Pioneer CMX-3000 - Manuals
Pioneer CMX-3000 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Pioneer CMX-3000
Summary
4 <DRB1306> En/Fr Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.N o u s v o u s d e m a n d o n s d e l i r e s o i g n e u s e m e n t c e m o d ed’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareilcorrectement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le rangerdans un e...
<DRB1306> 5 En/Fr English Français CONTENTS TABLE DES MATIERES Read before use CAUTIONS REGARDING HANDLING ..................................... 6 FEATURES .............................................................................. 9 PANEL FACILITIES ...........................................
6 <DRB1306> En/Fr CAUTIONS REGARDINGHANDLING Location Install the player in a well-ventilated location where it will not beexposed to high temperatures or humidity. Do not install the player in a location which is exposed to direct sunlight,or near stoves or radiators. Excessive heat can adver...
8 <DRB1306> En/Fr Do not play a CD with a special shape Do not play a CD having other shape than a circular disc, such as heartshaped disc. Otherwise malfunction may occur. Read before use/Instructions préalables à l’emploi Cautions regarding handling Precautions concernant la manipulation Ne ...
<DRB1306> 9 En/Fr English Français FEATURES PARTICULARITES The Pioneer CMX-3000 is a twin CD player designed for use by DJswhich provides not only the features and performance required in adiscotheque sound system in a CD player but also provides newfeatures only possible in a CD player. JOG D...
10 <DRB1306> En/Fr REAL TIME SEAMLESS LOOP This function simplifies setting and releasing loops. This function letsyou set a loop while you are playing a track. A loop can also be set at theend of the track so that the track does not stop. In addition, an ADJUSTmode has been added to enable on...
<DRB1306> 11 En/Fr English Français PANEL FACILITIES NOMENCLATURE DU PANNEAUDES ORGANES RÉGLAGE Read before use/Instructions préalables à l’emploi Operation buttons indicated by an asterisk (*) are not supported indigital mode. Télécommande Remote Control Unit 1 EJECT button ( 0 ) 2 CD TEXT/WA...
12 <DRB1306> En/Fr Panel facilities Nomenclature du panneau des organes réglage Read before use/Instructions préalables à l’emploi 7 TRACK SEARCH button ( 4 , ¢ ) (see p. 20) 8 SEARCH button ( 1 , ¡ ) (see p. 20) 9 CUE button and indicator (*) Cueing point settings (see p. 21)Cueing point samp...
<DRB1306> 13 En/Fr English Français Panel facilities Nomenclature du panneau des organes réglage Read before use/Instructions préalables à l’emploi Display 1 TRACK number display Displays the track number of the track currently being played. 2 Playback speed display Tempo control range display...
14 <DRB1306> En/Fr Panel facilities Nomenclature du panneau des organes réglage Read before use/Instructions préalables à l’emploi ~ Playback position display Used to display a full-scale bar graph for the track being played tomake it possible to get an intuitive feel of the elapsed and remain...
<DRB1306> 15 En/Fr English Français CONNECTIONS CONNEXIONS Before connecting or disconnecting any cables, be sure to first turnoff the power switch and remove the power cord from its socket.The CD player may be damaged if cables are connected when thepower is on. 1. Connecting the player to th...
16 <DRB1306> En/Fr C Connecting the CMX-3000 to devices with digitalinput jacks ¶ When using the digital output jacks, the DIGITAL MODE switch mustbe set to ‘ON’. Note Turning the DIGITAL MODE switch ‘ON’ causes all DJ features( i . e . , C U E , L O O P , R E L O O P , T E M P O C O N T R O L...
<DRB1306> 17 En/Fr English Fran ç ais 1. Press POWER switch on front of player to turn power on. Do not force a disc into the unit when the POWER switch is setto OFF as this may damage the disc and the unit. 2. Insert a disc. ¶ Hold the disc with label surface upwards, and insert into the fron...
18 <DRB1306> En/Fr DJ PLAYER OPERATION UTILISATION DU LECTEURDJ Auto Cueing (*) Auto cueing is used to automatically specify the cueing point (see p. 21)to be used before sound actually begins to play when inserting a disc orwhen performing track searching. ¶ Turning auto cueing on and offPres...
<DRB1306> 19 En/Fr English Fran ç ais DJ player operation Utilisation du lecteur DJ Basic operation/Fonctionnement de base Starting Playback 1. Insert a disc into Player A or Player B.2. If auto cueing is on, press the PLAY/PAUSE button ( 38 ). ¶ Wait for the CUE button indicator to light up b...
