Page 2 - PRACTICE SAFE SOUNDTM; over 130dB. Use common sense and practice safe sound.; Review each section for more detailed information.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we arefanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engi-neering expertise, hand ...
Page 3 - GETTING STARTED; information is subject to change without notice.
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 Visit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on ho...
Page 4 - ESIGN
1. Power LED (Top of unit) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on.2. Thermal LED (Top of unit) – This Red LED illuminates if the amplifier internal components become too hot and engage the thermal protection.The amplifier will shut down to cool if this occurs. 3. Protect LED (Top of ...
Page 5 - The following is a list of tools needed for installation:
5 D ESIGN F EATURES I NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Volt/Ohm MeterWire strippersWire crimpersWire cutters#2 Phillips screwdriverBattery post wrench Hand held drill w/assorted bits1/8" diameter heatshrink tubingAssorted connector...
Page 6 - qualified technician.; CAUTION; vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.; MOUNTING LOCATIONS; amplifier and is strongly not recommended.
6 I NSTALLATION NOTE: We recommend a 1/0 AWG wire for use on the power (B+) and ground (GND) connections. This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on...
Page 8 - ground any of the speaker leads as unstable operation may result.; These amplifiers are not recommended for impedance loads below 1; Single Amplifier Wiring
8 Power Connection 8. Connect from source signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier. CAUTION : Always ensure power is off or disconnected at the amplifier before connecting RCA cables. Failure to do so may cause injury, damage to the amplifier and/or connected component...
Page 9 - PERATION; NOTE; PUNCH EQ; increase significantly.
9 O PERATION REMOTE PUNCH EQ (Option) NOTE: Previous (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punch remotes will not work with these amplifiers. NOTE : Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your preference. Quick Install1. Using the screws supplied, install th...
Page 13 - Too low of a speaker impedance may also cause Protect to light.
13 T ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue.1. Check in-line fuse on battery positive cabl...
Page 14 - PECIFICATIONS; Specifications subject to change without notice
14 S PECIFICATIONS MODEL- POWER T2500-1bd CP Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4 Load Mono 1,500 Watts x 1 2 Load Mono 2,500 Watts x 1 1 Load Mono 2,500 Watts x 1 Continuous Power Rating (RMS) - Two Amplifiers in bdSYNC Configuration 2 Load bdSYNC Mono 5,000 Watts x 1 Di...
Page 15 - Speakers, Signal Processors and PUNCH Amplifiers – 1 Year; name, product purchased and date of purchase.
15 L IMITED W ARRANTY I NFORMATION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Speakers, Signal Processors and PUNCH Amplifiers – 1 Year POWER Amplifiers – 2 Years Any Factory Refurbished Product – 90 days (receipt required) ...
Page 16 - rançais; NTRODUCTION; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques; : consultez chaque section pour de
2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MATIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez RockfordFosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommesheureux que vous ayez choisi n...
Page 17 - AVANT DE COMMENCER; Amplificateur Power mono modèle
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ C ONTENU DE L ' EMBALLAGE AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. ...
Page 18 - ARTICULARITÉS TECHNIQUES; automatiquement si cela se produit.
4 F rançais P ARTICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL thermique (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL rouge s'illumine si l'ampli atteint le troisième niveau de protection thermique. Si cela se produi...
Page 19 - connectés ou déconnectés.; NSTALLATION; Voici la liste d’outils requis pour l’installation :
5 P ARTICULARITÉS TECHNIQUES entrées de signaux. Ils sont nickelés pour résister à la dégradation du signal causée par la corrosion. Leur conception réduit les contraintes exercées sur les cartes de circuit internes lorsque les câbles RCA sont connectés ou déconnectés. 12. Filtre infrasonique – Filt...
Page 20 - si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,; EMPLACEMENTS DE MONTAGE
6 F rançais I NSTALLATION REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser du fil de calibre AWG 1/0 pour les connexions d'alimentation (B+) et de masse (GND). Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre nouvel ampli.Vous sauverez du temps en p...
Page 21 - usage intensif et un condensateur de stockage d'énergie.; CÂBLAGE DU SYSTÈME
7 I NSTALLATION BATTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre sys...
Page 22 - Câblage pour un ampli
8 F rançais I NSTALLATION Connexion d'alimentation 7. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’effet des vibrations de la route ou des arrêts so...
