Pioneer DEH-P410UB - Manuals
Pioneer DEH-P410UB – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Pioneer DEH-P410UB
Summary
Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en-sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. Before You Start Information to User 5 For Canadian model 5 Ab...
– Recalling equalizer curves 25 – Adjusting equalizer curves 26 – Fine-adjusting equalizer curve 26 Adjusting loudness 27 Using subwoofer output 27 – Adjusting subwoofer settings 27 Using the high pass filter 28 Boosting the bass 28 Adjusting source levels 28 Initial Settings Adjusting initial setti...
Information to User Alteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theuser ’ s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo-cated ...
The SAT RADIO READY mark indicates thatthe Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XMtuner and Sirius satellite tuner which are soldseparately) can be controlled by this unit.Please inquire to your dealer or nearestauthorized Pioneer service station regardingthe satellite radio tuner that can be co...
! If the front panel is not detached from thehead unit within five seconds of turning offthe ignition, a warning tone sounds. ! You can turn off the warning tone. See Switching the warning tone on page 29. Important ! Handle gently when removing or attachingthe front panel. ! Avoid subjecting the fr...
WARNING Keep the battery out of the reach of children.Should the battery be swallowed, consult a doc-tor immediately. CAUTION ! Use one CR2025 (3 V) lithium battery. ! Remove the battery if the remote control is notused for a month or longer. ! There is a danger of explosion if the battery isincorre...
What ’ s what Head unit 1 LIST button Press to display the disc title list, track titlelist, folder list, file list or preset channel listdepending on the source. 2 SOURCE/OFF button This unit is turned on by selecting a source.Press to cycle through all the availablesources. 3 S.Rtrv/SAT MODE butto...
Press to return to the previous display whenoperating the menu.Press and hold to return to the main menuwhen operating the menu. d BAND/ESC button Press to select among three FM bands andone AM band.Press to return to the ordinary display whenoperating the menu. Remote control Operation is the same ...
8 (song) indicator Appears when the track (song) name is dis-played on the main display section.Appears when song search refinement onthe iPod browsing function is in use. 9 (subwoofer) indicator Appears when subwoofer is on. a LOC indicator Appears when local seek tuning is on. b 5 (stereo) indicat...
! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1when not in use (refer to Switching the auxili- ar y setting on page 29). ! Charging the portable audio player usingcar ’ s DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case,stop charging. ! External unit refers to a Pi...
Introduction to advancedoperations 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-lect. 3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.BSM (best stations memory) — LOCAL (local seek tuning) Notes ! You can also select ...
Built-in CD Player Basic Operations The built-in CD player can play back audio CD(CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/AAC/WAV) recorded on CD-ROM. (Refer topage 56 for files that can be played back.)Read the precautions for discs and player onpage 53. % Insert a disc into the disc loading slot. Pla...
For CD TEXT discs Play time — disc title — disc artist name — track title — track artist name For WMA/MP3/AAC Play time — folder name — file name — track title — artist name — album title — comment — bit rate For WAV Play time — folder name — file name — sam- pling frequency Notes ! You can scroll t...
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to theordinary display. Introduction to advancedoperations 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-lect. 3 Turn MULT...
Pausing playback % Press e (pause) on the remote control to turn pause on. Playback of the current track pauses. # To turn pause off, press e (pause) again. Note You can also turn this function on or off in themenu that appears by using MULTI-CONTROL . Using Sound Retriever Sound Retriever function ...
Playing songs on USB portableaudio player/USB memory For details about the supported device, refer toPortable audio player compatibility on page 6. Basic Operations % Select a folder Push MULTI-CONTROL up or down. % Fast forward or reverse Push and hold MULTI-CONTROL left or right. % Select a track ...
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.REPEAT (repeat play) — RANDOM (random play) — SCAN (scan play) — PAUSE (pause) — SOUND RETRIEVER (sound retriever) Function and operation REPEAT , RANDOM , SCAN , PAUSE and SOUND RETRIEVER operations are basically the same as that of the built-in CD player...
Playing songs on iPod For details about the supported iPod, refer toiPod compatibility on page 6. Basic Operations % Fast forward or reverse Push and hold MULTI-CONTROL left or right. % Select a track (chapter) Push MULTI-CONTROL left or right. Notes ! When using an iPod, iPod Dock Connector toUSB C...
Notes ! You can scroll the text information to the leftby pressing and holding DISP . ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-ting, text information scrolls continuously inthe display. Refer to Switching the ever scroll on page 30. Introduction to advancedoperations 1 Press MULTI-CONTROL ...
! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in order. ! OFF – Cancel random play. Playing all songs in a randomorder (shuffle all) % Press iPod to turn shuffle all on. All songs on the iPod play randomly. # To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu to off. Note You ca...
