Pioneer PDP-507CMX - Manuals
Pioneer PDP-507CMX – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Pioneer PDP-507CMX
Summary
i En Safety Precautions Français English Operating Instructions Thank you very much for purchasing this PIONEER product.Before using your Plasma Display, please read the “SafetyPrecautions” and these “Operating Instructions” carefullyso you will know how to operate the Plasma Display properly.Keep t...
ii En English Safety Precautions Safety Precautions IMPORTANT NOTICE The serial number for this equipment is located on the rearpanel. Please write this serial number on your enclosedwarranty card and keep it in a secure area. This is for yoursecurity. The following symbols are found on labelsattach...
iii En Safety Precautions Fran ç ais English Safety Precautions ii CAUTION: When changing batteries, use only conventional non-rechargeable alkaline or manganese batteries (2). Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the institutions. NOT...
iv En English Safety Precautions Safety Precautions iii FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the followingtwo conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this devicemust acc...
1 En Contents English Contents Safety Precautions ................................... iFeatures ................................................... 2Before Proceeding ................................... 3 How to use this manual ...................................... 3Checking supplied accessories .....
2 En Features English ¶ Optional line (sold separately) (For details, please consult the dealer where this unit waspurchased.) 1 Table top stand: Display stand. 2 Wall installation unit: Wall installation bracket designed as a wallinterface for securing the unit. 3 Speaker system designed specifical...
3 En Before Proceeding English Before Proceeding How to use this manual This manual is set up to follow the course of actions andoperations in the order that would seem most logical forsomeone setting up this unit. Once the unit has been taken out of the box and it hasbeen confirmed that all the par...
4 En Before Proceeding English About operations in this manual Each operation is described in its proper operating order.These Operating Instructions will refer to the operatingcontrols found on the remote control unit, with theexception of those buttons found only on the mainPlasma Display itself. ...
5 En Before Proceeding English Checking supplied accessories Check that the following accessories were supplied. 1 Power cord (2 m/6.6 feet) 2 Remote control unit 3 AA (R6) batteries (x 2) 4 Cleaning cloth (for screen) 5 Speed clamps (x 3) 6 Bead bands (x 3) Before Proceeding 7 Ferrite cores (x 3) (...
6 En Part Names and Functions English 4 4 STANDBY ON STANDBY/ON MENU DISPLAY / SET – VOL + INPUT SCREEN SIZE 6 7 8 9 5 2 3 1 1 3 0 Part Names and Functions Main unit Main unit 1 Remote control sensor Point the remote control toward the remote sensor tooperate the unit (page 8). 2 Ambient light senso...
7 En Part Names and Functions English - = 0 ~ ! # % $ 2 3 7 @ 6 8 9 1 5 4 Remote control unit When handling the remote control unit ¶ Do not drop the remote control unit or expose it tomoisture. ¶ Do not use the remote control unit in a location subject todirect sunlight, heat radiation from a heate...
8 En Part Names and Functions English Part Names and Functions 30° 30° If you are having difficulty with operation ofthe remote control unit ¶ The remote control unit may not operate if there areobjects placed between it and the display. ¶ Operational distance will gradually become shorter as thebat...
9 En Part Names and Functions English COMBINATION IN OUT RS-232C AUDIO AUDIO INPUT1 AUDIO OUTPUT INPUT2 ANALOG RGB OUT (D-Sub) ANALOG RGB IN (D-Sub) INPUT1 DIGITAL RGB(DVI-D) INPUT2 4 = - 2 1 8 9 0 3 567 1 SPEAKER (R) terminal For connection of an external right speaker.Connect a speaker that has an...
11 En Installation and Connections Français English Installation and Connections Installation of the unit Installation using the optional PIONEER stand orother mounting brackets ÷ Please be sure to request installation or mounting of this unitby an installation specialist or the dealer where purchas...
12 En Installation and Connections English Main unit a hole b hole Bolt Bolt Attaching surface Installationbracket, etc. 12 mm to 18 mm( 1 / 2 in. to 11 / 16 in.) 12 mm to 14 mm ( 1 / 2 in. to 9 / 16 in.) Side view diagram Installation and Connections b hole* Center line b hole* b hole* b hole* Cent...
13 En Installation and Connections Fran ç ais English Installation and Connections Connection to a personal computer Connection method differs depending on the computertype. When connecting, please thoroughly read thecomputer’s instruction manual. Before making connections, be sure to make sure that...
14 En Installation and Connections English Installation and Connections Audio connections Before making connections, be sure to check that theaudio component’s power and the unit’s main power isoff. Connecting the speakers This unit is equipped with speaker output terminals forconnection to the spea...
15 En Installation and Connections Fran ç ais English Installation and Connections Power cord connection Connect the power cord after all component connectionshave been completed. AC IN 1 Connect the power cord to this unit. 2 Plug the power cord into a power outlet. CAUTION ÷ Use only the power cor...
16 En Installation and Connections English How to route cables Speed clamps are included with this unit for bunchingcables together. Once components are connected, followthe following steps to route cables. * As viewed from the rear of the display. Installation and Connections 1 2 To remove speed cl...
17 En System Settings English System Settings Setting the onscreen displaylanguage The onscreen display language has been set to English asthe factory default. To change to another language, thescreen setting must be changed. Follow the proceduresbelow to change the setting. 1 Set the rear panel MAI...
18 En System Settings English System Settings Settings after connections After components have been connected to INPUT1 orINPUT2, on-screen setup is necessary.Follow the procedure described below and make settingsas they apply to the type of components connected. [SIGNAL FORMAT] setup 3 Use the 5 / ...
19 En Operation English Selecting input source This section explains the basic operation of this unit.Outlined on the following pages is how to turn the mainpower on and off, put this unit in the operation or standbymode and how to select connected components. Before you begin, make sure you have: ÷...
20 En Operation English Confirming current status Press the DISPLAY button. The currently selected input, screen size and refresh rateswill be displayed for about 3 seconds. I N P U T 1 D O T B Y D O T 6 4 0 X 4 8 0 F H : 3 1 . 5 k H z F V : 6 0 . 0 H z P O L . H : N E G A P O L . V : P O S I Note T...
21 En Operation English Operation Changing screen size This unit incorporates screen modes of various height andwidth ratios. For optimal viewing, we recommend thatyou select the screen mode that best matches the videosource that you are viewing. Although these modes aredesigned for full display of ...
