Page 2 - PRACTICE SAFE SOUNDTM; over 130dB. Use common sense and practice safe sound.; Review each section for more detailed information.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we arefanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand c...
Page 3 - GETTING STARTED; Installation Section
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 Visit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner,salesperson and installer. For those of you who want quick information on how...
Page 5 - The following is a list of tools needed for installation:; qualified technician.; CAUTION; vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.; MOUNTING LOCATIONS; Engine Compartment
5 I NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. (See specifications for fuse rating)Volt/Ohm MeterWire strippersWire crimpersWire cutters#2 Phillips screwdriver Battery post wrenchHand held drill w/assorted bits1/8" diam...
Page 6 - Passenger Compartment Mounting; local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation.; DO NOT install the fuse at
6 I NSTALLATION Passenger Compartment Mounting Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must have at least 1" (2.54c...
Page 7 - NSTALLATION; line with a 12 volt source to activate the amplifier.; ground any of the speaker leads as unstable operation may result.; Power
See Specifications for Fuse Rating 7 I NSTALLATION 6. Prepare the Remote turn-on wire for for attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the REMOTE terminal and tighten the set screw to secure the wire in place. Connect the ot...
Page 8 - RCA Inputs; connect to FRONT inputs only.
8 I NSTALLATION 2-Channel Wiring MonoBridged • RCA Inputs connect to FRONT inputs only. • 2/4 CH. SWITCH up position to set to 2 CH. • Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application. • Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application.
Page 9 - down
9 I NSTALLATION Stereo Bridged • 2/4 CH. SWITCH down position to set to 4 CH. • Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application. • Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application. 4-Channel Wiring
Page 10 - Quick Install; NOTE; NOTE; ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY; PERATION
10 REMOTE PUNCH EQ (Optional) NOTE: Previous (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punchremotes will not work with these amplifiers. NOTE : Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your preference. Quick Install 1. Using the screws supplied, install the mounti...
Page 11 - increase significantly.
11 O PERATION T ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery p...
Page 12 - PECIFICATIONS; Specifications subject to change without notice; OR
12 S PECIFICATIONS MODEL- POWER T400-4 T600-4 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4 Load Per Channel 60 Watts x 4 100 Watts x 4 2 Load Per Channel 100 Watts x 4 150 Watts x 4 4 Load Bridged 200 Watts x 2 300 Watts x 2 2 Load Bridged STABLE STABLE Dimensions: Height 2.14...
Page 13 - POWER Amplifiers – 2 Years; Service Center; must; obtain an
13 L IMITED W ARRANTY I NFORMATION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Source Units, Speakers, Signal Processors and PUNCH Amplifiers – 1 Year POWER Amplifiers – 2 Years Any Factory Refurbished Product – 90 days (rece...
Page 14 - rançais; NTRODUCTION; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques; : consultez chaque section pour de plus amples informations.
2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MATIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez RockfordFosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommesheureux que vous ayez choisi n...
Page 15 - ONSIGNES DE SÉCURITÉ; AVANT DE COMMENCER; ONTENU DE L; Kit de matériel de montage
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur del’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installationdu manuel. Reportez-vous à la Table des...
Page 16 - ARTICULARITÉS TECHNIQUES
4 F rançais P ARTICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL thermique (au-dessus de l'appareil - non illustré) - Cette DEL rouge s'illumine si les composants internes de l'ampli surchauffent et...
Page 17 - Voici la liste d’outils requis pour l’installation :; si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,; EMPLACEMENTS DE MONTAGE; Compartiment moteur
5 I NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Porte-fusible et fusible. (Voir les spécifications concernant la capacité des fusibles)Voltmètre-ohmmètrePince à dénuderPince à sertirCoupe-filsTournevis à embout cruciforme n o 2 Clé de bor...
