Page 2 - もくじ; 注意; 警告
2 Ja このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきましてまことにありがとうございます。お使いになる前には取扱説明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。また、お読みになったあとも、この取扱説明書は大切に保管してください。 「据え付け」について お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思われ る場合は、販売店にご相談ください。 な お、 据 え 付 け、 取 り 付 け の 不 備、 誤 使 用、 改 造、 天災などによる事故損傷については、弊社は一切責任を負いません。 もくじ 取扱上の注意 .........................................
Page 3 - 日本語; 同梱された部品の確認
3 Ja 日本語 同梱された部品の確認 組み立て・設置の前に同梱された部品を確認してください。 ベースカバー ×1 スタンド パイプ (L)×1 取扱説明書(本書)×1 クッション ×1 取付ネジ ④ (転倒防止金具用) (M4 × 35 mm:黒)×2 転倒防止金具 ×2 スタンド パイプ (R)×1 ネジ ① (4 mm ×10 mm:シルバー)×4 取付ネジ ③ (M8 × 15 mm:黒)×2 取付ネジ ② (M8 × 23 mm:黒)×2
Page 4 - スタンドの組み立て; 組み立て手順; ベースカバーを裏側にする; ネジ 1(4 m m × 10 m m:シルバー)で; スタンドの組み立て後、転倒防止金具を取付
4 Ja スタンドの組み立て 組み立て手順 1 ベースカバーを裏側にする 2 スタンドパイプをベースカバーに挿入する R マーク側にスタンドパイプ(R)、L マーク側にス タンドパイプ(L)を挿入してください。 スタンドパイプの開口部を内側にし、ベースカバー の突起部に合わせて挿入してください。 3 ネジ ①(4 m m × 10 m m:シルバー)で スタンドパイプをベースカバーに固定する テーブルトップスタンド完成図 ネジ ① (4 mm×10 mm:シルバー) ネジ ① (4 mm×10 mm: シルバー) スタンドパイプ(R) スタンドパイプ(L)...
Page 5 - クッションの取り付け; 取り付け手順
5 Ja 日本語 クッションの取り付け 製品背面に接続したケーブル類のベースカバーへの映り込みを防止する部品です。 ご注意 平坦で安定した場所にベースカバーを固定してから、取り付けを行ってください。 前 後 クッション ベースカバー 取り付け手順 クッションの両面テープのはくり紙をはがし、ベースカバーの下図の位置に貼る 前 後 ご注意 パイプ差込口にクッションがかからないようにしてください。 すき間がないように固定してください。 すき間があると、クッションがはがれる可能性があります。
Page 6 - 取付ネジでプラズマテレビを固定する; プラズマテレビの取り付け方; プラズマテレビにスタンドを取り付ける
6 Ja 2 取付ネジでプラズマテレビを固定する プラスドライバーを使用して、本体矢印部(「T」の表示がある穴)を固定してください。 < 上側 > 取付ネジ ②(M8 × 23 mm:黒) < 下側 > 取付ネジ ③(M8 × 15 mm:黒) 取付ネジ ③ (M8×15 mm:黒) 取付ネジ ② (M8×23 mm:黒) 前 後 プラズマテレビの取り付け方 注意 プラズマテレビは質量が約 30 kg あり、奥行きがなく不安定なため、取り付けおよび設置は必ず 2 人以上で行ってください。 ご注意 必ず平坦で安定した場所で取り付けをしてください。...
Page 7 - ラックなどに設置する場合; (設置後は転倒防止の備えを必ず行ってください); 壁を利用する方法; プラズマテレビに転倒防止用ボルトを取り付; ラックなどに固定する方法; プラズマテレビはラックと壁面の両方に固定してください。
7 Ja 日本語 ラックなどに設置する場合 ラッ ク な ど に 設 置 す る 場 合は、必ず 2 人以上でプラズマテレビを持ってください。 スピ ー カ ー 部 、 お よ び ス タンドは持たないでくださ い。 破 損 の 原 因 と な ります。 注意 プラズ マテレビの上部と取っ手を持ってください。 ス ピーカ ー は 持 た な いでください。 スタンドは持たないでください。 転倒防止 (設置後は転倒防止の備えを必ず行ってください) 壁を利用する方法 1 プラズマテレビに転倒防止用ボルトを取り付 ける(2 カ所) 転倒防止用ボルトは、プラズマテレビに付属していま...