Introduction of audioadjustments 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. Turn to change the menu option. Press to se-lect. 3 Turn MULTI-CONTROL to select the audio function. Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order. ...
Display Equalizer curve POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Custom FLAT Flat SUPER BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create. If you make adjustments toan equalizer curve, the equalizer curve set-ting is memorized in CUSTOM . ! When FLAT is selected, no...
Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in thelow- and high-sound ranges at low volume. 1 Use MULTI-CONTROL to select LOUDNESS in the audio function menu. 2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de- sired setting. Turn to change the setti...
Using the high pass filter When you do not want low sounds from thesubwoofer output frequency range to playfrom the front or rear speakers, turn on theHPF (high pass filter). Only frequencies higherthan those in the selected range are outputfrom the front or rear speakers. 1 Use MULTI-CONTROL to sel...
Adjusting initial settings 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MULTI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display. 3 Turn MULTI-CONTROL to select one of the initial settings.CLOCK SET (clock) — WARNING TONE (warn- ing tone) — AUX1 (auxiliary input 1) — AUX2 (auxiliar...
2 Press MULTI-CONTROL to turn dimmer on. # To turn dimmer off, press MULTI-CONTROL again. Setting the rear output andsubwoofer controller This unit ’ s rear output (rear speaker leads out- put) can be used for full-range speaker ( FULL ) or subwoofer ( SUB W ) connection. If you switch the rear outp...
2 Press MULTI-CONTROL to turn the BT AUDIO source on. # To turn the BT AUDIO source off, press MULTI-CONTROL again. Entering PIN code forBluetooth wireless connection To connect your cellular phone to this unit viaBluetooth wireless technology, you need toenter PIN code on your phone to verify theco...
Using the AUX source Up to two auxiliary devices such as VCR orportable devices (sold separately) can be con-nected to this unit. When connected, auxiliarydevices are automatically read as AUX sourcesand assigned to AUX1 or AUX2 . The relation- ship between AUX1 and AUX2 sources is ex- plained below...
Using the external unit External unit refers to a Pioneer product (suchas ones available in the future) that, althoughincompatible as a source, enables control ofbasic functions with this unit. Two externalunits can be controlled with this unit. Whentwo external units are connected, the externalunit...
Playing songs on iPod Basic operation You can use this unit to control an interfaceadapter for iPod, which is sold separately. % Fast forward or reverse Push and hold MULTI-CONTROL left or right. % Select a track Push MULTI-CONTROL left or right. Notes ! Read the precautions for iPod on page 56. ! W...
Playing songs in a randomorder (shuffle) % Press repeatedly to select the de- sired setting. ! SONGS – Play back songs in the selected list in random order. ! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in order. ! OFF – Cancel random play. # To turn shuffle off, press again. Note You ...
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.CONNECTION OPEN (connection open) — DISCONNECT AUDIO (disconnect audio) — PLAY (Play) — STOP (Stop) — PAUSE (pause) — DEVICE INFO (device information) PAUSE is the same as that of the built-in CD player. (Refer to Pausing playback on page 18.) # You can al...
Displaying BD (BluetoothDevice) address 1 Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. 2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de- sired setting. Turn to change the setting. DEVICE NAME (Device name) — BD ADDRESS (BD (Bluetooth Device) ad...
Making a phone call Voice recognition 1 Press BAND/ESC and hold until VOICE DIAL appears in the display.VOICE DIAL appears in the display. When VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni- tion function is now ready. # If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL a...
! DISCONNECT PHONE (disconnect phone) ! SET PHONE (registering phone) ! CLEAR MEMORY (clear memory) ! NUMBER DIAL (call by entering number) If connected but not registered yet The following functions cannot be operated. ! SEARCH PHONE (search and connect) ! CONNECTION OPEN (connection open) ! CONNEC...
Disconnecting a cellular phone 1 Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT PHONE in the function menu. Device name of the connected phone appearsin the display. 2 Press MULTI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit. After disconnection is completed, DISCONNECTED is displayed. Registering ...
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # If the assignment is empty, NO DATA is dis- played and operation is not possible. 4 Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, CONNECTING is displayed. After the connection is complet...
Using the call history Important Be sure to park your vehicle and apply the park-ing brake when performing this operation. The 12 most recent calls made (dialled), re-ceived and missed, are stored in the call his-tory. You can browse the call history and callnumbers from it. 1 Press LIST to display ...
6 Press MULTI-CONTROL to clear the memory. While clearing, CLEARING is displayed. After the data on the selected item is cleared, CLEARED is displayed. Setting automatic rejecting 1 Use MULTI-CONTROL to select REFUSE CALLS in the function menu. 2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- matic call rejectio...