23 En Operation English Multiscreen display The Plasma Display’s multiscreen function allows thesimultaneous display of two inputs. The multiscreendisplay include two modes, side-by-side and picture-in-picture. 1 Press the remote control unit’s SPLIT button. Each time the button is pressed the multi...
24 En Operation English Operation 3 OFF ON 2 Automatic power-off(POWER MANAGEMENT) This display is equipped with [POWER MGT.] function,which allows the unit to automatically switch to standbymode when no sync signal is detected.(A warning message is displayed before this functionoperates.) Note Alwa...
25 En PICTURE/SCREEN Adjustment English PICTURE/SCREEN Adjustment PICTURE adjustment 3 Use the 2 / 3 buttons to adjust the picture quality as desired. : 0 B R I G H T N E S S SET SET EXIT MENU 4 Press the SET button. Pressing the SET button writes the value into the memory and returns the display to...
26 En PICTURE/SCREEN Adjustment English PICTURE/SCREEN Adjustment Adjusting screen POSITION, CLOCK,and PHASE <automatic adjust> By pressing the remote control unit’s AUTO SET UP button or by selecting [AUTO SETUP MODE] from themenu, the unit will automatically set the screen positionand clock ...
27 En PICTURE/SCREEN Adjustment English Adjusting screen POSITION, CLOCK,and PHASE <manual adjust> PICTURE/SCREEN Adjustment 3 Use the 5 / ∞ buttons to select [AUTO SETUP MODE]. M E N U I N P U T 1 CHANGE SET EXIT MENU S C R E E N S E T U P O P T I O N L A N G U A G E E N E R G Y S A V E T I M...
28 En PICTURE/SCREEN Adjustment English 3 Use the 5 / ∞ buttons to select the adjustment item, then press the SET button. M E N U I N P U T 1 ENTER SET EXIT MENU S C R E E N S E T U P O P T I O N : 0 : 0 P O S I T I O N : 0 / 0 C L O C K P H A S E S C R E E N R E S E T P I C T U R E 4 Use the 2 / 3 ...
29 En Other Operations English Setting the ORBITER This function gradually shifts the screen position at timeintervals. ÷ This function is not supported when using the POINTZOOM function. 1 Press the MENU button to display the menuscreen. S C R E E N S E T U P O P T I O N : 0 : 0 : 0 C O N T R A S T...
30 En Other Operations English Setting the SOFT FOCUS Images are softened by suppressing the edge contrast. 1 Press the MENU button to display the menuscreen. S C R E E N S E T U P O P T I O N : 0 : 0 : 0 C O N T R A S T : 0 B R I G H T N E S S H . E N H A N C EV. E N H A N C E P I C T U R E R E S E...
31 En Other Operations English Energy saving settings(ENERGY SAVE) The power control function allows screen brightness tobe suppressed as a means of lowering powerconsumption and reducing display deterioration. 1 Press the MENU button to display the menuscreen. S C R E E N S E T U P O P T I O N : 0 ...
33 En Other Operations English Other Operations Setting the PRESENT TIME Sets the current time, day of the week and daylightsavings time. 3 Use the 5 / ∞ buttons to select [TIMER SETTING], then press the SET button. M E N U I N P U T 1 ENTER SET EXIT MENU S C R E E N S E T U P O P T I O N L A N G U ...
34 En Other Operations English Activating the timer The timer can be used to operate a preset program. 1 Press the MENU button to display the menuscreen. S C R E E N S E T U P O P T I O N : 0 : 0 : 0 C O N T R A S T : 0 B R I G H T N E S S H . E N H A N C EV. E N H A N C E P I C T U R E R E S E T P ...
Additional Information 37 En English Additional Information Cleaning Regular cleaning will extend the life and performance ofthis unit. The recommended way to clean the display andrelated parts is described below. Before cleaning, be sure to unplug the power cord fromthe power outlet. Cleaning the d...
38 En Additional Information English ERROR MESSAGE CAUTION OUT OF RANGE or CAUTION UNSUPPORTED SIGNAL or SIGNAL NG WARNING THERMAL ALERT SHUT DOWN WARNING FAN FAILURE SHUT DOWN ERROR INVALID KEY ENTRY SHUT DOWN REMEDY ¶ The current input signal is not supported by the unit. Check the Computer signal...
Additional Information 39 En English Additional Information General problems Problems commonly mistaken as breakdown • The screen is displayed in a small size. • Letter breakup on screen. • A sharp sound is sometimes heard from the cabinet. • Bright portions of image appear to be losing intensity. •...
40 En Additional Information English Additional Information Precautions regarding use Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging.This may occur in the following two cases. 1. After-image lagging due to remaining ...
Additional Information 41 En English Specifications General (PDP-507CMX) Light emission panel ................ 50V type AC Plasma Panel 110.36 cm (W) x 62.09 cm (H) x 126.63 cm (diagonal) Number of pixels .............................................. 1365 x 768 Power supply ...........................
42 En Additional Information English 640x400 720x400 640x480 848x480 852x480 800x600 832x624 1024x768 1280x768 1360x768 1376x768 1280x800 1280x854 1152x864 1152x870 1152x900 Additional Information Appendix 1: Computer signal compatibility table Appendix 1 -1/2 (INPUT 1) : Not available. Resolution (...
Additional Information 45 En English Additional Information Appendix 2 -2/2: INPUT2 (DVI female connector) pin allocation. 1 8 24 17 9 16 Signal Assignment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 T.M.D.S. Data2– T.M.D.S. Data2+ T.M.D.S. Data2/4 Shield NC (No connection) NC (No...
46 En Additional Information English Explanation of terms Aspect ratio The TV screen’s width to height ratio is referred to as its aspectratio. The aspect ratio on standard TVs is 4:3 and on wide TVs or High Definition TVs it is 16:9. G ON SYNC This indicates a video signal in the form of a synchron...
i Fr Précautions de Sécurité Français Mode d’emploi Nous vous remercions vivement d’avoir fait l’acquisition dece produit PIONEER.Av a n t d ’ u t i l i s e r v o t r e é c r a n à p l a s m a , v e u i l l e z l i r eattentivement les “Précautions de Sécurité” ainsi que laprésente “Mode d’emploi” d...
ii Fr Pr é cautions de S é curit é Fran ç ais Précautions de Sécurité i REMARQUE IMPORTANTE Le numéro de modèle et le numéro de série de ce Téléviseur deprojection figurent sur le panneau arrière.Veuillez noter le numéro de série sur la carte de garantie ci-jointe etgardez-la dans un lieu sûr pour l...
iii Fr Pr é cautions de S é curit é Fran ç ais Précautions de Sécurité ii Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil a été testé est trouvé conforme avec les limites des appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC....