Page 8 - 仕 様; 寸法図; サイドスピーカー取り付け時; スピーカーなし
8 Ja 仕 様 外形寸法 552 mm ( 幅 ) × 323 mm ( 高さ ) × 350 mm ( 奥行 ) 質量 2.5 kg ・上記の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。 寸法図 サイドスピーカー取り付け時 KRP-TS02 単位:mm スピーカーなし KRP-TS02 単位:mm 135 213.5 80 64 1233 723 65 350 552 ©2008 パイオニア株式会社 禁無断転載 64 1399 723 65 350 552 80 213.5 135
Page 9 - English; Contents
9 En English Thank you for buying Pioneer’s product.Please read through the Operating Instructions to learn howto operate your model safely and properly.Please be advised to keep the Operating Instructions inyour place for future reference. Installation • Consult your dealer if you encounter any dif...
Page 10 - Checking the Standard Accessories
10 En Checking the Standard Accessories Check to make sure that you have all the standard accessories before assembly and installation. �� ������������� �� ����������������� �� ����������������������� ������������������ �� ���������� �� �������������������� � � � ����������������������� ������������...
Page 11 - Assembling the Stand; Assembly Procedure
11 En English Assembling the Stand Assembly Procedure 1 Turn the base cover over so the underside is facing up. 2 Insert the stand pipes into the base cover. • Insert stand pipe (R) into the side marked "R" and stand pipe (L) into the side marked "L". • Ensure that the open sides of ...
Page 12 - Attaching the Cushion; Attachment Procedure
12 En This part prevents reflection of the cables connected to the back of the Pioneer display and television on the base cover. ���� Attach it after anchoring the base cover on a flat stable place. ����� ���� ���������� ������� Attaching the Cushion Attachment Procedure 1 Peel off one side of the d...
Page 13 - Attaching the Pioneer display and; Attaching the Pioneer Display and Television
13 En English 2 Securing the Pioneer display and television with Installation screws. Secure the parts marked with the arrows (holes marked "T") using a Phillips screwdriver. [PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A] KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33Upper .................... Install...
Page 14 - Installing the Product on a Rack etc.
14 En Installing the Product on a Rack etc. • When installing on a rack etc., please be sure that the Pioneer display and television is held by two or more people. • Please do not hold the Pioneer display and television by the speakers or stand. Doing so may damage the product. ������� �������������...
Page 15 - Preventing Equipment from Falling Over; Stabilizing on a rack etc.; Attaching falling prevention bolts (hooks); Specifications
15 En English Preventing Equipment from Falling Over Stabilizing on a rack etc. Use screws (those available on the market) to fix the Pioneer display and television like shown in the diagram. ���� To stabilize the equipment on a table, use screws that have a nominal diameter of 4 mm (5/32 inch) and ...
Page 16 - Dimensions Diagram; When the under speaker is installed
16 En Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2008 Pioneer Corporation.All rights reser ved. When the side speakers are installed KRP-TS02 Unit: mm (inch) Without speakers KRP-TS02 Unit: mm (inch) Dimensions Diagram When the under speaker is installed PDK-TS33 *1 PDK-TS33A *2 Unit: mm (inch) * ...
Page 17 - Français; Table des matières
17 Fr Français Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser votre pied de table correctement et en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à portée de main et dans un endroit...
Page 18 - Vérification des pièces fournies
18 Fr Vérification des pièces fournies Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du pied de table. �� ���������������������� �� ������������������� ���������������� ��������������������������������� �� �����������������...