20 <DRB1306> En/Fr CUE PLAY/ PAUSE ( 3 8 ) ( 1 , ¡ ) ( 4 , ¢ ) SEARCH TRACK SEARCH JOG MODE LOOP IN/ REALTIME CUE MASTER TEMPO TEMPO RANGE Saut de plages 7 S a u t d e p l a g e s à l ’ a i d e d e s t o u c h e s T R A C KSEARCH ( 4 , ¢ ) Appuyez sur la touche TRACK SEARCH ( 4 , ¢ ) avant ou ...
<DRB1306> 21 En/Fr English Fran ç ais Utilisation du lecteur DJ Basic operation/Fonctionnement de base DJ player operation 7 Super-fast searching Turn the jog dial while pressing either SEARCH button ( 1 , ¡ ). ¶ Turning the jog dial in the direction you wish to search whilepressing the forwar...
22 <DRB1306> En/Fr CUE PLAY/ PAUSE ( 3 8 ) ( 1 , ¡ ) ( 4 , ¢ ) SEARCH TRACK SEARCH JOG MODE LOOP IN/ REALTIME CUE MASTER TEMPO TEMPO RANGE DJ player operation Utilisation du lecteur DJ Basic operation/Fonctionnement de base Remote control unitTélécommande Jog dialVolant de commande Playing dis...
24 <DRB1306> En/Fr ADVANCED OPERATIONS OPÉRATIONS AVANCÉES Applications/Applications LOOP IN/ REALTIME CUE LOOP OUT /OUT ADJ EXIT/ RELOOP EMERGENCY LOOP MASTER TEMPO CUE PLAY/ PAUSE ( 3 8 ) ( 1 , ¡ ) ( 4 , ¢ ) SEARCH TRACK SEARCH HOT CUE 1,2,3 JOG MODE HOT CUE REC Remote control unitTélécomman...
<DRB1306> 25 En/Fr English Fran ç ais Advanced operations Opérations avancées Applications/Applications 7 Hot Cue start 1. During playback, during pause, or during cue standby, press the HOT CUE button (1, 2, or 3)programmed with the desired start point. ÷ Playback will begin instantly from th...
26 <DRB1306> En/Fr Advanced operations Opérations avancées Applications/Applications LOOP IN/ REALTIME CUE LOOP OUT /OUT ADJ EXIT/ RELOOP EMERGENCY LOOP MASTER TEMPO CUE PLAY/ PAUSE ( 3 8 ) ( 1 , ¡ ) ( 4 , ¢ ) SEARCH TRACK SEARCH Tempo control slideCurseur de réglage de tempo Jog dialVolant de...
<DRB1306> 27 En/Fr English Fran ç ais WAVE Display (*) This display shows the track’s low tone beats (bass drum, etc.), thusletting you know the track’s break points and end points. ¶ Together with playback of the current track, the WAVE is displayed.Once displayed, the WAVE information is mem...
<DRB1306> 29 En/Fr English Fran ç ais Advanced operations Opérations avancées Applications/Applications Beat Synchro (*) After synchronizing the tempos of Player A and Player B, the Pitch Bendfunction can be used to adjust the timing of the beat. For example, if youwish Player A to be the refe...
30 <DRB1306> En/Fr Advanced operations Opérations avancées Applications/Applications Fader Start Playback (*) The provided control cable may be used to connect the control jack onthe CMX-3000 to a control jack on a DJM-300, DJM-500, or DJM-600mixer, thus making it possible to exit from cueing ...
<DRB1306> 31 En/Fr English Fran ç ais Applications/Applications Appendix/Annexe CARACTERISTIQUESTECHNIQUES 1. Données générales Système ............................ Système audio numérique de compact discDisque utilisé ................................................................ Disque com...
32 <DRB1306> En/Fr If you believe your CD player is failing to work properly, check the following troubleshooting table for tips. Sometimes simple mistakes in setup oroperation may appear like serious problems. There are also times when the problem in question may be caused by something else o...
<DRB1306> 33 En/Fr English Fran ç ais Troubleshooting Appendix Cleaning the Jog Dial To clean the PLAYER wipe with a polishing or a soft, dry cloth. Forstubborn dirt, moisten a soft cloth with a weak solution of neutraldetergent (diluted in five to six parts water), wring the cloth well, andwi...