1 Fr Table des matièr es Français Table des matières Précautions de Sécurité ........................... iParticularités ............................................ 2Avant de commencer .............................. 3 Comment utiliser ce mode d’emploi ................. 3Vérification des accessoires...
2 Fr Particularit é s Fran ç ais ¶ Options disponibles (vendues séparément) (Pour de plus amples détails concernant ces options,consultez le revendeur.) 1 Pied de table : Support pour écran. 2 Suspension murale : Applique d’installation murale, conçue comme support de fixation de l’appareil. 3 Systè...
3 Fr A vant de commencer Fran ç ais Avant de commencer Comment utiliser ce mode d’emploi Ce mode d’emploi s’organise autour d’explicationsclassées dans l’ordre qui nous a paru le plus logique àquelqu’un qui prendrait possession de l’écran à plasmapour la première fois. Après avoir retiré l’écran à p...
5 Fr A vant de commencer Fran ç ais Avant de commencer Vérification des accessoiresfournis Assurez-vous que les accessoires suivants font partie dela fourniture. 1 Cordon d’alimentation (2 m) 2 Télécommande 3 2 piles AA (R6) 4 Chiffon de nettoyage (pour l’écran) 5 3 colliers rapides 6 3 serre-câble ...
6 Fr Les diff é rents organes et leurs r ô les Fran ç ais 4 4 STANDBY ON STANDBY/ON MENU DISPLAY / SET – VOL + INPUT SCREEN SIZE 6 7 8 9 5 2 3 1 1 3 0 Les différents organes et leurs rôles Appareil Appareil 1 Capteur de télécommande Dirigez le faisceau de télécommande vers ce capteur(page 8). 2 Capt...
Fr Les diff é rents organes et leurs r ô les Fran ç ais 7 Télécommande 1 Touche SCREEN SIZE Appuyez sur cette touche pour choisir le format del’image (page 21). 2 Touches INPUT Appuyez ces touches pour choisir le signal d’entrée(page 19). 3 Touche MENU Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer ...
8 Fr Les diff é rents organes et leurs r ô les Fran ç ais Les différents organes et leurs rôles En cas de difficulté à l’emploi de latélécommande ¶ La télécommande risque de ne pas fonctionner si sonfaisceau est interrompu par un objet placé devant l’écran. ¶ La portée de la télécommande diminue à m...
11 Fr Installation et raccordements Français Installation et raccordements Installation de l’écran à plasma Installation à l’aide du support PIONEER etd’autres appliques de montage en option ÷ Veuillez demander l’installation ou le montage de cet appareilpar un spécialiste compétent ou le revendeur ...
12 Fr Installation et raccordements Fran ç ais Installation et raccordements Appareil Perçage a Perçage b Boulon Boulon Surface de pose Fixation, etc. 12 mm à 18 mm 12 mm à 14 mm Vue de côté Perçage b* Axe Perçage b* Perçage b* Perçage b* Axe Vue arrière (PDP-507CMX) Perçage a Perçage a Ouïes d’aéra...
13 Fr Installation et raccordements Fran ç ais Raccordement à un ordinateurpersonnel La méthode de raccordement dépend du type del’ordinateur. Avant d’effectuer les raccordements, veuillezlire attentivement le mode d’emploi de l’ordinateur. Avant tout raccordement veillez à ce que l’écran à plasmaet...
14 Fr Installation et raccordements Fran ç ais Installation et raccordements Raccordements audio Avant tout raccordement veillez à ce que les appareilssoient tous deux hors tension. Raccordement des enceintes Cet écran à plasma est doté de prises de sortie pourenceintes acoustiques (non fournies) qu...
16 Fr Installation et raccordements Fran ç ais Installation et raccordements Comment faire cheminer les câbles Des colliers rapides sont fournis avec cet écran à plasmapour grouper les câbles ensemble. Après raccordementsdes appareils, procédez aux opérations qui suivent. * Vue de l’arrière de l’écr...
17 Fr Paramétrages du système Français Paramétrages du système Réglage de la langue d’affichagesur écran L’anglais a été défini par défaut comme langue desaffichages sur écran. Pour passer à une autre langue, leréglage doit être modifié. Procédez comme suit poureffectuer ce changement. 1 Réglez l’in...
18 Fr Param é trages du syst è me Fran ç ais Paramétrages du système Paramétrages après raccordement Après le raccordement des appareils aux prises INPUT1ou INPUT2, des réglages à l’aide des menus affichés surl’écran sont nécessaires.Procédez aux opérations décrites ci-dessous et effectuezles réglag...
19 Fr Fonctionnement Français Choix de la source d’entrée Cette section explique le fonctionnement de base. Nousabordons, dans les pages qui suivent, la manière demettre sous tension, ou hors tension, l’écran à plasma, dele mettre en service ou en veille, et de choisir un appareilparmi ceux qui sont...
20 Fr Fonctionnement Fran ç ais Fonctionnement Réglage du volume sonore Appuyez sur les touches VOLUME. Appuyez sur la touche [ – ] ou [ + ] pour réduire ou augmenter le volume du son provenant des enceintes. : 1 0 V O L U M E Coupure des sons Vérification de l’état actuel Appuyez sur la touche DISP...
21 Fr Fonctionnement Fran ç ais Fonctionnement Changement de la taille de l’écran Cet écran à plasma est en mesure d’afficher des imagesayant des hauteurs et des largeurs différentes. Nous vousconseillons de choisir le format correspondant le mieux àla source vidéo. Bien que ces modes aient été imag...
23 Fr Fonctionnement Fran ç ais Fonctionnement Affichage multi-écran La fonction Multi-écran de cet écran à plasma autorisel’affichage simultané de deux entrées. L’affichage multi-écran comprend deux modes : Côte à côte et Image dansimage. 1 Appuyez sur la touche SPLIT de la télécommande. À chaque p...
24 Fr Fonctionnement Fran ç ais 2 Utilisez les touches 2 / 3 pour sélectionner l’option [SETUP]. CHANGER SET MENU G E S T I O N D ' A L I M . : A R R Ê T T Y P E D E S I G N A L É C R A N S E T U P O P T I O N I M A G E M E N U E N T R É E 1 SORTIE 3 Appuyez sur SET pour valider la sélection[GESTION...