Page 19 - Montage du pied de table; Procédure de montage
19 Fr Français Montage du pied de table Procédure de montage 1 Tournez la couverture de table de façon à ce que l’envers regarde vers le haut. 2 Insérez les colonnes de support dans la couverture de table. • Insérez la colonne de support (R) dans le côté marqué « R » et la colonne de support (L) dan...
Page 20 - Fixation de la bande anti-reflet; Procédure d’installation
20 Fr Cette pièce sert à empêcher que les câbles branchés à l’arrière du moniteur et téléviseur Pioneer ne se reflètent sur la couverture de table. �������� Installez-le une fois que vous avez fixé la couverture de table sur une surface plane et stable. ������������������� ����������������� ����� ��...
Page 21 - Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
21 Fr Français 2 Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à l’aide des vis d’installation. Fixez les pièces signalées par les flèches (trous signalés par un « T ») à l’aide d’un tournevis cruciforme. [PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A] KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33Partie supérieu...
Page 22 - Installation du produit sur une étagère, etc.
22 Fr Installation du produit sur une étagère, etc. • En cas d’installation sur une étagère, etc., veillez à ce qu’au moins deux personnes soient là pour tenir le moniteur et téléviseur Pioneer. • Ne soulevez pas le moniteur et téléviseur Pioneer en le tenant par les enceintes ou par le pied, car ce...
Page 23 - Prévenir toute chute de l’équipement; Stabilisation sur une table; Caractéristiques techniques
23 Fr Français Prévenir toute chute de l’équipement Stabilisation sur une table Utilisez des vis (en vente dans le commerce) pour fixer le moniteur et téléviseur Pioneer comme indiqué sur le schéma. �������� Pour stabiliser l’équipement sur une table, utilisez des vis 4 mm d’au moins 20 mm de long. ...
Page 24 - Schéma de dimensions; Lorsque l’enceinte du dessous est installée
24 Fr Lorsque les enceintes latérales sont installées KRP-TS02 Unité : mm Sans enceintes KRP-TS02 Unité : mm 213,5 80 1233 723 65 350 552 64* 1 93* 2 135* 1 117* 2 64* 1 93* 2 1399* 1 /1445* 2 723 65 350 552 80 213,5 135* 1 117* 2 Schéma de dimensions Lorsque l’enceinte du dessous est installée PDK-...
Page 25 - Deutsch; Inhalt
25 Ge Deutsch Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts der Firma Pioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich damit vertraut zu machen, Ihr Modell richtig und sicher zu handhaben.Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung gut aufzubewahr...
Page 26 - Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit
26 Ge Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit Überprüfen Sie vor Beginn der Montage und Installation, ob alle Teile des Standardzubehörs vorhanden sind. �� ����������������� �� ��������������� �������������� �� ���������������������������������������������������� �� ������������������� ...
Page 27 - Montage des Tischständers; Montage
27 Ge Deutsch Montage des Tischständers Montage 1 Drehen Sie die Basisabdeckung um, so dass die Unterseite nach oben zeigt. 2 Führen Sie Ständerelemente in die Basisabdeckung ein. • Führen Sie das Ständerelement (R) in die mit „R” gekennzeichnete Seite und das Ständerelement (L) in die mit „L” geken...
Page 28 - Anbringen des Reflexionsschutzes; Verfahrensweise der Befestigung
28 Ge Dieses Element verhindert die Reflexion der an die Rückseite des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers angeschlossenen Kabel an der Basisabdeckung. ������� Befestigen Sie die Leiste, nachdem Sie die Basisabdeckung an einem flachen und stabilen Ort verankert haben. ���������������� ��������������...
Page 29 - Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
29 Ge Deutsch 2 Sicherung des Pioneer-Bildschirms oder -Fernsehers mit den Installationsschrauben. Sichern Sie unter Verwendung eines Kreuzschlitz-Schraubendrehers die mit den Pfeilen markierten (Schraublöcher mit „T” markiert) Teile. [PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A] KRP-TS02 / PD...
