Page 4 - EN GLISH; FIRST THINGS FIRST; Take Inventory; PLACING YOUR SUBWOOFER IN A ROOM; Instructions For Placing Subwoofer In Cabinet:
4 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) EN GLISH FIRST THINGS FIRST Caution: Subwoofers are heavy. Exercise caution when unpacking your subwoofer. Take Inventory 1 Subwoofer1 Remote Control1 Owner’s Manual1 Power Cord1 Registration Card4 Rubber Foot Insert...
Page 5 - AC POWER CONNECTION AND AUTO ON/OFF
Downward Firing Dimensions DSW PRO 400: 13 3/4" W x 13 3/4" D x 14 5/8" H (34.9cm W x 34.9cm D x 37.2cm H) DSW PRO 500: 15 1/2" W x 15 1/2" D x 16 1/8" H (39.4cm W x 39.4cm D x 41.0cm H) DSW PRO 600: 16 1/2" W x 16 1/2" D x 17 1/8" H (41.9cm W x 41.9cm D x 43.5cm ...
Page 6 - DSW; Amplifier
6 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) DSW PRO 400 Amplifier DSW PRO 500 Amplifier
Page 9 - ADJUSTING YOUR SUBWOOFER
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9 AM -6 PM EST [email protected] 9 OPTION #3 Receivers with full-range (unfiltered) Left and Right “Pre Out” jacks (this is the least commonly used hookup) • Connect the left and right preamp outputs from your receiver to the left and right LINE...
Page 10 - REMOTE CONTROL; WHAT IS THAT BLINKING BLUE LIGHT?
DSW PRO REMOTE CONTROL DSW PRO Series subwoofers come with a credit card sized remote control. All com-mands are sent to the subwoofer via IRcontrol. The IR receiver is located on thefront of the subwoofer when the subwooferis in its downward firing configuration. The remote control has thefollowing...
Page 11 - TROUBLESHOOTING; TECHNICAL ASSISTANCE AND SERVICE; POWER RATINGS
TROUBLESHOOTING No sound coming from subwoofer. If hookup is “SUB OUT” to LFE, checkand make sure your receiver is set to Subwoofer=YES. If hookup is via speaker wire, check that the polarity of the wires is correct. Subwoofer doesn’t sound right. Adjust volume, low pass filter, phaseand PRO setting...
Page 12 - POR TUG UÊS; PROCEDIMENTOS INICIAIS; Verifique o conteúdo; POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER NO AMBIENTE; Pés/Espigões Para Pisos Acarpetados; COLOCAÇÃO DO SUBWOOFER EM UM GABINETE; Instruções Para Colocação do Subwoofer em um Gabinete:
12 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) POR TUG UÊS PROCEDIMENTOS INICIAIS Cuidado: Subwoofers são pesados. Tenha cuidado ao desembalar o subwoofer. Verifique o conteúdo 1 Subwoofer1 Controle Remoto1 Manual do Proprietário1 Cabo de Alimentação1 Cartão de ...
Page 14 - Amplificador DSW
Amplificador DSW PRO 400 Amplificador DSW PRO 500 14 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Page 16 - OPÇÕES DE CONEXÃO DO SUBWOOFER AO SISTEMA; OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:
OPÇÕES DE CONEXÃO DO SUBWOOFER AO SISTEMA OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: USE APENAS UMA DESTAS OPÇÕES. NUNCA COMBINE VÁRIAS OPÇÕES DE CONEXÃO. OPÇÃO 1 Receivers que oferecem um recurso de “SUB OUT” (Saída sub)— o método de conexão mais comum com receivers Dolby Digital ® e DTS ® . • Conecte um cabo RCA simp...
Page 17 - AJUSTE DO SUBWOOFER
OPÇÃO 3 Receivers com tomadas “Pre Out” esquerda e direita que reproduzem a faixa completa de sinais (não filtradas) (esta é a conexão geralmentemenos usada). • Conecte as saídas esquerda e direita do pré-amplificador do receiver às entradas de nível de linha esquerda e direita do subwoofer. Não use...
Page 18 - CONTROLE REMOTO DO DSW; O QUE É ESTA LUZ AZUL INTERMITENTE?
CONTROLE REMOTO DO DSW PRO Os subwoofers da série DSW PRO são acomp- anhados de um controle remoto do tamanhode um cartão de crédito. Todos os comandossão transmitidos ao subwoofer através deinfravermelho. O receptor de infravermelhoestá situado na parte da frente do subwoofer,quando o subwoofer est...