25 Fr Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Français Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Réglage de l’IMAGE 3 Réglez la qualité de l’image à l’aide des touches 2 / 3 . : 0 L U M I N O S I T É VALIDER SET SORTIE MENU 4 Appuyez sur la touche SET. En appuyant sur la touche SET , vous mettez en mémoire la val...
26 Fr R é glages de l ’IMAGE et de l ’É CRAN Fran ç ais Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Réglage de la POSITION de l’écran,de l’HORLOGE et de la PHASE<Réglage automatique> En appuyant sur la touche AUTO SET UP de la télécomande ou en sélectionnant [RÉGLAGE AUTO.] surle menu, l’appareil ajuste...
27 Fr R é glages de l ’IMAGE et de l ’É CRAN Fran ç ais Réglage de la POSITION de l’écran,de l’HORLOGE et de la PHASE<Réglage manuel> Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN 3 Utilisez les touches 5 / ∞ pour sélectionner [RÉGLAGE AUTO.]. SET MENU L A N G U A G E T I M E R M O D E A U T O : S T A N D...
29 Fr Autres démarches Français Autres démarches Réglage de l’orbiteur (ORBITER) Cette fonction décale progressivement la position del’écran à intervalles réguliers. ÷ Cette fonction n’est pas prise en compte à l’emploi dela fonction POINT ZOOM. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la pagede m...
30 Fr Autres d é marches Fran ç ais Autres démarches Réglage du FOCUS LEGER Les images sont adoucies par suppression du contrastedu bord. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la pagede menu. É C R A N S E T U P O P T I O N : 0 : 0 : 0 C O N T R A S T E : 0 L U M I N O S I T É A G R A N D . H O...
34 Fr Autres d é marches Fran ç ais Activation de la minuterie L’horloge peut servir pour effectuer une programmationpréréglée. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la pagede menu. É C R A N S E T U P O P T I O N : 0 : 0 : 0 C O N T R A S T E : 0 L U M I N O S I T É A G R A N D . H O RA G R A ...
Informations complémentaires 37 Fr Français Informations complémentaires Nettoyage Le nettoyage régulier de l’écran à plasma prolonge sadurée de vie et permet de maintenir ses performances.La manière de nettoyer l’écran est indiquée ci-après. Avant tout nettoyage, débranchez la fiche du cordond’alim...
38 Fr Informations compl é mentaires Fran ç ais MESSAGE D’ERREUR ATTENTIONFREQ. HORS STANDARDouATTENTIONSIGNAL NON RECONNUouSIGNAL INCORRECT DANGERALERTE TEMPÉRATURECOUPURE ALIM. DANGERDÉFAUT VENTILATIONCOUPURE ALIM. ERREUROPÉRATION INVALIDE COUPURE ALIM. CORRECTION ¶ Le signal d’entrée actueln’est ...
Informations compl é mentaires 39 Fr Fran ç ais Informations complémentaires • Absence d’alimentation. • L’écran à plasma ne fonctionne pas. • La télécommande ne fonctionne pas. • L’image est tronquée. • Les couleurs sont anormales, délavées, tropsombres, mal repérées. • L’alimentation se coupe soud...
40 Fr Informations compl é mentaires Fran ç ais Informations complémentaires Précautions relatives à l’utilisation Persistance des images • Afficher pendant une longue période la même image fixe peut entraîner une persistance de cette image.Cela se produit dans les cas suivants. 1. Persistance d’ima...
Informations compl é mentaires 41 Fr Fran ç ais Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités (PDP-507CMX) Panneau électroluminescent ............................... Panneau à plasma AC de type 50 V 110,36 cm (L) x 62,09 cm (H) x 126,63 cm (diagonale) Nombre de pixels ...........
42 Fr Informations complémentaires Français 640x400 720x400 640x480 848x480 852x480 800x600 832x624 1024x768 1280x768 1360x768 1376x768 1280x800 1280x854 1152x864 1152x870 1152x900 70,1 Hz 70,1 Hz 85,1 Hz59,9 Hz 66,7 Hz72,8 Hz 75 Hz85 Hz 100,4 Hz120,4 Hz 60 Hz 60 Hz 56,3 Hz 60,3 Hz72,2 Hz 75 Hz 85,1...
Informations compl é mentaires 45 Fr Fran ç ais Informations complémentaires Supplément 2 : Agencement desbroches d’entrée 1/2 (INPUT1/2) Supplément 2 -1/2: Agencement des broches INPUT1 (Connecteurfemelle mini D-sub à 15 broches) Entrée Sortie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 R G B Réservé (pas ...
46 Fr Informations compl é mentaires Fran ç ais Informations complémentaires Glossaire Format d’image Le rapport de la largeur à la hauteur de l’image donne son format.Dans le cas d’un téléviseur standard, ce format est égale à 4/3; dans le cas de la télévision haute définition il est égale à 16/9. ...
i 安全上のご注意 Ja 日本語 取扱説明書 このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきまして、まことにありがとうございます。この取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いください。特に、 「安全上のご注意」 は必ずお読みください。 なお、「取扱説明書」は「保証書」と一緒に必ず保管してください。
ii Ja 安全上のご注意 日本語 安全上のご注意 安全に正しくお使いいただくために 図記号について この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな図記号を使用しています。その記号と意味は次のようになっています。内容をよく理解してから本文をお読みください。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を表しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を表しています。...
iii 安全上のご注意 Ja 日本語 安全上のご注意 ii 使 用 方 法 使 用 環 境 本機の内部に水が入ったり、濡れたりしないようご注意ください。屋外や風呂場など、水場では使用しないでください。火災・感電の原因となります。 表示された電源電圧(交流100V)以外の電圧で使用しないでください。火災・感電の原因となります。 本機を使用できるのは日本国内のみです。船舶などの直流(DC)電源には接続しないでください。火災の原因となります。 本機の上に花びん、コップ、化粧品、薬品や水などの入った容器または小さな金属物を置かないでください。こぼれたり、中に入った場合、火災・感電の原因となります。 本...
v 安全上のご注意 Ja 日本語 安全上のご注意 使 用 環 境 使 用 方 法 長期間ご使用にならないときは、安全のため必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。 本機を冷え切った状態のまま室内に持ち込んだり、急に室温を上げたりしますと、動作部に水滴が生じ(結露)、本機の性能を十分に発揮できなくなるばかりでなく、故障の原因となることがあります。このような場合はよく乾燥するまで放置するか、徐々に室温を上げてからご使用ください。 静止画像など、同じ絵柄を長時間連続で表示しないでください。画像が焼き付き残像として残る場合があります。 電源プラグはコンセントに根元まで確実に差し込んでください。差...
vi Ja 安全上のご注意 日本語 v 安全上のご注意 この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 D50-3-9-2-2_Ja 付属の電源コードはこの機器のみで使用することを目的とした専用品です。他の電気製品ではご使用になれません。他の電気製品で使用した場合、発熱により火災・感電の原因となることがあります。また電源コードは本製品に付属のもの...