Page 30 - Installation des Produkts an einem Gestell usw.
30 Ge Installation des Produkts an einem Gestell usw. • Bitte beachten Sie, dass der Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher bei der Montage an einem Gestell usw. von mindestens zwei Personen gehalten wird. • Bitte halten Sie den Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher auf keinen Fall an den Lautsprechern ode...
Page 31 - Verhinderung eines möglichen Umfallens der Einheit; Stabilisierung auf dem Tisch; Technische Daten
31 Ge Deutsch Verhinderung eines möglichen Umfallens der Einheit Stabilisierung auf dem Tisch Verwenden Sie zur Fixierung des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers (handelsübliche) Schrauben, wie sie in der Abbildung dargestellt sind. ������� Verwenden Sie zur Stabilisierung der Einheit auf einem Tisc...
Page 32 - Installation der Seiten-Lautsprecher; Darstellung der Abmessungen; Installation des unten befindlichen Lautsprechers
32 Ge Veröffentlicht von Pioneer Corporation.Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation.Alle Rechte vorbehalten. Installation der Seiten-Lautsprecher KRP-TS02 Einheit: mm Ohne Lautsprecher KRP-TS02 Einheit: mm 213,5 80 1233 723 65 350 552 64* 1 93* 2 135* 1 117* 2 64* 1 93* 2 1399* 1 /144...
Page 33 - Italiano; Indice
33 It Italiano Grazie per aver acquistato un prodotto Pioneer.Per imparare ad usare il vostro modello in modo sicuro e corretto, leggete accuratamente le istruzioni per l’uso.Vi consigliamo di tenere le istruzioni per l’uso a portata di mano per future consultazioni. Installazione • Se incontrate de...
Page 34 - Controllo degli accessori standard
34 It Controllo degli accessori standard Prima del montaggio e dell’installazione controllate che tutti gli accessori standard siano stati forniti. �� ����������������������� �� ������������������ ����������������� ���������������������������������������������� �� ������������� �� ������������������...
Page 35 - Montaggio del supporto; Procedura di montaggio; Girate il coperchio della base con la parte
35 It Italiano Montaggio del supporto Procedura di montaggio 1 Girate il coperchio della base con la parte inferiore rivolta verso l’alto. 2 Inserite le gambe del supporto nel coperchio della base. • Inserire l’asta del supporto (R) nel lato contrassegnato con “R” e l’asta del supporto (L) nel lato ...
Page 36 - Fissaggio del cuscinetto; Procedura di fissaggio
36 It Questa parte impedisce il riflesso dei cavi collegati al retro del display e televisore Pioneer sul coperchio della base. ���� Fissatela dopo aver ancorato il coperchio della base su una superficie piana e stabile. ���������� �������������������� ����� ��������������� Fissaggio del cuscinetto ...
Page 37 - Fissaggio del display e televisore Pioneer
37 It Italiano 2 Assicurare il display e televisore Pioneer con le viti di installazione. Fissate le parti contrassegnate dalle frecce (fori contrassegnati da “T”) usando un cacciavite Philips. [PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A] KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33Superiore ................
Page 38 - Montaggio del prodotto su uno scaffale, ecc.
38 It Montaggio del prodotto su uno scaffale, ecc. • Quando lo installate su una mensola, ecc., assicuratevi che il display e televisore Pioneer sia sollevato da due o più persone. • Non sollevate il display e televisore Pioneer dagli altoparlanti o dal supporto. In caso contrario, potreste danneggi...
Page 39 - Prevenire la caduta dell’apparecchio; Fissare su tavolo; Dati tecnici
39 It Italiano Prevenire la caduta dell’apparecchio Fissare su tavolo Usate le viti (in commercio) per fissare il display e televisore Pioneer come mostrato nella figura. ���� Per fissare l’apparecchio su un tavolo, usate viti con diametro nominale di 4 mm e lunghezza di almeno 20 mm. ��������������...
