Page 2 - SAFETY FIRST; symbol concern critical; NOTE; Contents; English
2 SAFETY FIRST I n s t r u c t i o n s c o n t a i n e d i n w a r n i n g s w i t h i n t h i smanual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration toprevent possible serious bodily injury, and for thisr e a s o n y o u a r e r e q u e s t e d t o r e a d a l l...
Page 3 - ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL; Tables des matieres; Français
3 SECURITE L e s i n s t r u c t i o n s c o n t e n u e s d a n s l e s m i s e s e ngarde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent êtrepris en considération pour éviter les blessurescorporelles graves, c’est pourquoi ces précautionsdoivent être rigoureusem...
Page 8 - Warning labels on the machine; FUEL TANK CAP; (1) R e a d o w n e r ' s m a n u a l b e f o r e o p e r a t i n g t h i s; WARNING; Symbols on the machine
3. Warning labels on the machine 8 English For safe operation and maintenance, symbols arecarved in relief on the machine. According to theseindications, please be careful not to take a mistake. (a) The port to refuel the "MIX GASOLINE" Position: FUEL TANK CAP (b) The direction to close the ...
Page 9 - AVERTISSEMENT; Symboles utilises sur la machine
3. Etiqueta de advertencia en la máquina 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 9 Français Español (1) L i r e l e m o d e d ’ e m p l o i a v a n t d ’ u t i l i s e r c e t t e machine. (2) Porter un casque de sécurité, des lunettes de sécurité et un casque antibruit. (3) A v e r t i s s e m...
Page 10 - For safe operation
10 1. Read this manual carefully until you completely understand and follow all safety and operatinginstructions. 2. Keep this manual handy so that you may refer to it later whenever any questions arise. Also note, ify o u h a v e a n y q u e s t i o n s w h i c h c a n n o t b eanswered herein, con...
Page 11 - Consignes de securite
11 1. L e a d e t e n i d a m e n t e e s t e m a n u a l h a s t a comprender cabalmente todas las instruccionesde seguridad y uso. 2. Mantenga este manual a mano para que pueda consultarlo cuando tenga alguna duda. Si tienec u a l q u i e r d u d a q u e n o e s t é c u b i e r t a e n e s t emanu...
Page 12 - WORKING PLAN; You should never use the product when under the; If you don’t observe the working time, or working; Check the condition of working area to avoid any
12 times of strong or gale-force winds, or at anyother times when weather conditions might makeit unsafe to use the product. ■ WORKING PLAN 1. You should never use the product when under the influence of alcohol, when suffering from exhaustionor lack of sleep, when suffering from drowsiness asa resu...
Page 14 - IMPORTANT
14 Remove any obstacle before beginning work. 3. Inspect the entire unit for loose fasteners and fuel leakage. Make sure that the cutting attachment isproperly installed and securely fastened. 4. Be sure to attach the cutting attachment guard which is suitable for the cutting head. If the cutting he...
Page 20 - Tighten the screws gradually by turns.; INSTALLING HANDLE; • Mount the handle to the shaft tube and clamp it at a; HIP PAD; • Put the cutting attachment guard on the braket,; BALANCE UNIT
20 6. Set up English Tighten the screws gradually by turns. ■ INSTALLING HANDLE • Mount the handle to the shaft tube and clamp it at a location that is comfortable to you. (SE1) (1) About 19 inches (48cm)(2) About 14.5 inches (37cm) ■ HIP PAD • Fix the tube by the band. (SE2) (1) Band ■ INSTALLING C...
Page 23 - ADVERTENCIA; • L ’ e s s e n c e e s t u n p r o d u i t h a u t e m e n t
• La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o p r o d u c i r c u a l q u i e r l l a m a o c h i s p a c e r c a d e lcombustible. Asegúrese de detener el motor ydejar que se enfríe antes de repostar la unidad.S e l e c c i o n e u n t e r r e n o a l a i r e l i b r e p a r a e lreabastecimiento ...
Page 34 - MAINTENANCE CHART
34 every every every 25 50 100 system/compornent procedure before hours hours hours note use after after after fuel leaks, fuel spillage wipe out ✔ fuel tank, air filter, fuel filter inspect/clean ✔ ✔ replace, if necessary see ■ ADJUSTING replace carburetor idle adjusting screw ✔ IDLING SPEED (p.30)...
Page 35 - TABLEAU D’ENTRETIEN
35 L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et dessystèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectuéspar toute société ou individu spécialisé dans la réparation desmoteurs hors-route. El mantenimiento, recambio o reparación del dispositivo decontrol de emisiones y del eq...