1 Ja もくじ 日本語 もくじ 安全上のご注意 ..................................... i 本機の特長 ......................................... 2 はじめに ............................................. 3 本書の使い方 ............................................................. 3 付属品 ............................................................
2 Ja 日本語 本機の特長 本機の特長 ¶ 新開発高精細ワイドプラズマパネルを搭載 PDP-607CMX: これまでの高発光効率パネルをさらに進化させた高精細60V型ワイドプラズマパネル(1365×768ドット/16:9)を搭載。明るく鮮明で高コントラストな画質を実現します。 ¶ 無限の可能性を示す拡張スロット(ESスロットインター フェイス)の搭載 本機には外部接続機器として拡張カードの接続が可能な「E S スロットインターフェイス」を搭載しています。これにより、プラズマディスプレイの無限の可能性が広がります。 ¶ 幅広いパソコン信号(アナログ・デジタル)に対応 640×400、64...
3 Ja はじめに 日本語 はじめに 本書の使い方 本書は、本機を設置される方にわかりやすいよう作業と操作の順で説明しています。 本機を外箱から取り出し、付属品(5ページ)をすべて確認したあとは、6ページからの「 各部の名称と機能 」の章をご 覧ください。本書の説明文ではボタンの名称が多く使われますので、事前にプラズマディスプレイ本体とリモコンについて概略をご確認ください。 10ページからの 「 設置と接続 」 の章では、プラズマディスプ レイの設置とさまざまな機器との接続方法について、必要な情報が書かれています。 15ページからの 「 システムの設定 」 の章では、接続した機器 に合わせてプ...
4 Ja 日本語 はじめに はじめに 本書の操作について 各操作は、番号順に手順が説明されています。本書では、プラズマディスプレイ本体にしかないボタンを除いて、リモコンのボタンを使用して操作説明をしています。本体側にリモコンと同じか、または類似の名称のボタンがあれば、同じように操作ができます。 以下は、『映像を調整する』の、実際の操作説明です。各手順の画面の例で、正しく操作したか確認できるようになっています。 ご注意 本書に記載されている画面は、基本的な表示例です。 画面の表示項目や表示内容は、入力ソースや各種の設定状態によって変わります。
5 Ja はじめに 日本語 7 フェライトコア (電源コード用) 8 フェライトコア3個 (オーディオケーブル用) 9 ケーブルバンド 付属品 以下の付属品をご確認ください。 1 電源コード (2 m) 2 リモコン 3 単3形乾電池2個 4 ワイピングクロス (画面用) 5 スピードクランプ3個 6 ビーズバンド3個 はじめに ÷ 取扱説明書 (本書) ÷ 保証書
6 日本語 各部の名称と機能 Ja 各部の名称と機能 本体部 1 リモコン受光部 リモコンをここに向けて操作してください。 (8ページ) 2 STANDBY/ONインジケーター 本機が動作状態のとき:緑色で点灯します。(17 ページ)また、点滅によって本機の異常をお知らせすることもあります。(37 ページ)パワーマネージメント機能が働いているときは緑色が1 秒おきに点滅します。(22 ページ) 本機がスタンバイ状態のとき:赤色で点灯します。(17 ページ)また、点滅によって本機の異常をお知らせすることもあります。(37 ページ) 3 取っ手 本体操作パネル 4 STANDBY/ONボタン ( ...
7 Ja 各部の名称と機能 日本語 リモコン 5 SET (選択) ボタン メニュー画面で調整項目の決定、各種設定の変更に使います。(15〜34ページ) 6 SUB INPUTボタン マルチ画面にしたときにサブ画面の入力の切り換えに使います。(21ページ) 7 SPLITボタン マルチ画面にしたいときに使います。(21ページ) 8 MUTING (消音) ボタン 音を一時的に消したいときに使います。(18ページ) 9 ID NO. SETボタン 設置業者用のボタンです。 0 AUTO SET UPボタン パソコン信号入力時、「画面位置の調整」、「クロック周波数」、「クロック位相」を自動で適性な...
8 日本語 各部の名称と機能 Ja 各部の名称と機能 リモコンで動作しにくいとき ¶ リモコンと本機の間に障害物があると、操作できないことがあります。 ¶ 電池が消耗した場合は、操作できる距離が徐々に短くなりますので、早めに新しい電池に交換してください。 ¶ 本機は画面から微弱な赤外線を放出しています。近くにビデオなどの赤外線リモコンによって操作する機器を設置すると、その機器がリモコンを受け付けにくくなったり、受け付けなくなる場合があります。そのような場合は本機から離して設置してください。 ¶ 設置環境によっては、プラズマディスプレイから放出される赤外線の影響によって本機のリモコンが受け付けに...
10 Ja 設置と接続 日本語 側面図 本体 穴a 穴b ボルト ボルト 取り付け面 ブラケットなど 12 mm〜18 mm 12 mm〜14 mm 穴b* 中心線 穴b* 穴b* 穴b* 中心線 排気孔 (ファン) 穴a 穴a 背面図(PDP-607CMX) 設置と接続 本体の設置 別 売 り の パ イ オ ニ ア 製 ス タ ン ド ま た は 取 付 金 具 類 を使った設置 ÷ 本体の設置や取り付けは、必ず専門業者または販売店にご依頼ください。 注意 ÷ スタンド・取付金具類は必ず弊社指定の専用品をご使用ください。 専用品以外を使用した場合、倒れたり壊れたりして故障の原因となります...
11 設置と接続 Ja 日本語 外部モニターなどへ 設置と接続 パソコンとの接続 パソコンの種類によって接続方法が異なります。接続の際は、お使いのパソコンの取扱説明書をよくお読みください。 接続する前に、パソコンと本機の主電源が切れていることをご確認ください。 INPUT1への接続 D - s u b 出力 (アナログR G B 信号)を持つパソコンを本機の D-sub端子に接続します。G ON SYNC (緑信号に同期信号が組み合わされた出力) 、 コンポジットS Y N C(水平同期信号と垂直同期信号が組み合わされた出力)にも対応しています。 ANALOG RGB IN (INPUT1)...
12 Ja 設置と接続 日本語 設置と接続 オーディオ機器との接続 接続する前に、電源が切れていることを確認してください。 スピーカーと接続する 本機にはスピーカーシステム(別売)接続用にスピーカー出力端子を備えています。下の図を参照して接続を行ってください。 むき出しにした芯線をねじります。 タブを押し上げ、芯線を差し込みます。タブを押し下げ、芯線が抜けないようにします。 ご注意 ¶ 端子に接続したあとコードを軽く引いて、芯線が端子へ確実に接続されていることを確かめてください。不完全な接続は、音がとぎれたり、雑音の出る原因となります。 ¶ コードの芯線がはみ出して ª と · の線がショート...
13 設置と接続 Ja 日本語 電源コードの接続 機器の接続をすべて済ませたあとで、最後に電源コードをつなぎます。 1 電源コードを本機に接続する 2 電源コードのプラグをコンセントに差し込む 注意 ¶ 電源コードは必ず付属のものをお使いください。 ¶ 電源コードのプラグを差し込むコンセントは、できるだけ製品に近い、すぐ手の届く所のものを使用してください。 また、製品から電源を切る必要があるときは、製品本体の電源スイッチを切ったあと、コンセントからプラグを抜いてください。 ¶ プラズマディスプレイには、アース付きの三芯電源コードを使います。電源コードを接続するときは、アース付きのコンセントに...
14 Ja 設置と接続 日本語 1 2 設置と接続 接続ケーブルの処理 本機には、ケーブルをまとめるためのスピードクランプが付属されています。すべての接続が終わったら、以下の手順でケーブルをまとめます。 スピードクランプを外すには ペンチでクランプを90度ねじり、外側へ引きます。くり返しによって傷んでくると外すときに破損することがあります。 * 本体を背面から見た図 * 本体を背面から見た図 (PDP-607CMX) スピードクランプを本機に取り付けるには ○ 印の4つの部分の穴を状況に応じて使ってください。 1 スピードクランプを使ってケーブルを留める 1 をリアケースの穴へ差し込んだあと、...
15 Ja システムの設定 日本語 システムの設定 メニュー表示言語を設定する メニュー表示言語の工場出荷時の設定は英語になっています。日本語に変えるためには、画面上での設定が必要です。以下の手順に従って、設定を行ってください。 4 2 / 3 ボタンを押して、「OPTION」を選ぶ M E N U I N P U T 1 ENTER SET EXIT MENU S C R E E N S E T U P O P T I O N L A N G U A G E E N E R G Y S A V E T I M E R S E T T I N GS C R E E N M G T. S P L...
Ja 日本語 システムの設定 16 システムの設定 接続後の設定 I N P U T 1 またはI N P U T 2 の接続を行ったあとは、画面上での設定が必要です。以 下 の 手 順 に 従 っ て 、 接 続 し た 機 器 に 合 わ せ て 設 定 を行ってください。 信号フォーマットの設定 1 MENUボタンを押して、メニュー画面にする : 0 : 0 : 0 : 0 明 る さ 水 平 エ ン ハ ン ス垂 直 エ ン ハ ン ス 映 像 の 調 整 リ セ ッ ト メ ニ ュ ー 入 力 1 画 面 の 調 整 入 力 設 定 オ プ シ ョ ン コ ン ト ラ ス ト 映...
17 Ja 操 作 日本語 操 作 INPUT STANDBY/ON VOLUME[+/–] 1 本機背面の接続パネルのMAIN POWERスイッチを押 して、本機の電源を入れる 本機前面のS T A N D B Y / O N インジケーターが赤に点灯します。 2 S T A N D B Y / O N ボタンを押して、本機を動作状態に する 本機前面のS T A N D B Y / O N インジケーターが緑に点灯します。 3 INPUTボタンを押して、入力を選ぶ ¶ メニュー画面の表示中、入力の切り換え動作を行うとメニュー画面はオフされます。 ¶ 本機の対応外のパソコン信号が入力されたと...
18 Ja 日本語 操 作 操 作 現在の状態を確認する DISPLAYボタンを押す 現在選択されている入力、画面サイズ、水平/垂直周波数が約3秒間表示されます。 D O T B Y D O T 6 4 0 X 4 8 0 入 力 1 F H : 3 1 . 5 k H z F V : 6 0 . 0 H z P O L . H : N E G A P O L . V : P O S I ご注意 周波数表示は実際と異なることがあります。 音量を調整する VOLUMEボタンを押す [ − ](音量小)ボタンまたは[ + ](音量大)ボタンを押して、 スピーカーから出る音量を調整します。 ...
19 Ja 操 作 日本語 SCREEN SIZE ボタンを押すたびに、画面モードが次の ように切り換わります。 または 各信号ごとの画面サイズについては、39〜41ページのパソコン信号対応一覧表をご覧ください。 ご注意 ÷ 「フル」の画面モードを使って、4 :3 映像を画面いっぱいに引 き伸ばすと、映像の一部に欠けやゆがみが生じることがあります。 ÷ 本機を営利目的または公衆に視聴させることを目的として、 「フル」の画面モードを利用して、画面の圧縮、引き伸ばしな どを行いますと、著作権法によって保護されている著作者の権利を侵害する恐れがありますので、ご注意ください。 ÷ 「DOT BY ...
21 Ja 操 作 日本語 操 作 マルチ画面にする 本機は 2 つの入力を同時に表示させることができます。マルチ画面のモードにはサイドバイサイド、ピクチャーインピクチャーの 2 種類があります。 2 リモコンのSUB INPUTボタンを押してサブ画面の入力 を選ぶ メイン画面とサブ画面を入れ換えるには リモコンのSWAPボタンを押す ¶ サイドバイサイドを選択しているとき左右の画面が入れ換わり、それまでのメイン画面がサブ画面に、サブ画面がメイン画面に移動します。 ¶ ピクチャーインピクチャーを選択しているときそれまでのメイン画面がサブ画面になるため小さくなり、サブ画面がメイン画面になるため大...
22 Ja 日本語 操 作 2 2 / 3 ボタンを押して、 「入力設定」 を選ぶ SET MENU パ ワ ー マ ネ ー ジ メ ン ト : し な い 信 号 フ ォ ー マ ッ ト 設 定 メ ニ ュ ー 入 力 1 画 面 の 調 整 入 力 設 定 オ プ シ ョ ン 映 像 の 調 整 変更 終了 3 SETボタンを押して、 「パワーマネージメント」 の設定を 選ぶ 工場出荷時は「しない」に設定されています。 SET ボタンを押すたびに、次のように切り換わります。 ÷ しない ........... 同 期 信 号 の 有 無 に か か わ ら ず 本 機 は 動作状態が続きま...
23 Ja 映像と画面の調整 日本語 映像と画面の調整 映像を調整する 3 2 / 3 ボタンを押して、好みの画質に調整する : 0 明 る さ SET MENU 決定 終了 4 SETボタンを押す 調整値がメモリーされ、手順2の画面に戻ります。 5 調整が終わったらM E N U ボタンを押して、通常画面に 戻す ご注意 この調整は、各入力(INPUT1またはINPUT2)、および各信号ごとに行ってください。 「映像の調整」 の調整項目 「映像の調整」から以下の項目を選択し調整します。 コントラスト ・・・・・ 周囲の明るさに合わせて、見やすく なるようにする 明るさ ・・・・・・・・・・・...
26 Ja 日本語 映像と画面の調整 映像と画面の調整 「画面の調整」の調整内容を元の状態に戻すには 調 整 を し す ぎ た り 映 像 が 不 自 然 に な っ て し ま っ た と きは、調整を続けるよりも「画面の調整」の調整内容をいったん元の状態に戻した方がよい場合があります。 1 『画面の位置やクロック周波数、クロック位相を調整 する<手動調整>』の手順 3で 5 / ∞ ボタンを押して、 「画 面の調整 リセット」を選び、SET ボタンを押す 決定 SET 終了 MENU 画 面 の 調 整 リ セ ッ ト ? は い い い え 2 2 / 3 ボタンを...
27 Ja その他の機能 日本語 2 2 / 3 ボタンを押して、「オプション」を選ぶ SET MENU L A N G U A G E 省 電 力 の 設 定 タ イ マ ー 設 定ス ク リ ー ン マ ネ ー ジ メ ン ト サ ブ 画 面 フ リ ー ズ オ ー ト セ ッ ト ア ッ プ モ ー ド 優 先 入 力 モ ー ドP I P サ ブ 画 面 モ ー ド : 標 準 : 動 作 し な い: し な い: 動 作 す る : 日 本 語 : し な い メ ニ ュ ー 入 力 1 画 面 の 調 整 入 力 設 定 オ プ シ ョ ン 映 像 の 調 整 次へ 終了 3 5...
28 Ja 日本語 その他の機能 その他の機能 ソフトフォーカスを設定する 映像のエッジを抑え、やわらかい映像にします。 1 MENUボタンを押して、メニュー画面にする : 0 : 0 : 0 : 0 明 る さ 水 平 エ ン ハ ン ス垂 直 エ ン ハ ン ス 映 像 の 調 整 リ セ ッ ト メ ニ ュ ー 入 力 1 画 面 の 調 整 入 力 設 定 オ プ シ ョ ン コ ン ト ラ ス ト 映 像 の 調 整 次へ SET 終了 MENU 2 2 / 3 ボタンを押して、「オプション」を選ぶ SET MENU L A N G U A G E 省 電 力 の 設 定 タ ...
29 Ja その他の機能 日本語 その他の機能 省電力の設定 本機は画面の明るさを制御することによって、消費電力を低減させたり、パネルの劣化を軽減することができます。 1 MENUボタンを押して、メニュー画面にする : 0 : 0 : 0 : 0 明 る さ 水 平 エ ン ハ ン ス垂 直 エ ン ハ ン ス 映 像 の 調 整 リ セ ッ ト メ ニ ュ ー 入 力 1 画 面 の 調 整 入 力 設 定 オ プ シ ョ ン コ ン ト ラ ス ト 映 像 の 調 整 次へ SET 終了 MENU 2 2 / 3 ボタンを押して、 「オプション」 を選ぶ SET MENU L A N ...
31 Ja その他の機能 日本語 3 5 / ∞ ボタンを押して、 「タイマー設定」 を選び、SETボ タンを押す SET MENU L A N G U A G E省 電 力 の 設 定 タ イ マ ー 設 定 ス ク リ ー ン マ ネ ー ジ メ ン ト サ ブ 画 面 フ リ ー ズ オ ー ト セ ッ ト ア ッ プ モ ー ド 優 先 入 力 モ ー ドP I P サ ブ 画 面 モ ー ド : 標 準 : 動 作 し な い: し な い: 動 作 す る : 日 本 語 : し な い メ ニ ュ ー 入 力 1 画 面 の 調 整 入 力 設 定 オ プ シ ョ ン 映 像 の...
32 Ja 日本語 その他の機能 その他の機能 3 5 / ∞ ボタンを押して、 「タイマー設定」 を選び、SETボ タンを押す SET MENU L A N G U A G E省 電 力 の 設 定 タ イ マ ー 設 定 ス ク リ ー ン マ ネ ー ジ メ ン ト サ ブ 画 面 フ リ ー ズ オ ー ト セ ッ ト ア ッ プ モ ー ド 優 先 入 力 モ ー ドP I P サ ブ 画 面 モ ー ド : 標 準 : 動 作 し な い: し な い: 動 作 す る : 日 本 語 : し な い メ ニ ュ ー 入 力 1 画 面 の 調 整 入 力 設 定 オ プ シ ョ ...
33 Ja その他の機能 日本語 2 2 / 3 ボタンを押して、「オプション」を選ぶ SET MENU L A N G U A G E 省 電 力 の 設 定 タ イ マ ー 設 定ス ク リ ー ン マ ネ ー ジ メ ン ト サ ブ 画 面 フ リ ー ズ オ ー ト セ ッ ト ア ッ プ モ ー ド 優 先 入 力 モ ー ドP I P サ ブ 画 面 モ ー ド : 標 準 : 動 作 し な い: し な い: 動 作 す る : 日 本 語 : し な い メ ニ ュ ー 入 力 1 画 面 の 調 整 入 力 設 定 オ プ シ ョ ン 映 像 の 調 整 次へ 終了 3 5...