Page 40 - Grafico delle misure; Con l’altoparlante inferiore montato
40 It Con gli altoparlanti laterali montati KRP-TS02 Unità: mm Senza altoparlanti KRP-TS02 Unità: mm 213,5 80 1233 723 65 350 552 64* 1 93* 2 135* 1 117* 2 64* 1 93* 2 1399* 1 /1445* 2 723 65 350 552 80 213,5 135* 1 117* 2 Grafico delle misure Con l’altoparlante inferiore montato PDK-TS33 *1 PDK-TS33...
Page 41 - Nederlands; Inhoud
41 Du Nederlands Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer.Lees s.v.p. de gebruiksaanwijzing door voor informatie omtrent de juiste bediening van uw product.Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig zodat u deze naderhand nogmaals kunt raadplegen. Installatie • Raadpleeg uw dealer wa...
Page 42 - Controleren van de standaardonderdelen
42 Du Controleren van de standaardonderdelen Controleer voorafgaande aan de montage en installatie of alle standaardonderdelen aanwezig zijn. �� ����������� �� ����������� ������������� �� ������������ ��������������������� �� ���������� �� ����������������� � � � ����������������������� �����������...
Page 43 - Montage van de tafelbladstaander; Wijze van montage
43 Du Nederlands Montage van de tafelbladstaander Wijze van montage 1 Keer het voetstuk om zodat de onderzijde naar boven wijst. 2 Voeg de opzetstukken in het voetstuk. • Voeg het opzetstuk (R) in op de plaats met “R” aangeven en opzetstuk (L) op de plaats met “L” aangegeven. • Zorg ervoor dat de op...
Page 44 - Bevestiging van de vulling; Wijze van bevestiging
44 Du Dit element zorgt ervoor dat de kabels die aan de achterzijde van de Pioneer Display en Televisie op het voetstuk zijn bevestigd geen licht weerkaatsen. ������ Bevestig dit element nadat het voetstuk op een vlakke en stabiele ondergrond is vastgezet. �������� ������� ���� ������ Bevestiging va...
Page 45 - Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
45 Du Nederlands 2 Vastzetten van de Pioneer Display en Televisie met montageschroeven. Zet de met pijlen aangegeven onderdelen (met “T” aangegeven gaten) met gebruik van een kruiskopschroevendraaier vast. [PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A] KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33Bovenste .....
Page 46 - Installatie van het apparaat op een rack enz.
46 Du Installatie van het apparaat op een rack enz. • Zorg ervoor dat de Pioneer Display en Televisie door twee of meer mensen wordt vastgehouden wanneer deze op een rek etc. wordt geïnstalleerd. • Houd de Pioneer Display en Televisie niet bij de luidsprekers of de staander vast, omdat het product a...
Page 47 - Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt; Stabiliteit op de tafel; Technische gegevens
47 Du Nederlands Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt Stabiliteit op de tafel Gebruik (in de winkel verkrijgbare) schroeven om de Pioneer Display en Televisie zoals in de figuur aangegeven vast te zetten. ������ Voor het stabiel plaatsen van de apparatuur op een tafel, moeten schroeven me...
Page 48 - Bij installatie van de luidsprekers aan weerszijden; Afmetingen; Bij installatie van de luidspreker onder
48 Du Uitgegeven door Pioneer Corporation.Copyright © 2008 Pioneer Corporation.Alle rechten voorbehouden. Bij installatie van de luidsprekers aan weerszijden KRP-TS02 Eenheid: mm Zonder luidsprekers KRP-TS02 Eenheid: mm 213,5 80 1233 723 65 350 552 64* 1 93* 2 135* 1 117* 2 64* 1 93* 2 1399* 1 /1445...
Page 49 - Español; Índice
49 Sp Español Gracias por comprar un producto Pioneer.Tenga la amabilidad de leer el Manual de Instrucciones para saber cómo utilizar este modelo de una forma segura y adecuada. Asimismo, le recomendamos que conserve el Manual de Instrucciones para futuras referencias. Instalación • Si experimentara...
Page 50 - Verificación de las piezas suministradas
50 Sp Verificación de las piezas suministradas Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de que dispone de todas las piezas suministradas. �� ���������������� �� ������������������� ������������������ �� ������������������������ ������������������� �� �������������� �� �������������������...
Page 51 - Cómo montar el soporte; Procedimiento de montaje
51 Sp Español Cómo montar el soporte Procedimiento de montaje 1 Déle la vuelta a la base de apoyo, de manera que la parte inferior mire hacia arriba. 2 Introduzca las columnas de soporte en la base de apoyo. • Introduzca la columna de soporte (R) en el lado señalado con la letra “R” y la columna de ...
Page 52 - Cómo colocar la almohadilla; Procedimiento de colocación
52 Sp Este dispositivo impide que los cables conectados a la parte posterior del monitor y televisor Pioneer se reflejen en la base de apoyo. ���� Instale el dispositivo tras haber dispuesto firmemente la base de apoyo sobre una superficie llana y estable. ����������� ������������� ��������������� �...
Page 53 - Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
53 Sp Español 2 Cómo asegurar el monitor y televisor Pioneer mediante los tornillos de fijación. Utilice un destornillador Phillips para asegurar las piezas acompañadas de una flecha (agujeros marcados con una “T”). [PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A] KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33A...
Page 55 - Cómo evitar que el equipo se caiga; Estabilización sobre una mesa; Especificaciones
55 Sp Español Cómo evitar que el equipo se caiga Estabilización sobre una mesa Para asegurar el monitor y televisor Pioneer utilice tornillos (de venta en establecimientos especializados), tal y como se indica en la figura. ���� Para estabilizar el equipo sobre una mesa, utilice tornillos con un diá...
Page 56 - Cuando los altavoces se han instalado en los laterales; Diagrama de dimensiones; Cuando el altavoz se ha instalado en la parte inferior
56 Sp Cuando los altavoces se han instalado en los laterales KRP-TS02 Unidad: mm Sin altavoces KRP-TS02 Unidad: mm 213,5 80 1233 723 65 350 552 64* 1 93* 2 135* 1 117* 2 64* 1 93* 2 1399* 1 /1445* 2 723 65 350 552 80 213,5 135* 1 117* 2 Diagrama de dimensiones Cuando el altavoz se ha instalado en la...
Page 57 - 中文; 目錄
57 ChH 中文 感謝您購買本 Pioneer 產品。 為使您熟知本機的正確操作方式,務求詳閱本「操作手冊」 。 在您閱讀完手冊的內容後,請妥為保存,以備日後參考之用。 安裝 ‧ 如果您在安裝時遇到任何問題,請與您的經銷商連絡。 ‧ Pioneer 對於因安裝錯誤、不當使用、修改或天災所造 成的任何意外或損害,恕概不負責。 重要警示 將位於設備下方的型號和序號記錄下來。 型號 序號 保留這些號碼以備不時之需。 目錄 注意 ......................................... 57 清點標準配件 ...............................
Page 58 - 清點標準配件
58 ChH 清點標準配件 請清點確定收到所有標準配件,再行組裝及安裝。 �� 座板 ��� �� 支架 ������� �� 操作手冊(本份文件) ��� �� 襯墊 ��� �� 安裝螺絲 � � � � ������������� 黑色 ���� [供防摔落金屬配件使用] �� 防摔落金屬配件 ��� �� 阻光墊 ���� �� 螺絲 � � � � ��������������� 銀色 ���� �� 支架 ������� �� 安裝螺絲 � � � � ������������� 黑色 ���� �� 安裝螺絲 � � �� � ������������� 黑色 ���� �� 安...
