Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; HOUSEHOLD USE ONLY; DIAGRAM; ins; PREPARATION
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or menta...
Page 5 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET; ZEICHNUNGEN; di; ZUBEREITUNG
5 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Ger...
Page 7 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; système de contrôle à distance.; POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT; SCHÉMAS; ode; PRÉPARATION DES ALIMENTS
7 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des p...
Page 9 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN; Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en; UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK; AFBEELDINGEN; VOORBEREIDING
9 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 ja...
Page 11 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da; SOLO PER USO DOMESTICO; IMMAGINI; ist; PREPARAZIONE
11 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: L’app...
Page 13 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; SOLO PARA USO DOMÉSTICO; ILUSTRACIONES; in
13 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por n...
Page 15 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou; APENAS PARA USO DOMÉSTICO; ESQUEMAS; PREPARAÇÃO
15 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: Este aparelho pode ser usado por crianças com idade ...
Page 17 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; og forstår de forbundne farer. Børn må ikke lege med apparatet.; KUN TIL PRIVAT BRUG; TEGNINGER; br
17 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis ...
Page 19 - VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK; BILDER; FÖRBEREDELSE
19 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder oc...
Page 21 - VIKTIG SIKKERHETSTILTAK; barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn. Hold; KUN FOR BRUK I HJEMMET; FIGURER; FORBEREDELSE
21 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale ...
Page 23 - TÄRKEITÄ VAROTOIMIA; Jotkin laitteen osat voivat kuumentua käytössä.; VAIN KOTIKÄYTTÖÖN; PIIRROKSET; kä; VALMISTELU
23 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, a...
Page 24 - POISTA RUOKA GRILLISTÄ; HOITO JA HUOLTO
24 POISTA RUOKA GRILLISTÄ • Tarkista ruoan kypsyys. Jos epäilet, pidä vielä hetki grillissä. • Käytä ruoan poisottoon puisia tai muovisia työkaluja. HOITO JA HUOLTO 1. Irrota laite sähköverkosta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistusta tai säilytykseen laittamista. 2. Vedä liitin pois virtaliitännästä....
Page 25 - ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; ИЛЛЮСТРАЦИИ
25 Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными ф...
Page 27 - DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; mimo dosah dětí mladších 8 let.; JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ; NÁKRESY; ok; PŘÍPRAVA
27 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, sen...
Page 28 - VYJMUTÍ JÍDLA; PÉČE A ÚDRŽBA; OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
28 5. Regulátor teploty nastavte na požadovanou teplotu. 6. Rozsvítí se kontrolka, která bude zhasínat a opět se rozsvěcovat podle termostatu, který udržuje teplotu. 7. Na gril potraviny umísťujte pomocí lopatky či kleští, ne prsty. 8. Čekejte, dokud nebude jídlo hotové. VYJMUTÍ JÍDLA • Zkontrolujte...
Page 29 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; LEN NA DOMÁCE POUŽITIE; PRÍPRAVA
29 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými...
Page 30 - JEDLO VYBERTE; OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
30 4. Vložte zástrčku do zásuvky na stene. 5. Nastavte ovládač teploty na požadovanú teplotu. 6. Svetelná kontrolka bude svietiť, potom sa bude striedavo zapínať a vypínať podľa toho, ako bude termostat udržiavať teplotu. 7. Rozložte jedlo na gril pomocou varešky alebo klieští, nie prstami. 8. Počka...
Page 31 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania; TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO; RYSUNKI; PRZYGOTOWANIE
31 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Niniejszy sprzęt nie jest przeznac...
Page 32 - WYJMIJ JEDZENIE; OCHRONA ŚRODOWISKA
32 4. Włóż wtyczkę w gniazdko sieciowe. 5. Ustaw termostat na potrzebną temperaturę. 6. Zapali się lampka, następnie cykl włączania i wyłączania utrzymuje stałą temperaturę. 7. Jedzenie na grill nakładaj łopatką lub szczypcami, nie palcami. 8. Zaczekaj, aż jedzenie będzie gotowe. WYJMIJ JEDZENIE • S...
Page 33 - VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te; ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU; CRTEŽI; up; SASTAVLJANJE
33 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetil...
Page 34 - VAĐENJE NAMIRNICA; ZAŠTITA OKOLIŠA
34 2. Potpuno okrenite kontrolnu tipku temperature u smjeru suprotno od kazaljke na satu. 3. Utaknite konektor u ulazni priključak na uređaju. 4. Stavite utikač u utičnicu. 5. Postavite kontrolnu tipku temperature na potrebnu temperaturu. 6. Upalit će se indikatorsko svjetlo, zatim će se naizmjeničn...
Page 35 - POMEMBNA VAROVALA; SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO; RISBE; na; PRIPRAVA
35 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
Page 37 - ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ; ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ; ΣΧΕΔΙΑ; ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ; οδ
37 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η παρούσα συσ...
Page 39 - FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA; RAJZOK; ut; ELŐKÉSZÍTÉS
39 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökken...
Page 41 - ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI; birlikte kullanmayın.; SADECE EV IÇI KULLANIM; ÇIZIMLER; tal
41 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, ...
Page 43 - PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; de la agentul de service.; EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC; SCHIŢE; PREPARARE
43 Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâr...
Page 44 - SCOATEŢI ALIMENTELE; ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE; PROTEJAREA MEDIULUI
44 5. Setaţi controlul temperaturi la temperatura necesară. 6. Becul se va aprinde, apoi ciclul se va activa sau dezactiva pe măsură ce termostatul își menţine temperatura. 7. Așezaţi alimentele pe grătar cu o spatulă sau cu un clește, nu cu mâna. 8. Aşteptaţi până când alimentele s-au gătit. SCOATE...
Page 45 - ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ; САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА; ИЛЮСТРАЦИИ
45 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, ...
Page 49 - تاموسرلا
49 ﺕﺎﻣﻭﺳﺭﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻘﻟﺍ 5 ﺝﺍﺭﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻳﺍﻭﺷ ﺔﻳﻧﻳﺻ 1 ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ 6 ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻝﺧﺩﻣ 2 ﺔﺑﻣﻟ 7 ﻁﻳﻘﻧﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ 3 ﻝﺻﻭﻣ 8 ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺯﺟﺎﺣ 4 ﺔﻟﺍﺯﺍ ﺏﺟﻳ .ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻪﻌﻣ ﻕﻓﺭﺍ ﺭﺧﺁ ﺹﺧﺷﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ءﺍﺩﻫﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﻥﻣﺁ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﻅﻔﺣﺍﻭ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﺃﺭﻗﺍ .ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﻝﺑﻗ ﺔﻔﻠﻏﻷﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﺔﻳﺭﻭﺭﺿ ﻥﺎﻣﺃ ﺕﺍءﺍﺭﺟﺍ ﺐﺠﻳ ﺫﺎﺨﺗﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ...