí objem. Vařte zakryté. Po uplynutí času vaření zamíchejte před odstavením a přidejte sůl, bylinky a máslo. Poznámka: Rýže...
Čeština 33 Pokyny pr o přípr avu pokrmů Zvláštní pozornost věnujte ohřívání tekutin a dětské výživy. Viz také kapitola věnovaná bezpečnostním opatřením. Ohřev tekutin Po vypnutí trouby vždy nechte stát alespoň 20 sekund, aby se teplota mohla vyrovnat. V případě potřeby během zahřívání promíchejte a ...
34 Čeština Pokyny pr o přípr avu pokrmů Pokyny pro přípravu pokrmů Ruční rozmrazování Mikrovlnné trouby jsou vynikajícími spotřebiči pro rozmrazování zmrazených potravin. Mikrovlnné trouby jemně rozmrazují zmrazené potraviny v krátkém čase. To může být velkou výhodou, pokud se najednou objeví neoček...
Čeština 35 Pokyny pr o přípr avu pokrmů Gril Topné těleso grilu se nachází pod stropem dutiny. Funguje, když jsou dveře zavřené a otočný talíř se otáčí. Otáčení otočného talíře způsobuje rovnoměrnější opražení jídla. Předehřívání grilu 3-5 minut způsobí, že jídlo se rychleji opraží. Nádobí pro grilo...
36 Čeština Pokyny pr o přípr avu pokrmů Pokyny pro přípravu pokrmů Průvodce grilováním pro zmrazené potraviny Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování. Zmrazené potraviny Velikost porce Napájení 1 krok (min) 2 krok (min) Housky (každá asi 50 g) 2 ks...
38 Čeština Odstr aňování pr oblémů a inf ormační k ódy Odstraňování problémů a informační kódy Řešení problémů Pokud se setkáte s následujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení. Problém Příčina Akce Obecné Tlačítka nelze řádně stisknout. Mezi tlačítka se mohla dostat cizí látka. Odstraňte cizí l...
PRA VÁ S TRANA LEVÁ STRANA Šablona pro instalaci ZNAČKA STŘEDU ZNAČKA S TŘEDU O ZNAČTE ZDE O ZNAČTE ZDE O ZNAČTE ZDE O ZNAČTE ZDE MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_CZ_210202.indd 43 MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_CZ_210202.indd 43 08-Feb-21 2:42:31 PM 08-Feb-21 2:42:31 PM
Microwave Oven User manual MG23A7013A* MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_EN_210129.indd 1 MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_EN_210129.indd 1 08-Feb-21 9:20:24 AM 08-Feb-21 9:20:24 AM
2 English C ontents Stopping the cooking 18 Setting the energy save mode 18 Using the Quick Defrost 19 Using Auto Cook 21 Grilling 26Combining microwaves and grill 27 Using Keep Warm 28 Using Child Lock 28 Switching the beeper off 28 Cookware guide 29 Cooking guide 30 Microwaves 30Reheating 32Reheat...
English 3 Safety ins truc tions Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING : It is hazardous for anyone other ...
English 5 Safety ins truc tions This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.Before using the your oven first time, oven should be operated with the water during 10 minute and then used.If the oven generates a strange noise, a burning s...
6 English Safety ins truc tions Safety instructions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the applia...
English 7 Safety ins truc tions Microwave warning Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always use caution when handling the container. Always allow beverages to stand at least 20 seconds before handling. If necessary, stir during heating. Always stir after heating.I...
8 English Safety ins truc tions Safety instructions Limited warranty Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: • Door, handles, out-panel, or con...
English 9 Installation Installation Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 01 01 Roller ring , to be placed in the centre of the microwave oven.The roller ring supports the turntable. 02 02 Turntabl...
10 English Installation Installation Installation instructions microwave oven This appliance complies with the EU regulations.Disposal of packaging and appliance.The appliance’s packaging is recyclable.The following can be used:• cardboard;• polyethylene film (PE);• CFC-free polystyrene(PS rigid foa...
English 11 Installation Microwave oven installation procedure CENTRE MARK 1. Measure the length of the cabinet and put a mark on the centre. LEFT SIDE RIGHT SIDE CENTRE MARK MARK HERE MARK HERE MARK HERE MARK HERE CENTRE MARK 2. Cut out the template sheet on page 43 . LEFT SIDE RIGHT SIDE CENTRE MAR...
