Page 2 - Owner; RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er; Канального Усилитель Мощности
2 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045Japan Rotel of America 54 Concord StreetNorth Reading, MA 01864-2699USAPhone: +1 978-664-3820Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale RoadWorthing, West Sussex BN11 2BHEnglandPhone: + 44 (0)1903 221 761Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Deutsch...
Page 3 - Органы управления и разъемы; Подключение
3 4 RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Органы управл...
Page 4 - èËÏ ̃‡ÌËÂ
Rotel RMB-1506 & RB-1510 Addendum The Mono Switch feature is not installed in the model. Note importante Lé sélecteur de mise en mono “Mono Switch” n’est pas disponible sur ce modèle. Nachtrag Das Feature Mono-Schalter ist nicht in das Gerät integriert. Nota importante Este modelo no incorpora e...
Page 6 - -Канального Усилитель Мощности; Возможные неисправности; Индикатор питания на передней панели не светится; Технические характеристики; è‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
52 RMB-1506 6-Канального Усилитель Мощности Возможные неисправности Большинство трудностей в звуковых системах являются результатом плохих или неверных соединений, или неправильных настроек. Если вы столкнулись с проблемами, изолируйте область их возникновения, проверьте настройки, определите причин...
Page 7 - About Rotel; Contents; êÛÒÒÍËÈ; Ответвление выходного сигнала; Громкоговорители; Выбор громкоговорителя
6 RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er About Rotel Our story began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our products and satisfi ed hundreds of thousands of people who take their entertainment seriously - like you! Rotel was founded by a family whose passio...
Page 8 - Разъемы для сигналов; English; Getting Started; Features; Optional Fan Kit; AC Power and Control; AC Power Input
50 RMB-1506 6-Канального Усилитель Мощности Вход 12V Trigger 7 Входное гнездо для присоединения кабеля, несущего 12- вольтовый запускающий с игнал от предварительного ус илителя ROTEL или процессора окружающего звука, предназна ченного для вклю чения и выклю чения усилителя. Чтобы реализовать эту фу...
Page 9 - Signal Connections
8 RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er Power Switch and Indicator Light 1 The power switch is located on the left side of the front panel. To turn the amplifi er on (or to activate either of the optional automatic power-on modes), push the switch in. The indicator light around the switch will light...
Page 10 - О компании ROTEL; Приме чание: Основные характеристики; Содержание; Speakers
48 RMB-1506 6-Канального Усилитель Мощности О компании ROTEL История нашей компании на чалась почти 50 лет назад. За прошедшие десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали с частливыми сотни тысяч людей, которые относятся к своим развле чениям вполне серьезно – так же, как вы! Ком...
Page 11 - Troubleshooting; Front Panel Power Indicator Is Not Lit; Specifi cations; Важные инструкции по безопасности
10 RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er Troubleshooting Most diffi culties in audio systems are the result of poor or wrong connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the diffi culty, check the control settings, determine the cause of the fault and mak...
Page 12 - Felsökning; Frontpanelens strömindikator lyser inte; Specifi kationer; Français; Remarques importantes concernant la sécurité
46 RMB-1506 6-Kanals Slutsteg Felsökning De flesta problem som kan uppstå i en anläggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontrollerar dina anslutningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behöv...
Page 13 - RMB-1506 Amplifi cateur de Puissance 6 Canaux; Sommaire; Svenska; Högtalare
12 RMB-1506 Amplifi cateur de Puissance 6 Canaux Sommaire Figure 1: Commandes et branchements 3 Figure 2: Branchements principaux 4 Remarques importantes 5 Remarques importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Au sujet de Rotel . . . . . . . . . . . . . ....
Page 14 - Anslutningar för insignaler; Pour démarrer; Alimentation secteur et mise sous tension
44 RMB-1506 6-Kanals Slutsteg Strömbrytare och strömindikator 1 Strömbrytaren sitter på din förstärkares front. Tryck in strömbrytaren för att slå på förstärkaren. Ringen kring brytarknappen börjar då lysa, vilket talar om att förstärkaren är påslagen. Slå av förstärkaren genom att trycka på strömbr...
Page 15 - Branchements des signaux en entrée; Introduktion; Att tänka på; Fläktsats; Ström och strömfunktioner
14 RMB-1506 Amplifi cateur de Puissance 6 Canaux Interrupteur de mise sous tension et indicateur de fonctionnement 1 L’interrupteur de mise sous tension se trouve sur la face avant de l’amplifi cateur. Il suffi t d’appuyer dessus pour mettre l’amplifi cateur sous tension. L’anneau lumineux placé jus...
Page 16 - Om Rotel; Innehåll; Enceintes acoustiques
42 RMB-1506 6-Kanals Slutsteg Om Rotel Vår historia började för nästan 50 år sedan. Genom decennierna har vi tagit emot hundratals priser för våra produkter och gjort hundratusentals människor nöjda, människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du! Rotel grundades av en familj med ett ...
