Page 3 - BRUSHCUTTERS; APPLICABLE SERIAL NUMBERS :; WARNING
US-1 TR2350S U S OWNER 'S/ OPERATOR'SMANUAL BRUSHCUTTERS 848-J7G-93A0 (812) APPLICABLE SERIAL NUMBERS : DRIVE UNIT 90200101 and upENGINE UNIT 90200101 and up WARNING The engine exhaust from thisproduct contains chemicalsknown to the State of California tocause cancer, birth defects orother reproduct...
Page 4 - SAFETY FIRST; symbol; NOTE; Contents
US-2 TR2350S SAFETY FIRST Instructions contained in warnings withinthis manual marked with a symbol concern critical points which must betaken into consideration to preventpossible serious bodily injury, and for thisreason you are requested to read all suchinstructions carefully and follow themwitho...
Page 6 - Warning labels on the machine; FUEL TANK CAP; Symbols on the machine; EMISSION CONTROL INFORMATION; EMISSION CONTROL; An emission control label is located on the engine.
US-4 TR2350S 3. Warning labels on the machine For safe operation and maintenance, symbolsare carved in relief on the machine. Accordingto these indications, please be careful not totake a mistake. (a) The port to refuel the "MIX GASOLINE" Position: FUEL TANK CAP (b) The direction to close th...
Page 7 - For safe operation
US-5 TR2350S U S • A brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly orcarelessly, and can cause serious orfatal injury to the operater or others. Itis extremely important that you readand understand the contents of thisOwner's manual. • Under no circumstances may the design of the machi...
Page 8 - Using the product; IMPORTANT
US-6 TR2350S contain dangerous carbon monoxide. 10. Never to touch the spark plug or plug cord while the engine is in operation Doing somay result in being subjected to anelectrical shock. 11.Never to touch the muffler, spark plug, other metallic parts of the engine orengine cover while the engine i...
Page 10 - In the event that any part must be; Disposal
US-8 TR2350S 5. For safe operation muffler, and the ignition wiring. 4. When replacing the any other part, or any lubricant, always be sure to useonly RedMax products or productswhich have been certified by RedMaxfor use with the RedMax product. 5. In the event that any part must be replaced or any ...
Page 11 - CONNECTING SWITCH WIRES; • Connect the switch wires between the; INSTALLING HANDLE; • Mount the handle to the shaft tube and; INSTALLING DEBRIS GUARD; • Put the debris guard on the gear box,
US-9 TR2350S U S 6. Set up (1) SE1 SE2 SE3 ■ CONNECTING SWITCH WIRES • Connect the switch wires between the engine and the main unit. Pair the wiresof the same color. ■ INSTALLING HANDLE • Mount the handle to the shaft tube and clamp it at a location that is comfortableto you. (SE1) (1) About 11 inc...
Page 14 - STARTING ENGINE; ADJUSTING THROTTLE CABLE
US-12 TR2350S 8. Operation ■ STARTING ENGINE The cutting head will start rotatingupon the engine starts. 1. Rest the unit on a flat, firm place. Keep the cutting head off the ground andclear of surrounding objects as it willstart rotating upon starting of theengine. 2. Push the primer pump several t...
Page 16 - MAINTENANCE CHART
US-14 TR2350S every every every 25 50 100 system/compornent procedure before hours hours hours note use after after after fuel leaks, fuel spillage wipe out ✔ fuel tank, air filter, fuel filter inspect/clean ✔ ✔ replace, if necessary see ■ ADJUSTING replace carburetor idle adjusting screw ✔ IDLING S...
Page 19 - CHOOSE THE BLADE; have been certified by RedMax.; SET UP THE BLADE; Optional blade usage; • For security reason, in case of
US-17 TR2350S U S • When sharpening, removing, or reattaching the blade, be sure to wear thick, sturdy gloves and use only proper toolsand equipment to prevent injury. ■ CHOOSE THE BLADE Choose a suitable recommended cutting attachment according tothe object to be cut. (OPT4)• When replacing blade a...
Page 21 - Keep the blade sharp.
