Page 2 - H B
Page 3 - Parts of the appliance will get hot during use.; AE
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or menta...
Page 5 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Die Oberfläche des Geräts erhitzt sich.; NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT; BEFÜLLEN
5 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Ger...
Page 7 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; Les surfaces de l’appareil vont s’échauffer.; USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT; REMPLISSAGE
7 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des p...
Page 9 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN; De oppervlakken van het apparaat zullen heet worden.; UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK; VULLEN
9 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 ja...
Page 10 - Ontkalk het apparaat regelmatig (tenminste één keer per maand).; MILIEUBESCHERMING
10 UW WATERKOKER GEBRUIKEN 1. Plaats de voetstuk op een stabiele, vlakke ondergrond. 2. Steek de stekker van de voetstuk in het stopcontact. 3. Zet de waterkoker op de voetstuk. 4. Zet de schakelaar op I . Het lampje zal oplichten. 5. De waterkoker schakelt uit wanneer het water kookt. 6. Om het app...
Page 11 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; Le superfici dell’apparecchio diventeranno calde.; SOLO PER USO DOMESTICO; RIEMPIMENTO
11 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: L’ap...
Page 13 - Las superficies del aparato estarán calientes.
13 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por n...
Page 15 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; As superfícies do aparelho aquecerão.; APENAS PARA USO DOMÉSTICO; ENCHER
15 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: Este aparelho pode ser usado por crianças com idade...
Page 17 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; Apparatets overflader kan blive meget varme.; KUN TIL PRIVAT BRUG; OPFYLDNING
17 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis ...
Page 18 - Apparatet skal afkalkes regelmæssigt (mindst en gang om måneden).; MILJØBESKYTTELSE
18 SÅDAN BRUGES KEDLEN 1. Anbring soklen på et stabilt, plant underlag. 2. Sæt stikket til soklen i stikkontakten. 3. Anbring elkedlen på soklen. 4. Skub afbryderknappen over på I . Lampen tænder. 5. Når vandet koger, elkedlen slukkes. 6. Sæt afbryderkontakten på O , eller løft kedlen af soklen for ...
Page 19 - VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; Apparatens utsida blir varm.; ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK; FYLLA PÅ VATTEN
19 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder oc...
Page 21 - Apparatets overflater vil bli varme.
21 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale ...
Page 23 - Laitteen pinnat tulevat kuumiksi.
23 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, a...
Page 25 - Поверхности прибора нагреваются.
25 ЭЛЕКТРОЧАЙНИК Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с о...
Page 27 - Povrchy přístroje budou pálit.
27 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, sen...
Page 29 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; Povrchy spotrebiča budú horúce.; LEN NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI; PLNENIE
29 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými...
Page 31 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Powierzchnie urządzenia rozgrzewają się.; TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO; NAPEŁNIANIE
31 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Urządzenie może być użytkowane prz...
Page 33 - Površine uređaja će postati vruće.
33 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetil...
Page 34 - OPĆE UPUTE; ZAŠTITA OKOLIŠA
34 5. Kad voda zakuha, čajnik će se isključiti. 6. Za isključivanje pomaknite prekidač na O , ili podignite čajnik s postolja. OPĆE UPUTE Napomena: Kad podignete čajnik, moguće je primijetiti vlagu na postolju. To je normalno i uzrokovano parom koja se koristi za automatsko isključivanje čajnika. ZA...
Page 35 - Površine naprave se segrejejo.
35 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
Page 37 - ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
37 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η παρούσα συσ...
Page 38 - Να εκτελείτε αφαλάτωση τακτικά (τουλάχιστον μία φορά το μήνα).; ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
38 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ 1. Τοποθετήστε τη βάση πάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια. 2. Συνδέστε τη βάση στην επιτοίχια πρίζα. 3. Τοποθετήστε το βραστήρα στη βάση – προσέξτε να μη χυθεί νερό. 4. Μετακινήστε το διακόπτη στο I . Θα ανάψει η λυχνία. 5. Όταν βράσει το νερό, ο βραστήρας θα απενεργοποιηθ...
Page 39 - A készülék felületei felforrósodnak.
39 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; ha továbbadja a készüléket, mellékelje azt is a termékhez. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csök...
Page 41 - ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI; Cihazın yüzeyleri çok ısınabilir.; SADECE EV IÇI KULLANIM; DOLDURMA
41 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, ...
Page 42 - Düzenli olarak kireç giderme işlemi uygulayın (en az ayda bir).; ÇEVRE KORUMA
42 KULLANIMI 1. Taban ünitesini sabit, düz bir zemin üzerine yerleştirin. 2. Taban ünitesinin fişini, elektrik prizine takın. 3. Su ısıtıcısını taban ünitesine, içindeki suyun dökülmemesine dikkat ederek yerleştirin. 4. Düğmeyi I konumuna getirin. Lamba yanacaktır. 5. Su kaynadığında su ısıtıcı kend...
Page 43 - Suprafețele aparatului se vor încinge.
43 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă dați aparatul altcuiva, nu uitați să dați şi instrucțiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectați măsurile de siguranță de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâr...
Page 45 - ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ; Повърхността на уреда ще се нагорещи.; САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА; ПЪЛНЕНЕ
45 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, ...
Page 47 - ْلملا
47 لبق ةفلغلأا عيمج ةلازا بجي .تاميلعتلا هعم قفرا رخآ صخشل زاهجلا ءادها ةلاح يف .نمآ ناكم يف اهظفحاو تاميلعتلا أرقا .لامعتسلاا ةيرورض نامأ تاءارجا :ةيلاتلا ةيساسلأا ناملأا تاءارجا ذاختا بجي قوف امف تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنم...