Polaris 2007 Victory Ness Signature Series Vegas Jackpot- Manuals
Polaris 2007 Victory Ness Signature Series Vegas Jackpot– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Polaris 2007 Victory Ness Signature Series Vegas Jackpot
Summary
This product contains or emits chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. California Proposition 65 Warning
We’ve created a web site just for YOU! S Technical tips S New product introductions S Event schedules S Parts and Service Manual information S Exciting details about The Way Out Check it out... www.victory-usa.com
1 The text, photographs and illustrations used in this manual are based on the most current product information available at the time of publication. Product improvements or other changes may result in differences between this manual and the motorcycle. Polaris Industries reserves the right to make ...
2 FOREWORD Thank you for choosing a VICTORY motorcycle! This owner’s manual contains information for the VEGAS JACKPOT and NESS SIGNATURE SERIES VEGAS JACKPOT model. Some of the photographs and illustrations used in the manual are generalizations, so your model may be slightly different than what is...
3 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFETY 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
4 INTRODUCTION Read the Owner’s Manual Your VICTORY owner’s manual contains information that’s essential to safe riding and proper maintenance of the motorcycle. Anyone who uses the motorcycle (operators and passengers) must read the owner’s manual before riding.Carefully read and understand the inf...
5 SAFETY Symbols and Terms Used in the Owner’s Manual The following safety signal words and symbols appear throughout the owner’s manual. Your safety and the safety of others are involved when these words and symbols are used. Become familiar with their meanings before reading the manual. ! The safe...
6 SAFETY Safe Riding Practices Improper use of this motorcycle can result in serious injury or death to you, your passenger andothers. To minimize the risk of injury, read and understand the information contained in thissection before operating the motorcycle. This section contains safety informatio...
8 SAFETY Safe Riding Practices Follow these general safe riding practices: S Before each ride, make the checks described in the Pre-Operation Check section beginning on page 47. Operating the motorcycle without completing the pre-operation check may cause damage to the motorcycle or result in an acc...
9 SAFETY Safe Riding Practices S The most common cause of accidents involving a motorcycle and an automobile is the automobile driver’s failure to see the motorcycle. Ride defensively, as if you are invisible to other motorists, even in broad daylight. Ride where you’re clearly visible to other moto...
10 SAFETY Safe Riding Practices S Reduce your speed when: - The weather is windy, rainy or otherwise causing slippery or rapidly changing conditions.- The traffic is heavy, congested, not allowing sufficient space between vehicles or otherwise not flowing smoothly. - You are being passed in either d...
11 SAFETY Safe Riding Practices S Ground clearance is reduced when the motorcycle leans. Do not allow components to contact the road surface when leaning the motorcycle in a curve, as this could cause loss of control. S Retract the sidestand fully before riding. If the sidestand is not fully retract...
12 SAFETY Safe Riding Practices Protective Apparel To decrease the risk of injury and increase riding comfort, wear protective riding apparel. S Wear a Department of Transportation (DOT) or SNELL approved helmet. Some state laws require that you wear an approved helmet. In accidents involving motorc...
13 SAFETY Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) Gross vehicle weight is the total combined weight of the motorcycle, the operator and the passenger.** S The weight of the motorcycle includes the motorcycle and all of its fluids, any accessories and their contents, and any additional cargo on the motorc...
14 SAFETY Example 1: VEGAS JACKPOT / NESS JACKPOT with no accessories or cargo Gross Vehicle Weight Rating 1155 lbs (524 kg) Item Weight VEGAS JACKPOT- with full capacity of all fluids 685 lbs (311 kg) Operator - with recommended riding apparel 230 lbs (104 kg) Passenger - with recommended riding ap...
15 SAFETY Carrying Cargo Use the following guidelines when attaching cargo or accessories to the motorcycle. Where applicable, these guidelines also refer to the contents of any accessories. S Keep cargo and accessory weight to a minimum, and keep items as close to the motorcycle as possible to mini...
16 SAFETY Saddlebags When operating a motorcycle with original equipment or accessory saddlebags: S Never ride at speeds exceeding 80 mph (120 km/h). Depending on load and weather conditions, the maximum safe operating speed may be less than 80 mph (120 km/h). Saddlebags, combined with the lifting o...
17 SAFETY Transporting the Motorcycle If you must transport the motorcycle: S Use a truck or trailer. Do not tow the motorcycle with another vehicle, as towing will impair the motorcycle’s steering and handling, which can cause loss of control. S Position and restrain the motorcycle so it remains up...
18 SAFETY Accessory Selection and Installation Because VICTORY cannot test and make specific recommendations concerning every accessory or combination of accessories sold, the operator is responsible for determining that the motorcycle can be safely operated with any accessories or additional weight...
19 SAFETY Gasoline and Exhaust For complete fueling procedures, see page 64.Gasoline is highly flammable and can be explosive in certain conditions. Observe the following precautions when you refuel or service the fuel system: S Turn off the engine. S Use a well-ventilated area. S Open the fuel cap ...
20 SAFETY Maintenance Maintain the motorcycle according to the following requirements: S Before each ride, complete a pre-operation check as outlined beginning on page 47. Operating the motorcycle without completing the pre-operation check can cause damage to the motorcycle or result in an accident....
B D C A E 22 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels See page 23 for decal type and description.
23 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels Location A (FUEL WARNING) Location B (MANUFACTURING INFORMATION) Information varies by model Location C (NOISE EMISSION) Location E (ENGINE I.D. Number) Stamped into RH crankcase half Location D (TIRE INFORMATION) Under left side cover Info...
24 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels See page 25 for decal type and description. F
25 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels Location F FUSE and RELAY LOCATION (Under right side cover, on side of fuse box cover) FUSE BOX REMOVAL (on base of fuse box)
26 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels See page 27 for decal type and description. H G
27 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels Location G (TIRE SAFETY) Location H (EMISSION CONTROL INFORMATION) (Canada Models) (49 State Models) (California Models Only)
28 SAFETY Reporting Safety Defects If you believe that your vehicle has a defect that could result in a crash or cause injury or death, you should immediately inform the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying Polaris Industries in writing.If NHTSA receives si...
30 COMPONENT IDENTIFICATION Use the information on the following pages to identify and locate the major components of the VICTORY VEGAS JACKPOT motorcycle, including the vehicle and engine identification numbers, model number and ignition key number. HANDLEBAR AREA 1. Speedometer2. Front Brake Fluid...
1 2 3 7 10 6 9 11 12 14 15 17 18 19 20 21 13 8 4 5 16 31 COMPONENT IDENTIFICATION LEFT SIDE VIEW 1. Front Fork2. Front Turn Signal3. Headlamp4. Air Filter5. Spark Plug (2)6. Ignition Switch7. Left Side Cover8. Battery (under side cover)9. Taillight10. Rear Turn Signal11. Rear Axle Adjuster (1 each s...
17 16 10 11 12 9 15 14 13 1 2 5 6 4 3 8 7 32 COMPONENT IDENTIFICATION RIGHT SIDE VIEW 1. Drive Belt (under guard)2. Passenger Seat3. Seat Strap4. Operator’s Seat5. Side Cover6. Rear Shock Absorber (access through RH side cover)7. Front Turn Signal8. Front Fork9. Oil Cooler10. Rear Brake Pedal11. Ope...
33 COMPONENT IDENTIFICATION Vehicle Identification Number The vehicle identification number (VIN) is stamped into the front of the steering head and also appears on the certification label. You will need the vehicle identification number to title, register, license or insure the motorcycle, or to or...
34 COMPONENT IDENTIFICATION Engine Identification Number The engine identification number (A) is a combination of the engine model and serial numbers. The first 8 digits are the engine model number and the last 5 digits are the serial number.The engine serial number is stamped into the right crankca...
1. Off 3. P (Park) 1 2 3 2. On 35 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Ignition Key The ignition key operates the ignition switch and parking lights. Ignition Switch The ignition switch energizes the ignition, the lighting system, and all electrical switches and buttons. Off Position In the OFF positi...
36 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Instrument Cluster The instrument cluster includes the speedometer (and the tachometer if installed as an accessory). 1. Speedometer 2. Odometer / Trip Odometer (See page 37)3. Odometer &Trip Odometer Toggle / Trip Odometer Reset (See page 37) Speedometer Th...
37 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Odometer The odometer display shows total miles traveled in the window on the lower portion of the speedometer. Trip Odometer A trip odometer is included on the speedometer. The trip odometer shows total miles traveled since the trip odometer was reset. You can ...
38 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Indicator Lights Neutral Indicator (1) The neutral indicator illuminates when the transmission is in neutral, and the ignition key is ON. Headlamp High Beam Indicator (2) The headlamp high beam indicator illuminates when the headlamp switch is set to high beam (...
40 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Left Handlebar Controls Fast Idle Lever (1) The fast idle lever increases the engine idle speed when starting a cold engine (see page 65). To engage the fast idle lever, move the lever toward the rear of the motorcycle until the lever stops. Headlamp High/Low Be...
5 4 3 41 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Left Handlebar Controls Turn Signal Switch Operation (3) With the ignition key in the ON or PARK position, the turn signal switch activates the turn signals. Push the switch to the left to activate the left turn signals, and to the right to activate the ri...
42 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Right Handlebar Controls Engine Stop/Run Switch (1) The engine stop/run switch completes or interrupts the ignition, starter, and fuel pump circuits. To complete the circuits, allowing the engine to start and run, press the lower portion of the engine stop/run s...
43 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Right Handlebar Controls Starter Button (3) The starter button works only when the engine stop/run switch is in the RUN position and the transmission is in neutral or the clutch is disengaged (lever pulled in toward handlebar.) To engage the engine starter motor...
45 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Fuel Cap The fuel cap must be opened and closed with the ignition key. Lift the key slot cover (1) on the cap and insert key. Turn clockwise while pushing down lightly to release latch and open the cap. To close the fuel cap, turn key clockwise and press down on...
46 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Side Covers Your motorcycle is equipped with two removable side covers. Remove the left side cover to access the battery. Remove the right side cover to access the fuses and the rear brake fluid reservoir.To remove right side cover, pull carefully at each dart l...
48 PRE-OPERATION CHECK Check Electrical Equipment To perform a pre-operation check on the electrical equipment, set the ignition switch to the ON position. Set the ignition switch to the OFF position after completing the electrical equipment portion of the pre-operation check. Indicator Lights The l...
49 PRE-OPERATION CHECK Check Electrical Equipment Turn Signals Move the turn signal switch to the left. The front and rear left turn signals and the turn signal indicator light on the panel should flash. Push the switch button IN to cancel the turn signal. The turn signals and turn signal indicator ...
50 PRE-OPERATION CHECK Check Engine Oil Level A dipstick attached to the oil fill cap registers the engine oil level. We recommend the use of only VICTORY brand Semi-Synthetic 20W-40 Motor Oil or equivalent.1. With the transmission in neutral, start and run the engine for several minutes. 2. Shut th...
51 PRE-OPERATION CHECK Check Fuel Components Fuel Level 1. Straddle the motorcycle on level ground and bring it to a vertical position. 2. Turn the ignition switch to the ON position and watch the fuel indicator light on the panel. NOTE: The light will stay on if less than .8 gallons (3.08 liters) r...
52 PRE-OPERATION CHECK Check Tires Tire Pressure Normal riding warms the tires and increases the tire air pressure. For an accurate reading, check the tire pressure before you ride. Adjust tire pressure as required for the total weight of your intended load. Refer to the tire pressure table on page ...
53 PRE-OPERATION CHECK Check Brakes Front Brake Lever Movement Squeeze the front brake lever toward the handlebar and release it. It should move freely and smoothly and should return to its rest position quickly when released. You should feel a firm resistance in the lever within the first 3/4-inch ...
54 PRE-OPERATION CHECK Check Brakes Rear Brake Pedal Freeplay and Movement Rear brake pedal freeplay, the amount of brake pedal movement from the rest position to the point that the master cylinder pushrod touches the master cylinder piston should be 4.5-7mm (.177 ″ - .280 ″ ). Adjust pedal freeplay...
55 PRE-OPERATION CHECK Check Rear Brake Fluid Level 1. To check the rear brake fluid level, remove right side cover. Straddle the motorcycle and bring it to a vertical position. 2. View the brake fluid through the reservoir (1). The fluid should be clear and at a level between minimum (MIN) and maxi...
1/8-1/4 inch (3-6mm) 56 PRE-OPERATION CHECK Check Brakes Check Hoses and Connections Inspect all brake hoses and connections for dampness or stains from leaking or dried fluid. Tighten any leaking connections and replace components as necessary. Refer to the Victory Service Manual for torque values ...
60 PRE-OPERATION CHECK Check Sidestand Straddle the motorcycle and bring it to a vertical position. Move the sidestand (1) to its stored (up) position, then to its fully extended (down) position and back again. It should move smoothly and quietly. When the sidestand is in its stored position, the si...
61 OPERATION The operation section describes how to operate your VICTORY motorcycle for best performance and longevity. Important areas covered include: S Engine Break-in Period S Fueling and Fill Height S Starting the Engine S Shifting Gears S Accelerating S Braking S Stopping the Engine S Parking ...
62 OPERATION Engine Break-in Period During the first 500 miles (800 kilometers), critical engine parts require special wear-in procedures so they seat and mate properly. Read, understand and use the following rules for operating the motorcycle during the first 500 miles (800 kilometers) to ensure yo...
63 OPERATION Engine Break-in Period 0-90 miles (0-145 kilometers) S Do not operate the motorcycle for extended periods of time at throttle positions above 1/3 throttle. Vary the en- gine speed of the motorcycle. Do not operate the motorcycle for extended periods of time at any one set throttle posit...
64 OPERATION Engine Break-in Period Fueling and Fill Height Fuel the motorcycle with the sidestand down and on level ground. Use only the recommended fuel (see Fuel Specifications on page 157). Fill the fuel tank to a level just below the bottom of the fuel filler insert. • Do not allow gasoline to ...
65 OPERATION Engine Break-in Period Starting the Engine The VICTORY motorcycle has a starter interlock system. The engine can be started only when the transmission is in neutral or when the transmission is in gear and the clutch is disengaged (clutch lever is pulled in).Follow these steps to start t...
67 OPERATION Shifting Gears The clutch must be fully disengaged (clutch lever pulled completely in toward the handlebars)before you attempt to shift gears. Forced shifting (shifting without the clutch disengaged) maydamage the engine, transmission and drive train, causing loss of control of the moto...
68 OPERATION Shifting Gears 1. To engage first gear, start the engine (see Starting the Engine on page 65).2. With the engine at idle speed, engage the front brake (squeeze the brake lever) and disengage the clutch (squeeze the clutch lever). 3. Push the shift pedal down until you feel it stop in fi...
69 OPERATION Shifting Gears • Downshifting at a speed in excess of the recommended downshift point may severely damage the transmission or cause the rear wheel to lose traction. It could also result in engine damage from running at excessive rpm. Reduce speed before downshifting and do not downshift...
70 OPERATION Accelerating To accelerate, open the throttle (roll the throttle control grip toward you). For even acceleration, open the throttle with a smooth, continuous motion. When you reach the recommended speed for upshifting, shift up one gear according to the instructions in Shifting Gears, p...
71 OPERATION Braking To slow the motorcycle with the brakes, close the throttle and apply the front and rear brakes evenly. As the motorcycle slows, either disengage the clutch or downshift each time your speed reaches a downshift point. Applying slightly more front brake than rear brake generally g...
72 OPERATION Stopping the Engine Before stopping the engine, bring the motorcycle to a complete stop either in neutral or with the clutch disengaged. Once the motorcycle is at a complete stop, if it is not already in neutral, shift into neutral. To stop the engine, set the engine stop/run switch to ...
73 OPERATION Parking the Motorcycle When parking the motorcycle, choose a flat, firm surface. Bring the motorcycle to a complete stop and, with the transmission in neutral, stop the engine. Fully extend the sidestand, turn the handlebars to the left, and lean the motorcycle to the left until the sid...
75 MAINTENANCE This section includes information for maintaining your VICTORY motorcycle. It includes the Periodic Maintenance Interval tables, a guide to keeping your motorcycle in the best operating condition. Regular service increases the durability, safety, and dependability of your motorcycle, ...
76 MAINTENANCE Initial Maintenance Perform the initial maintenance after you’ve ridden your new motorcycle 500 miles (800 kilometers). This maintenance is one of the most important services your motorcycle requires and should be performed by an authorized VICTORY dealer. Initial maintenance includes...
5000 (8 ,000) 7,500 (12,000) 2,500 (4 ,000) 500 (800) 10,000 (16,000) 12.500 (20,000) 15,000 (24,000) 17,500 (28,000) 20,000 (32,000) 22,500 (36,000) 25,000 (40,000) 27,500 (44,000) 30,000 (48,000) 32,500 (52,000) 35,000 (56,000) 37,500 (60,000) 40,000 (64,000) 42,500 (68,000) 45,000 (72,000) 47.500...
80 MAINTENANCE MAINTENANCE RECORD MAINTENANCE PERFORMED MILES / KM NOTES PERFORMED BY:
82 MAINTENANCE Engine Oil Change Engine Oil and Oil Filter (Oil Change Kit PN 2873551) A hot engine or hot exhaust pipes can be hazardous. The engine and exhaust pipes are hot forsome time after the engine is stopped. Touching the engine or exhaust pipes while hot can causeserious burns. Allowing fl...
83 MAINTENANCE Engine Oil Change Engine Oil and Oil Filter 8. Make sure the new oil filter gasket is properly seated in the oil filter, and apply a thin film of clean engine oil to the gasket. Screw the new filter on until the gasket contacts the filter mounting plate. Tighten the filter by hand an ...
85 MAINTENANCE Inspect Air Filter The standard VICTORY air filter element is a dry, treated paper design and does not require the use of air filter oil. Notice Inspect the air filter often if riding in unusually wet or dusty conditions.1. Remove the air filter access cover and air filter element usi...
86 MAINTENANCE Drive Belt Check Drive Belt Condition Replace the drive belt if it is cracked or has broken teeth or frayed edges. No matter its condition, the drive belt should be replaced at periodic intervals (see the VICTORY Service Manual or an authorized VICTORY dealer). DO NOT attempt to check...
87 MAINTENANCE Drive Belt Check Drive Belt Tension 2. Position the small O-ring on the belt tension gauge directly over the 10 lbs. mark on the plunger as shown. 3. Place a tape measure or rule next to the drive belt as shown.4. Place the base of the tension gauge bracket squarely against the lower ...
88 MAINTENANCE Drive Belt Adjust Drive Belt Tension Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or falls. WARNING Notice Before adjusting drive belt tension, inspect wheel align- ment. (See Align ...
1 3 2 Left Side Adjuster Shown (JACKPOT) (To align wheel on Ness models see page 91) 89 MAINTENANCE Rear Wheel Alignment A skewed rear axle can damage the drive belt, causing it to fail and loss of control of the motorcycle. WARNING Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall...
