Philips S1100/04 - Manuals
User Manual Philips S1100/04
Summary
English 6Dansk 18Deutsch 29Español 42Français 54Nederlands 66Norsk 78Português 89Suomi 101Svenska 112Türkçe 123 Ελληνικα 134
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Protection cap2 Shaving unit3 Shaving unit release button4 On/off button5 Trimmer (S111...
Warning - The appliance is a Class III construction. - This appliance can be used by children aged from 8 years andabove and persons withreduced physical, sensory ormental capabilities or lack ofexperience and knowledge ifthey have been givensupervision or instructionconcerning use of theappliance i...
- Always check the appliance before you use it. Do not usethe appliance if it is damaged,as this may cause injury. Alwaysreplace a damaged part withone of the original type. - Do not open the appliance to replace the rechargeablebattery. Caution - Only use this appliance for its intended purpose as ...
Electromagnetic fields (EMF) - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regardingexposure to electromagnetic fields. General - The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts. Using the appliance Note: You can only use the appliance whe...
4 Move the shaving heads over your skin incircular movements. 5 After shaving, switch off the appliance. 6 Clean the appliance (see chapter 'Cleaning andmaintenance'). Trimming (S1110 only) You can use the trimmer to groom your sideburnsand moustache. 1 Put the small plug in the appliance. 2 Put the...
Caution: Never use compressed air, scouringpads, abrasive cleaning agents or aggressiveliquids such as petrol or acetone to clean theappliance. - Clean the appliance after every shave for optimal shaving performance. - Regular cleaning guarantees better shaving performance. - For the best cleaning r...
Thorough cleaning Clean the shaving heads thoroughly once a monthfor optimal performance. 1 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected from the wall socket. 2 Press the release button to open the shavingunit. Pull the shaving unit off the appliance. 2 1 3 Turn the lock anticlockwise an...
5 Put the cutter back into the guard. 6 Put the shaving heads back into the shavingunit.Note: Make sure the notches on both sides of the shaving heads fit exactly onto the projections in the shaving head holder. 1 2 7 Put the retaining frame back into the shavingunit and turn the lock clockwise. 8 I...
2 Push the trimmer slide downwards to open thetrimmer. 3 Clean the trimmer with the cleaning brush.Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Close the trimmer (‘click’). Tip: For optimal trimming performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Storage ...
2 Press the release button to open the shavingunit. Pull the shaving unit off the appliance. 2 1 3 Turn the lock anticlockwise and remove theretaining frame. 4 Remove the shaving heads from the shavingunit and throw them away. 5 Place new shaving heads in the shaving unit.Note: Make sure the notches...
Philips dealer. You can also contact the PhilipsConsumer Care Center in your country (see theworldwide guarantee leaflet for contact details).The following accessories and spare parts areavailable:- SH30 Philips Shaving Heads.- HQ110 Philips shaving head cleaning spray Recycling - This symbol means ...
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Forat få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome . Generel beskrivelse (fig. 1) 1 Beskyttelseshætte2 Skærhoved3 Udløserknap til skærhoved4 On/off-knap5 Trimmer (kun S11...
Generelt - Apparatet kan tilsluttes netspændinger mellem 100 og 240 V. Sådan bruges apparatet Bemærk: Du kan kun bruge apparatet, når det er tilsluttet en stikkontakt. Barberingstips og tricks - Lav cirkulære bevægelser under brug. Cirkulære bevægelser giver bedre barberingsresultaterend lige bevæge...
Trimning (kun S1110) Trimmeren kan bruges til pleje af bakkenbarter ogmoustache. 1 Sæt det lille stik i apparatet. 2 Slut adapteren til stikkontakten. 3 Tryk trimmerens skydekontakt nedad for atåbne trimmeren. 4 Tænd for apparatet. - Trimningen kan nu påbegyndes. 5 Efter trimning skal apparatet sluk...
- Regelmæssig rengøring sikrer det bedste barberingsresultat. - For at opnå det bedste rengøringsresultat anbefaler vi, at du bruger Philips Cleaning Spray(HQ110). - Skærhovedet og skægkammeret må ikke rengøres med et håndklæde eller køkkenrulle,da dette kan beskadige skærene ogkoblingsakslerne. Ren...