34 <DRB1306> En/Fr 34 <DRB1306> Fr Annexe GUIDE DE DEPANNAGE Description du problème Le disque n’est pas éjecté bien que latouche EJECT ( 0 ) ait été pressée. B i e n q u ’ u n d i s q u e s e t r o u v e d a n s l electeur, la lecture ne commence pas. La lecture s’arrête presque immédia...
<DRB1306> 35 En/Fr English Fran ç ais Annexe Guide de depannage Nettoyage du volant de commande Pour nettoyer le lecteur, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. S'il esttrès sale, imbiber le chiffon d’une solution de détergent doux, fabriquéeen diluant un volume de détergent dans 5 ou 6 volume...
Deutsch Italiano <DRB1306> 37 Ge/It INHALTSVERZEICHNIS INDICE Bitte vor Benutzung lesen VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB ................................ 38 MERKMALE .......................................................................... 41 BEDIENELEMENTE .........................................
38 <DRB1306> Ge/It Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso VORSICHTSHINWEISE ZUMBETRIEB AVVERTENZE PER L’USO Non installare su superficiesposte a vibrazioni! Darauf achten, dass der CD-S p ie le r k e in e v ib r ie r e nd e nGegenstände berührt! Aufstellungsort Den CD-Spieler an eine...
40 <DRB1306> Ge/It Disc-Notauswurf Falls sich eine eingesetzte Disc durch Drücken der EJECT-Tastenicht aus dem Gerät entfernen lässt, kann die Disc manuellausgeworfen werden, indem Sie den Notauswurfstift in dasNotauswurfloch an der Vorderseite des Players einführen.Bitte beachten Sie beim man...
Deutsch Italiano <DRB1306> 41 Ge/It MERKMALE CARATTERISTICHE Der Pioneer CMX-3000 ist ein für Diskjockeys bestimmter Doppel-CD-Spieler, der nicht nur den Merkmalen und Leistungen entspricht, wie sieein Diskotheken-Soundsystem erfordert, sondern auch mit neuenFunktionen aufwartet, die nur bei e...
42 <DRB1306> Ge/It ÷ CUE-PUNKT-ABTASTUNG Diese Funktion gestattet eine Wiedergabe ab dem gespeichertenCue-Punkt auf einfachen Tastendruck, um den Ton am Cue-Punkt zukontrollieren. NAHTLOSE ECHTZEIT-SCHLEIFE Diese Funktion vereinfacht die Fest legung und das Löschen vonSchleifen. Eine Schleife ...
Deutsch Italiano <DRB1306> 43 Ge/It Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso BEDIENELEMENTE UBICAZIONE E USO DEICOMANDI E INDICAZIONI Die mit einem Sternzeichen (*) gekennzeichneten Tasten sind imDigitalmodus unwirksam. Telecomando Fernsteuereinheit 1 Auswurftaste (EJECT 0 ) 2 CD-Text-...
44 <DRB1306> Ge/It Bedienelemente Ubicazione e uso dei comandi e indicazioni Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso 6 Zeitmodus-/Auto-Cue-Taste(TIME MODE/AUTO CUE) (*) TIME MODE: Bei jeder Betätigung dieser Taste wird zwischen der Anzeige derverstrichenen Spielzeit und der Anzeige de...
Deutsch Italiano <DRB1306> 45 Ge/It Bedienelemente Ubicazione e uso dei comandi e indicazioni Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso Display 1 Titelnummern-Anzeigefeld (TRACK) In diesem Anzeigefeld erscheint die Nummer des laufenden Titels. 2 Wiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld An...
Deutsch Italiano <DRB1306> 47 Ge/It 2. A n s c h l i e ß e n d e s S y s t e m s a n e i n D J - Mischpult (DJM-300, DJM-500 oder DJM-600) (Anschluss der Audio-Ausgangskabelund Steuerkabel) V e r w e n d e n S i e d i e A u d i o k a b e l i m L i e f e r u m f a n g I h r e s C D -Spielersyst...
48 <DRB1306> Ge/It INPUT CD R L Stereo-verstärkerAmplificatorestereo Player/Lettore Audiokabel mit den entsprechenden Buchsen des CD- oder AUX-Eingangsverbinden. (Niemals an einen PHONO-Eingang anschließen.)Collegare il cavo audio agli spinotti di entrata CD o AUX. (Non collegare agli spinotti...