90 MAINTENANCE Rear Wheel Alignment (cont.) NOTE: Turn the axle adjusters about 1/16 of a turn at a time and monitor wheel alignment as you proceed. 5. Use a 17mm wrench to loosen lock nut (4), then an 8mm hexagonal wrench to turn the axle adjuster screws (5) IN (clockwise) to draw the axle back, or...
91 MAINTENANCE Rear Wheel Alignment (cont.) 10. Recheck drive belt tension and alignment to be sure it is correct after tightening the axle. 11. If alignment is incorrect, repeat steps 4 through 9. 12. Pump rear brake pedal several times to reset brake pad distance. 13. Carefully lower the motorcycl...
92 MAINTENANCE Rear Suspension Inspect Rear Shock Absorber Pre-Load (Ride Height) This procedure involves using the shock absorber preload wrench PV-43507, a special spanner tool available from your dealer. The tool is designed specifically for adjusting shock spring preload on your motorcycle. Prel...
93 MAINTENANCE Rear Suspension InspectRear Shock Absorber Preload (Ride Height) Measure from floor to rearmost flat section of right side frame cradle. Ride Height Specification: VEGAS JACKPOT 4 3/4 ″ (120 mm) ¦ 3mm ( ¦ 1/8,) (Motorcycle loaded in upright position) Floor Frame Cradle Operator Passen...
94 MAINTENANCE Rear Suspension Adjust Rear Shock Absorber Preload (Ride Height) To adjust the shock absorber spring pre-load:1. Rest the motorcycle on the sidestand. Remove the right side cover (page 46). 2. Remove the fuse box from right panel by lifting upward on the tab at the forward end while p...
96 MAINTENANCE Rear Suspension Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or falls. WARNING Inspect Swing Arm and Rear Axle 1. Sit in the operator’s seat and slowly bounce the rear suspension a f...
97 MAINTENANCE Front Suspension and Steering Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or falls. WARNING Check Front Forks 1. To check the front suspension, straddle the motorcycle and bring it ...
98 MAINTENANCE Front Suspension and Steering Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or falls. WARNING Inspect Steering and Front Axle 1. Elevate the front of the motorcycle until the front wh...
99 MAINTENANCE Fuel System Check Fuel Hose, Rail, and Connections Inspect the fuel hoses for cracks or damage. Inspect the hose connection at the fuel pump and at the fuel rail for dampness or stains from leaking or dried fuel. Check Crankcase Ventilation Hose and Connections Remove the operators se...
100 MAINTENANCE Fuel System Fuel can damage painted surfaces and plastic parts. Wipe spilled fuel immediately from the motorcycle using a clean, dry, soft cloth. Caution 5. Loosen hose clamp and disconnect the fuel supply hose from fuel rail (2). 6. At the rear left side of the tank, disconnect the ...
A Fast Idle Position Fast Idle Lever Rest Position B 101 MAINTENANCE Fast Idle Lever and Cable 1. Move the fast idle lever. It should move smoothly from rest position to fast idle position and back again. Measure free-play (A), which is the amount of lever movement from the rest position to the poin...
102 MAINTENANCE Throttle Check Throttle Control Grip and Cable 1. Rotate the throttle control grip. It should rotate smoothly from its rest position to its completely open position and back again. It should return to its rest position quickly when released. 2. Throttle freeplay is the amount of thro...
103 MAINTENANCE Clutch Check Clutch Lever and Cable 1. Squeeze the clutch lever toward the handlebar and release it. It should move freely and smoothly and should return to its rest position quickly when released. 2. Clutch lever freeplay - the amount of clutch lever movement from the rest position ...
104 MAINTENANCE Clutch Lubricate Clutch Lever 1. Remove right side cover.2. Slide the rubber cover off the cable adjuster, and loosen the adjuster lock nut (see page 105.) 3. Turn the cable adjuster all the way in to provide maximum lever free play. 4. Remove clutch lever pivot nut (1), and pivot sc...
105 MAINTENANCE Clutch Adjust Clutch Cable Freeplay 1. Remove the right side cover.2. Hold cable (1) and loosen the adjuster lock nut (2).3. Turn cable adjuster (3) while holding cable.4. Turn the cable adjuster in or out until the clutch lever freeplay (A) is .020-.040 inch (.5-1.0 mm). 5. Tighten ...
106 MAINTENANCE Lubricate Control Cables The following cables used on the motorcycle require periodic lubrication for smooth operation and maximum service life: S Throttle Cables S Clutch Cable S Fast Idle Lever Cable 1. Loosen the adjuster of the cable to be lubricated, and disconnect one end of th...
107 MAINTENANCE Brakes Check Front Brake Lever Movement Squeeze the front brake lever toward the handlebar and release it. It should move freely and smoothly and should return to its rest position quickly when released. You should feel a firm resistance in the lever within the first 3/4-inch (19 mm)...
108 MAINTENANCE Brakes Check Front Brake Fluid Level 1. To check the front brake fluid level, rest the motorcycle on the sidestand and on level ground. Turn the handlebars until the front brake fluid reservoir is level. 2. View the brake fluid through the sight glass (1). The fluid should be clear a...
109 MAINTENANCE Brakes • Do not operate the front brake while its reservoir cover is removed. Fluid could overflow from the reservoir and cause air to enter the fluid system. Air in the brake fluid system could cause the brakes to malfunction. • Use only DOT 4 brake fluid from a sealed, clean contai...
110 MAINTENANCE Brakes Adjust Rear Brake Pedal Freeplay 1. Loosen the brake linkage rod locknut (1).2. Turn the linkage rod in or out as necessary.3. Tighten the linkage rod locknut.4. Check the brake pedal freeplay. Check Rear Brake Fluid Level 1. To check the rear brake fluid level, remove the rig...
111 MAINTENANCE Brakes Add Rear Brake Fluid • Do not operate the rear brake while its reservoir cover is removed. Fluid could overflow from the reservoir and cause air to enter the fluid system. Air in the brake fluid system could cause the brakes to malfunction. • Use only DOT 4 brake fluid from a ...
113 MAINTENANCE Brakes Check Brake Pads Look at the front brake caliper pads at (1), and at rear rear brake caliper pads at (2). You should see at least 1/16 inch (1.6 mm) of friction material on each of the brake pads. If in doubt, measure remaining friction material. Replace brake pads having less...
114 MAINTENANCE Gear Shift Pedal Adjust Gear Shift Pedal Height 1. Loosen the gear shift linkage rod locknuts.2. Turn the linkage rod in or out as necessary.3. Tighten the linkage rod locknuts.4. Check the gear shift pedal height. Do not remove and reposition the shift arm on the shift shaft to adju...
115 MAINTENANCE Tires Check Tire Pressure Normal riding warms the tires and increases the tire air pressure. For an accurate reading, check the tire pressure before you ride. Adjust tire pressure as required for the total weight of your intended load. Tire Pressure Table* VEGAS JACKPOT Up to 200 lbs...
116 MAINTENANCE Tires Check Tire Condition Inspect the tire sidewalls, road contact surface, and tread base for cuts, punctures, and cracking. Replace damaged tires immediately (see your VICTORY Service Manual or an authorized VICTORY dealer). Check Tread Depth Raised areas at the base of the tread,...
117 MAINTENANCE Check Wheels Inspect both wheels for cracks or damage. If you see wheel damage or cracks, contact an authorized VICTORY dealer to have the wheel(s) replaced. Do not operate the motorcycle if wheels are damaged orcracked. WARNING
118 MAINTENANCE Check or Replace Spark Plugs The spark plugs must be removed from the engine to inspect them. Spark plugs with bright white deposits, sooty black deposits, or with damaged insulators or electrodes can indicate engine problems. If these conditions exist, or if the condition of one plu...
119 MAINTENANCE Check or Replace Spark Plugs 4. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8 inch spark plug socket. Both spark plugs should have the same light or medium tan color deposits on the insulator around the electrode tip. The spark plug electrode tip and bridge should have shar...
120 MAINTENANCE Check Engine Compression An accurate periodic engine compression check documents engine wear and condition. For engine compression check procedures and special tools required, see the VICTORY Service Manual or contact an authorized VICTORY dealer. Check Exhaust System Check the exhau...
121 MAINTENANCE Seat Removal Passenger Seat Removal 1. Remove the cap at the rear of the seat. 2. Remove the screw (6mm hexagonal wrench). 3. Lift slightly at the rear of the seat and pull straight rearward to remove. Operator Seat Removal 1. Remove both rail covers (8mm Hexagonal wrench). 2. Remove...
122 MAINTENANCE Seat Installation Always make sure the seats are securely fastened before riding the motorcycle. A loose seat could cause a sudden shift in riding position, causing loss of control. WARNING Operator Seat Installation 1. Slide the tab on the front of the seat into the seat bracket at ...
123 MAINTENANCE Battery The battery contains sulfuric acid, which can cause severe burns. Do not allow sulfuric acid tocontact skin, eyes, or clothing.Antidotes: • External: Flush with water. • Internal: Drink large quantities of water or milk. Follow with milk of magnesia, beaten eggs, or vegetable...
124 MAINTENANCE Battery Battery Removal 1. Remove rail covers, passenger seat, and operator seat (page 121). 2. Remove two nuts (A) and battery retaining bracket (B).3. Disconnect the negative ( - ) battery cables (black cables with ends exposed) first (C). 4. Disconnect the positive ( + ) cables (c...
125 MAINTENANCE Battery Battery Charging The battery may contain explosive gases. • Keep sparks, cigarettes, or any flame away from the battery. • Shield eyes and protect skin and clothing when handling or working near the battery. • Make sure ventilation is adequate when charging or using the batte...