Page 37 - FILTRO DE AIRE
37 9. Entretien 9. Mantenimiento Français Español ■ REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE (MA1) 1. Pour le renouvellement, utiliser du fil de 2.4 mm de diamètre. La tête de 4’’ de diamètre peut contenirjusqu'à 6m de fil. Eviter d’utiliser un fil plus gros carcela risque de diminuer les performances de coupe....
Page 38 - • Starting failure and mis-firing are often caused by a
38 9. Maintenance English ■ SPARK PLUG • Starting failure and mis-firing are often caused by a fouled spark plug. Clean the spark plug and checkt h a t t h e p l u g g a p i s i n t h e c o r r e c t r a n g e . F o r areplacement plug, use the correct type specified byRedMax. (MA4) • REPLACEMENT PL...
Page 40 - • The reduction gears are lubricated by multipurpose,; INTAKE AIR COOLING VENT; • C h e c k t h e i n t a k e a i r c o o l i n g v e n t a n d t h e a r e a
40 9. Maintenance English ■ ANGLE TRANSMISSION (MA6) • The reduction gears are lubricated by multipurpose, lithium-based grease in the angle transmission.Supply new grease every 25 hours of use or moreoften depending on the job condition. • Remove the side bolt in angle transmission opposite of grea...
Page 42 - Remove the muffler, insert a screwdriver into the; • When disposing your machine, fuel or oil for the
42 9. Maintenance English ■ P R O C E D U R E S T O B E P E R F O R M E D A F T E REVERY 100 HOURS OF USE 1. Remove the muffler, insert a screwdriver into the vent, and wipe away any carbon buildup. Wipe awayany carbon buildup on the muffler exhaust vent andcylinder exhaust port at the same time. 2....
Page 44 - Optional blade usage
44 12. Optional blade usage English OPT2 (1) OPT1 C h a n g e t o t h e c u t t i n g a t t a c h m e n t g u a r d w h i c h i ssuitable for the metal blade. (OPT1) TIGHTENING TORQUE : 26~43.5 in-lbs (2.94~4.9 N.m.) (1) Guard : T3246-24110 [BCZ3001S] [BCZ3001S-CA] C h a n g e t h e l o o p h a n d ...
Page 46 - products which have been certified by RedMax.
46 • When sharpening, removing, or reattaching the blade, be sure to wear thick, sturdy gloves anduse only proper tools and equipment to preventinjury. ■ CHOOSE THE BLADE Choose a suitable recommended cutting attachmentaccording to the object to be cut. (OPT3)• W h e n r e p l a c i n g b l a d e a ...
Page 47 - nouvelle lame soit bien agréée par RedMax.; productos que hayan sido certificados por RedMax.; M e t t r e l e h a r n a i s s u r l ’ é p a u l e e t y a c c r o c h e r l a; Utilisation de la lame optionnelle
47 • Lors de l’affûtage, du retrait ou de la pose de la lame, porter des gants épais et utiliser des outilsappropriés pour éviter toute blessure. ■ CHOISIR LA LAME V é r i f i e r l e s r e c o m m a n d a t i o n s e t s i n é c e s s a i r eremplacer l’outil de coupe en fonction de l’objet de laco...
Page 48 - c) When mowing a wide area, start working from your
48 12. Optional blade usage English ground in a flat clear area and hold it firmly inplace so as to ensure that neither the cuttingpart nor the throttle come into contact with anyobstacle when the engine starts. (OPT6) ■ CUTTING METHOD a) Use the front left side cutting.b) Guide the blade from your ...
Page 54 - Troubleshooting guide; Guide de localisation des pannes; Español; Guía de localización y solución de problemas
54 Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuel fuel filter ➞ fuel filter is clogged ➞ clean carburetor adjustment screw ➞ out of normal range ➞ adjust to normal range sparking (no spark) ➞ spark plug is fouled/wet ➞ clean/dry ➞ pl...
Page 55 - BRUSHCUTTERS; APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
55 14. Parts list14. Liste des pièces14. Lista de piezas NOTE : 1. U s e R e d M a x / Z E N O A H genuine parts as specified inthe parts list for repair and/orreplacement. 2. R e d M a x / Z E N O A H d o e s n o t warrant the machines, whichh a v e b e e n d a m a g e d b y t h eu s e o f a n y p ...