US-19 TR2350S U S ■ MAINTENANCE BLADE • Check the blade and the fasteners for looseness, cracking, or bending. • Check the cutting edges and reform with a flat file. (A) 22, 24-tooth blade(B) 8-tooth blade(C) 4-tooth blade Point (OPT11) : 1. Keep the end corner sharp.2. Round the root of the edge, u...
Page 22 - Troubleshooting guide
US-20 TR2350S 13. Troubleshooting guide Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuel fuel filter ➞ fuel filter is clogged ➞ clean carburetor adjustment screw ➞ out of normal range ➞ adjust to normal range sparking (no spark) ➞ spar...
Page 23 - AVERTISSEMENT; Avant d’utiliser cette; NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
FR-1 TR2350S F R MODE D’EMPLOI DEBROUSSAILLEUSE 848-J7G-93A0 (812) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les échappements du moteur dece produit contiennent desproduits chimiques connus parl’Etat de Californie comme étantresponsables de cancers,d’anomalies congénitales etd’autres atteintes à l’appareilreprodu...
Page 24 - Tables des matieres
FR-2 TR2350S SECURITE Les instructions contenues dans lesmises en garde de ce mode d’emploiportant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris enconsidération pour éviter les blessurescorporelles graves, c’est pourquoi cesprécautions doivent être rigoureusementsuivies. ■ DIFFERE...
Page 25 - Emplacement des pieces; Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
FR-3 TR2350S F R 1. Emplacement des pieces 1. Poignée2. Point de suspension3. Interrupteur d’arrêt4. Câble d’accélérateur5. Gâchette de la commande de vitesse6. Tube d’arbre7. Protection d’accessoire de coupe8. Tête avec fil de coupe9. Boîtier du renvoi d’angle 10. Pare-étincelles du silencieux11. P...
Page 26 - Etiquettes d’avertissement sur la machine; (a) Emplacement de remplissage du “MELANGE”; Symboles utilises sur la machine; MESURES DE LUTTE CONTRE LES EMISSIONS; Information de controle des émissions
FR-4 TR2350S 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine (1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine.(2) Porter un casque de sécurité, des lunettes de sécurité et un casque antibruit.(3) Avertissement! Phénomène de rebond dangereux.(4) Attention aux objets qui volent ou ricochent.(5) A...
Page 27 - Consignes de securite
FR-5 TR2350S F R • Utilisés de manière négligente ou erronée, les débroussailleuses et lescoupe-herbes peuvent devenir desoutils dangereux pouvant occasionnerdes blessures graves, voire mortellespour l'utilisateur ou d'autres. Il est trèsimportant de lire attentivement et debien comprendre les instr...
Page 28 - DEMARRAGE DU MOTEUR
FR-6 TR2350S vous êtes en déséquilibre. 7. Tout entretien du produit autre que celui décrit dans le mode d’emploi doit êtreeffectué par du personnel compétent(l’entretien inapproprié du ventilateur ou del’échappement du produit risque de causerune panne de l’appareil). 8. Toujours arrêter le moteur ...
Page 29 - TRANSPORT
FR-7 TR2350S F R 5. Consignes de securite appropriée à la coupe sans jamaisaccélérer inutilement au dessus du niveaunécessaire. 4. Arrêtez immédiatement le produit si vous détectez des vibrations ou des bruitsanormaux en cours d’utilisation et vérifiezque rien ne soit cassé. Si une panne seproduit, ...
Page 30 - Entretien; Mise au rebut
FR-8 TR2350S 5. Consignes de securite recommandé de : a) ne pas rester au froid. N’utilisez jamais la produit sous la pluie, b) porter des gants épais pour vous protéger des vibrations, c) faire une pause de 5 minutes assez souvent dans un lieu chaud, d) bien maintenir les poignées sans pour autant ...
Page 31 - MISE EN PLACE DE LA POIGNEE
FR-9 TR2350S F R 6. Assemblage ■ RACCORDEMENT DES FILSELECTRIQUES • R e l i e r l e s f i l s é l e c t r i q u e s e n t r e l e m o t e u r e t l a m a c h i n e e n f a i s a n tcorrespondre les couleurs de fils. ■ MISE EN PLACE DE LA POIGNEE • M o n t e r l a p o i g n é e s u r l e b r a s d e ...