Deutsch Italiano <DRB1306> 49 Ge/It 1. Drücken Sie den POWER-Schalter an der Vorder- s e i t e d e s P l a y e r s , u m d i e S t r o m z u f u h r e i n z u -schalten. Versuchen Sie nicht, bei ausgeschaltetem POWER-Schaltereine Disc gewaltsam in den Ladeschlitz zu schieben, da dieseine Besch...
50 <DRB1306> Ge/It EINSATZ ALS DJ-PLAYER FUNZIONAMENTO DELLETTORE AD USO DJ Die mit dem Sternzeichen “*” gekennzeichneten Funktionenstehen nicht zur Verfügung, wenn der DIGITAL MODE-Schalter auf“ON” eingestellt ist (und der Digitalausgang verwendet wird). Auto-Cue-Funktion (*) Die Auto-Cue-Fun...
Deutsch Italiano <DRB1306> 51 Ge/It Einsatz als DJ-Player Funzionamento del lettore ad uso DJ Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base Starten der Wiedergabe 1. Setzen Sie eine Disc in Player A oder Player B ein.2. Wenn die Auto-Cue-Funktion eingeschaltet ist, drücken Sie die PLAY/...
52 <DRB1306> Ge/It Überspringen von Titeln 7 Titelsprung unter Verwendung der TRACKSEARCH-Tasten ( 4 , ¢ ) Drücken Sie die Taste für Titelsprung in Vorwärtsrichtung( T R A C K S E A R C H ¢ ) o d e r d i e T a s t e f ü r T i t e l s p r u n g i n Rückwärtsrichtung (TRACK SEARCH 4 ). ¶ Bei jed...
Deutsch Italiano <DRB1306> 53 Ge/It 7 Hochgeschwindigkeits-Suchlauf Drehen Sie die Jogscheibe, während Sie eine der beidenSEARCH-Tasten ( 1 , ¡ ) gedrückt gehalten. ¶ Wenn Sie die Jogscheibe in der gewünschten Suchlaufrichtungdrehen, während Sie eine der beiden SEARCH-Tasten ( 1 , ¡ ) gedrückt...
56 <DRB1306> Ge/It Anwendungen/Applicazioni WEITERFÜHRENDEFUNKTIONEN OPERAZIONI AVANZATE LOOP IN/ REALTIME CUE LOOP OUT /OUT ADJ EXIT/ RELOOP EMERGENCY LOOP MASTER TEMPO CUE PLAY/ PAUSE ( 3 8 ) ( 1 , ¡ ) ( 4 , ¢ ) SEARCH TRACK SEARCH HOT CUE 1,2,3 JOG MODE HOT CUE REC Scratch-Wiedergabe (*) We...
58 <DRB1306> Ge/It Anwendungen/Applicazioni Weiterführende Funktionen Operazioni avanzate 7 Verschieben des Schleifen-Endpunkts 1. Drücken Sie während der Schleifenwiedergabe die LOOP OUT/OUT ADJ-Taste. ¶ Die Zeit des Schleifen-Endpunkts wird im Display angezeigt,d i e A n z e i g e d e r L O ...
Deutsch Italiano <DRB1306> 59 Ge/It Anwendungen/Applicazioni Weiterführende Funktionen Operazioni avanzate Wellenanzeige (*) Der Ton von Klangkomponenten im tiefen Frequenzbereich (großeTrommel usw.) wird grafisch auf diesem Anzeigefeld dargestellt, umIhnen eine bequeme Kontrolle darüber zu bi...
60 <DRB1306> Ge/It CUE PLAY/ PAUSE ( 3 8 ) ( 4 , ¢ ) TRACK SEARCH MASTER TEMPO BPM SYNC RELAY PLAY PITCH BEND+,– FernsteuereinheitTelecomando JogscheibeManopola per la ricerca 8. Hören Sie den Ton von Titel A über die Laut- sprecher mit, bis die gewünschte Stelle erreichtw o r d e n i s t , u ...
Deutsch Italiano <DRB1306> 61 Ge/It Sincronizzazione della battuta (*) Dopo aver sincronizzato i tempi dei due lettori A e B, si può utilizzare lafunzione di curvatura dell’altezza del suono per regolare il tempo della battuta.Per esempio, se si vuole che il lettore A venga utilizzato come bas...