Page 18 - si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le; Montage dans l’habitacle
6 F rançais I NSTALLATION BATTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de...
Page 19 - ou des arrêts soudains du véhicule.; Assurez-vous toujours que l'ampli est éteint ou débranché avant de; vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas.; Connexion
7 I NSTALLATION 6. Préparez le fil d'activation REM qui devra être relié à l'ampli en dénudant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l'autre extrémité du fil REM à une source positive commutée de...
Page 20 - Entrées RCA; - Réglé de façon indépendante selon
8 F rançais I NSTALLATION Câblage à 2 voies Ponté mono • Entrées RCA connectées à l'AVANT seulement. • COMMUTATEUR DE CANAL 2/4 - Relever pour régler sur 2 canaux. • Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application. • Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de façon indépen...
Page 21 - pour régler sur 4 canaux; Câblage à 4 voies
9 I NSTALLATION Ponté stéréo • COMMUTATEUR DECANAL 2/4 - Abaisser pour régler sur 4 canaux • Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application. • Filtre passif (avant etarrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application. Câblage à 4 voies
Page 22 - Installez Vite; Une forte amplification peut produire un excès de mouvement de la; Crossover Switch
10 F rançais F ONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para-Punch ne fonctionneront pas avec ces amplificateurs. REMARQUE : Suivez le mode d'emploi livré avec la télécommande pour choisir parmi...
Page 23 - ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat.; Évitez de régler le gain de l'ampli trop haut car cela entraîne une
11 D ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez. 1. V...
Page 24 - Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis; OU
12 F rançais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis 2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli. Connectez la stéréo directement à l’entrée de l’ampli. Si le bruit disparaît, l’unité contournée est la cause du bruit. OU 3. Retirez les fils de ...
Page 25 - Durée de la garantie; Amplificateurs POWER — 2 ans; Couverture; produit jugé équivalent) au choix de Rockford.; Limite sur les garanties implicites; pour plus de détails.
13 I NFORMATIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Tout produit r...
Page 26 - Español; NTRODUCCIÓN; PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROTM; Aplique el sentido común y practique el sonido seguro; Adjuste de la frecuencia de X-over
2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MATERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgatesomos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Conmuchos años d...
Page 27 - INICIO; este producto, por favor vean la; Sección Instalación; de este manual. El resto de la información puede; Este símbolo de “; ADVERTENCIA; ” tiene por objeto alertar al usuario; “PRECAUCIÓN”; tiene por objeto alertar al usuario; técnicamente calificada por Rockford Fosgate.; PRECAUCIÓN; evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.; Juego de implementos para el montaje
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Inst...
Page 28 - ARACTERÍSTICAS DEL
4 Español C ARACTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de temperatura (Parte superior de la unidad - No se muestra) - Este LED rojo se ilumina si los componentes internos del amplific...
Page 29 - Portafusibles y fusible; calificado que lo instale.; pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego.; LUGARES DE MONTAJE; Compartimento del motor
5 I NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible (Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones)Voltímetro / OhmetroPelacablesTenaza engarzadora de cablesCortador de cablesDestorni...
Page 30 - NSTALACIÓN; almacenamiento de energía.; CABLEADO DEL SISTEMA; prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.; cable y conecte un anillo conector.Ajuste el cable al chasis con un; Instalación en la cabina de pasajeros
6 Español I NSTALACIÓN BATERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma. Le recomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctrico tenga capacidad suficiente para manejar...
Page 31 - repentinas del vehículo.; daños al amplificador o a los componentes conectados.; Conexión de
7 I NSTALACIÓN 6. Prepare el cable de encendido REM para fijarlo al amplificador pelando 5/8 pulg. (1,6 cm) de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal REM y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio. Conecte el otro extremo del cable REM a una ...
Page 32 - Las entradas RCA; sólo se conectan a las entradas DELANTERAS.; en la posición hacia arriba para configurar para 2 canales.; – se ajusta independientemente de acuerdo a la
8 Español I NSTALACIÓN Cableado de 2 canales • Las entradas RCA sólo se conectan a las entradas DELANTERAS. • INTERRUPTOR 2/4 CANALES en la posición hacia arriba para configurar para 2 canales. • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. • Cruce (adelante...
