Page 2 - P OLK AUD IO - VERB ÜRGT E EX ZE LLEN Z
3 F R A N Ç A I S D E U T S C H PO LK AUDIO - UN E HIS TO IRE D’ EX CEL LEN CE Polk Audio a été fondée en 1972 parMatthew Polk et George Klopfer. Leur butétait de rivaliser en performance avec lesmeilleurs haut-parleurs au monde, ceci à unprix raisonnable. Ils ont réalisé ce rêve enappliquant des pr...
Page 3 - THE STO RY OF DYNAMIC BALANC E
4 E N G L I S H E S PA Ñ O L THE STO RY OF DYNAMIC BALANC E ® Your new Polk speakers employ DynamicBalance, a technology which came out of ajoint research project between Polk Audioand Johns Hopkins University. This laserimaging research enables us to view theentire vibrating surface of a driver or ...
Page 4 - L’ HIS TO IRE DU DYNA MI C B ALA NC E
5 F R A N Ç A I S D E U T S C H L’ HIS TO IRE DU DYNA MI C B ALA NC E Vos nouveaux haut-parleurs Polk sont dotésdu procédé Dynamic Balance, une percéetechnologique qui est le résultat d’un projetde recherche mené conjointement par PolkAudio et Johns Hopkins University. Cetterecherche d’images laser ...
Page 5 - A WO RD FRO M MATT HEW PO LK; Estimado amante de la música,
E N G L I S H E S PA Ñ O L 6 A WO RD FRO M MATT HEW PO LK Dear Music Lover, Thank you for purchasing Polk Audio speakers. Designing and building speakers is more than just a business for the people of Polk Audio – it is our passion. We are all dedicated to your complete satisfaction and delight. You...
Page 6 - E IN WO RT VON MAT TH EW P OLK; Mit freundlichen Grüssen!; UN MO T DE MATT HEW PO LK; Cher amateur de musique,
7 F R A N Ç A I S D E U T S C H E IN WO RT VON MAT TH EW P OLK Lieber Musikfreund, Recht herzlichen Dank, dass Sie Polk AudioLautsprecher gekauft haben. Der Entwurfund die Herstellung von Lautsprechern istmehr als nur einfach ein Geschäft für dieLeute hier bei Polk Audio – es ist unsereLeidenschaft....
Page 9 - GE TT ING S TA RT E D; • Two (2) magnetically shielded satellite; E M P E C E M O S; • Dos (2) altoparlantes M2 para el canal de
10 E N G L I S H E S PA Ñ O L GE TT ING S TA RT E D Please inspect each loudspeaker carefully.Notify your Polk dealer if you notice anydamage or missing items. Keep the cartonand packing material. They will do the bestjob of protecting your speakers if they needto be transported. The carton should c...
Page 10 - C O M M E N Ç O N S; • Des supports muraux complètent le montage
11 F R A N Ç A I S D E U T S C H C O M M E N Ç O N S Examinez chaque haut-parleur au cours dudéballage et informez le fournisseur Polk encas de dommage. Conservez le carton ainsi queles accessoires d’emballage. Le carton d’origineet les accessoires d’emballage protègeront aumieux vos haut-parleurs e...
Page 11 - S PEA KER PL ACE ME NT; CENTER CHANNEL SPEA KER; UB ICAC ION D EL ALT O PA R L A N T E; ALTAVOZ DEL CANAL CENTRAL
12 E N G L I S H E S PA Ñ O L S PEA KER PL ACE ME NT Before attempting any hookup, think for amoment about where you would like to placeeach speaker. The following explanation ofthe function of each speaker should providesome assistance (Figure 1A and 1B). CENTER CHANNEL SPEA KER The center channel ...
Page 12 - EMP LACE ME N T DES HAUT- PA R L E U R S; HAUT-PARLEUR DU CANAL CENTRA L; AUFS TE LLUN G D ER LAUT SP REC HER; MITTELKANA LLAUTSPRECHER
13 F R A N Ç A I S D E U T S C H EMP LACE ME N T DES HAUT- PA R L E U R S Avant de procéder au montage, réfléchissez àl’endroit où vous voulez placer chaque haut-parleur. Les explications suivantes sur lafonction de chaque haut-parleur devraientpouvoir vous aider (Fig 1a et 1b). HAUT-PARLEUR DU CANA...
Page 14 - SATELLITES GAUCHE ET DROITE
15 F R A N Ç A I S D E U T S C H SATELLITES GAUCHE ET DROITE Les dimensions réduites des satellites degauche et de droite facilitent leur mise enplace; rappelez-vous toutefois que l’idéal estune distance égale entre les satellites degauche, de droite et votre position d’écoutepréférée. Du fait de le...