2 Use MULTI-CONTROL to store the se- lected station in memory. Turn to change the preset number. Press andhold to store.The XM preset number you have selected willflash and then remain lit. The selected stationhas been stored in memory. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de- sired station. Turn to ch...
% Select a channel. Push MULTI-CONTROL left or right. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num-ber continuously. # You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting a channel in the channel categor y on the next page....
Selecting the SIRIUS channelselect mode You have two methods for selecting a channel:by number and by category. When selectingby number, channels in any category can beselected. Select by category to narrow yoursearch down to only channels in a particularcategory. % Press SAT MODE repeatedly to sele...
! If you do not operate the function withinabout 10 seconds, the display is automati-cally returned. Displaying game information If games of your selected teams are currentlyplaying, you can display information of thegames and tune to the broadcast channel.You can display information of the gameswhi...
Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make aplaylist of favorite tracks from the multi-CDplayer magazine. After you have added your fa-vorite tracks to the playlist, you can turn on ITSplay and play just those selections.You can use ITS to enter and play back up to99 tracks per ...
# If there are no tracks from your playlist in the current range, EMPTY is displayed and normal playback resumes. Erasing a CD from your ITS playlist You can delete all tracks of a CD from your ITSplaylist if ITS play is off. 1 Play the CD that you want to delete. 2 Use MULTI-CONTROL to select ITS M...
TV tuner Basic Operations You can use this unit to control a TV tuner,which is sold separately. For details concerning operation, refer to theTV tuner ’ s operation manual. This section pro- vides information on TV operations with thisunit, which differs from that described in theTV tuner ’ s operat...
Error messages When you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to have theerror message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12,17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12,17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Electrical ...
! Store discs in their cases when not in use. ! Avoid leaving discs in excessively hot envir-onments including under direct sunlight. ! Do not attach labels, write on or apply che-micals to the surface of the discs. ! To clean a CD, wipe the disc with a softcloth outward from the center. ! Condensat...
Example of a hierarchy : Folder : Compressed audio file 12 3 4 56 Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 ! 01 to 05 represent assigned folder num-bers. 1 to 6 represent the playback se- quence. The user cannot assign foldernumbers and specify the playback se-quence with this unit. ! Playback sequence of th...
! Regardless of the length of blank sectionbetween the songs of original recording,compressed audio discs play with a shortpause between songs. ! File extensions such as .wma, .mp3, .m4aor .wav must be used properly. Example of a hierarchy : Folder : Compressed audio file 12 3 4 56 Level 1 Level 2 L...
Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1...
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil Pioneer. Lisez bien ce manuel avant d ’ utiliser l ’ appareil pour la première fois, afin de garan- tir une utilisation correcte. Conser vez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure. Avant de commencer Pour ...
– Réglage fin de la courbed ’ égalisation 86 Réglage de la correction physiologique 87 Utilisation de la sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves 87 – Réglages du haut-parleur d ’ extrêmes graves 87 Utilisation du filtre passe-haut 88 Accentuation des graves 88 Ajustement des niveaux des sources 89 R...
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Amé-rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par ...
PRÉCAUTION ! Pioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le lecteur audioportable USB ou la mémoire USB même sicette perte de données se produit pendant l ’ u- tilisation de cet appareil. ! Pioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l ’ iPod...
Retrait de la face avant 1 Appuyez sur DETACH pour libérer la face avant. 2 Saisissez la face avant et retirez-la. Pose de la face avant 1 Faites glisser la face avant vers la gau- che jusqu ’ à ce qu ’ elle s ’ enclenche en posi- tion. La face avant et l ’ appareil central sont fixés sur le côté ga...
ATTENTION Conservez la pile hors de portée des enfants. Aucas où la pile serait avalée, consultez immédiate-ment un médecin. PRÉCAUTION ! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V) . ! Retirez la pile si la télécommande n ’ est pas utilisée pendant un mois ou plus. ! Remplacer la pile de manière inco...
Description de l ’ appareil Appareil central 1 Touche LIST Appuyez pour afficher la liste des titres desdisques, la liste des titres des plages, la listedes dossiers, la liste des fichiers ou la listedes canaux présélectionnés selon la source. 2 Touche SOURCE/OFF Cet appareil est mis en service en s...
b Touche RDM/iPod Appuyez sur cette touche pour mettre enservice ou hors service la fonction de lec-ture aléatoire lors de l ’ utilisation d ’ un CD ou d ’ un périphérique USB. Lors de l ’ utilisation d ’ un iPod, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture aléa-toire de toutes les plages.Ap...