Page 34 - UNCIONAMIENTO; Aprisa Instale; NOTA; PUNCH EQ; NOTA; AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER; Interruptor de cruce; Interruptor de 2/4 canales
10 Español F UNCIONAMIENTO REMOTE PUNCH EQ (Opcional) NOTA: Los controles remotos Punch Bass y Para-Punch previos (anteriores a 2007) no funcionarán con estos amplificadores. NOTA : Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a su preferencia. Aprisa...
Page 35 - el estéreo encendido. Repare o cambie si es necesario.; mucho el ruido y la distorsión.
11 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1:Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la luz de ALIME...
Page 36 - SPECIFICACIONES; Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso; OLUCIÓN DE
12 Español E SPECIFICACIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - POWER T400-4 T600-4 Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Carga por canal 60 vatios x 4 100 vatios x 4 2 Carga por canal 100 vatios x 4 150 vatios ...
Page 37 - NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA; Amplificadores POWER—2 años; producto en nombre de Rockford Fosgate.
13 I NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos: Duración de la garantía Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PUNCH—1 año Amplificadores POWER—2 años Cualquie...
Page 38 - Deutsch; INLEITUNG; PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND; Warenzeichen oder Warenzeichen von Rockford Corporation.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHALTSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgatesind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unserProdukt gew...
Page 39 - HIER GEHT’S LOS; „Einbau“; Dieses Symbol mit dem Wort „; WARNUNG; VORSICHT; “ soll den Benutzer auf; nicht Kopfschmerzen bereitet.; Befestigungszubehör
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHALT DES K ARTONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und EinbauendenInformationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen kön...
Page 40 - ESIGNCHARAKTERISTIKEN; Verstärkern benutzt werden.
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Thermal-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) - Diese rote LED leuchtet auf, wenn die internen Komponenten des Verstärkers zu heiß werde...
Page 41 - Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:; qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.; Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:; Stromkabel maximal 45 cm vom Batteriepol.; BEFESTIGUNGSSTELLEN; Motorraum
5 E INBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt: Sicherungsfassung und Sicherung. (Siehe Technische Daten für Bemessungsstrom)Spannungs- und WiderstandsmesserAbisolierzangeDrahtkripperDrahtschereKreuzschraubenzieher Nr. 2 BatteriestützenschlüsselHandbohrer mit...
Page 42 - INBAU; Einbau im Innenraum
6 Deutsch E INBAU BATTERIE UND AUFLADUNG Verstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich.Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Ster...
Page 43 - plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen.; Vor dem Anschließen von RCA-Kabeln stets gewährleisten, dass die; Stromanschlüsse
7 E INBAU 6. Das Fernbedienungseinschaltkabel durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärker vorbereiten. Das blanke Kabel in den Fernbedienungsanschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine ...
Page 44 - nur an den vorderen Eingängen anschließen.; Zweikanalverkabelung
8 Deutsch E INBAU • RCA-Eingänge nur an den vorderen Eingängen anschließen. • Zwei-/Vierkanalschalter für Zweikanalmodus nach oben legen. • Lautstärke (vorn & hinten) – wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt. • Crossover (vorn & hinten) - wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt....
Page 46 - ETRIEB; Bringen Sie Schnell An
PUNCH EQ Dies funktioniert gemeinsam mit dem Crossover-Schalter am Verstärker. Bei Einstellung auf Tiefpassbetrieb (LP) handelt es sich um eine variable Verstärkung der Bässe. Bei Einstellung auf Hochpassbetrieb (HP) handelt es sich um eine variable Verstärkung der Mitten und Höhen. Bei Einstellung ...
Page 47 - EHLERBESEITIGUNG; ebenfalls dazu führen, dass das Schutzlicht aufleuchtet.; Verfahren 3: Den Verstärker auf Audioleistung überprüfen.; Einstellungsbereichs erzielt wird.; Verzerrung sich dadurch wesentlich erhöhen.