Page 15 - E N G L I S H; SUBWO OFER; is; SUBGRAVE; está
AMPLIFIER SIDE LADO DEL AMPLIFICADOR CÔTÉ AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER SEITE AMPLIFIER AMPLIFICADOR AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER SUBWOOFER AMPLIFIER AMPLIFICADOR AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER FIGURE D. OK OK 16 E N G L I S H E S PA Ñ O L SUBWO OFER Due to their compact size, Polk PSW Seriessubwoofers offer plent...
Page 16 - HAUT-PARLEUR POUR FREQUENCES BASSES; a un; i s t
17 F R A N Ç A I S D E U T S C H HAUT-PARLEUR POUR FREQUENCES BASSES Par leur taille compacte, la série Polk PSW dehaut-parleurs pour fréquences basses offre demultiples options de positionnement – dans unmeuble approprié, derrière des meubles ou àcôté d’un canapé ou d’une chaise. Le haut-parleur po...
Page 19 - WALL MOUN TIN G
20 E N G L I S H E S PA Ñ O L leaving screw heads protruding 1/16". • Attach wires to speaker terminals. • Let speaker slide straight down, allowing screw head to slip behind the smaller endof the keyhole slot. • Tug gently on the speaker to make sure that the screws and bracket are properlyalig...
Page 21 - • Make sure the material on which you
E N G L I S H E S PA Ñ O L 22 sional installer. • Make sure the material on which you plan to mount the speakers (plaster, dry-wall, paneling, etc.) can support theweight of the speakers. • Make sure the locations you select do not conceal electrical wiring or plumbing. HA CIEN DO G IR AR LA AB RAZ ...
Page 23 - I N S TALAN DO E N LA PA R E D
E N G L I S H E S PA Ñ O L 24 • Rotate the bracket, and orient the speak- er to point in the desired direction(Figure 5). • Hold the speaker in the chosen location to make sure it clears the ceiling, adja-cent walls, corners, beams, lighting fix-tures and door/window frames. • Lightly outline the br...
Page 24 - M O N TAG E MU R AL
F R A N Ç A I S D E U T S C H 25 M O N TAG E MU R AL Les haut-parleurs série M sont fournis avecdes supports de fixation au mur. Suivez lesétapes ci-dessous pour bien fixer les supports et les haut-parleurs. L’installation des haut-parleurs série M auxmurs ou au plafond demande que voussachiez vous ...
Page 27 - Follow bracket manufacturer’s instruc-
E N G L I S H E S PA Ñ O L 28 Follow bracket manufacturer’s instruc- tions for mounting alternate bracket tothe wall. CO N NE CT IN G TH E SP EAKE RS T O T HE SYST EM – GE NE RAL Use two conductor 18 gauge or thickerspeaker wires. Measure enough wire toreach from your receiver or amp to eachspeaker....
Page 31 - •Connect the left and right speaker outputs
E N G L I S H E S PA Ñ O L 32 post until it firmly meets the wire. Do notover tighten. CO N NE CT IN G RM33 00 •Connect the left and right speaker outputs of your receiver or amplifier to theSPEAKER LEVEL INPUTS of the PSW50powered subwoofer. •Connect the RM2000II satellite speakers to the SPEAKER L...
Page 33 - •Connect the M2 surround speakers direct-; C O N E C TAN DO EL RM3 30 0; • Conecte las salidas izquierda y derecha
E N G L I S H E S PA Ñ O L 34 •Connect the M2 surround speakers direct- ly to the rear or surround channel out-puts of your receiver or amplifier. C O N E C TAN DO EL RM3 30 0 • Conecte las salidas izquierda y derecha para altoparlantes de su receptor oamplificador a las ENTRADAS DE NIVELPARA ALTOPA...
Page 34 - • Connectez les sorties haut-parleur
F R A N Ç A I S D E U T S C H 35 CO N NE CT ER LE RM33 00 • Connectez les sorties haut-parleur gauche et droit de votre récepteur ouamplificateur aux ENTREES NIVEAUHAUT-PARLEUR du haut-parleur élec-trique pour fréquences basses PSW50. • Connectez les haut-parleurs satellites RM2000II aux SORTIES NIV...
Page 35 - C O N E C TAN DO EL RM5 40 0
E N G L I S H E S PA Ñ O L 36 CO N NE CT IN G RM73 00 H OO KUPMET HOD # 1 This method is recommended for receivers oramplifiers which do not have pre-amp output jacks. •Connect the left and right speaker outputs of your receiver or amplifier to the SPEAKERLEVEL INPUTS of the PSW300. •Connect the RM2...
Page 39 - •If your electronics have a subwoofer output
E N G L I S H E S PA Ñ O L 40 •If your electronics have a subwoofer output jack, connect it to either of the LINE LEVELINPUTS of the PSW300 (Figure 10B). AD JUS TIN G THE P OW ER ED S UBW OO FER - RM3 300 AND R M5 40 0 The PSW50 has been optimized to blend per-fectly with the satellites of your RM s...