Indications affichées 1 Section d ’ affichage principal Affiche la gamme, la fréquence, le temps delecture écoulé et d ’ autres paramètres. ! SyntoniseurLa gamme et la fréquence de réceptionsont affichées. ! Lecteur de CD intégré, USB, iPodLe temps de lecture écoulé et les infor-mations littérales s...
Opérations de base Mise en service, mise hors service Mise en service de l ’ appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l ’ appareil. Mise hors tension de l ’ appareil % Maintenez la pression sur OFF jusqu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. Choix d ’ une source Vous pouvez séle...
Syntoniseur Opérations de base % Sélection d ’ une gamme Appuyez sur BAND/ESC . # La gamme peut être sélectionnée parmi FM1 , FM2 , FM3 ou AM . % Accord manuel (pas à pas) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Accord automatique Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche o...
Mise en mémoire desfréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-tions) vous permet d ’ enregistrer automatique- ment les six fréquences d ’ émission les plus puissantes. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner BSM dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MULTI-CON...
% Retour au dossier racine Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée. # Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi- chier, la lecture commence au dossier 02. % Basculer entre les modes audio compressé et CD-DA Appuyez sur BAND/ESC . # Cette opération n ’ est disponible que lors de la lecture de CD-...
! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrésen VBR (débit binaire variable), la valeur dudébit binaire moyen est affichée. ! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrésen mode VBR (débit binaire variable), VBR est affiché au lieu de la valeur du débit binaire. ! La fréquence d ’ échantillonna...
Introduction aux opérationsavancées 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. 3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction.REPEAT (répétition de la le...
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la lecture du contenu du disque. Les 10 premières secondes de chaque plagesont lues. 3 Quand vous trouvez la plage désirée, appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêterla lecture du contenu du disque. # Si les conditions de lecture se sont affichées d ’ elles-mêm...
! Si vous connectez à l ’ appareil un lecteur de CD à chargeur qui ne prend pas en charge lasaisie de titres, vous ne pouvez pas utiliserl ’ appareil pour entrer des titres. Lecture de plages musicalessur le lecteur audio portableUSB/la mémoire USB Pour des détails sur l ’ appareil pris en charge, r...
! Si un lecteur audio portable USB/une mé-moire USB est connecté(e) à cet appareil, lasource est automatiquement changée enUSB. Si vous n ’ utilisez pas l ’ appareil USB, dé- connectez-le de cet appareil. Avec certains ap-pareils USB, mettre le contact alors quel ’ appareil USB est connecté à cet ap...
Lecture de plagesmusicales sur l ’ iPod Pour des détails sur l ’ iPod pris en charge, repor- tez-vous à la page 64, Compatibilité iPod. Opérations de base % Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Sélection d ’ une plage (chapitre) Poussez MULTI...
Lecture des plages musicalesdans un ordre aléatoire (shuffle) 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner SHUFFLE dans le menu des fonc-tions. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. Tournez pour changer de réglage...
! AUDIO – La fonction iPod de cet appareil peut être utilisée à partir de cet appareil. # Même si cette fonction est utilisée, les fonc- tions volume, changement de piste et avance/leretour rapide sont disponibles à partir de cet ap-pareil. 2 Utilisez l ’ iPod connecté pour sélection- ner une plage ...
Introduction aux réglagessonores 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO. Tournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. 3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction audio. Tournez MULTI-CONTROL pour...
Utilisation de l ’ égaliseur L ’ égaliseur vous permet de corriger les carac- téristiques sonores de l ’ intérieur du véhicule en fonction de vos goûts. Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation Six courbes d ’ égalisation sont enregistrées et vous pouvez les rappeler à n ’ importe quel mo- ment. Voici ...
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- lectionner le segment que vous voulez ré-gler. Appuyez de façon répétée sur MULTI-CONTROL pour changer de segment dans l ’ ordre suivant : Gamme — Fréquence — Facteur Q 4 Tournez MULTI-CONTROL po...
1 Appuyez sur SW pour afficher le mode de réglage du haut-parleur d ’ extrêmes gra- ves. Appuyez de façon répétée sur SW pour chan- ger de mode de réglage du haut-parleur d ’ ex- trêmes graves dans l ’ ordre suivant. Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/ hors service du haut-parleur d ’ extrêmes...
Ajustement des réglagesinitiaux 1 Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu ’ à ce que CLOCK SET apparaisse sur l ’ écran. 3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir un des réglages initiaux.CLOCK SET (horloge) — WARNING TONE ...
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions enservice. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions horsservice. Remarques ! Rappelez-vous que si la démonstration desfonctions continue à fonctionner quand lemoteur est coupé, cela peut dé...