Page 19 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS; ASSISTÊNCIA TÉCNICA E MANUTENÇÃO; POTÊNCIAS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O subwoofer não reproduz som. Se a conexão for do tipo “SUB OUT”para LFE, verifique e certifique-se deque o receiver esteja configuradopara Subwoofer=YES. Se a conexãofor através de cabos para caixasacústicas, confirme se a polaridadedos cabos está correta. O som do subwoofer ...
Page 20 - DEU TSC H; ERSTE SCHRITTE; Inhalt; PLATZIERUNG DES SUBWOOFERS IN EINEM RAUM; PLATZIERUNG DES SUBWOOFERS IN EINER SCHRANKWAND
20 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) DEU TSC H ERSTE SCHRITTE Vorsicht: Subwoofer sind schwer. Seien Sie beim Auspacken Ihres Subwoofers vorsichtig. Inhalt 1 Subwoofer1 Fernbedienung1 Bedienungsanleitung1 Netzkabel1 Registrierungskarte4 Gummifüßchen In...
Page 25 - EINSTELLUNG IHRES SUBWOOFERS; URSPRÜNGLICHE EINSTELLUNGEN; FEINEINSTELLUNG IHRES SUBWOOFERS
OPTION #3 Receiver mit (ungefilterten) Vollbereichsausgängen links und rechts („Pre Out“). Dies ist die am wenigsten verwendete Methode. • Verbinden Sie den linken und rechten Vorverstärkerausgang an Ihrem Receiver mit dem linken und rechten LINE LEVEL-Eingang des Subwoofers. VerwendenSie keine Laut...
Page 26 - Die Subwoofer der DSW; stellt die werksseitigen Voreinstellungen des; WAS IST DIESES BLINKENDE BLAUE LICHT?; Wenn „mute“ gewählt ist, blinkt die LED langsam auf.; Die LED blinkt 4 mal auf.
DSW PRO -FERNBEDIENUNG Die Subwoofer der DSW PRO -Serie verfügen über eine Fernbedienung in Größe einerKreditkarte. Alle Befehle werden per Infra-rot an den Subwoofer gesendet. Der IR-Empfänger befindet sich an der Vorderseitedes Subwoofers, wenn sich dieser in der nachunten abstrahlenden Konfigurat...
Page 27 - PROBLEMLÖSUNG; Kein Sound aus dem Subwoofer; TECHNISCHER KUNDENDIENST UND SERVICE; LEISTUNGSWERTE
PROBLEMLÖSUNG Kein Sound aus dem Subwoofer Wenn der Anschluss „SUB OUT“ zuLFE verwendet wurde, prüfen Sie, obam Receiver Subwoofer=YES einge-stellt ist. Wenn der Anschluss überLautsprecherkabel erfolgte, prüfen Siedie Polung der Kabel. Subwoofer klingt nicht richtig. Verstellen Sie die Lautstärke, d...
Page 28 - ITALIAN O; PER INIZIARE; Contenuto; COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER IN UNA STANZA; Piedini/Aghi da moquette; COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER IN UN ARMADIETTO
28 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) ITALIAN O PER INIZIARE Attenzione: I subwoofer sono pesanti. Procedere con cautela quando si disimballa il subwoofer. Contenuto 1 Subwoofer1 Telecomando1 Manuale del Proprietario1 Cavo di Alimentazione1 Scheda di Re...
Page 30 - Amplificatore DSW
Amplificatore DSW PRO 400 Amplificatore DSW PRO 500 30 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Page 33 - REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER
OPZIONE 3 Ricevitori dotati di jack “Pre Out” sinistro e destro a gamma completa (senza filtri inseriti) (questo è il metodo di collegamento meno comune). • Collegare le uscite per preamplificatore sinistra e destra del ricevitore agli ingressi A LIVELLO DI LINEA sinistro e destro del subwoofer; non...
Page 34 - TELECOMANDO DSW; SIGNIFICATO DELLA SPIA BLU LAMPEGGIANTE
TELECOMANDO DSW PRO Ai subwoofer serie DSW PRO è accluso un tele- comando a raggi infrarossi (IR), grande quantouna carta di credito; tutti i comandi vanno invi-ati al subwoofer dal telecomando. Il ricevitoredei segnali del telecomando è situato sullaparte anteriore del subwoofer, quando quest’ul-ti...
Page 35 - GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI; Il suono del subwoofer è strano.; SERVIZIO DI ASSISTENZA; POTENZE NOMINALI
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Il subwoofer è muto. Se il collegamento è “SUB OUT” aLFE, verificare se il ricevitore è impo-stato su “Subwoofer = YES” [Sì]. Seil collegamento è eseguito mediantecavi per altoparlante, verificarnela polarità. Il suono del subwoofer è strano. Regolare le impostazion...