Page 23 - ONCTIONNEMENT; Installez Vite; Une forte amplification peut produire un excès de mouvement de la; ÉGALISEUR PUNCH; Évitez de régler le gain de l'ampli trop haut car cela entraîne une
9 F ONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para- Punch ne fonctionneront pas avec ces amplificateurs. REMARQUE : Suivez le mode d'emploi livré avec la télécommande pour choisir parmi les diffé...
Page 24 - RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF; graduellement jusqu'à atteindre le point de fréquence voulu.; FILTRE INFRASONIQUE; porteuse indépendants de chaque appareil.
10 F rançais RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF La fréquence du filtre peut être ajustée de 35 à 250 Hz. Le filtre est réglé sur un fonctionnement en mode LP (passe-bas) uniquement.Baissez complètement le niveau du filtre. Le système audio étant en fonctionnement, augmentez le niveau du filtre...
Page 26 - Câblage bd Sync; Seules les commandes du premier ampli
12 F rançais Câblage bd Sync F ONCTIONNEMENT Réglé sur MASTER (maître) Réglé sur SLAVE (esclave) Réglé sur SLAVE (esclave) Réglé sur SLAVE (esclave) Câble bd Sync Câble bd Sync Vers ampli 5, 6 etc. Câble 8 AWG max 38,1cm (15 po) Câble 8 AWG max 38,1cm (15 po) REMARQUE : Seules les commandes du premi...
Page 27 - parleur est trop basse.
13 D ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez. 1. V...
Page 28 - ARACTÉRISTIQUES; Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis
14 F rançais C ARACTÉRISTIQUES Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODÈLE - POWER T2500-1bd CP Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 mono 1,500 watts x 1 Charge de 2 mono 2,500 watts x 1 Charge de 1 mono 2,500 watts x 1 Puissance nomina...
Page 29 - Durée de la garantie; Amplificateurs POWER — 2 ans; Couverture; produit jugé équivalent) au choix de Rockford.; Limite sur les garanties implicites; pour plus de détails.
15 I NFORMATIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs...
Page 30 - Español; NTRODUCCIÓN; PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROTM; Aplique el sentido común y practique el sonido seguro; Lea cada sección para obtener
2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MATERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgatesomos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Conmuchos años d...
Page 31 - NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; INICIO; sobre todos los productos Rockford.; Este símbolo de “ADVERTENCIA” tiene por objeto alertar al usuario; las instrucciones podría resultar en lesiones severas o muerte.; Este símbolo de “PRECAUCIÓN” tiene por objeto alertar al usuario; las instrucciones podría resultar en lesiones o daños a la unidad.; técnicamente calificada por Rockford Fosgate.; PRECAUCIÓN; evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.; ONTENIDO DE LA CAJA; Un amplificador mono aural Power Modelo
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual...
Page 32 - ARACTERÍSTICAS DEL; automáticamente si esto sucede.
4 Español C ARACTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de temperatura (Parte superior de la unidad) – Este LED rojo se ilumina si el amplificador llega a la tercera etapa de protección térmica. El am...
Page 34 - NSTALACIÓN; que cada componente esté accesible para realizar ajustes.; calificado que lo instale.; Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples:; LUGARES DE MONTAJE; severamente el rendimiento del amplificador y no se recomienda.
6 Español I NSTALACIÓN NOTA: Nosotros recomendamos un cable calibre 1/0 AWG para ser usado con las conexiones de alimentación (B+) y tierra (GND). Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevo amplificador. La planificación previa del diagrama de...
Page 35 - almacenamiento de energía.; CABLEADO DEL SISTEMA; prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
7 I NSTALACIÓN BATERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma. Le recomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctrico tenga capacidad suficiente para manejar la mayo...
Page 36 - daños al amplificador o a los componentes conectados.
8 Español I NSTALACIÓN Conexión de corriente 7. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador.Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las frenadas repentinas del ...
Page 37 - UNCIONAMIENTO; NOTA; mucho el ruido y la distorsión.
9 F UNCIONAMIENTO REMOTE PUNCH EQ (Opcional) NOTA: Los controles remotos Punch Bass y Para-Punch previos (anteriores a 2007) no funcionarán con estos amplificadores. NOTA : Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a su preferencia. Aprisa Instale1...
Page 38 - AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER; portadores de dos frecuencias independientes en cada unidad.
10 Español AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER (Transición) La frecuencia de cruce se puede ajustar entre 35 y 250 Hz. El cruce está configurado sólo para la operación con Pasa bajos (LP).Gire el botón para ajuste de transición completamente hacia abajo. Ponga a sonar el sistema y gire el botón para ajus...