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla- cer le curseur sur la position suivante. # Vous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra- tions en poussant MULTI-CONTROL vers la droite. 5 Après avoir entré le code PIN (jusqu ’ à 4 chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL defaçon prolongée. Le code PIN peut être mém...
Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ouappareils portables vendus séparément) peu-vent être connectés à cet appareil. Lorsquedes appareils auxiliaires sont connectés, ilssont automatiquement lus en tant que sour-ces AUX et affectés à AUX1 ou AUX2 . La rela- tion entr...
Lecture de plagesmusicales sur l ’ iPod Utilisation de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur interface pour iPod, vendu sé-parément. % Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Sélection d ’ une plage Poussez MULTI-C...
Remarques ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction enappuyant sur FUNCTION de la télécom- mande. ! Appuyez sur BACK pour revenir à l ’ affichage précédent. ! Pour revenir au menu principal, appuyez defaçon prolongée sur BACK . ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. ! Si...
% Sélection d ’ une plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Remarques ! Pour avoir des détails sur le mode de fonction-nement, reportez-vous au mode d ’ emploi de l ’ adaptateur Bluetooth. Cette section donne de brèves informations sur le fonctionnementdu lecteur audio Bluetoot...
Remarque Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vousdevrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa-reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pourétablir une connexion, recherchez le code sur lelecteur ou sur la documentation qui l ’ accompa- gne. Reportez-vous à la page 92, Saisie du co...
Réglage pour la téléphoniemains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphoniemains libres, vous devez préparer l ’ appareil pour une utilisation avec votre téléphone cellu-laire. Ceci implique d ’ établir une connexion sans fil Bluetooth entre l ’ appareil et votre télé- phone, d ’ enregis...
% Terminer tous les appels Poussez MULTI-CONTROL vers le bas. % Basculer entre les appelants en attente Appuyez sur MULTI-CONTROL . # Vous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant MULTI-CONTROL vers le haut. % Rejet des appels en attente Poussez MULTI-CONTROL vers le bas. Remarques ! Pouss...
! Si un téléphone cellulaire est connecté à cetappareil via la technologie sans fil Bluetoothavec HSP (Head Set Profile), les fonctions CLEAR MEMORY et NUMBER DIAL ne peu- vent pas être sélectionnées. ! Si vous n ’ utilisez pas de fonctions hormis SEARCH PHONE , CONNECTION OPEN , CONNECT PHONE , PH ...
Connexion à un téléphonecellulaire enregistré Connexion manuelle à un téléphoneenregistré 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner CONNECT PHONE dans le menu desfonctions. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner une affectat...
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner un numéro. # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla- cer le curseur sur la position suivante. # Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif- fres. 5 Quand vous ave...
Annulation d ’ écho et réduction de bruit 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner ECHO CANCEL dans le menu desfonctions. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre l ’ annulation d ’ écho en service. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre l ’ annulation d ’ écho hors service. Syntoniseu...
Changement du mode desélection du canal XM Vous disposez de deux méthodes pour sélec-tionner un canal : par numéro et par catégorie.Quand vous sélectionnez par numéro, des ca-naux appartenant à n ’ importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez parcatégorie pour restreindre votre r...
# Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vousà la page suivante, Sélection d ’ un canal dans la ca- tégorie de canal .) Remarque Quand vous changez de source pour choisir lesyntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal,quelques secondes peuvent s ’ écoule...
! Pour revenir au menu principal, appuyez defaçon prolongée sur BACK . ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. Choix du mode de sélection ducanal SIRIUS Vous disposez de deux méthodes pour sélec-tionner un canal : par numéro et par catégorie.Quand vous sélectionnez par numér...
Mise en service ou hors service del ’ Alerte Match Après avoir effectué les sélections d ’ équipes, vous devez mettre en service la fonction AlerteMatch. ! En réglage par défaut, la fonction AlerteMatch est en service. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner GAME ALERT SET dans le menu desfonct...
! Seules les fonctions mentionnées dans cemode d ’ emploi sont prises en compte par les lecteurs de CD à chargeur 50 disques. ! Cet appareil n ’ est pas conçu pour utiliser les fonctions de liste des titres de disques avecun lecteur de CD à chargeur de 50 disques.Pour des informations sur les foncti...
Nom de la fonction Utilisation REPEAT Reportez-vous à la page 76, Sélection d ’ une étendue de ré- pétition de lecture . Cependant, les étendues derépétition de la lecture quevous pouvez sélectionner dif-fèrent de celles du lecteur deCD intégré. Les étendues derépétition de la lecture du lec-teur de...