Page 40 - • Connectez les sorties préamplificateur de
F R A N Ç A I S D E U T S C H 41 CO N NE CT ER LE RM73 00 . ME TH ODE D ECO N NE XIO N #2 Nous vous recommandons l’utilisation decette méthode avec des appareils séparés ousi votre récepteur ou amplificateur est dotéde sorties préamplificateur ou haut-parleurpour fréquences basses. • Connectez les h...
Page 41 - •Variable Low Pass Frequency – This control; AMPL IFI E R P OW E R R EQUIR EMEN TS; •Volumen – Ajuste al oído usando una; LÍMIT ES DE FUN CIO NA MI E NT O S EGURO
E N G L I S H E S PA Ñ O L 42 of program material. Adjust for deep, pow-erful bass without “boominess.” •Variable Low Pass Frequency – This control adjusts the frequency range over which thesubwoofer operates. For RM systems theupper range of the control will yield thebest results. •Phase Control – ...
Page 42 - PUIS SA NC E D’ AMPLIFICAT E U R
F R A N Ç A I S D E U T S C H 43 AJ UST EME NT D U HA UT- PAR LEUR EL EC-T RON IQUE P OUR FREQ UEN CES B AS SE S- RM33 00 E T RM5 400 Le PSW50 a été conçu au mieux pour s’accou-pler parfaitement avec les satellites de votre sys-tème RM. Un contrôle de volume des basses vouspermet d’ajuster le niveau...
Page 43 - T ECHN ICA L AS S ISTA NC E O R SE RV I C E
E N G L I S H E S PA Ñ O L 44 detergents and cleaning fluids; they can per-manently damage your speakers’ finish.Vacuum the grilles to remove dust. T ECHN ICA L AS S ISTA NC E O R SE RV I C E If, after following the hook-up directions, youexperience difficulty, please double check allwire connection...
Page 44 - A S S I S TAN CE T EC HNIQUE O U S ERV I C E
F R A N Ç A I S D E U T S C H 45 sans problème aucun de longues années d’é-coute. Il est toutefois possible que les haut-par-leurs soient endommagés si un amplificateur,quelque soit sa puissance, fonctionne à desniveaux d’écoute supérieurs à ceux qu’il fournitnormalement (en général au-delà des posi...
Page 45 - ENG LISH SPECIF ICAT I O N S
ENG LISH SPECIF ICAT I O N S 46 R M 3 3 0 0 Overall Frequency Response: 30Hz - 22kHz -3dB Limits: 35Hz - 18kHz Recommended Amplification: 20-125 WRMS Efficiency (1M, 1Watt): 89dB Nominal Impedance: Compatible with 8 ohm outputs Power Output of Subwoofer: 100 watts Shipping Weight: 45lb • 20.4kg Fron...
Page 46 - E S PAÑOL E SPECIFICACIONE S
E S PAÑOL E SPECIFICACIONE S 47 R M 3 3 0 0 Respuesta De Frecuencia General: 30Hz - 22kHz Límites -3dB: 35Hz - 18kHz Amplificación Recomendada: 20-125 WRMS Eficiencia (1M, 1Watt):: 89dB Impedancia Nominal: Compatible con 8 salidas ohm Potencia de salida del subgrave: 100 watts Peso De Envío: 45lb • ...
Page 47 - FRANÇAIS CARACTERISTIQUES
R M 3 3 0 0 Fréquence D’ensemble: 30Hz - 22kHz Limites De -3dB: 35Hz - 18kHz Amplification Recommandée: 20-125 WRMS Efficacité (1M, 1Watt): 89dB Impédance Nominale: Compatible avec sorties de 8 ohm Sortie de puissance du haut-parleur pourfréquences basses: 100 watts Poids à l’expédition: 45lb • 20.4...
Page 48 - DEUTSCH TECH NISCHE DAT E N
49 DEUTSCH TECH NISCHE DAT E N • Hinweis: Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. R M 3 3 0 0 Gesamtfrequenz-bereich: 30Hz - 22kHz -3db Grenzwerte: 35Hz - 18kHz Empfohlene Verstärkung: 20-125 WRMS Empfindlichkeit(1M, 1Watt): 89dB Nenn-Impedanz: kompatibel mit 8 Ohm Ausgang Leistu...
Page 49 - POLK AU DIO LIMITE D WA R R A N T Y; and
50 POLK AU DIO LIMITE D WA R R A N T Y Dolby, Pro Logic, and AC-3 are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Warranty for Satellites, Center Channel, andM2 Loudspeakers Polk Audio, Inc. warrants to the original purc h a s e ronly that this Polk Audio Loudspeaker Product (...