34 Ja 日本語 その他の機能 3 5 / ∞ ボタンを押して、 「サブ画面フリーズ」 を選ぶ SET MENU L A N G U A G E省 電 力 の 設 定 タ イ マ ー 設 定ス ク リ ー ン マ ネ ー ジ メ ン ト サ ブ 画 面 フ リ ー ズ オ ー ト セ ッ ト ア ッ プ モ ー ド 優 先 入 力 モ ー ドP I P サ ブ 画 面 モ ー ド : 標 準 : 動 作 し な い: し な い: 動 作 す る : 日 本 語 : し な い メ ニ ュ ー 入 力 1 画 面 の 調 整 入 力 設 定 オ プ シ ョ ン 映 像 の 調 整 変更 終了...
35 Ja その他 日本語 その他 お手入れについて 本機の寿命と性能の向上のため、定期的なお手入れをお勧めします。以下の要領で画面やその他の部分の清掃を行ってください。お手入れの前に必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。 本体とリモコンのお手入れ ベンジン、シンナーなどの溶剤は絶対に使用しないでください。本体やリモコンが変質したり塗料がはげたりすることがあります。柔らかい布で軽く拭き取ってください。汚れがひどいときは、水で薄めた中性洗剤に柔らかい布を浸し、よく絞って拭き取り、乾いた柔らかい布で仕上げてください。 画面のお手入れ ほ こ り を 払 い 落 と し た あ と 、 付 ...
36 Ja 日本語 その他 その他 ÷ 電源が入らない ÷ 操作できない ÷ リモコンで操作できない ÷ 画面が欠ける ÷ 色がおかしい、画面が薄いまたは濃い、色がずれている ÷ 電源がひとりでに切れた ÷ 映像が出ない ÷ 電源プラグが外れていませんか?(13ページ) ÷ MAIN POWERスイッチはONにしてありますか? (9ページ) ÷ 落雷、静電気など外部からの影響によって正常に動作しない場合があります。このような場合は主電源を切って再度入れるか、電源コードを抜いて1〜2分後に再度差し込んでから操作してください。 ÷ 電池の極性(+、−)の向きは正しいですか? (8ページ) ÷ 電池...
37 Ja その他 日本語 その他 使用上のご注意 パネルの焼き付きと残像 ¶ 静止画像など同じ絵柄の映像を長い時間表示すると、画面が焼き付く恐れがあります。焼き付きには次の2つの原因があります。 1.電気負荷の残留による残像 輝度の非常に高い映像を1 分以上表示すると、電気負荷の残留によって残像が現れることがあります。これは動画を表示するとやがて消えます。残像が消えるまでにかかる時間は、もとの映像の輝度と表示時間によって異なります。 2.焼き付きによる残像 プラズマディスプレイに同じ絵柄を長時間表示しないでください。同じ絵柄を何時間も続けて表示したり、短時間でも毎日くり返したりすると、蛍光素...
38 Ja 日本語 その他 仕様 本体(PDP-607CMX) 発光パネル ....................... 60V 型 AC 方式プラズマパネル131.86 cm(幅)×74.19 cm(高さ)×151.3 cm(対角)画素数 ........................................................... 1365 × 768電源 ......................................... AC 100 V, 50 Hz/60 Hz定格電流 ........................................
39 Ja その他 日本語 640x400 720x400 640x480 848x480 852x480 800x600 832x624 1024x768 1280x768 1360x768 1376x768 1280x800 1280x854 1152x864 1152x870 1152x900 70.1 Hz 70.1 Hz 85.1 Hz59.9 Hz 66.7 Hz72.8 Hz 75 Hz85 Hz 100.4 Hz120.4 Hz 60 Hz 60 Hz 56.3 Hz 60.3 Hz72.2 Hz 75 Hz 85.1 Hz99.8 Hz 120 Hz 74.6 Hz 60 H...
40 Ja 日本語 その他 1024x768 ± 960x768 ± ± ± ± ± ± ± 1024x768 ± ± 1024x768 ± ± ± ± DOT BY DOT 4:3 フル その他 記号説明 : 最適な映像が得られます。 「画面の調整」 (位置、周波数、位相) が必要になる場合があります。 : 拡大映像のため、細かい情報が見にくくなります。 : 簡易表示です。細かい情報は再生されません。 解像度 (ドット×ライン) 垂直周波数 備考 水平周波数 表示画面サイズ (ドットxライン) DOT BY DOT 4:3 フル 付録1 -2/2:PDP-607CMX (INPUT...
42 Ja 日本語 その他 その他 付録2 INPUT1/2ピン配列 付録2 -1/2: INPUT1(ミニD-sub15ピンコ ネクタ:メス)ピン配列 5 1 1 5 1 1 6 1 0 付録2 -2/2: INPUT2(DVIコネクタ:メス)ピ ン配列 1 8 24 17 9 16 RGBNC(未接続)GNDGNDGNDGNDDDC +5VGNDNC(未接続)DDC SDAHDまたはH/V SYNCVDDDC SCL ++++++++ NC(未接続) ++ NC(未接続) + + NC(未接続) 12345678910111213 1415 出力側 ピンNo. 入力側 用語解説 アスペクト...
その他 保証とアフターサービスについて 保証書 (別に添付してあります) について 修理を依頼されるとき 保証書は、必ず「取扱店名 ・ 購入日」などの記入を確かめ取扱店から受け取っていただき、内容をよくご確認のうえ、大切に保管してください。 ご注意 ¶ 画素欠陥については故障・不良ではありませんので、保証の対象外とさせていただきます。 ¶ お客様のご使用過程で発生したディスプレイの焼き付きも、保証の対象外です。 ¶ 「使 用上 のご 注意」 ( 3 7 ペー ジ)を よく お読 みのう え、正しくご使用になることをお勧めします。 保証期間と保証内容について ● 保証期間について 保証期間は、取...
Pioneer Manuals
-
Pioneer AHU
User Manual
-
Pioneer DMH WT6000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH 2000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3050NEX
User Manual
-
Pioneer HEAT PUMP
User Manual
-
Pioneer MINI-SPLITS OUTDOOR
User Manual
-
Pioneer SL405
User Manual
-
Pioneer AST-12UW3SXE**02
User Manual
-
Pioneer AST-09UW3SXE**01
User Manual
-
Pioneer ND BC010
User Manual
-
Pioneer TS A4671F
User Manual
-
Pioneer TS A653CH
User Manual
-
Pioneer TS A653FH
User Manual
-
Pioneer TS A683FH
User Manual
-
Pioneer TS A693CH
User Manual
-
Pioneer TS A693FH
User Manual
-
Pioneer VSX LX805
User Manual
-
Pioneer PN43 751 24U
User Manual
-
Pioneer PN50 751 24U
User Manual