Page 36 - ESP ON AL; PRIMERO LO PRIMERO; Haga inventario; COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER EN UNA SALA; Patas y púas de alfombra; COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER EN UN ARMARIO; Instrucciones para poner el subwoofer en un armario:
36 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) ESP ON AL PRIMERO LO PRIMERO Precaución: Los subwoofers son pesados. Tenga cuidado al desempaquetar su subwoofer. Haga inventario 1 Subwoofer1 Control Remoto1 Manual del Propietario1 Cordón de Alimentación1 Tarjeta ...
Page 41 - AJUSTES DEL SUBWOOFER
OPCIÓN #3 Receptores con enchufes de preamplificación izquierdo y derecho de gama completa de frecuencias (sin filtración) (este es el cableado menos común). • Conecte las salidas de preamplificación derecha e izquierda de su receptor a las entradas de LÍNEA derecha e izquierda del subwoofer. No uti...
Page 42 - CONTROL REMOTO DSW; ¿QUÉ ES ESA LUZ AZUL PARPADEANTE?
CONTROL REMOTO DSW PRO Los subwoofers de la serie DSW PRO vienen con un control remoto del tamaño de unatarjeta de crédito. Todos los comandos seenvían al subwoofer por vía infrarroja. Elreceptor de infrarrojo está ubicado en laparte de adelante del subwoofer cuandoel subwoofer está en su configurac...
Page 43 - DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS; No sale sonido del subwoofer.; El subwoofer no tiene alimentación.; SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA; VALORES NOMINALES DE POTENCIA
AJUSTES DE VOLUMEN Indicador LED azul Volumen Parpadeos largos Parpadeos cortos 40 4 0 39 3 9 38 3 8 37 3 7 36 3 6 35 3 5 34 3 4 33 3 3 32 3 2 31 3 1 30 3 0 29 2 9 28 2 8 27 2 7 26 2 6 25 2 5 24 2 4 23 2 3 22 2 2 21 2 1 20 2 0 19 1 9 18 1 8 17 1 7 16 1 6 15 1 5 14 1 4 13 1 3 12 1 2 11 1 1 10 1 0 9 0...
Page 44 - FRAN CA IS; AVANT TOUT; Faites l’inventaire; OÙ INSTALLER VOTRE SUBWOOFER; INSTALLATION DE VOTRE SUBWOOFER DANS UN MEUBLE; Instructions pour l’installation du subwoofer dans un meuble :
44 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) FRAN CA IS AVANT TOUT Avertissement: Ce subwoofer est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déballez. Faites l’inventaire 1 subwoofer1 télécommande1 manuel de l’utilisateur1 cordon d’alimentation1 carte d’enregistrem...
Page 46 - Amplificateur DSW
Amplificateur DSW PRO 400 Amplificateur DSW PRO 500 46 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Page 49 - RÉGLAGE DE VOTRE SUBWOOFER; RÉGLAGE INITIAL; RÉGLAGE PRÉCIS DE VOTRE SUBWOOFER
OPTION #3 Récepteurs avec sorties « Preamp Out » gauche/droite à gamme intégrale (non filtrée) (cette méthode de raccord est la moins courante). • Raccordez les sorties « Preamp Out » gauche et droite de votre récepteur aux entrées de ligne « LINE LEVEl input » du subwoofer. N’utilisez pas decâbles ...
Page 50 - TÉLÉCOMMANDE «DSW; QUEL EST CE VOYANT BLEUE CLIGNOTANT?
TÉLÉCOMMANDE «DSW PRO » Les subwoofers «DSW PRO Series» sont livrés avec une télécommande de la tailled’une carte de crédit. Toutes les commandessont envo-yées au subwoofer par infrarouge(IR). Le récepteur IR est situé sur le devantdu subwoofer lorsque ce dernier est enposition de diffusion vers le ...
Page 51 - GUIDE DE DÉPANNAGE; Le subwoofer n’émet aucun son.; Le subwoofer ne s’allume pas.; SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE; PUISSANCE NOMINALE
GUIDE DE DÉPANNAGE Le subwoofer n’émet aucun son. Raccord «SUB OUT» à «LFE»: assurez-vous que votre récepteur est réglé à«Subwoofer=YES». Raccord par câble H.P.: assurez-vous que la polarité desconducteurs est respectée. Le subwoofer fonctionne mal. Ajustez le volume, le filtre «low pass»(passe-bas)...