English 13 Maint enanc e Maintenance Cleaning Clean the microwave oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the microwave oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller ring (applicable models only).If the door won’t open or close smooth...
14 English Micr o w ave ov en f eatur es Microwave oven features Microwave oven 04 01 03 06 11 10 09 05 02 07 08 01 Ventilation holes 02 Heating element 03 Light 04 Display 05 Door latches 06 Door 07 Turntable 08 Roller ring 09 Coupler 10 Safety interlock holes 11 Control panel Control panel 10 11 1...
English 15 Micr o w ave ov en use Microwave oven use How a microwave oven works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.You can use your microwave oven to: • Defrost • Reheat • Cook ...
English 17 Micr o w ave ov en use Setting the time When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display. Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12-hour clock. You must set the clock: • When you first install your microwav...
18 English Micr o w ave ov en use Microwave oven use Adjusting the cooking time You can increase or decrease the cooking time while the microwave oven is cooking. • Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door, and then increase or decrease the cooking time if necessary. M...
English 19 Micr o w ave ov en use Using the Quick Defrost The Quick Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, frozen vegetable and bread. The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme and the weight. NOTE Use only containers that are microw...
English 21 Micr o w ave ov en use Using Auto Cook Auto Cook has 29 pre-programmed cook settings. You do not need to set either the cooking times or the power level. CAUTION Always use microwave-safe and oven-proof cookware. 3 1. Push the button to open the microwave oven door. 2. Place the food on t...
26 English Micr o w ave ov en use Microwave oven use Grilling The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. • Always use oven gloves when touching the cookware in the microwave oven, as they will be very hot. • You can get better cooking and grilling results, if you...
English 27 Micr o w ave ov en use 6 5 5. Press the Down or Up button to set the desired cooking time. • The maximum cooking time is 60 minutes. 6. Press the START/+30s button to start cooking. • When the cooking is complete, the microwave oven beeps 4 times and the control panel display shows the cu...
28 English Micr o w ave ov en use Microwave oven use Using Child Lock Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables the microwave oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally. • To activate Child Lock, press the C...
English 29 C ookw ar e guide Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used.Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need t...
30 English C ooking g uide Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer.Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover durin...
32 English C ooking g uide Cooking guide Cooking Guide for rice and pasta Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add herbs and butter. Remark: the rice may not have absor...
English 33 C ooking g uide Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with the safety precautions. Reheating liquids Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, ...
34 English C ooking g uide Cooking guide Manual defrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up.Frozen poultry must be thoroughly thawed before...
38 English Tr ouble shoo ting and inf ormation c ode Troubleshooting and information code Troubleshooting If you have any of the problems listed below try the solutions given. Problem Cause Action General The buttons cannot be pressed properly. Foreign matter may be caught between the buttons. Remov...
42 English Technic al speci fications Information code Information code Cause Action C-d0 Control buttons are pressed over 10 seconds. Clean the keys and check if there is water on the surface around key. If it occurs again, turn off the microwave oven over 30 seconds and try setting again. If it ap...
RIGHT SIDE LEFT SIDE Template for installation CENTRE MARK CENTRE MARK MARK HERE MARK HERE MARK HERE MARK HERE MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_EN_210129.indd 43 MG23A7013AB_EO_DE68-04660K-00_EN_210129.indd 43 08-Feb-21 9:20:35 AM 08-Feb-21 9:20:35 AM
Samsung Microwaves Manuals
-
Samsung CE1180GBR (UBR) (GWR)
User Manual
-
Samsung CE1185GBR (UBR) (GWR)
User Manual
-
Samsung CE745G
User Manual
-
Samsung MC12J8035CT/AA
User Manual
-
Samsung MC17T8000CG/AA
User Manual
-
Samsung MC17T8000CS/AA
User Manual
-
Samsung MC32K7058CT
User Manual
-
Samsung MC455THRCBB
User Manual
-
Samsung ME11A7510DG/AA
User Manual
-
Samsung ME11A7510DS/AA
User Manual
-
Samsung ME11A7710DG/AA
User Manual
-
Samsung ME11A7710DS/AA
User Manual
-
Samsung ME11CB751012
User Manual
-
Samsung ME16A4021AS/AA
User Manual
-
Samsung ME17R7021EG/AA
User Manual
-
Samsung ME17R7021ES/AA
User Manual
-
Samsung ME19CB704112
User Manual
-
Samsung ME19R7041FG/AA
User Manual
-
Samsung ME19R7041FS/AA
User Manual
-
Samsung ME21A706BQN/AA
User Manual