Page 59 - 組裝支架; 組裝程序
59 ChH 中文 組裝支架 組裝程序 1 將座板翻轉使底面朝上。 2 將支架管插入座板內。 ‧ 將支架 ( R ) 插入標示「 R 」的底板右側, 以及將支架 ( L ) 插入標示「 L 」的底板左側。 ‧ 請確定支架開口面朝內。插入支架,並確定插入位置是 在底板高起處。 3 鎖緊螺絲 ➀ ( 4 mm × 10 mm :銀色 ) 以固 定支架。 請確定支架開口面朝內。插入支架,並確定插入位置是在底板高起處。 桌上支架安裝完成 軟墊 螺絲 � � � ��������������� 銀色 � 螺絲 � � � ��������������� 銀色 � 正面 背面 座板 支架 ���� 支架 ...
Page 60 - 貼上襯墊; 接合程序; 撕下襯墊上雙面膠的一面後,將其貼在下圖所; 裝好先鋒電視的支架後,撕下阻光墊上雙面
60 ChH 此部分可預防連接至先鋒顯示器及電視背面連接線之反射光到 底蓋上。 附注 將座板固定到一平坦、穩定之處後,再將其接上。 座板 襯墊 正面 背面 貼上襯墊 接合程序 1 撕下襯墊上雙面膠的一面後,將其貼在下圖所 示的位置上。 正面 背面 附注 ˙ 請小心勿將襯墊貼上插管孔上。˙ 將襯墊定位後將無間隙存在,否則襯墊可能會剝落。 2 裝好先鋒電視的支架後,撕下阻光墊上雙面 膠的一面,再將其貼在下圖所示的位置上 ( 限 PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-C509A )。
Page 61 - 用安裝螺絲固定先鋒顯示器及電視。; 將先鋒顯示器及電視安裝到機架上。; 安裝先鋒顯示器及電視
61 ChH 中文 2 用安裝螺絲固定先鋒顯示器及電視。 請用十字螺絲起子將螺絲鎖緊於標示箭頭 ( 標示「 T 」的螺 絲孔 ) 的位置。 [ PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A ] KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33 頂部 ................... 安裝螺絲 ➁ ( M8 × 40 mm :黑色 ) 底部 ................... 安裝螺絲 ➃ ( M8 × 15 mm :黑色 ) [ KRP-500P / KRP-500M ] KRP-TS02 頂部 .............
Page 62 - 將本產品安裝到機架等裝置上; ̇ 安裝至機櫃時,請務必由兩位以上人員抓穩先鋒顯示器及電視。
62 ChH 將本產品安裝到機架等裝置上 ˙ 安裝至機櫃時,請務必由兩位以上人員抓穩先鋒顯示器及電視。 ˙ 請勿利用揚聲器或機架為施力點搬動先鋒顯示器及電視,以免造成損壞。 注 意 請勿利用揚聲器為施力點搬動先鋒顯示器及電視。 安裝側揚聲器時 安裝底部揚聲器時 安裝側揚聲器時 安裝底部揚聲器時 請由頂部並利用把手搬動先鋒顯示器及電視。 請勿利用機架為施力點搬動先鋒顯示器及電視。 請由側邊並利用把手搬動先鋒顯示器及電視。
Page 63 - 預防設備摔落; 穩固於桌上; 利用牆壁固定; 將防摔落螺絲(掛鉤)安裝到電漿電視上。; 規格; ‧ 在安裝支架後,請特別小心確定設備不會摔落。
63 ChH 中文 預防設備摔落 穩固於桌上 如圖所示,使用市面可購得的螺絲,將先鋒顯示器及電視固定。 附注 要將設備穩固於桌上,請使用額定直徑為 4 mm 及至少 20 mm 長的螺絲。 在機架上板上鑽出一個前導孔後,使用商店購得的螺絲將此板鎖緊。 螺絲(市面上可購得者) 防摔落金屬配件 ����� 至 ������ 最少 ����� ���� 利用牆壁固定 1 將防摔落螺絲(掛鉤)安裝到電漿電視上。 2 利用強力鋼索適當地穩固並牢牢固定到牆上、 柱上或其他堅固的元件上。 請使用相同方式固定好左右兩側。 附注 請使用一般市面上的掛鉤、鋼索及固定配件。建議掛鉤:額定直徑 M8 長度 12 mm...