Page 17 - Problèmes de fonctionnement; L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas; Spécifi cations; Viktiga säkerhetsinstruktioner
16 RMB-1506 Amplifi cateur de Puissance 6 Canaux Si vous utilisez des fourches, commencez par les relier/souder sur les câbles. Si vous utilisez du fi l nu, dénudez tous les câbles sur une longueur suffi sante, et torsadez les brins de chaque conducteur de telle manière qu’aucun brin ne puisse venir...
Page 18 - RMB-1506 Finale di Potenza a 6 Canali; Risoluzione dei problemi; Il LED indicatore Power sul pannello frontale non sia accende; Caratteristiche tecniche; Deutsch; Wichtige Sicherheitshinweise
40 RMB-1506 Finale di Potenza a 6 Canali Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o impostazioni di controllo errate. Se riscontrate problemi, isolate l’area interessata, verificate le impostazioni degli app...
Page 19 - Die Firma Rotel; Inhaltsverzeichnis; Italiano; Diffusori
18 RMB-1506 Sechskanal-Endstufe Die Firma Rotel Unsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Produkte erhalten und unzähligen Menschen echten Hörgenuss bereitet, denen gute Unterhaltung wichtig ist. Rotel wurde von ein...
Page 20 - Collegamenti di segnale; Zu dieser Anleitung; Netzspannung und Bedienung
38 RMB-1506 Finale di Potenza a 6 Canali Interruttore di accensione e LED indicatore 1 L’interruttore di accensione si trova sul pannello frontale del vostro amplifi catore. Per attivare l’amplifi catore, premetelo. L’anello attorno all’interruttore si illuminerà, indicando lo stato di attivazione d...
Page 21 - Signalanschlüsse; Per Cominciare; Alimentazione e comandi
20 RMB-1506 Sechskanal-Endstufe Auto-Turn on/off-Schalter 8 Die RMB-1506 verfügt an der Rückseite über einen Schiebeschalter, über den Sie zwischen drei verschiedenen Modi wählen können: • Befindet sich der Schalter in der OFF-Position, wird die Endstufe manuell über den Netzschalter an der Gerätefr...
Page 22 - Alcune Parole Sulla Rotel; Indice; Lautsprecher
36 RMB-1506 Finale di Potenza a 6 Canali Alcune Parole Sulla Rotel La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofi li ed amanti della musica. Proprio ...
Page 23 - Störungssuche und -beseitigung; Die Betriebsanzeige an der Gerätefront leuchtet nicht; Technische Daten; Importanti informazioni di Sicurezza
22 RMB-1506 Sechskanal-Endstufe Störungssuche und -beseitigung Die meisten Probleme sind in Audiosystemen auf fehlerhafte oder verkehrte Anschlüsse zurückzuführen. Tritt ein Problem auf, isolieren Sie den problematischen Bereich, prüfen die Einstellungen der Bedienelemente, legen die Ursache für die...
Page 24 - RMB-1506 6 Kanalen Eindversterker; Wat te doen bij problemen; De lichtnetindicator werkt niet; Technische gegevens; Español; Información Importante Relacionada con la Seguridad
34 RMB-1506 6 Kanalen Eindversterker Wat te doen bij problemen De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als u problemen tegenkomt, probeer ze dan te lokaliseren: check eerst de bedieningsorganen en maak eventuee...
Page 25 - RMB-1506 Etapa de Potencia de 6 Canales; Acerca de Rotel; Nederlands; Luidsprekers
24 RMB-1506 Etapa de Potencia de 6 Canales Acerca de Rotel Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momentos d...
Page 26 - De ingangen; Alimentación y Control
32 RMB-1506 6 Kanalen Eindversterker De automatische aan/uit keuzeschakelaar 6 U kunt op drie manieren de RMB-1506 al dan niet automatisch aan/uit zetten. U kunt kiezen met de schakelaar op de achterkant van de versterker op de onderstaande wijze: • Met deze schakelaar in de uit (“OFF”) positie, kun...
Page 27 - Conexiones de Señal; Aan de slag met de RMB-1506; Het aansluiten op het lichtnet en de bediening
26 RMB-1506 Etapa de Potencia de 6 Canales • Con el conmutador situado en la posición 12V TRIG, el amplificador se pondrá en marcha automáticamente en cuanto detecte una señal de disparo de 12 voltios continuos en la toma 12V TRIG situada justo a la izquierda del mencionado conmutador. Si no se dete...
Page 28 - Wij van Rotel; Cajas Acústicas
30 RMB-1506 6 Kanalen Eindversterker Wij van Rotel Onze geschiedenis begon bijna 50 jaar geleden. Gedurende die tijd mochten we honderden onderscheidingen ontvangen en hebben we honderdduizenden mensen, die hun thuisamusement serieus nemen – zoals u - gelukkig kunnen maken. Rotel werd opgericht door...
Page 29 - Problemas y Posibles Soluciones; El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa; Características Técnicas; Belangrijke Veiligheidsinstructies; WAARSCHUWING
28 RMB-1506 Etapa de Potencia de 6 Canales Para cada grupo de canales, conecte la caja acústica izquierda a la pareja de conectores a cajas designados por LEFT. Conecte la caja acústica derecha a la pareja de conectores a cajas designados por RIGHT. Siga las indicaciones impresas en las etiquetas si...