62 <DRB1306> Ge/It Weiterführende Funktionen Operazioni avanzate Anwendungen/Applicazioni Wiedergabe mit Einblendstart (*) Über das Steuerkabel im Lieferumfang des CMX-3000 kann dieSteuerbuchse des CMX-3000 mit einer Steuerbuchse am DJ-MischpultDJM-300, DJM-500 oder DJM-600 verbunden werden. D...
Deutsch Italiano <DRB1306> 63 Ge/It TECHNISCHE DATEN 1. Allgemeine Daten System ........................................... Compact-Disc-Digital-Audio-SystemKompatible Disc ............................................................... Compact DiscStromversorgung ........................... 2...
64 <DRB1306> Ge/It Störung Nach Drücken der EJECT-Taste ( 0 ) wird die Disc nicht ausgeworfen. Nach Einsetzen einer Disc lässt sich dieWiedergabe nicht starten. Unmittelbar nach Starten der Wiedergabestoppt der Abspielvorgang. Es erfolgt keine Tonausgabe. Der Ton ist verzerrt oder stark verrau...
Deutsch Italiano <DRB1306> 65 Ge/It Fehlercode E-72 01 E-83 01E-83 02E-83 03 E-91 01 Bedeutung Der Player kann die TOC-Daten nicht lesen. Die eingesetzte Disc kann nicht abgespieltwerden. Der Ladevorgang konnte nicht innerhalb desvorgeschriebenen Zeitintervalls abgeschlossenwerden. Mögliche Ur...
66 <DRB1306> Ge/It DIAGNOSTICA Appendice Descrizione del problema Non si riesce ad espellere il disco purpremendo sul tasto EJECT ( 0 ). La riproduzione non ha inizio, anche dopol’inserimento del disco. La riproduzione si arresta quasi subitodopo l’inizio. Non viene emesso alcun suono. Il suon...
Deutsch Italiano <DRB1306> 67 Ge/It Codice di errore E-72 01 E-83 01E-83 02E-83 03 E-91 01 Descrizione Il lettore non riesce a leggere i dati dellatabella TOC del disco. Il lettore non è in grado di riprodurre il discoinserito. U n ’ o p e r a z i o n e m e c c a n i c a n o n è s t a t acompl...
68 <DRB1306> Du/Sp Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Leesde gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaatop de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzingvoor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.Het is mogelijk dat in bepaalde land...
<DRB1306> 69 Du/Sp Nederlands Español Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar Deutsch Italiano INHOUDSOPGAVE ÍNDICE Te lezen voor het gebruik BEHANDELING VAN DE CD-SPELER ................................... 70 KENMERKEN ....................................................................
70 <DRB1306> Du/Sp Ubicación Instale el reproductor en un lugar bien ventilado, donde no quedeexpuesto a gran temperatura ni humedad. No instale el reproductor en un lugar expuesto a los rayos directos delsol, ni cerca de estufas o radiadores. El calor excesivo puede dañar lacaja y los compone...
<DRB1306> 71 Du/Sp Nederlands Español Limpieza del reproductor Limpie el reproductor con un paño de limpieza suave y seco. Para lasmanchas difíciles de quitar, humedezca un paño suave en una solucióncompuesta de 5 partes de detergente suave y 6 partes de agua,escúrralo bien y luego quite la su...
72 <DRB1306> Du/Sp Geforceerd uitwerpen van de CD Als de uitwerptoets (EJECT) niet werkt en het dus niet mogelijk iseen CD uit te werpen, dan kan dit toch manueel gebeuren door deCD-uitwerpstift in het gaatje voor het manueel uitwerpen van deCD dat zich in het frontpaneel van de speler bevindt...
<DRB1306> 73 Du/Sp Nederlands Español KENMERKEN CARACTERÍSTICAS De Pioneer CMX-3000 is een dubbele CD-speler ontworpen voorgebruik door DJ’s die niet alleen de kenmerken bezitten de prestatieslevert die vereist zijn voor geluidsinstallaties voor discotheken, maar ooknieuwe mogelijkheden biedt ...
74 <DRB1306> Du/Sp REAL-TIME (ONVERTRAAGD) INSTELLEN VANLUSSEN Deze functie vereenvoudigt het instellen van lussen (herhalingen) en hetongedaan maken van ingestelde lussen. U kunt een lus instellen terwijlu een muziekstuk weergeeft. Het is ook mogelijk om een lus te creërenvlak voor het eind v...