Page 39 - los amplificadores posteriores (esclavos) para la sintonía fina.
11 F UNCIONAMIENTO Cableado de múltiples amplificadores Configure en ESCLAVO (SLAVE) Configure en ESCLAVO (SLAVE) Configure en ESCLAVO (SLAVE) Al amplificador 5, etc. Configure en MAESTRO (MASTER) NOTA: Sólo se debe ajustar los controles del primer amplificador (maestro). Se puede usar la ganancia d...
Page 40 - Sólo se debe ajustar los controles del primer
12 Español F UNCIONAMIENTO Cableado de sincronización de db Configure en MAESTRO (MASTER) Configure en ESCLAVO (SLAVE) Configure en ESCLAVO (SLAVE) Configure en ESCLAVO (SLAVE) Cable de sincronización bd Cable de sincronización bd A los amplificadores 5 y 6, etc. Cable 8 AWG Máx15 pulg. (38.1cm) Cab...
Page 41 - amplificador, llame al servicio para asistencia al cliente.; Procedimiento 3: Compruebe la salida de sonido del amplificador.; el estéreo encendido. Repare o cambie si es necesario.
13 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1:Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la luz de ALIME...
Page 42 - SPECIFICACIONES; Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso
14 Español E SPECIFICACIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - POWER T2500-1bd CP Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Carga con mono 1,500 vatios x 1 2 Carga con mono 2,500 vatios x 1 1 Carga con mono 2,500 v...
Page 43 - NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA; Amplificadores POWER—2 años; producto en nombre de Rockford Fosgate.
15 I NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos: Duración de la garantía Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PUNCH—1 año Amplificadores POWER—2 años Amplific...
Page 44 - Deutsch; INLEITUNG; PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND; Warenzeichen oder Warenzeichen von Rockford Corporation.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHALTSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgatesind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unserProdukt gew...
Page 45 - ICHERHEITSHINWEISE; HIER GEHT’S LOS; Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.; NHALT DES; kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.; nicht Kopfschmerzen bereitet.; Lautsprecheranschlüsse
3 S ICHERHEITSHINWEISE HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des...
Page 46 - ESIGNCHARAKTERISTIKEN
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Thermal-LED (Oberseite des Geräts) – Diese rote LED leuchtet auf, wenn der Verstärker die dritte Stufe des thermalen Schutzes erreicht hat.Wenn dies eintritt...
Page 48 - INBAU; um Einstellungen vorzunehmen.; qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.; Stromkabel maximal 45 cm vom Batteriepol.; BEFESTIGUNGSSTELLEN; Kühlung des Verstärkers.
6 Deutsch E INBAU HINWEIS: Wir empfehlen ein 1/0 AWG-Kabel zur Verwendung an den Strom- (B+) und Erdungsanschlüssen (GND). Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers im Fahrzeug.Vorausplanung Ihres Systemlayouts und der besten Verkabelungsroute...
Page 50 - Vor dem Anschließen von RCA-Kabeln stets gewährleisten, dass die; Verkabelung eines einzelnen Verstärkers
8 Deutsch E INBAU Stromanschlüsse 7. Den Verstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen. Darauf achten, dass der Verstärker nicht an Papp- oder Plastikpanelen befestigt wird. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßenvibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panel...
Page 51 - ETRIEB
9 B ETRIEB PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlweise) HINWEIS: Vor 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-Fernbedienungen können nicht mit diesen Verstärkern benutzt werden. HINWEIS: Die der Fernbedienung beiliegende Bedienungsanleitung beschreibt verschiedene Einbaumöglichkeiten. Wählen S...
Page 52 - CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLEN; System in der einen und dann in der anderen Einstellung benutzen.; FUNKTIONSSCHALTER; Gerät benutzt werden.
10 Deutsch CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLEN Die Crossoverfrequenz kann zwischen 35 und 250 Hz angepasst werden. Das Crossover ist auf nur Tiefpassbetrieb (TP-Betrieb) eingestellt. Den Crossover-Regler vollständig abdrehen.Während das System spielt, den Crossover-Regler langsam aufdrehen, bis der gewüns...
Page 54 - Nur die Regler am ersten Verstärker
12 Deutsch B ETRIEB bd-Synchronverkabelung Auf MASTER stellen Auf SLAVE stellen Auf SLAVE stellen Auf SLAVE stellen bd- Synchronkabel bd- Synchronkabel bd- Synchron kabel Zu Verstärkern 5 und 6 usw. Kabel 8 AWG und 38,1 cm Kabel 8 AWG und 38,1 cm HINWEIS: Nur die Regler am ersten Verstärker (Master)...