Page 64 - 安裝側揚聲器時; 未配備揚聲器; 尺寸圖; 安裝底部揚聲器時
64 ChH 日本先鋒公司出版。版權 ©2008 日本先鋒公司。 版權所有。 安裝側揚聲器時 KRP-TS02 單位: mm 未配備揚聲器 KRP-TS02 單位: mm 213.5 80 1233 723 65 350 552 64* 1 93* 2 135* 1 117* 2 64* 1 93* 2 1399* 1 /1445* 2 723 65 350 552 80 213.5 135* 1 117* 2 尺寸圖 安裝底部揚聲器時 PDK-TS33 *1 PDK-TS33A *2 單位: mm 117 1233 803 64 550* 1 / 552* 2 349* / 350* 2 2...
Page 65 - Pyccкий; Содержание; ВНИМАНИЕ; Внимание
65 Ru Pyccкий Спасибо за покупку продукта Pioneer.Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как безопасно и правильно обращаться с этой моделью. Сохраните данные инструкции по эксплуатации в надежном месте для использования в будущем. Установка • Проконсультируйтесь с Ваши...
Page 66 - Проверка наличия стандартных аксессуаров
66 Ru Проверка наличия стандартных аксессуаров Перед сборкой и установкой проверьте наличие всех стандартных аксессуаров. • Основание ×1 �� Опорная стойка (левая) ×1 ��� Инструкция по эксплуатации (этот документ) ×1 �� Подкладка × � �� Установочный винт � (M4 x 35 мм: черный) ×2 [для металлического ...
Page 67 - Сборка столика-подставки; Порядок сборки
67 Ru Pyccкий Сборка столика-подставки Порядок сборки 1 Переверните основание так, чтобы его нижняя часть была обращена вверх. 2 Вставьте в основание опорные стойки. • Вставьте опорную стойку (правую) на стороне с маркировкой “R”, и опорную стойку (левую) на стороне с маркировкой “L”. • Удостоверьте...
Page 68 - Подсоединение подкладки; Порядок подсоединения
68 Ru Эта деталь предотвращает отражение света от кабелей, присоединенных к задней стороне дисплея и телевизора Pioneer, на основание. Внимание Подсоедините ее после фиксации основания на ровной, устойчивой поверхности. Задняя сторона Передняя сторона Основание Подкладка Подсоединение подкладки Поря...
Page 69 - Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer
69 Ru Pyccкий 2 Крепление дисплея и телевизора Pioneer с помощью установочных винтов. Закрепите детали, помеченные стрелками (отверстия с маркировкой T), с помощью отвертки. [PDP-LX5090 / PDP-LX5090H / PDP-LX509A / PDP-C509A] KRP-TS02 / PDK-TS33A / PDK-TS33Верхняя сторона ..... Установочный винт ➁ (...
Page 71 - Предотвращение падения оборудования; Обеспечение устойчивости на; Использование стены для; Спецификации
71 Ru Pyccкий Предотвращение падения оборудования Обеспечение устойчивости на стойке и т.д. Для фиксации дисплея и телевизора Pioneer используйте винты (имеющиеся в продаже), как показано на схеме. Внимание Для обеспечения устойчивости оборудования на столике используйте винты с номинальным диаметро...
Page 72 - Размеры; При установке нижних громкоговорителей
72 Ru Издано Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2008. Все права защищены. При установке боковых громкоговорителей KRP-TS02 Единицы: мм Без громкоговорителей KRP-TS02 Единицы: мм 213,5 80 1233 723 65 350 552 64* 1 93* 2 135* 1 117* 2 64* 1 93* 2 1399* 1 /1445* 2 723 65 350 552 80 213,5 135* ...