Page 3 - The surfaces of the appliance will get hot during use.; ins
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the grill on.Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental cap...
Page 6 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem; NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET
6 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Ger...
Page 7 - di
7 SO VERWENDEN SIE IHREN GRILL • Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen. • Platzieren Sie die Auffangschale mittig unter der Vorderseite des Grills, so dass sie alle Flüssigkeiten auffangen kann. 1. Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken. 2. Die Kontroll-Lampe erlischt, wen...
Page 9 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; Les surfaces de l’appareil vont s’échauffer.; POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT; ode
9 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des p...
Page 13 - ZORG EN ONDERHOUD
13 ins tru cti es 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Het lampje gaat aan als het apparaat de juiste temperatuur heeft bereikt en gaat daarna aan en uit, afhankelijk van de thermostaat die de temperatuur regelt. 3. Als het lampje uitgaat, maak de grill dan met een ovenwant open. 4. Leg de ete...
Page 15 - ist
15 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: L’app...
Page 18 - Las superficies del aparato estarán calientes.
18 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por n...
Page 19 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO
19 in str uc ciones 2. La luz se iluminará cuando el aparato alcance la temperatura de trabajo, entonces conmutará entre encendida y apagada para que el termostato mantenga la temperatura. 3. Cuando se apague la luz, use los guantes de horno para abrirla. 4. Coloque la comida en la parrilla inferior...
Page 21 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e; APENAS PARA USO DOMÉSTICO; in
21 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: Este aparelho pode ser usado por crianças com idade ...
Page 25 - PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
25 br ug sa nv isning 5. Undgå at bruge skarpe genstande, der kan beskadige slip-let overfladen.6. Luk grillen. 7. Vent til maden er færdigtilberedt. • Kontroller, at den tilberedte mad har fået nok. Ellers lægges den tilbage i grillen og steges lidt mere. • Tag den tilberedte mad ud med træ- eller ...
Page 27 - VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; Anslut inte apparaten genom en extern timer eller fjärrkontroll.; ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK; br
27 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder oc...
Page 31 - STELL OG VEDLIKEHOLD
31 br uk sa nv isning ( N or sk ) 4. Legg maten på den nedre grillplaten med en spatel eller tang, ikke bruk fingrene. 5. Ikke bruk noe av metall eller som er skarpt, du vil skade de ikke-klebende overflatene.6. Lukk grillen. 7. Vent til maten er tilberedt. • Kontroller at maten er godt tilberedt. H...
Page 33 - kä
33 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, a...
Page 39 - ok
39 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, sen...
Page 43 - STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
43 p ok yn y ( Sl ov en čin a) 3. Keď kontrolka zhasne, s použitím chňapky otvorte gril. 4. Potraviny poukladajte na spodnú grilovaciu platňu pomocou obracačky alebo klieští, nie prstami. 5. Nepoužívajte nič kovové alebo ostré, aby ste nepoškodili nepriľnavé povrchy.6. Zatvorte gril. 7. Počkajte, ký...
Page 49 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
49 up ute 3. Kad se indikatorsko svjetlo ugasi, otvorite roštilj koristeći se rukavicom.4. Postavite hranu na donju ploču roštilja uz pomoć lopatice ili hvataljki, nemojte to raditi prstima. 5. Nemojte koristiti metalna ili oštra pomagala, koja mogu oštetiti neprijanjajuće površine.6. Zatvorite rošt...
Page 51 - na
51 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
Page 54 - ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ; των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή; ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ; ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ; ΚΛΙΣΗ/ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΨΗΣΤΙΕΡΑΣ ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΗ ΘΕΣΗ
54 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η παρούσα συσ...
Page 55 - ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΨΗΣΤΙΕΡΑΣ
55 οδ ηγ ίες ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΨΗΣΤΙΕΡΑΣ • Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή, πυράντοχη επιφάνεια. • Τοποθετήστε στο κέντρο τον δίσκο υγρών κάτω από την μπροστινή πλευρά της γκριλιέρας ώστε να μη χυθούν έξω τυχόν υγρά. 1. Συνδέστε το βύσμα στην πρίζα. 2. Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία και κατόπιν θα ξεκινήσε...
Page 57 - ut
57 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökken...
Page 61 - TEMİZLİK VE BAKIM
61 tal im atlar 2. Lamba yanacak ve termostat ısıyı muhafaza ederken program ara sıra açılıp kapanacaktır.3. Lamba söndüğünde, ızgarayı açmak için bir fırın eldiveni kullanın.4. Yiyeceği, bir spatula veya maşa yardımıyla ızgaranın alt plakasına yerleştirin, parmaklarınızı kullanmayın. 5. Metal veya ...
Page 63 - Suprafețele aparatului se vor încinge.
63 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă dați aparatul altcuiva, nu uitați să dați şi instrucțiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectați măsurile de siguranță de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâr...
Page 69 - مادختسلاا تاميلعت
69 مادختسلاا تاميلعت لبق ةفلغلأا عيمج ةلازا بجي .تاميلعتلا هعم قفرا رخآ صخشل زاهجلا ءادها ةلاح يف .نمآ ناكم يف اهظفحاو تاميلعتلا أرقا .لامعتسلاا ةيرورض نامأ تاءارجا :ةيلاتلا ةيساسلأا ناملأا تاءارجا ذاختا بجي قوف امف تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي ةفرعملاو ةربخ...