126 MAINTENANCE Battery Battery Installation 1. Before installing the battery, make sure it’s fully charged and clean. 2. Tip the battery into position in the battery tray with positive (+) terminal to rear of motorcycle as shown. 3. Connect the positive (+) battery cables, tighten securely and inst...
127 MAINTENANCE Fuses Use only recommended amperage fuses to avoid damage to the electrical system. Caution 1. Remove right side cover and release fuse box from bracket by lifting tab (A) and sliding the fuse box forward (see diagram below right.) 2. Release tabs on each side of fuse box cover, and ...
128 MAINTENANCE Headlamp Adjustment The headlamp should shine straight ahead of the motorcycle. The top of headlamp high beam should be just below the center of the lamp at a distance of 25 feet (7.62 m). The low beam pattern spreads farther right of center than the high beam (U.S. & Canada).1. ...
129 MAINTENANCE Sidestand Straddle the motorcycle and bring it to a vertical position. Move the sidestand to its stored (up) position, then to its fully extended (down) position, and back again. It should move smoothly and quietly. When the sidestand is in its stored position, the sidestand return s...
130 MAINTENANCE Sidestand Sidestand Lubrication 1. Bring the motorcycle to a vertical position with an appropriate motorcycle lift or a block of wood or steel placed securely under the frame. 2. Move the sidestand to its stored (up) position. Wear face protection. The sidestand return spring is unde...
131 MAINTENANCE Check Fasteners Visually inspect the entire motorcycle chassis and engine for loose, damaged, or missing fasteners. Tighten loose fasteners to the proper torque (see the Specifications section of the Owner’s Manual , or the VICTORY Service Manual ). Replace stripped, damaged, or brok...
133 CLEANING This section explains how to properly clean the various parts of your VICTORY motorcycle to keep it in good working order and appearance. General Cleaning Clean your motorcycle regularly to protect it from corrosion and to keep it looking new. As you clean your motorcycle you perform a ...
134 CLEANING Washing and Drying the Motorcycle Before washing the motorcycle, make sure the exhaust pipes are not hot. Cover each exhaust pipe opening with a plastic bag and attach the bag to the pipe with a strong rubber band. To prevent contamination from water, check that the spark plugs, spark p...
135 CLEANING Washing and Drying the Motorcycle Use as little water as possible when washing near the air cleaner or the exhaust pipe openings. An excessively wet air cleaner, or water in the exhaust pipes, may cause the engine to start and run poorly. Dry these components thoroughly before using the...
136 CLEANING Waxing, Polishing and Applying Protectants (Items Other Than Windshields and Leather Saddlebags) After washing and drying the motorcycle, you can help extend the life and appearance of its components by waxing painted surfaces, polishing chrome surfaces, and applying a protectant to exp...
137 CLEANING Windshield Care If your motorcycle is equipped with an optional windshield:Wash the windshield using a soft cloth or sponge soaked in a solution of mild detergent and warm water, applying minimal pressure as you wash. Let the detergent do the cleaning, not the pressure you apply. Excess...
138 CLEANING Leather Saddlebag Care If your motorcycle is equipped with optional leather saddlebags:Natural leather has “character.” Each piece used in the construction of these saddlebags is unique, and will settle into its own distinct form over time and miles. Mature leather is one-of-a-kind, and...
139 STORAGE If you will not operate the motorcycle for several months, such as during the winter, store the motorcycle to prevent damage to the fuel system and the battery and to protect components from corrosion or deterioration. During storage you might use products that are potentially hazardous;...
140 STORAGE Fuel Stabilizer 1. Using a mixture of fuel and the recommended amount of VICTORY Premium Carbon Clean Plus or other gasoline stabilizer, fill the fuel tank only to the top of the filler insert. 2. Ride the motorcycle or start and run the engine for 15 minutes in a well ventilated area to...
141 STORAGE Tire Inflation Inflate the tires to normal pressure (see page 115). Battery Care 1. Remove the battery (see page 124).2. To clean oxidation from the battery posts and cable connectors, use a wire brush. Wash the posts and cable connectors with a solution of 1 part baking soda to 16 parts...
142 STORAGE Removal from Storage 1. Remove the cover and unlock the front forks (if locked with accessory lock). 2. Check the tire pressure (page 115) and inflate the tires if necessary. 3. Reinstall the battery (see page 126).4. Wash and dry the entire motorcycle (see page 134). 5. Prior to startin...
143 WARRANTIES Motorcycle Noise Regulation Tampering with noise control systems is prohibited. Federal law prohibits the following acts or causing thereof: S The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of...
144 WARRANTIES Emissions Control System Warranty VICTORY Motorcycles, Polaris Sales Inc. - Emission Control System Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board and VICTORY Motorcycle Division, Polaris Sales Inc. (hereinafter VICTORY) are pleased to expla...
145 WARRANTIES Owner’s Warranty Responsibilities As the motorcycle owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. VICTORY recommends that you retain all receipts covering maintenance on your motorcycle, but VICTORY cannot deny warranty solel...
148 WARRANTIES III. Limited Liability A. The liability of VICTORY under this Emission Control System Warranty is limited solely to the remedying of defects in material orworkmanship by an authorized VICTORY motorcycle dealer at its place of business during customary business hours. This warranty doe...
149 WARRANTIES IV. Legal Rights THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARYFROM STATE TO STATE. V. This Warranty Is In Addition To The VICTORY Limited Motorcycle Warranty. VI. Additional Information. Any replacement part that is equivalent in performa...
150 WARRANTIES VICTORY Motorcycle Warranty Policy Limited Warranty VICTORY Motorcycle Division, Polaris Sales Inc., P.O. Box 47700, Medina, Minnesota 55340-9960, gives a ONE YEAR LIMITED WARRANTY on all components of the VICTORY Motorcycle against defects in material or workmanship. This warranty co...
151 WARRANTIES Warranty Coverage And Exclusions: Limitations Of Warranties And Remedies The warranty excludes any failures that are not caused by a defect in material or workmanship. This warranty does not cover accidental damage, normal wear and tear, abuse or improper handling. This warranty also ...
153 SPECIFICATIONS Model Year 2007 VEGAS JACKPOT / NESS JACKPOT Dimensions Overall Length 96.3 in (244.6 cm) Overall Width 37.0 in. (94 cm) Overall Height 47.25 in (120.0 cm) Seat Height 25.70 in (65.3 cm) Wheelbase 66.3 in (168.4 cm) Ground Clearance 5.3 in (13.5 cm) Rake/Trail 33.5 ° / 5.12 in. (1...
157 SPECIFICATIONS Fuel Specifications Use only unleaded gasoline, 92 pump octane minimum.DO NOT USE GASOLINE CONTAINING METHANOL.Using gasoline/methanol blends can result in poor starting and driveability, and may damage critical fuel system components.Gasoline containing up to 15% Methyl Tertiary ...
158 IDENTIFICATION NUMBERS Record important numbers below. Vehicle Identification Number: ________________________________________ (Located on right side of steering head, see page 33) Engine Identification Number: ________________________________________ (Located on right crankcase to right of brea...
159 INDEX A Accelerating 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessory, Battery Charger 125 . . . . . . . . Accessory Selection and Installation 18 . . Adjustments Clutch Lever Freeplay 105 . . . . . . . . Drive Belt Tension 88 . . . . . . . . . . . Fast Idle Lever 101 . . . . . . . . . . . ....
Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer ou des anomalies congénitales ou d’autres effets nocifs à la reproduction. Avertissement de la proposition 65 de l’État de la Californie
Nous avons créé un site Web, rien que pour VOUS ! : Conseils techniques : Lancement de nouveaux produits : Calendrier des évènements : Informations sur le Manuel de pièces et d’entretien : Détails fascinants sur l’évasion plein air Consultez notre site... www.victory-usa.com
3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉCURITÉ 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
4 INTRODUCTION Veuillez lire le Manuel d’utilisation Votre Manuel d’utilisation VICTORY renferme des renseignements essentiels à la conduite sécuritaire et à l’entretien approprié des motocyclettes. Quiconque utilise la motocyclette (le conducteur et le passager) doit lire le Manuel d’utilisation av...
5 SÉCURITÉ Symboles et termes utilisés dans le Manuel d’utilisation Les symboles et mots de sécurité qui suivent sont utilisés dans le Manuel d’utilisation. Lorsque vous apercevez ces mots et symboles, votre sécurité et celle des autres est en jeu. Veuillez vous familiariser avec leur signification ...
6 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire Un mauvais usage de cette motocyclette peut conduire à des blessures graves ou mortelles pour vous, votre passager et les autres. Pour réduire les risques de blessures, lisez et comprenez les renseignements donnés dans la présente section avant de conduir...
7 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire Les caractéristiques conceptuelles qui suivent ont une incidence sur la façon dont vous conduisez la motocyclette VICTORY : : La motocyclette est conçue pour circuler sur la voie publique et pour transporter son conducteur et un passager (consultez la pag...
8 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire Veuillez suivre ces pratiques générales de conduite sécuritaire : : Avant chaque randonnée, effectuez les vérifications contenues dans la section Vérification avant utilisation à partir de la page 47. Si vous faites fonctionner la motocyclette sans avoir ...
9 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire : La plupart des accidents impliquant une motocyclette et une automobile sont attribuables au fait que l’automobiliste n’a pu voir le motocycliste. Adoptez une conduite préventive, comme si vous étiez invisible pour les autres usagers de la route, même en...
10 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire : Réduisez la vitesse lorsque : – Le temps est venteux ou pluvieux, ou que les conditions climatiques changent rapidement ou rendent la chaussée glissante. – La circulation est dense, congestionnée ou non fluide, ou qu’elle ne laisse pas suffisamment d’e...