Création d ’ une liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS 1 Jouez un CD que vous voulez program- mer. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner ITS MEMORY dans le menu desfonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONT...
# NO DISC s ’ affiche près du numéro du disque s ’ il n ’ y a pas de disque dans le chargeur. Syntoniseur TV Opérations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur TV, vendu séparément. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-tionnement, reportez-vous au mode d ’ empl...
Mise en mémoire séquentielledes stations les plus fortes 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL et sélection- nez FUNCTION pour afficher BSSM. # Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécommande. 3 Appuyez sur MULT...
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou leService d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur. Lecteur de CD intégré Message Causes possi-bles Action corrective ERROR-11, 12,17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12,...
Conseils sur la manipulation etinformations supplémentaires ! Ne laissez pas le lecteur audio portableUSB ou la mémoire USB exposé(e) à la lu-mière directe du soleil pendant une périodeprolongée. Une exposition prolongée à lalumière directe du soleil peut entraîner unmauvais fonctionnement du lecteu...
Exemple de hiérarchie : Dossier : Fichier audio compressé 12 3 4 56 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ! Cet appareil attribue les numéros de dos-sier. L ’ utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier. ! Huit niveaux maximum sont autorisés pourla hiérarchie des dossiers. Toutefois, la h...
Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta un...
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en Américadel norte. El uso en otras áreas puede causaruna recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos. ya que ello puede producir unadescarga eléctrica....
PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume ninguna responsabilidadpor la pérdida de datos en el reproductor deaudio portátil USB/memoria USB, incluso sila pérdida ocurre durante el uso de esta uni-dad. ! Pioneer no asume ninguna responsabilidadpor la pérdida de datos en el iPod, incluso sila pérdida ocurre duran...
Extracción de la carátula 1 Presione DETACH para soltar la carátu- la. 2 Sujete la carátula y extráigala. Colocación de la carátula 1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. La carátula y la unidad principal quedan uni-das por el lado izquierdo. Asegúrese de que lacarátul...
ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de losniños. En caso de ingestión accidental de ésta,consulte a un médico de inmediato. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V) . ! Extraiga la batería si no piensa utilizar elmando a distancia durante un mes o mástiempo. ! Si la ...
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón LIST Presione este botón para visualizar la listade títulos de los discos, de títulos de las pis-tas, de carpetas, de archivos o de canalespresintonizados, según la fuente de que setrate. 2 Botón SOURCE/OFF Esta unidad se enciende al seleccionar unafuente. P...
b Botón RDM/iPod Presione para activar o desactivar la funciónde orden aleatorio al utilizar el CD o USB.Cuando utilice un iPod, presione para repro-ducir todas las pistas en orden aleatorio.Mantenga presionado para cambiar elmodo de control cuando utilice un iPod.Si utiliza el iPod con un adaptador...
Funciones básicas Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Apagado de la unidad % Mantenga presionado OFF hasta que se apague la unidad. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu-char. Para cambiar al reproductor de CD incor-po...
Sintonizador Funciones básicas % Seleccione una banda Presione BAND/ESC . # Se puede seleccionar la banda de entre FM1 , FM2 , FM3 o AM . % Sintonización manual (paso a paso) Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. % Sintonización por búsqueda Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia iz- quierda o dere...
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar BSM en el menú de funciones. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar la función BSM. Las seis frecuencias de las emisoras de mayorintensidad se almacenarán en orden según laintensidad de las señales. # Para cancelar, presione MULTI-CONTROL de nuevo. Sintoniza...
% Regreso a la carpeta raíz Mantenga presionado BAND/ESC . # Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos, la reproducción comienza en la carpeta 02. % Cambio entre audio comprimido y CD- DA Presione BAND/ESC . # Esta operación sólo está disponible cuando reproduce un CD-EXTRA o CD de MODO MIXTO. # ...
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función.REPEAT (repetición de reproducción) — RANDOM (reproducción aleatoria) — SCAN (reproducción con exploración) — PAUSE (pausa) — SOUND RETRIEVER (sound retrie- ver) — TITLE INPUT (introducción de títulos de discos) Notas ! También se puede seleccionar la...
Pausa de la reproducción % Presione e (pausa) en el mando a dis- tancia para activar la función de pausa. Se detiene temporalmente la reproducción dela pista actual. # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar e (pausa). Nota También puede activar o desactivar esta funciónen el menú que aparece m...
Reproducción de cancionesen el reproductor de audioportátil USB/memoria USB Para obtener detalles sobre dispositivos compa-tibles, consulte Compatibilidad con reproducto-res de audio en la página 130. Funciones básicas % Seleccionar una carpeta Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo. % Avance rápido o r...