11 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weiterm...
Page 48 - Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.; Spannungsreglers usw.
12 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D ATEN MODELL- POWER T400-4 T600-4 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4 -Belastung pro Kanal 60 Watt x 4 100 Watt x 4 2 -Belastung pro Kanal 100 Watt x 4 150 Watt x 4 4 -Belastu...
Page 49 - POWER-Verstärker – 2 Jahre; durch die Rockford Corporation gedeckt.
13 I NFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Garantie Source-Geräte, Lautsprecher, Signalprozessoren und PUNCH-Verstärker – 1 Jahr POWER-Verstärker – 2 Jahre Alle werkseitig auf...
Page 50 - Italiano; NTRODUZIONE; OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”; senza pericoli”
2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamofanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Do...
Page 51 - PRIMI PASSI; prodotto, vi preghiamo di consultare la; sezione Installazione; di questo manuale. Altri ragguagli sono; Questo simbolo con la dicitura “; Kit per gli attrezzi da montaggio
3 C ONTENUTO D ELL ’ IMBALLAGGIO PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare ...
Page 52 - ARATTERISTICHE DEL
4 Italiano C ARATTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED termico (sulla parte superiore dell'unità, non mostrato) - questo LED rosso si accende per indicare che è scattata la protezione da...
Page 53 - Portafusibile e fusibile.; nei confronti dell’unità.; POSIZIONAMENTO; Scompartimento del motore
5 I NSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. (Per informazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.)Voltmetro/ohmetroPinze spelafiliPinze raggrinzafiliPinze tagliafiliCacciavite a ...
Page 54 - NSTALLAZIONE; lunghezza in modo più preciso.; NON; Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo; Far in modo che il cavo NERO (Massa) sia il più corto
6 Italiano I NSTALLAZIONE BATTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Si consiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far front...
Page 55 - linea con una fonte da 12 volt per attivare l’amplificatore.; anteriori e posteriori.; l'amplificatore prima di collegare cavi RCA. In caso contrario si; Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.; Collegamento
7 I NSTALLAZIONE 6. Preparare il cavo di accensione REM per il collegamento all’amplificatore, rimuovendo circa 13 mm di isolante dall'estremità del filo. Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale REM e stringere la vite di arresto per fissarlo in posizione. Collegare l'altro estremo del cav...
Page 56 - Gli ingressi RCA; Cablaggio a 2 canali
8 Italiano I NSTALLAZIONE • Gli ingressi RCA si collegano solo agli ingressi ANTERIORI. • INTERRUTTORE 2/4 CANALI in posizione in alto per l'impostazione 2CH (2 canali). • Guadagno (anteriore e posteriore) - impostato in maniera indipendente a seconda dell'applicazione. • Crossover (anteriore e post...
Page 58 - Rapidamente Installi; Interruttore di crossover
EQUALIZZATORE PUNCH Questo funziona assieme all'interruttore di crossover sull'amplificatore. Quando è impostato su operazione Low-Pass (LP), questo rappresenta un valore variabile di aumento dei bassi. Quando è impostato su operazione High-Pass (HP), questo rappresenta un valore variabile di aument...
Page 59 - mettersi in contatto con l'assistenza clienti.; Procedura 3: Controllare le uscite audio dell’amplificatore.
11 I NDIVIDUAZIONE /R IPARAZIONE G UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIO...
Page 60 - PECIFICHE; Specifiche soggette a modiche senza preavviso; OPPURE; NDIVIDUAZIONE
12 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso Procedura 5: Controllate l’amplificatore se si verificasse un rumore eccessivo a livello del motore. 1. Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA, cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a ...
Page 61 - Amplificatori POWER — 2 anni; assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
13 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMITATA La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della garanzia Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno Amplificatori POWER — 2 a...
Page 62 - OTAS
Page 64 - Rockford Fosgate; Rockford Corporation; Installation assistance availible at:
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 01/07 B.M. 1230-53312-01 Printed in U.S.A Installation assista...