<DRB1306> 75 Du/Sp Nederlands Español Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar BEDIENINGSORGANEN OPHET BOVENPANEEL De toetsen die voorzien zijn van een * (sterretje) werken nietwanneer het apparaat in de digitale gebruiksstand staat. Afstandsbedieningseenheid 1 Uitwerptoets (EJECT 0 ) ...
76 <DRB1306> Du/Sp Bedieningsorganen op het bovenpaneel Controles del panel Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar 7 Muziekstuk-zoektoetsen (TRACK SEARCH 4 , ¢ ) (zie blz. 84) 8 Zoektoetsen (SEARCH 1 , ¡ ) (zie blz. 84) 9 Cue-toets (CUE) en indicator (*) Instellen van cue-punten (zie...
<DRB1306> 77 Du/Sp Nederlands Español Bedieningsorganen op het bovenpaneel Controles del panel Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar Display 1 TRACK muzieknummer-display Hier wordt het nummer aangegeven van het muziekstuk dat nuwordt weergegeven. 2 Afspeelsnelheid-display Temporegel...
78 <DRB1306> Du/Sp Bedieningsorganen op het bovenpaneel Controles del panel Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar 1 Gat voor geforceerd uitwerpen (zie blz. 72) 2 CD-insteekgleuf (zie blz. 81) 8-cm discs moet u in een los verkrijgbare CD-adapter plaatsenvoordat u deze in het apparaat...
<DRB1306> 79 Du/Sp Nederlands Español LINE PHONO LINE1 PHONO1 /LINE2 CH - 1 CONTROL L R LINE PHONO LINE3 PHONO2 /LINE4 CH - 2 CONTROL L R 2. Conexión del sistema a una consola de mezcla DJ (DJM-300, DJM-500, o DJM-600)(conexión de los cables de la salida deaudio y de la toma de control) Utiliz...
80 <DRB1306> Du/Sp 3. Conexión del CMX-3000 a otros equipos A Conexión del CMX-3000 a otras consolas de mezcla Para conectar el CMX-3000 a otras consolas de mezcla, conecte lastomas AUDIO OUT del CMX-3000 a las tomas de entrada de línea otomas AUX de la consola de mezcla. (No las conecte a las...
<DRB1306> 81 Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Beginselen van de bediening/Funcionamiento básico INSERCIÓN/EXPULSIÓN DEDISCOS 1. Presione el interruptor POWER del panel frontal del reproductor para conectar la alimentación. No fuerce la introducción de un disco en la unidad cuando elinterruptor POWER...
<DRB1306> 83 Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Bedieningsaanwijzingen voor DJ Operación de reproductor para DJ Beginselen van de bediening/Funcionamiento básico Beginnen afspelen 1. Steek een CD in de CD-speler A of in CD-speler B.2. Als de ‘auto cueing’-functie aan staat, druk dan op de Play/Pauze-t...
84 <DRB1306> Du/Sp Salto de canciones 7 Salto de canciones utilizando los botones TRACKSEARCH ( 4 , ¢ ) (buscar canciones) Pulse el botón TRACK SEARCH en el sentido de avance o en elde retroceso ( 4 , ¢ ). ¶ Cada vez que se presiona el botón, el reproductor saltará hasta lasiguiente canción en...
<DRB1306> 85 Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 7 Búsqueda súper rápida Gire el mando de lanzadera mientras presiona uno de losbotones SEARCH ( 1 , ¡ ). ¶ Si gira el mando de lanzadera en la dirección que desea efectuar labúsqueda, mientras presiona el botón de búsqueda progresiva oregresiva SEARCH ( ...
86 <DRB1306> Du/Sp Operación de reproductor para DJ Beginselen van de bediening/Funcionamiento básico Bedieningsaanwijzingen voor DJ AfstandsbedieningseenheidMando a distancia Bedieningsschijf/Mando de lanzadera Reproducción de discos en el reproductor A (funcionamiento idéntico para el reprod...
88 <DRB1306> Du/Sp GEAVANCEERDEBEDIENING OPERACIONESAVANZADAS Toepassingen/Aplicaciones AfstandsbedieningseenheidMando a distancia Bedieningsschijf Mando de lanzadera De functies aangegeven met een * (sterretje) kunnen niet wordengebruikt wanneer de DIGITAL MODE schakelaar op ON staat (dedigit...