Page 57 - OPTIONAL BLADE & ACCESSORIES
57 Key# Part Number Description Q'ty 1 848-J8S-5820 PIPE COMP. 1 2 T3400-12130 • SEAL 1 3 3520-12213 SHAFT 1 4 848-JC0-6100 GEARCASE ASSY 1 5 6440-13122 • GEARCASE 1 6 04065-02612 • SNAP RING 1 7 3565-13130 • SEAL 1 8 T3002-13260 • NUT 1 9 848-JC0-61D0 • PINION 1 10 T3300-13531 • BEARING 1 11 T3403-...
Page 59 - OPTIONAL BLADE
59 Key# Part Number Description Q'ty 1 848-J8S-5820 PIPE COMP. 1 2 T3400-12130 • SEAL 1 3 3520-12213 SHAFT 1 4 848-JC0-6100 GEARCASE ASSY 1 5 6440-13122 • GEARCASE 1 6 04065-02612 • SNAP RING 1 7 3565-13130 • SEAL 1 8 T3002-13260 • NUT 1 9 848-JC0-61D0 • PINION 1 10 T3300-13531 • BEARING 1 11 T3403-...
Page 61 - SPECIAL TOOLS
61 Key# Part Number Description Q'ty 1 848-F60-12A3 CYLINDER 1 2 T1590-12210 GASKET, base 1 3 4820-12130 BOLT TORX 4 4 848-F60-14A1 INSULATOR 1 5 848-F60-14B1 GASKET, insu 1 6 T1590-13130 GASKET, carb 1 7 T4950-52021 BOLT TORX 4 8 848-F60-12C1 COVER, trs 1 9 848-F60-12E1 GASKET, tr 2 10 848-F60-12D2...
Page 62 - CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
The California Air Resources Board and ZENOAH AMERICA, INC. are pleased to explain the emission control system warranty on your 2007 and later small off-road engine. In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the state’s stringentanti-smog standards. ZENOA...
Page 63 - garantie du système de contrôle des émissions; de votre petit moteur hors route; Couverture de la garantie constructeur :; ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
La Commission des ressources en air de Californie et ZENOAH AMERICA, INC. sont heureuxd'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions de votre petit moteur hors route de 2007 et ultérieur. En Californie, les nouveaux petits moteurs hors route doivent être conçus,construits et équipés po...
Page 64 - La Comisión de Recursos del Aire de California; de explicar la; garantía del sistema de control de emisiones; para motores “todo terreno”; Cobertura de la garantía dada por el fabricante:; DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA
La Comisión de Recursos del Aire de California y ZENOAH AMERICA, INC. tienen el agrado de explicar la garantía del sistema de control de emisiones para motores “todo terreno” modelo 2007 y posteriores . En California, los nuevos motores “todo terreno” deben ser diseñados, construidos y equipados par...
Page 65 - LIMITED WARRANTY
EMISSION-RELATED PARTS, FOR TWO (2) YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL DELIVERY OF THE UNIT, RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., THROUGH ANY RedMax DEALER, WILL REPAIR OR REPLACE, FREE OF CHARGE,FOR THE ORIGINAL AND EACH SUBSEQUENT PURCHASER, ANY PART OR PARTS FOUND TO BE DEFECTIVE INMATERIAL AND/OR WORKMAN...
Page 66 - Garantie limitée
Pièces en rapport avec les émissions de gaz d'échappement : RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., par l'intermédiaire de n'importe quel revendeur RedMax, réparera gratuitement ou remplacera gratuitement pourl'acheteur initial et chaque acheteur successif toute(s) pièce(s) se révélant de constitution et/ou ...
Page 67 - GARANTÍA LIMITADA
PIEZAS REALACIONADAS CON LAS EMISIONES, POR DOS (2) AÑOS A CONTAR DE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINAL DEL UNIDAD, RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., A TRAVÉS DE CUALQUIER DISTRIBUIDOR RedMax, REPARARÁ OREEMPLAZARÁ, GRATUITAMENTE, PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Y CUALQUIER COMPRADOR POSTERIOR,CUALQUIER PIEZA O P...
Page 68 - year of manufacturing.; année de la fabrication.; EMISSION CONTROL
Printed in U.S.A. ZENOAH AMERICA, INC. 1100 Laval Blvd. Suite 110 Lawrenceville, Georgia 30043 IMPORTANT EMISSIONS INFORMATION USE JASO FD OR ISO L-EGD GRADE 50:1 OIL. MANUFACTURED: THIS ENGINE MEETS TO 2008* 1 U.S. EPA AND 2008* 1 CALIFORNIA EXH AND EVP EMISSION REGULATIONS FOR SI SORE's. COMPLIANC...