11 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire : La garde au sol diminue lorsque la motocyclette penche. Lorsque vous inclinez la motocyclette dans une courbe, évitez que des pièces de la moto entrent en contact avec la chaussée, car vous pourriez ainsi perdre le contrôle. : Avant de partir en randon...
12 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire Vêtements de protection Pour réduire les risques de blessures et accroître votre confort, portez les vêtements de randonnée protecteurs. : Portez un casque homologué par le département des Transports américain ou par la SNELL. Dans certains états ou prov...
13 SÉCURITÉ Poids nominal brut du véhicule (PNBV) Le poids nominal brut du véhicule représente l’ensemble du poids total de la motocyclette, du conducteur et du passager.** : Le poids de la motocyclette comprend la motocyclette et tous ses fluides, les accessoires et leur contenu, et toute charge su...
14 SÉCURITÉ Exemple 1 : VEGAS JACKPOT/NESS JACKPOT sans accessoire ni charge Poids nominal brut du véhicule de 524 kg (1 155 lb) Élément Poids VEGAS JACKPOT – tous les réservoirs de fluide pleins 311 kg (685 lb) Conducteur – portant tous les vêtements de randonnée recommandés 104 kg (230 lb) Passage...
15 SÉCURITÉ Transport de charges Lorsque vous installez des bagages ou des accessoires sur la motocyclette, veuillez observer les lignes directrices qui suivent. Le cas échéant, ces lignes directrices s’appliquent aussi aux accessoires et à leur contenu. : Gardez le poids des accessoires et des baga...
16 SÉCURITÉ Sacoches de selle Lors de la conduite d’une motocyclette avec un équipement d’origine ou des sacoches de selle (accessoires) : : Ne dépassez jamais 120 km/h (80 mi/h). Selon la charge et les conditions climatiques, la vitesse maximum sécuritaire peut être inférieure à 120 km/h (80 mi/h)....
17 SÉCURITÉ Transport de la motocyclette Pour transporter la motocyclette : : Utilisez une camionnette ou une remorque. Ne remorquez pas la motocyclette derrière un autre véhicule, puisqu’un tel remorquage affectera la direction et la maniabilité, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle. : P...
18 SÉCURITÉ Sélection et installation des accessoires Étant donné que VICTORY n’est pas en mesure d’évaluer tous les accessoires ou combinaisons d’accessoires vendus et de formuler des recommandations spécifiques à leur sujet, le conducteur doit déterminer s’il peut conduire la motocyclette de façon...
19 SÉCURITÉ Essence et échappement Pour connaître les procédures détaillées de remplissage du réservoir de carburant, consultez la page 64.L’essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Lorsque vous faites le plein du réservoir de carburant ou réparez le système d’...
20 SÉCURITÉ Entretien Effectuez l’entretien de la motocyclette en respectant les exigences qui suivent : : Avant chaque randonnée, effectuez une vérification avant utilisation indiqué à partir de la page 47. Si vous conduisez la motocyclette sans avoir effectuer la vérification avant utilisation, vo...
21 SÉCURITÉ Entretien : Gardez votre motocyclette propre. En plus de prolonger la durée de vie utile et de préserver l’apparence initiale de votre motocyclette, un nettoyage complet et à fond peut vous permettre de découvrir des pièces qui ont besoin de réparation. Pour connaître les procédures déta...
B D C A E 22 SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité et d’information du véhicule Consultez la page 23 pour le type d’autocollant et sa description.
24 SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité et d’information du véhicule Consultez la page 25 pour le type d’autocollant et sa description. F
25 SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité et d’information du véhicule Emplacement F EMPLACEMENT DU FUSIBLE et du RELAIS (sous le capot latéral droit, sur le dessus du couvercle de boîte à fusibles) DÉPOSE DE LA BOÎTE À FUSIBLES (sur la base de la boîte à fusibles)
26 SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité et d’information du véhicule Consultez la page 27 pour le type d’autocollant et sa description. H G
27 SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité et d’information du véhicule Emplacement G (SÉCURITÉ DES PNEUS) Emplacement H (INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME ANTIPOLLUTION) (Modèles canadiens) (Modèles pour 49 états) (Modèles californiens seulement) ’
28 SÉCURITÉ Comment rapporter les défauts touchant à la sécurité Si vous croyez que votre motocyclette présente un défaut qui pourrait provoquer un accident ou occasionner des blessures graves ou mortelles, vous devez immédiatement en informer par écrit la National Highway Traffic Safety Administrat...
30 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Utilisez l’information se trouvant dans les pages qui suivent pour identifier et localiser les principaux composants de la motocyclette VEGAS JACKPOT de VICTORY, y compris les numéros d’identification du véhicule et du moteur, le numéro de modèle et le numéro de la c...
1 2 3 7 10 6 9 11 12 14 15 17 18 19 20 21 13 8 4 5 16 31 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS VUE DU CÔTÉ GAUCHE 1. Fourche avant2. Clignotant avant3. Phare4. Filtre à air5. Bougies (2)6. Contacteur d’allumage7. Capot latéral gauche8. Batterie (sous le capot latéral)9. Feu arrière10. Clignotant arrière11. ...
17 16 10 11 12 9 15 14 13 1 2 5 6 4 3 8 7 32 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS VUE DU CÔTÉ DROIT 1. Courroie d’entraînement (sous le capot de protection) 2. Siège passager3. Harnais de sécurité4. Siège du conducteur5. Capot latéral6. Amortisseur arrière (accès par le capot latéral droit)7. Clignotant av...
33 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Numéro d’identification du véhicule (VIN) Le numéro d’identification du véhicule (VIN) est gravé à l’avant du jeu de direction, en plus d’être indiqué sur l’étiquette de certification. Vous avez besoin du numéro d’identification du véhicule pour acheter, enregistrer,...
34 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Numéro d’identification du moteur Le numéro d’identification du moteur (A) est une combinaison des numéros de modèle et de série du moteur. Les huit premiers chiffres correspondent au numéro de modèle du moteur et les cinq derniers au numéro de série du moteur.Le num...
1. Arrêt (OFF) 3. Stationnement (P) 1 2 3 2. Marche (ON) 35 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Clé de contact La clé de contact permet d’utiliser le contacteur d’allumage et les feux de stationnement. Contacteur d’allumage Le contacteur d’allumage actionne le système d’allumage, le circuit d...
36 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Tableau de bord Le tableau de bord inclut le compteur de vitesse et le tachymètre (si ce dernier a été prévu comme accessoire). 1. Indicateur de vitesse2. Compteur kilométrique/compteur journalier (Consultez la page 37.)3. Interrupteur à bascule de compt...
37 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Compteur kilométrique Le compteur kilométrique affiche, dans la fenêtre du bas, le nombre total de kilomètres ou milles parcourus. Compteur journalier L’indicateur de vitesse comprend un compteur journalier. Le compteur journalier indique le nombre total...
38 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs lumineux Voyant du point mort (1) Le voyant de position point mort s’allume lorsque la boîte de vitesses est au point mort et que la clé de contact est à la position marche (ON). Voyant de phare (2) Le voyant de phare s’allume lorsque le comm...
40 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes au guidon gauche Levier de ralenti accéléré (1) Le levier de ralenti accéléré augmente la vitesse du ralenti du moteur lorsque vous faites démarrer le moteur alors qu’il est froid (consultez la page 65). Pour engager le levier de ralenti accélé...
5 4 3 41 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes au guidon gauche Contacteur de clignotants – fonction momentanée Lors du dépassement d’un véhicule ou d’un changement de voie, l’opérateur peut utiliser la fonction momentanée intégrée au système de fermeture automatique des clignotants. ...
42 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes au guidon droit Interrupteur arrêt/conduite du moteur (1) L’interrupteur arrêt/conduite du moteur ferme ou ouvre les circuits de l’allumage, du démarreur et de la pompe à carburant. Pour fermer les circuits, ce qui vous permet de faire démarrer...
43 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes au guidon droit Bouton de démarreur (3) Le bouton de démarreur ne fonctionne que lorsque le commutateur arrêt/conduite du moteur est à la position conduite (RUN), et que la transmission est au point mort ou que l’embrayage est désengagé (levier...
44 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de changement de vitesse (1) La pédale de changement de vitesses se trouve du côté gauche de la motocyclette. Pour passer à un rapport inférieur, appuyez sur la pédale de changement de vitesses. Pour passer à une vitesse supérieure, levez la pédal...
45 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bouchon du réservoir Ouvrez et fermez le bouchon du réservoir avec la clé de contact. Soulevez le couvercle avec fente (1) sur le bouchon et insérez la clé. Tournez dans le sens horaire tout en poussant légèrement vers le bas pour libérer la fermeture et...
46 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Capots latéraux Votre motocyclette est dotée de deux capots latéraux amovibles. Enlevez le capot gauche pour atteindre la batterie. Enlevez le capot droit pour atteindre les fusibles et le réservoir de liquide de freins arrière.Pour enlever le capot droi...
47 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Pour maintenir votre motocyclette VICTORY en bon état de fonctionnement, effectuez toujours avant chaque randonnée les vérifications décrites dans la présente section. Il est particulièrement important de le faire avant d’entreprendre un long voyage ou lorsque vous ...
48 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de l’équipement électrique Pour effectuer la vérification avant utilisation de l’équipement électrique, placez le contacteur d’allumage à la position marche (ON). Après avoir effectué la vérification avant utilisation de l’équipement électrique, ramenez...
49 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de l’équipement électrique Clignotants Poussez le contacteur des clignotants vers la gauche. Les clignotants gauches avant et arrière, ainsi que le voyant des clignotants de direction sur le tableau de bord doivent clignoter. Enfoncez le bouton du conta...