Page 56 - Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.; ECHNISCHE
14 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D ATEN MODELL- POWER T2500-1bd CP Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4 - Mono-Belastung 1,500 Watts x 1 2 - Mono-Belastung 2,500 Watts x 1 1 - Mono-Belastung 2,500 Watts x 1 Kon...
Page 57 - POWER-Verstärker – 2 Jahre
15 I NFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Garantie Source-Geräte, Lautsprecher, Signalprozessoren und PUNCH-Verstärker – 1 Jahr POWER-Verstärker – 2 Jahre Type RF-Verstärker ...
Page 58 - Italiano; NTRODUZIONE; OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”; senza pericoli”
2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamofanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Do...
Page 59 - PRIMI PASSI; per fissare l’amplificatore al veicolo.; ONTENUTO; Amplificatore di potenza mono modello
3 I STRUZIONI DI S ICUREZZA PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la se...
Page 60 - ARATTERISTICHE DEL; dovrebbe raggiungere +2 dB perché ciò indica taglio.
4 Italiano C ARATTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa.2. LED temperatura (parte superiore dell'unità) – Questo LED rosso si accende quando l'amplificatore raggiunge il terzo livello nella protezione dal surri...
Page 61 - scollegano i cavi RCA.; NSTALLAZIONE
5 C ARATTERISTICHE DEL D ESIGN 11. Jack in ingresso RCA - Questi jack standard RCA montati su quadro pro-audio consentono di collegare facilmente l'ingresso a livello di segnale. Sono nichelati per opporsi alla degradazione di segnale dovuta a corrosione. La loro progettazione riduce la fatica sulle...
Page 62 - POSIZIONAMENTO; non è assolutamente raccommandabile.
6 Italiano I NSTALLAZIONE NOTA: per il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di misura 1/0 AWG. Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la conf...
Page 63 - Far in modo che il cavo NERO (Massa) sia il più corto possibile. Sempre
7 I NSTALLAZIONE BATTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Si consiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte al cari...
Page 64 - l'amplificatore prima di collegare cavi RCA. In caso contrario si; Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.; per coppie di amplificatori collegati in parallelo.
8 Italiano I NSTALLAZIONE Collegamento alla tensione 7. Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto.Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal p...
Page 65 - EQUALIZZATORE EQ
9 F UNZIONAMENTO EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA (opzionale) NOTA: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno con questi amplificatori. NOTA : Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo schema di installazione prefer...
Page 66 - REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO; essere sincronizzati.; UNZIONAMENTO
10 Italiano REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO la frequenza di crossover può variare tra 32 e 250 Hz. Il crossover viene impostato sono per il funzionamento in modalità LP (passa basso)..Ruotare la manopola di regolazione della frequenza di incrocio fino alla frequenza minima. Mentre il sistema...
Page 68 - È necessario impostare i controlli solo del primo
Italiano 12 F UNZIONAMENTO Cavi sincronizzazione bd Impostare su MASTER Impostare su SLAVE Impostare su SLAVE Impostare su SLAVE Cavo di sincronizzazi one bd Cavo di sincronizzaz ione bd Agli amplificatori 5 e 6, ecc. cavi minimo 8 AWG Max 38,1 cm cavi minimo 8 AWG Max 38,1 cm NOTA: È necessario imp...
Page 69 - Procedura 3: Controllare le uscite audio dell’amplificatore.; OPPURE
13 I NDIVIDUAZIONE /R IPARAZIONE G UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSION...
Page 70 - PECIFICHE; Specifiche soggette a modiche senza preavviso
14 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso MODELLO - POWER T2500-1bd CP Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 mono 1,500 watts x 1 Carico da 2 mono 2,500 watts x 1 Carico da 1 mono 2,500 watts x 1 Potenza continua a regime (RMS) – D...
Page 71 - Amplificatori POWER — 2 anni; assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
15 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMITATA La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della garanzia Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno Amplificatori POWER — 2 a...
Page 72 - Rockford Fosgate; Rockford Corporation; Printed in Malaysia
Rockford Fosgate Rockford Corporation 600 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 www.rockfordfosgate.com 12/2008 B.M. 11/2009 E.R. (WebWizard) 1230-56147-01 Printed in Malaysia