Page 34 - • As for details of quality assurance, read the description in the; REMARQUE
FR-12 TR2350S 7. Carburant De plus, le non-respect des instructions relatives auxproportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans cemode d’emploi risque d’entraîner un refus de couverture par lagarantie. • As for details of quality assurance, read the description in the section Limited Warrant...
Page 35 - REGLAGE CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR; MISE EN MARCHE DU MOTEUR
FR-13 TR2350S F R plusieurs minutes avant de commencerà travailler. 1. Pour redémarrer le moteur aussitôt après l’avoir arrêté, laisser le starter enposition ouverte. 2. Trop tirer sur le starter risque de rendre le moteur difficile à démarrer à causede l’excès de carburant. Si le moteurrefuse de dé...
Page 37 - TABLEAU D’ENTRETIEN
FR-15 TR2350S F R L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes delutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société ou individuspécialisé dans la réparation des moteurs hors-route. 9. Entretien Toutes les Toutes les Toutes les 25 50 100 Système/Composa...
Page 39 - Démonter le silencieux et insérer un
FR-17 TR2350S F R 9. Entretien • Le carburant âgé est une des causes principales des impossibilités dedémarrage. Avant de ranger lamachine, vider le réservoir et fairetourner le moteur jusqu’à ce qu’il n’y aitplus du tout de carburant dans la Duritet le carburateur. Ranger la machine àl’intérieur ap...
Page 40 - Mettre le harnais sur l’épaule et y; Utilisation de la lame optionnelle; • Lors de l’affûtage, du retrait ou de la pose de la lame,; lame soit bien agréée par RedMax.
FR-18 TR2350S ■ MISE EN PLACE DE LA LAME 1. Détacher l’ensemble de la tête à fil. (OPT5) 2. Mettre la lame en place, en posant le côté marqué face au côté de l’arbre,installer le moyeu et le couvercle etserrer la lame avec l’écrou. (OPT6) COUPLE DE SERRAGE : 130 – 174 pouces-livres (14,7 – 19,6 N.m....
Page 43 - Guide de localisation des pannes
FR-21 TR2350S F R 13. Guide de localisation des pannes 1er cas : Défaut de démarrage VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION réservoir de carburant ➞ carburant incorrect ➞ vidanger et remplacer le carburant filtre à carburant ➞ filtre à carburant colmaté ➞ nettoyer vis de réglage de carburateur ➞ dérég...
Page 45 - DESBROZADOR; NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:; ADVERTENCIA
ES-1 TR2350S ES MANUAL DEINSTRUCCIONES DESBROZADOR 848-J7G-93A0 (812) NÚMEROS DE SERIE APLICABLES: UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 90200101 y superiorUNIDAD DE MOTOR -90200101 y superior ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los gases de escape del motor deeste producto contienensustancias químicas conocidaspor el Estado...
Page 46 - Contenido
ES-2 TR2350S LA SEGURIDAD PRIMERO Las instrucciones que aparecen en estemanual bajo las advertencias marcadascon el símbolo hacen referencia a puntos críticos que deben tomarse enconsideración para evitar posibleslesiones físicas; por esta razón, lesolicitamos que lea detenidamente todasestas instru...
Page 47 - Situación de las piezas; Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
ES-3 TR2350S ES 1. Situación de las piezas 1. Mango2. Punto de suspensión3. Interruptor de parada4. Cable del acelerador5. Gatillo de regulador6. Tubo de eje7. Protector del aditamento cortador8. Cabezal de hilo cortador9. Caja de engranajes 10. Parachispas11. Arrancador12. Tanque de combustible13. ...
Page 48 - Etiqueta de advertencia en la máquina; Símbolos presentes en la máquina; Información de control de emisión; CONTROL DE EMISIONES
ES-4 TR2350S 3. Etiqueta de advertencia en la máquina (1) Lea el manual de instrucciones antes de usar esta máquina.(2) Use protección para la cabeza, ojos y oídos.(3) ¡Advertencia! Advertencia sobre el peligro de sacudida.(4) Tenga cuidado con objetos que se disparan y rebotes.(5) Advertencia/Atenc...