50 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification du niveau d’huile moteur Une jauge fixée au bouchon de remplissage de l’huile indique le niveau de l’huile moteur. N’utilisez que de l’huile semi-synthétique 20W-40 de marque VICTORY seulement ou l’équivalent.1. Lorsque la transmission est au point mort...
51 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des composants du carburant Niveau de carburant 1. Enfourchez la motocyclette sur une surface de niveau et positionnez-la à la verticale.2. Tournez le contacteur d’allumage à la position marche (ON) et surveillez le témoin de niveau de carburant sur le ...
52 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des pneus Pression des pneus Les conditions normales de conduite ont pour effet de réchauffer les pneus et d’accroître la pression d’air. Pour une lecture précise, vérifiez la pression des pneus avant de partir en randonnée. Au besoin, modifiez la press...
53 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des freins Course du levier de frein avant Appuyez sur le levier de frein avant en direction du guidon, et ensuite relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous relâchez. Vous devez sentir...
54 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des freins Jeu libre et course de la pédale de frein arrière Le jeu libre de la pédale de frein arrière, la course de la pédale de frein à partir de sa position initiale jusqu’au point de contact entre le poussoir du maître-cylindre et le piston du maît...
55 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification du niveau du liquide de freins arrière 1. Pour vérifier le niveau du liquide de freins arrière, retirez le capot latéral droit. Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Vérifiez le liquide de freins à travers le réservoir (1). Le ...
3 à 6 mm (1/8 à 1/4 po) 56 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des tuyaux et des raccords Vérifiez si les raccords et les tuyaux de freins sont humides ou présentent des taches de fuites ou de liquide de freins séché. Serrez tous les raccords qui fuient et remplacez les pièces au besoin. Réf...
57 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de l’embrayage 1. Appuyez sur le levier d’embrayage en direction du guidon et relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous relâchez. 2. Le jeu libre du levier d’embrayage, le jeu du levie...
58 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de la suspension avant 1. Pour vérifier la suspension avant, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Appliquez les freins avant et appuyez avec force sur le guidon à plusieurs reprises. La suspension avant doit fonctionner en dou...
59 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de la suspension arrière Un réglage approprié de la suspension arrière joue un rôle essentiel dans le confort et la sécurité de la conduite. Vérifiez la tension et le mouvement de l’amortisseur arrière pour vous assurer que la suspension de la motocycle...
60 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de la béquille latérale Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. Repliez la béquille latérale (1) à sa position initiale (relevée), et ensuite déployez-la complètement (abaissée) et repliez-la à nouveau. La béquille doit se replier e...
61 FONCTIONNEMENT La présente section explique comment faire fonctionner la motocyclette VICTORY pour en tirer une performance et une longévité optimums. Les sujets importants couverts sont les suivants : : Période de rodage du moteur : Remplissage du réservoir de carburant et hauteur de remplissage...
62 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur Au cours des 800 premiers kilomètres (500 milles), il faut suivre une procédure de rodage spéciale pour certaines pièces critiques du moteur afin qu’elles puissent s’emboîter et s’engrener correctement. Veuillez lire, comprendre et observer les règles qu...
63 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur 0 à 145 km (0 à 90 milles) : Ne faites pas fonctionner la motocyclette pendant une période prolongée à une position de l’accélérateur supérieure au 1/3. Faites varier la vitesse du moteur de la motocyclette. Ne faites pas fonctionner la motocyclette pend...
64 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur Remplissage du réservoir de carburant et hauteur de remplissage Faites le plein du réservoir de la motocyclette lorsque la béquille latérale est abaissée et que la moto est placée sur une surface de niveau. N’utilisez que le carburant recommandé (consult...
65 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur Démarrage du moteur La motocyclette VICTORY est dotée d’un système de verrouillage du démarreur. Vous pouvez faire démarrer le moteur seulement lorsque la transmission est au point mort ou lorsque la transmission est en prise et que l’embrayage est désen...
66 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur Démarrage du moteur 6. En laissant l’accélérateur fermé, appuyez continuellement sur le bouton du démarreur jusqu’à ce que le moteur se mette en marche. Si le moteur ne démarre pas quelques secondes après que vous ayez appuyé sur le bouton du démarreur, ...
67 FONCTIONNEMENT Passage de vitesse L’embrayage doit être complètement désengagé (levier de l’embrayage tiré complètement vers le guidon) avant d’essayer de passer les vitesses. Un passage forcé des vitesses (changement de vitesse sans que l’embrayage soit désengagé) peut endommager le moteur, la b...
68 FONCTIONNEMENT Passage de vitesse 1. Pour passer à la première vitesse, faites démarrer le moteur (consultez la section Démarrage du moteur à la page 65).2. Lorsque le moteur fonctionne au ralenti, engagez le frein avant (appuyez sur le levier de frein) et désengagez l’embrayage (appuyez sur le l...
69 FONCTIONNEMENT Passage de vitesse • Si vous rétrogradez à une vitesse supérieure au point de passage de vitesse recommandé, vous pourriez causer de graves dommages à la transmission ou provoquer une perte de traction de la roue arrière. Vous pourriez également causer des dommages au moteur s’il f...
70 FONCTIONNEMENT Accélération Pour accélérer, ouvrez l’accélérateur (tournez la poignée de commande de l’accélérateur vers vous). Pour une accélération uniforme, ouvrez doucement l’accélérateur d’un mouvement continu. Lorsque vous avez atteint la vitesse recommandée pour le passage des vitesses, pa...
71 FONCTIONNEMENT Freinage Pour ralentir la motocyclette à l’aide des freins, fermez l’accélérateur et appliquez les freins avant et arrière uniformément. À mesure que la motocyclette ralentit, désengagez l’embrayage pour rétrograder chaque fois que votre vitesse atteint un point de passage descenda...
72 FONCTIONNEMENT Arrêt du moteur Avant d’arrêter le moteur, immobilisez complètement la motocyclette et placez la boîte de vitesses au point mort ou désengagez l’embrayage. Lorsque la motocyclette est immobilisée, si vous ne l’avez pas déjà placée au point mort, faites-le. Pour arrêter le moteur, t...
73 FONCTIONNEMENT Stationnement de la motocyclette Lorsque vous stationnez la motocyclette, choisissez un emplacement dont la surface est ferme et de niveau. Immobilisez la motocyclette et arrêtez le moteur après avoir placé la la boîte de vitesses au point mort. Déployez la béquille latérale, tourn...
75 ENTRETIEN La présente section fournit des renseignements sur l’entretien de votre motocyclette VICTORY. Elle comprend les tableaux des intervalles d’entretien périodique, un guide pour garder votre motocyclette en excellent état de fonctionnement. Un entretien régulier augmente la durabilité, la ...
76 ENTRETIEN Entretien initial Effectuez l’entretien initial après avoir parcouru 800 km (500 mi) avec votre nouvelle motocyclette. Cet entretien est l’un des plus importants pour votre motocyclette et doit être confié à un concessionnaire agréé VICTORY. L’entretien initial comprend la vérification ...
800 (500) 4 000 (2 500) 8 000 (5 000) 12 000 (7 500) 16 000 (1 0 000) 20 000 (1 2 500) 24 000 (1 5 000) 28 000 (1 7 500) 32 000 (2 0 000) 36 000 (2 2 500) 40 000 (2 5 000) 44 000 (2 7 500) 48 000 (3 0 000) 52 000 (3 2 500) 56 000 (3 5 000) 60 000 (3 7 500) 64 000 (4 0 000) 68 000 (4 2 500) 72 000 (4...
80 ENTRETIEN REGISTRE D’ENTRETIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ km (mi) NOTES EFFECTUÉ PAR
82 ENTRETIEN Huile moteur Vidange de l’huile moteur et remplacement du filtre à huile (trousse de vidange d’huile n o de pièce 2873551) Un moteur ou des tuyaux d’échappement brûlants peuvent présenter des dangers. Le moteur et les tuyaux d’échappement demeurent brûlants pendant un certain temps aprè...
83 ENTRETIEN Huile moteur Vidange de l’huile moteur et remplacement du filtre à huile 8. Assurez-vous que le joint du nouveau filtre à huile est correctement installé sur le filtre à huile, et appliquez une mince couche d’huile propre sur le joint. Vissez le nouveau filtre jusqu’à ce que le joint en...
84 ENTRETIEN Huile moteur Vérification du niveau d’huile moteur 1. Lorsque la boîte de vitesse est au point mort, faites démarrer et fonctionner le moteur pendant plusieurs minutes. 2. Arrêtez le moteur et attendez de 3 à 5 minutes.3. Lorsque le moteur a atteint sa température normale de fonctionnem...
85 ENTRETIEN Vérification du filtre à air L’élément du filtre à air VICTORY standard est fabriqué en papier sec traité et n’exige pas l’utilisation d’une huile pour filtre à air. Avis Inspectez le filtre à air souvent si vous conduisez dans un environnement anormalement humide ou poussiéreux.1. Reti...
86 ENTRETIEN Courroie d’entraînement Vérification de l’état de la courroie d’entraînement Remplacez la courroie d’entraînement si elle est fendillée ou si elle présente des dents cassées ou des bords effilochés. Peu importe son état, la courroie d’entraînement doit être remplacée à intervalles régul...
87 ENTRETIEN Courroie d’entraînement Vérification de la tension de la courroie d’entraînement 2. Placez sur le calibre de tension de la courroie le petit joint torique directement au-dessus du repère de 4,5 kg (10 lb) sur le plongeur comme illustré. 3. Placez un ruban à mesurer ou une règle à proxim...