<DRB1306> 89 Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Geavanceerde bediening Operaciones avanzadas Toepassingen/Aplicaciones 7 Inicio de localización rápida 1. Durante la reproducción, durante la pausa, o du- rante la espera de localización, presione el botónHOT CUE (1, 2, ó 3) que tenga programado el punto...
90 <DRB1306> Du/Sp Geavanceerde bediening Operaciones avanzadas Toepassingen/Aplicaciones 7 Terugkeren naar de lusweergave Druk nadat de lusweergave is gestopt op de EXIT/RELOOP-toetstijdens de weergave om terug te keren naar de lusweergave. ¶ De CD-speler zal terugkeren naar het momenteel ged...
<DRB1306> 91 Du/Sp Nederlands Espa ñ ol WAVE display (*) Dit display toont de lage tonen die de maatslag van het muziekstukbepalen (bastrommel enz.), zodat u weet waar de keerpunten eneindpunten in het muziekstuk zijn. ¶ H e t W A V E d i s p l a y v e r s c h i j n t t e r w i j l h e t m u z...
<DRB1306> 93 Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Geavanceerde bediening Operaciones avanzadas Toepassingen/Aplicaciones Sincronización del tiempo (*) Después de haber sincronizado los tempos del reproductor A y delreproductor B, podrá emplear la función de inflexión del tono para ajustarla temporizació...
94 <DRB1306> Du/Sp Geavanceerde bediening Operaciones avanzadas Toepassingen/Aplicaciones Weergave starten met in- en uitfaden (*) De meegeleverde bedieningskabel voor de fader kan gebruikt wordenom de regelbus op de CMX-3000 te verbinden met een regelbus op eenmengpaneel van het type DJM-300,...
<DRB1306> 95 Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 3. T e r w i j l b e i d e a p p a r a t e n i n d e g e g e v e n s - kopieerstand (“slave” stand) staan, drukt u op deCD TEXT/WAVE toets van CD-speler A waarin deWAVE gegevens zijn die u wilt kopiëren. Houd detoets ten minste één seconde ingedrukt. ÷ H...
96 <DRB1306> Du/Sp Beschrijving van het probleem De CD wordt zelfs na het indrukken vande EJECT toets ( 0 ) niet uitgeworpen. Het afspelen begint niet nadat een CDis geplaatst. De weergave breekt haast onmiddellijkna de start weer af. Er is geen geluid. Het geluid is vervormd of er is veelruis...
<DRB1306> 97 Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Verhelpen van storingen De JOG DIAL (bedieningsschijf) reinigen Reinig de speler met een zachte droge doek. Voor hardnekkige vlekkendient u een doek te gebruiken die in een oplossing van 1 deel neutraalschoonmaakmiddel op 5 of 6 delen water is gedrenkt. ...
98 <DRB1306> Du/Sp Descripción del problema No se expulsa el disco después depresionar el botón EJECT ( 0 ). No se inicia la reproducción después dehaber insertado un disco. S e d e t i e n e l a r e p r o d u c c i ó n c a s ii n m e d i a t a m e n t e d e s p u é s d e h a b e rcomenzado. N...
<DRB1306> 99 Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Código de error E-72 01 E-83 01E-83 02E-83 03 E-91 01 Descripción El reproductor no puede leer los datos dela TOC. El reproductor no es capaz de reproducirel disco actualmente insertado. Ha fallado el funcionamiento mecánicopara completar sin el interval...
100 <DRB1306> Du/Sp PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. TEL: +44-1-753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Vic...
Pioneer Manuals
-
Pioneer AHU
User Manual
-
Pioneer DMH WT6000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH 2000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3050NEX
User Manual
-
Pioneer HEAT PUMP
User Manual
-
Pioneer MINI-SPLITS OUTDOOR
User Manual
-
Pioneer SL405
User Manual
-
Pioneer AST-12UW3SXE**02
User Manual
-
Pioneer AST-09UW3SXE**01
User Manual
-
Pioneer ND BC010
User Manual
-
Pioneer TS A4671F
User Manual
-
Pioneer TS A653CH
User Manual
-
Pioneer TS A653FH
User Manual
-
Pioneer TS A683FH
User Manual
-
Pioneer TS A693CH
User Manual
-
Pioneer TS A693FH
User Manual
-
Pioneer VSX LX805
User Manual
-
Pioneer PN43 751 24U
User Manual
-
Pioneer PN50 751 24U
User Manual