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Gire el control para cambiar la opción demenú. Presione para seleccionar. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función.REPEAT (repetición de reproducción) — RANDOM (reproducción aleatoria) — SCAN (reproducción con exploración) — PAUSE (pausa) ...
Para reproducir cancionesen el iPod Para obtener detalles sobre iPod compatibles,consulte Compatibilidad con iPod en la página131. Funciones básicas % Avance rápido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia la izquierda o derecha. % Selección de una pista (capítulo) Pulse MULTI-CONTRO...
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Haga girar el control para cambiar de ajuste. ! SONGS – Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro de la lista. ! ALBUMS – Reproduce canciones siguiendo un orden aleato...
Notas ! También puede activar o desactivar esta fun-ción en el menú que aparece mediante el MULTI-CONTROL . ! Cuando la función está activada, las operacio-nes están limitadas de la siguiente manera: — No se pueden seleccionar otras funcionesaparte de CONTROL (modo de control), PAUSE (pausa) y SOUND...
Introducción a los ajustesde audio 1 Presione MULTI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Gire el control para cambiar la opción demenú. Presione para seleccionar. 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función de audio. Haga girar M...
Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualiza-ción de acuerdo con las características acústi-cas del interior del automóvil. Recuperación de las curvas deecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me-morizadas que se pueden recuperar con facili-dad en cualquier momento...
4 Haga girar MULTI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado. Frecuencia de corte 50HZ — 63HZ — 80HZ — 100HZ — 125HZ Nivel Se visualiza +6 a – 24 mientras se aumenta o disminuye el nivel. # También puede realizar estas operaciones pul- sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Nota También puede activ...
Configuración de losajustes iniciales 1 Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado MULTI-CONTROL hasta que CLOCK SET aparezca en el dis-play. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar uno de los ajustes iniciales.CLOCK SET (reloj) — WARNING TONE (tono de advertencia)...
2 Pulse MULTI-CONTROL para activar AUX1/AUX2. # Para desactivar la función AUX, vuelva a pre- sionar MULTI-CONTROL . Cambio del ajuste delatenuador de luz Para evitar que el display quede muy brillantedurante la noche, éste se atenúa automática-mente cuando se encienden las luces delautomóvil. Se pu...
! También puede activar o desactivar la demos-tración de características, presionando DISP mientras la unidad está apagada. Para obte-ner más detalles, consulte Acerca del modo demo en la página 133. Cambio deldesplazamiento continuo Si la función de desplazamiento continuo estáactivada (ON), la inf...
Visualización de la versióndel sistema del adaptadorBluetooth para tareas dereparación Si se produce un fallo de funcionamiento deladaptador de conexión de Bluetooth y debeponerse en contacto con un concesionariopara que realice la reparación, es posible quetenga que indicar la versión del sistema y...
Uso de la fuente AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dosdispositivos auxiliares como VCR o dispositi-vos portátiles (se venden por separado). Cuan-do están conectados, los dispositivosauxiliares se identifican automáticamentecomo fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 . La relación entre la...
Uso de la unidad externa Por unidad externa se entiende un productoPioneer (como el que pueda estar disponibleen el futuro) que, si bien es incompatiblecomo fuente, permite el control de funcionesbásicas con esta unidad. Dos unidades exter-nas se pueden controlar con este sistema.Cuando se conectan ...
Para reproducir cancionesen el iPod Funcionamiento básico Puede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de interfaz para iPod, que se vendepor separado. % Avance rápido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia la izquierda o derecha. % Selección de una pista Pulse MULTI-CONTR...
Notas ! También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia. ! Para volver a la pantalla anterior, presione BACK . ! Para volver al menú principal, presione duran-te varios segundos BACK . ! Para volver a la visualización normal, presione BAND/ESC . ! Si no se utili...
Notas ! Para obtener más información, consulte elmanual de instrucciones del adaptador Blue-tooth. Esta sección proporciona informaciónbásica sobre las funciones del reproductor deaudio Bluetooth con esta unidad que difiere li-geramente o es un resumen de las instruccio-nes incluidas en el manual de...
Nota Antes de que pueda utilizar algunos reproducto-res de audio, es necesario que introduzca el códi-go PIN en esta unidad. Si su reproductor requiereun código PIN para establecer una conexión, lo-calice el código en el reproductor o en su docu-mentación. Consulte Ingreso del código PIN para la con...
Configuración de la funciónmanos libres Antes de poder hacer uso de la funciónmanos libres, deberá configurar la unidadpara su utilización con el teléfono móvil. Estoconlleva establecer una conexión inalámbricaBluetooth entre esta unidad y su teléfono, re-gistrar su teléfono en esta unidad, y ajusta...