88 ENTRETIEN Courroie d’entraînement Réglage de la tension de la courroie d’entraînement Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne pas la faire basculer ou tomber. En cas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gravement ou mortellement. AVERTISS...
1 3 2 Dispositif de réglage latéral gauche illustré (JACKPOT) (Pour aligner la roue sur les modèles Ness, consultez la page 91.) 89 ENTRETIEN Roue arrière Alignement Lorsqu’il est déformé, l’axe arrière peut endommager la courroie d’entraînement, ce qui peut entraîner une défaillance de la courroie ...
91 ENTRETIEN Roue arrière Alignement (suite) 10. Revérifiez que la tension et l’alignement de la courroie d’entraînement sont encore bons après le serrage de l’axe. 11. Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes 4 à 9.12. Pompez la pédale de frein arrière à plusieurs reprises pour rajuster le jeu de...
92 ENTRETIEN Suspension arrière Inspection de la précharge de l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) Cette opération s’effectue à l’aide d’une clé PV-43507 de mise en précharge des amortisseurs; c’est une clé à ergots spéciale que vous pouvez vous procurer chez votre concessionnaire. Cet outil a...
93 ENTRETIEN Suspension arrière Inspection de la précharge de l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) Mesurez la distance entre le plancher et la partie plate de l’extrémité arrière du berceau du cadre latéral droit. Spécification du niveau du véhicule : VEGAS JACKPOT 120 mm ± 3 mm (4 3/4 po ± 1/...
94 ENTRETIEN Suspension arrière Réglage de la précharge de l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) Pour régler la précharge du ressort d’amortisseur :1. Placez la motocyclette sur sa béquille latérale. Retirez le capot latéral droit (consultez la page 46). 2. Retirez la boîte à fusibles du pannea...
96 ENTRETIEN Suspension arrière Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne pas la faire basculer ou tomber. Encas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gravement oumortellement. AVERTISSEMENT Vérification du bras oscillant et l’essieu arrière 1....
97 ENTRETIEN Suspension avant et direction Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne pas la faire basculer ou tomber. En cas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gravement ou mortellement. AVERTISSEMENT Vérification de la fourche avant 1. Pour...
98 ENTRETIEN Suspension avant et direction Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne pas la faire basculer ou tomber. En cas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gravement ou mortellement. AVERTISSEMENT Vérification de la direction et de l’axe...
99 ENTRETIEN Système de carburant Vérification du tuyau de carburant, de la rampe d’alimentation et des raccords Vérifiez si les tuyaux de carburant ne sont pas fissurés ou endommagés. Vérifiez si les raccords de tuyau au niveau de la pompe à carburant et de la rampe d’alimentation en carburant sont...
100 ENTRETIEN Système d’alimentation Le carburant peut endommager les pièces de plastique et les surfaces peintes. Essuyez immédiatement lecarburant renversé sur la motocyclette à l’aide d’un linge doux, sec et propre. Attention 5. Desserrez l’attache du tuyau et débranchez la conduite d’alimentatio...
A Position initiale Position du levier de ralenti Levier de ralenti accéléré B 101 ENTRETIEN Levier et câble de ralenti accéléré 1. Actionnez le levier de ralenti acceleré. Il doit bouger librement à partir de sa position initiale jusqu’à la position de ralenti accéléré et revenir ensuite à sa posit...
102 ENTRETIEN Accélérateur Vérification de la poignée de commande et du câble de l’accélérateur 1. Faites tourner la poignée de commande de l’accélérateur. Elle doit tourner en douceur à partir de sa position initiale jusqu’à la position complètement ouverte, puis revenir à sa position initiale. La ...
103 ENTRETIEN Accélérateur Réglage du jeu de la commande d’accélérateur (suite) 7. Tournez les contre-écrous sur les deux câbles jusqu’à ce qu’ils soient appuyés contre les écrous du dispositif de réglage. Tenez l’écrou du dispositif de réglage et serrez fermement le contre-écrou (sur les deux câble...
104 ENTRETIEN Embrayage Vérification du levier et du câble d’embrayage 1. Appuyez sur le levier d’embrayage en direction du guidon et relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous relâchez. 2. Jeu libre de l’embrayage – le jeu du levie...
105 ENTRETIEN Embrayage Lubrification du levier d’embrayage 1. Retirez le capot latéral droit.2. Retirez le manchon de caoutchouc du dispositif de réglage du câble, et desserrez le contre-écrou du dispositif de réglage (consultez la page 106). 3. Tournez le dispositif de réglage du câble complètemen...
106 ENTRETIEN Embrayage Réglage du jeu du câble d’embrayage 1. Retirez le capot latéral droit.2. Tenez le câble (1) et desserrez le contre-écrou du dispositif de réglage (2). 3. Tournez le dispositif de réglage du câble (3) tout en tenant le câble. 4. Tournez le dispositif de réglage du câble dans u...
107 ENTRETIEN Lubrification des câbles de commande Les câbles suivants de la motocyclette exigent une lubrification régulière pour une durabilité maximale et un fonctionnement en douceur : : câble d’accélérateur : câble d’embrayage : câble du levier de ralenti accéléré 1. Desserrez le dispositif de ...
108 ENTRETIEN Freins Vérification du mouvement du levier de frein avant Appuyez sur le levier de frein avant en direction du guidon, et ensuite relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous relâchez. Vous devez sentir une résistance fe...
109 ENTRETIEN Freins Vérification du niveau du liquide de freins avant 1. Pour vérifier le niveau de liquide de freins avant, placez la motocyclette sur sa béquille latérale et sur une surface de niveau. Tournez le guidon jusqu’à ce que le réservoir de liquide de freins avant soit de niveau. 2. Véri...
111 ENTRETIEN Freins Réglage du jeu libre de la pédale de frein arrière 1. Desserrez le contre-écrou de la tringlerie de frein (1). 2. Tournez la tringlerie d’un côté ou de l’autre au besoin. 3. Serrez le contre-écrou de la tringlerie. 4. Vérifiez le jeu de la pédale de frein. Vérification du niveau...
112 ENTRETIEN Freins Ajout du liquide de freins arrière • Ne serrez pas le frein arrière lorsque le couvercle du réservoir est enlevé. Le liquide pourrait déborder du réservoir et provoquer une infiltration d’air dans le circuit hydraulique. La présence d’air dans le circuit hydraulique des freins p...
113 ENTRETIEN Freins Ajout du liquide de freins arrière (suite) 6. Ajoutez suffisamment de liquide de freins pour ramener le niveau entre les repères minimum (MIN) (2) et maximum (MAX) (3). 7. Réinstallez en place le joint et le couvercle du réservoir. 8. Réinstallez le capot latéral.
114 ENTRETIEN Freins Vérification des plaquettes de frein Examiner les plaquettes de frein près de l’étrier avant (1), ainsi que les plaquettes près de l’étrier arrière (2). Il doit rester au moins 1,6 mm (1/16 po) de matériau de friction sur chaque plaquette de frein. Dans le doute, mesurez la quan...
115 ENTRETIEN Pédale de changement de vitesse Réglage de la hauteur de la pédale de changement de vitesse 1. Desserrez les contre-écrous de la tringlerie de changement de vitesses.2. Tournez la tringlerie d’un côté ou de l’autre au besoin.3. Serrez les contre-écrous de la tringlerie.4. Vérifiez la h...
116 ENTRETIEN Pneus Vérification de la pression de gonflage des pneus Les conditions normales de conduite ont pour effet de réchauffer les pneus et d’accroître la pression d’air. Pour une lecture précise, vérifiez la pression des pneus avant de partir en randonnée. Au besoin, modifiez la pression de...
117 ENTRETIEN Pneus Vérification de l’état des pneus Vérifiez si les parois, la surface de contact avec la chaussée et la bande de roulement des pneus présentent des coupures, des perforations et des fissures. Remplacez immédiatement les pneus endommagés (consultez votre Manuel d’entretien VICTORY o...
118 ENTRETIEN Vérification des roues Vérifiez si les deux roues sont fissurées ou endommagées. Si vous constatez qu’une roue est endommagée ou fissurée, contactez un concessionnaire agréé VICTORY pour la faire remplacer. N’utilisez pas la motocyclette lorsque les roues sont endommagées ou fissurées....
119 ENTRETIEN Vérification ou remplacement des bougies Vous devez retirer les bougies du moteur pour les inspecter. Les bougies qui présentent des dépôts blancs ou noirs, ou dont l’électrode ou l’isolateur sont endommagés peuvent révéler la présence de problèmes au niveau du moteur. Si vous constate...
121 ENTRETIEN Vérification de la compression du moteur Une vérification périodique et précise de la compression du moteur contribue à documenter l’état et l’usure du moteur. Pour connaître les procédures de vérification de la compression du moteur ainsi que les outils spéciaux requis, consultez le M...
122 ENTRETIEN Retrait de siège Retrait du siège du passager 1. Retirez le couvercle à l’arrière du siège. 2. Enlevez la vis (clé hexagonale de 6 mm). 3. Pour retirer, soulevez l’arrière du siège légèrement, puis tirez le directement vers l’arrière. Retrait de la selle du conducteur 1. Enlevez les de...
123 ENTRETIEN Installation de siège Il faut toujours vous assurer que les sièges sont bien installés avant d’effectuer une randonnée. Un siège non verrouillé pourrait provoquer un changement brusque de votre position de conduite, ce qui vous ferait perdre le contrôle de la motocyclette. AVERTISSEMEN...
124 ENTRETIEN Batterie La batterie contient de l’acide sulfurique qui peut causer de graves brûlures. Évitez toute éclaboussure d’acide sulfurique sur la peau, dans les yeux ou sur les vêtements.Antidotes : • Externe : Rincez à grande eau. • Interne : Buvez de grandes quantités d’eau ou de lait. Buv...