Page 49 - Instrucciones de seguridad
ES-5 TR2350S ES • Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede ser una herramientapeligrosa si se utiliza de maneraerrónea o descuidada, y provocarheridas graves o mortales al usuario oterceros. Es sumamente importante quelea y comprenda el contenido de estemanual de instrucciones. • Bajo ni...
Page 50 - ARRANQUE DEL MOTOR
ES-6 TR2350S 6. Evite usar el producto en lugares donde no se pueda garantizar una base estable quele permita mantenerse de pie sin perder elequilibrio. 7. Todo servicio realizado en el producto, a parte de los elementos establecidos en elmanual de instrucciones, debe llevarse acabo por el personal ...
Page 51 - USO DEL PRODUCTO; Seguridad en el uso del combusible; IMPORTANTE
ES-7 TR2350S ES 5. Instrucciones de seguridad ■ USO DEL PRODUCTO Corte sólo los materiales indicados por elfabricante y use la máquina sólo para lastareas descritas en este manual. 1. Coja los mangos firmemente con ambas manos. Separe los pies ligeramente (unpoco más que el ancho de sus hombros)de m...
Page 52 - Mantenimiento; Eliminación
ES-8 TR2350S 5. Instrucciones de seguridad especialmente el silenciador, las entradasde aire y los depuradores de aire. ■ Para la protección contra lasvibraciones El uso prolongado de un producto, laexposición del operador a las vibracionesy el frío pueden causar la enfermedad delos dedos blancos (f...
Page 53 - • Conecte los alambres del interruptor; INSTALACIÓN DEL MANGO; • Instale el mango en el tubo del eje y
ES-9 TR2350S ES 6. Montaje ■ CONEXIÓN DE LOS ALAMBRES DELINTERRUPTOR • Conecte los alambres del interruptor entre el motor y la unidad principal.Paree los alambres del mismo color. ■ INSTALACIÓN DEL MANGO • Instale el mango en el tubo del eje y asegúrelo en la posición que le seamás cómoda. (SE1) (1...
Page 56 - NOTA
ES-12 TR2350S 7. Combustible vacíe del carburador el combustible compuesto. 6. En el caso de tener que desechar el depósito de aceite mezclado, hágalo solo en un sitio repositorio autorizado. • Para detalles sobre la garantía de calidad, lea cuidadosamente la descripción que está en la sección de ga...
Page 59 - TABLA DE MANTENIMIENTO
ES-15 TR2350S ES ■ RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE (MA1) 1. Para la línea de reemplazo, utilice un diámetro de 0,095pulgadas (2,4mm). La bobina es apta para una línea dehasta 20pies (6m) en la cabeza de 4pulgadas. Evite utilizar unalínea más larga ya que esto puede reducir el desempeño de lacortad...
Page 62 - MONTE LA HOJA; Desmonte el conjunto de cabezal de; CÓMO EQUILIBRAR LA UNIDAD; Colóquese la correa y asegure la; • Al afilar, desmontar o instalar la hoja, asegúrese de usar; que hayan sido certificados por RedMax.; Uso de hoja opcional
ES-18 TR2350S ■ MONTE LA HOJA 1. Desmonte el conjunto de cabezal de hilo. (OPT5) 2. Coloque la hoja, encarando el lado marcado con el lado del eje; coloque elsoporte y la cubierta y apriete la hojacon la tuerca. (OPT5) PAR TORSOR : 130 – 174 pulg.-lbs (14,7 – 19,6 N.m.) (1) Cubierta : 3540-13283(2) ...
Page 65 - Guía de localización y solución de problemas
ES-21 TR2350S ES 13. Guía de localización y solución de problemas Caso 1. El motor no arranca COMPROBAR POSIBLES CAUSAS ACCIÓN Tanque de combustible ➞ Combustible incorrecto ➞ Vaciar y llenar con el combustible correcto Filtro de combustible ➞ El filtro de combustible está obstruido. ➞ Limpiar Torni...