Manejo de una llamada en espera % Atender una llamada en espera Cuando entre una llamada, presione MULTI-CONTROL . # También puede realizar esta operación presio- nando MULTI-CONTROL arriba. % Finalización de todas las llamadas Pulse MULTI-CONTROL hacia abajo. % Cambio entre los autores de llamadas ...
! Si el teléfono móvil está conectado a esta uni-dad mediante tecnología inalámbrica Blue-tooth con HSP (Perfil de audífono), no sepodrá seleccionar CLEAR MEMORY y NUMBER DIAL . ! Si no utiliza funciones diferentes a SEARCH PHONE , CONNECTION OPEN , CONNECT PHONE , PH BOOK TRANSFER , DISCONNECT PHON...
Registro de un teléfono móvilconectado 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SET PHONE en el menú de funciones. 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la asignación de registro.P1 (teléfono de usuario 1) — P2 (teléfono de usuario 2...
# Pulse BACK si desea volver y seleccionar otra entrada. 8 Presione MULTI-CONTROL para hacer una llamada. # Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- sionado para cambiar a la pantalla de elimina-ción del directorio de teléfonos. Para obtener másinformación, consulte Borrado de la memoria en la página ...
Borrado de la memoria 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar CLEAR MEMORY en el menú de funcio-nes. 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar un elemento.PHONE BOOK (directorio de teléfonos) — MISSED (historial de llamadas perdidas) — ...
! Sólo las funciones descritas en este manualson compatibles con los reproductores deCD múltiple de 50 discos. ! Esta unidad no está diseñada para utilizarlas funciones de lista de títulos de los discoscon un reproductor de CD múltiple de 50 dis-cos. Consulte Selección de discos de la listade título...
Nombre de la función Operación REPEAT Consulte Selección de una gama de repetición de repro-ducción en la página 143. Sin embargo, las gamas derepetición de reproducciónque puede seleccionar sondiferentes a las de un re-productor de CD incorpora-do. Las gamas derepetición para la repro-ducción del r...
Creación de una lista de reproduccióncon la programación ITS 1 Reproduzca el CD que desea progra- mar. Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el CD. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar ITS MEMORY en el menú de funciones. 3 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste....
Borrado de un CD de la lista dereproducción ITS Puede borrar todas las pistas de un CD de lalista de reproducción ITS, si la función de re-producción ITS está desactivada. 1 Reproduzca el CD que desea borrar. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar ITS MEMORY en el menú de funciones. 3 Presione M...
# Si no se ha introducido un título para un disco, se visualizará NO DISC TITLE . # Se visualiza NO DISC al lado del número del disco cuando no hay discos en el cargador. Sintonizador de TV Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para controlar unsintonizador de TV, que se vende por separado...
4 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar de emiso-ra. Presione para seleccionar. # También puede cambiar la emisora presionan- do MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Para volver a la visualización del canal, presio- ne BAND/ESC . # Si no se utiliz...
Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con elservicio técnico Pioneer más cercano, asegú-rese de haber anotado el mensaje de error. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12,17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12,17, 30 Disco rayado Reemplace eldisco. ER...
1 Cree el nombre del archivo incluyendo nú-meros que especifiquen la secuencia dereproducción (p. ej., 001xxx.mp3 y099yyy.mp3). 2 Coloque esos archivos en una carpeta. 3 Grabe la carpeta que contiene los archivosen el dispositivo USB. Sin embargo, dependiendo del entorno delsistema, tal vez no pueda...
Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Archivo de audio comprimido 12 3 4 56 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 ! Esta unidad asigna los números de carpe-tas. El usuario no puede asignarlos. ! Se permite una jerarquía de carpetas dehasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar-quía práctica de carpetas es de...
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE ...
Pioneer Manuals
-
Pioneer AHU
User Manual
-
Pioneer DMH WT6000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH 2000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3050NEX
User Manual
-
Pioneer HEAT PUMP
User Manual
-
Pioneer MINI-SPLITS OUTDOOR
User Manual
-
Pioneer SL405
User Manual
-
Pioneer AST-12UW3SXE**02
User Manual
-
Pioneer AST-09UW3SXE**01
User Manual
-
Pioneer ND BC010
User Manual
-
Pioneer TS A4671F
User Manual
-
Pioneer TS A653CH
User Manual
-
Pioneer TS A653FH
User Manual
-
Pioneer TS A683FH
User Manual
-
Pioneer TS A693CH
User Manual
-
Pioneer TS A693FH
User Manual
-
Pioneer VSX LX805
User Manual
-
Pioneer PN43 751 24U
User Manual
-
Pioneer PN50 751 24U
User Manual