125 ENTRETIEN Batterie Retrait de la batterie 1. Retirez les couvercles de glissière, le siège du passager et la selle (page 122).2. Retirez les deux écrous (A) et le support de fixation de la batterie (B).3. Débranchez d’abord le câble négatif (-) de la batterie (les câbles noirs avec les extrémité...
126 ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie La batterie peut contenir des gaz explosifs. • Éloignez les étincelles, les cigarettes et toute flamme nue de la batterie. • Protégez vos yeux, votre peau et vos vêtements lorsque vous manipulez la batterie ou travaillez à proximité de cette dernière. • A...
127 ENTRETIEN Batterie Installation de la batterie 1. Avant d’installer la batterie, assurez-vous qu’elle est complètement chargée et propre. 2. Glissez la batterie en place dans le bac, en mettant la borne positive (+) vers l’arrière de la motocyclette tel qu’illustré. 3. Branchez le câble positif ...
128 ENTRETIEN Fusibles N’utilisez que des fusibles du calibre recommandé, sinon vous pourriez endommager le système électrique. Attention 1. Retirez le capot latéral droit et dégagez la boîte à fusibles du support en la faisant glisser vers l’avant après avoir soulevé la languette (A) (consultez le ...
129 ENTRETIEN Réglage du phare Le phare doit projeter un faisceau lumineux droit devant la motocyclette. La partie supérieure du faisceau de route doit se trouver tout juste sous le centre du phare à une distance de 7,62 m (25 pi). Le feu de croisement projette un faisceau lumineux plus loin à droit...
130 ENTRETIEN Béquille latérale Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. Repliez la béquille latérale à sa position initiale (relevée), et ensuite déployez-la complètement (abaissée) et repliez-la à nouveau. La béquille doit se replier et se déployer en douceur et en silence. Lor...
131 ENTRETIEN Béquille latérale Lubrification de la béquille latérale 1. Positionnez la motocyclette à la verticale au moyen d’un support pour motocyclette approprié ou d’un bloc de bois ou d’acier solidement placé sous le châssis. 2. Ramenez la béquille latérale à sa position de rangement verticale...
132 ENTRETIEN Vérification des attaches Vérifiez si des attaches du châssis et du moteur de la motocyclette sont desserrées, endommagées ou manquantes. Serrez les attaches desserrées au couple de serrage approprié (consultez la section Caractéristiques techniques du Manuel d’utilisation ou le Manuel...
134 NETTOYAGE La présente section explique comment nettoyer correctement les différentes pièces de votre motocyclette VICTORY et entreposer votre motocyclette afin de préserver son apparence et la garder en bon état de fonctionnement. Nettoyage général Nettoyez régulièrement votre motocyclette pour ...
135 NETTOYAGE Lavage et séchage de la motocyclette Avant de laver la motocyclette, assurez-vous que les tuyaux d’échappement ne sont pas brûlants. Recouvrez l’extrémité de chaque tuyau d’échappement au moyen d’un sac en plastique et fixez le sac sur le tuyau au moyen d’une bande élastique. Pour évit...
136 NETTOYAGE Lavage et séchage de la motocyclette Utilisez le moins d’eau possible lorsque vous lavez à proximité des ouvertures du filtre à air ou du tuyau d’échappement. Un filtre à air mouillé ou la présence d’eau dans les tuyaux d’échappement pourrait empêcher le moteur de bien démarrer et fonc...
137 NETTOYAGE Cirage, polissage et application d’enduits protecteurs (Éléments autres que pare-brise et sacoches de selle en cuir) Après avoir lavé et séché la motocyclette, vous pouvez prolonger la durabilité et préserver l’apparence des pièces en appliquant une couche de cire sur les surfaces pein...
138 NETTOYAGE Entretien du pare-brise Si votre motocyclette est équipée d’un pare-brise optionnel :Lavez le pare-brise en utilisant un linge doux ou une éponge trempés dans une solution de détergent doux et d’eau tiède; n’appuyez pas trop fort. Laissez le détergent agir plutôt que d’exercer une pres...
139 NETTOYAGE Entretien des sacoches de selle en cuir Si votre motocyclette est équipée de sacoches de selle optionnelles en cuir :Le cuir naturel a du « caractère ». Chaque morceau utilisé dans la fabrication de ces sacoches est unique et prendra sa propre forme avec le temps et le kilométrage parc...
140 ENTREPOSAGE Si vous pensez ne pas faire fonctionner la motocyclette pendant plusieurs mois, par exemple pendant l’hiver, entreposez la motocyclette afin de ne pas endommager le système d’alimentation en carburant et la batterie, et de protéger les pièces contre la corrosion ou la détérioration. ...
141 ENTREPOSAGE Stabilisateur de carburant 1. À l’aide d’un mélange de carburant et de la quantité recommandée de Premium Carbon Clean Plus de VICTORY ou d’un autre stabilisateur de carburant, remplissez le réservoir de carburant jusqu’au dessus de la goulotte de remplissage. 2. Conduisez la motocyc...
142 ENTREPOSAGE Pression des pneus Gonflez les pneus à la pression normale (consultez la page 116). Entretien de la batterie 1. Retirez la batterie (consultez la page 125).2. Pour nettoyer l’oxydation sur les bornes et les connecteurs des câbles de la batterie, utilisez une brosse métallique. Lavez ...
143 ENTREPOSAGE Remise en service 1. Retirez la housse et déverrouillez la fourche avant (en cas de verrouillage à l’aide de la serrure). 2. Vérifiez la pression des pneus (consultez la page 116) et gonflez les pneus au besoin. 3. Réinstallez en place la batterie (consultez la page 127). 4. Lavez et...
144 GARANTIES Règlements sur le bruit Il est interdit de modifier frauduleusement les dispositifs de contrôle du bruit. La loi fédérale américaine interdit les actes suivants et interdit aussi de s’y livrer : : L’enlèvement ou la neutralisation par quiconque, autrement que pour des raisons d’entreti...
145 GARANTIES Garantie du système de contrôle des émissions Motocyclettes VICTORY de Polaris Sales Inc. – Garantie applicable au système de contrôle des émissions Droits et obligations concernant la garantie Le California Air Resources Board et la Division de motocyclettes VICTORY, Polaris Sales Inc...
146 GARANTIES Responsabilité du propriétaire protégé par la garantie En tant que propriétaire de la motocyclette, vous êtes tenu de faire effectuer l’entretien nécessaire décrit dans le Manuel d’utilisation. VICTORY recommande de conserver toutes les factures d’entretien de votre moto mais elle ne p...
149 GARANTIES III. Responsabilité limitée A. La responsabilité de VICTORY en vertu de la présente garantie du système de contrôle des émissions se limite exclusivement aux mesures de réparation des vices de matériel ou des malfaçons entreprises dans l’établissement d’un concessionnaire agréé de moto...
150 GARANTIES IV. Droits reconnus par la loi LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS DEVANT LA LOI ET IL EST POSSIBLE QUE D’AUTRESDROITS VOUS SOIENT OUVERTS SELON LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE APPLICABLE. V. La présente garantie s’ajoute à la garantie limitée des motocyclettes VICTOR...
151 GARANTIES Garantie pour motocyclette VICTORY Garantie limitée La division de motocyclettes Victory de Polaris Sales Inc., P.O. Box 47700, Medina, Minnesota 55340-9960, É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE D’UN AN sur tous les composants de motocyclette VICTORY contre tout vice de matière ou de cons...
152 GARANTIES Garantie et exclusions : Limitations de la garantie et des recours La garantie exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matière ou de construction. Elle ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure normale ni un emploi abusif ou incorrect. Elle ne couvre pas davantage ...
154 SPÉCIFICATIONS Année modèle 2007 VEGAS JACKPOT/NESS JACKPOT Dimensions Longueur hors tout 244,6 cm (96,3 po) Largeur hors tout 94 cm (37,0 po) Hauteur hors tout 120,0 cm (47,25 po) Hauteur du siège 65,3 cm (25,70 po) Empattement 168,4 cm (66,3 po) Garde au sol 13,5 cm (5,3 po) Inclinaison/hauteu...
158 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du carburant N’utilisez que l’essence sans plomb, indice minimum d’octane à la pompe de 92.N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE CONTENANT DU MÉTHANOL.L’utilisation d’un mélange d’essence et de méthanol peut se traduire par un démarrage et une conduite médiocres et causer des ...
159 NUMÉROS D’IDENTIFICATION Notez les numéros importants ci-dessous. Numéro d’identification du véhicule : __________________________________ (Situé à droite du jeu de direction, consultez la page 33) Numéro d’identification du moteur : ___________________________________ (Situé sur le carter droit...
Polaris Manuals
-
Polaris 600 XC
Manual
-
Polaris 800 PRO RMK
Manual
-
Polaris 9922460
Manual
-
Polaris Trail Touring Deluxe
Manual
-
Polaris Trail Touring Deluxe
User Manual
-
Polaris 600 IQ ES
Manual
-
Polaris 9921309
Manual
-
Polaris RZR S
Manual
-
Polaris RZR S
User Manual
-
Polaris FST Classic
Manual
-
Polaris Predator 90
Manual
-
Polaris 200
Manual
-
Polaris 9922551
Manual
-
Polaris 6X6
Manual
-
Polaris 6X6
User Manual
-
Polaris 9919412
Manual
-
Polaris 9919412
User Manual
-
Polaris 2010 99 Ranger
Manual
-
Polaris 9920632
Manual
-
Polaris RZR
Manual