6 Sæt skærene tilbage i skærhovedet.Bemærk: Sørg for, at hakkerne på begge sider af skærhovederne passer præcist ned på tapperne i skærholderen. 1 2 7 Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet, ogdrej låsen i urets retning. 8 Placer tappen på skærhovedet i rillerne øverstpå apparatet. Luk derefter skære...
Tip: Smør trimmerens tænder med en dråbe symaskineolie hver 6. måned for at bevare optimal trimmerfunktion. Opbevaring Sæt beskyttelseskappen på apparatet, så den ikkebeskadiges. Udskiftning 2yrs For at bevare optimal barberingsevne anbefalesdet at udskifte skærene hvert andet år. Udskiftbeskadigede...
4 Fjern skærhovederne fra skærenheden, og smiddem væk. 5 Sæt de nye skærhoveder i skærenheden.Bemærk: Sørg for, at hakkerne på begge sider af skærhovederne passer præcist ned på tapperne i skærholderen. 1 2 6 Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet, ogdrej låsen i urets retning. 7 Placer tappen på skæ...
Genanvendelse - Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligthusholdningsaffald (2012/19/EU). - Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og elektroniskeprodukter. Korrekt bortskaffelse er med til atforhindre negativ påvirkning af miljøet ...
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf undwillkommen bei Philips! Um die Unterstützung vonPhilips optimal nutzen zu können, sollten Sie IhrProdukt unter www.philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) 1 Schutzkappe2 Schereinheit3 Entriegelungstaste der Scherei...
Warnung - Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Bauklasse III. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mitverringerten physischen,sensorischen oder psychischenFähigkeiten oder Mangel anErfahrung und Kenntnisverwendet werden, wenn siebei der Verwendungbeaufsichtigt werden oderAnle...
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. UmVerletzungen zu vermeiden,benutzen Sie das Gerät nicht,wenn es beschädigt ist.Ersetzen Sie ein beschädigtesTeil nur durch Originalteile. - Öffnen Sie das Gerät nicht, um den Akku zu ersetzen. Achtung - Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehen...
Elektromagnetische Felder - Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Expositiongegenüber elektromagnetischen Feldern. Allgemeines - Er ist für Stromspannungen zwischen 100 und 240 Volt konzipiert. Das Gerät benutzen Hinweis: Sie können das Gerät nur verwenden, sola...
4 Move the shaving heads over your skin incircular movements. 5 E_Schalten Sie das Gerät nach der Reinigungaus. 6 Reinigen Sie das Gerät (siehe „Reinigung undPflege“). Trimmen (nur S1110) Der Langhaarschneider eignet sich zum Trimmenvon Koteletten und Schnurrbart. 1 Stecken Sie den Gerätestecker in ...
spülen Sie es auch nicht unter fließendemWasser ab. Achtung: Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätskeine Druckluft, Scheuerschwämme und -mitteloder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oderAzeton. - Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen. - Regelmäßige...
4 Reinigen Sie die Schereinheit und dieHaarauffangkammer mit der mitgeliefertenBürste. 5 Schließen Sie die Schereinheit, bis sie hörbareinrastet. Gründliche Reinigung Für eine optimale Leistung empfehlen wir, dieScherköpfe einmal pro Monat gründlich zureinigen. 1 Schalten Sie das Gerät aus und achte...
Den Langhaarschneider mit der Reinigungsbürste reinigen (nur S1110) Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedemGebrauch. 1 Schalten Sie das Gerät aus und achten Siedarauf, dass es nicht ans Stromnetzangeschlossen ist. 2 Schieben Sie den Schalter nach unten, um denLanghaarschneider zu öffnen. 3 Den...
Austausch 2yrs Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort.Tauschen Sie die Scherköpfe immer gegenOriginal-Scherköpfe (siehe 'Bestellen vonZubehör') von Philips aus. 1 Schalten Sie das Gerät aus und achten Sie...
Garantieeinschränkungen Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe)unterliegen nicht den Bedingungen derinternationalen Garantie, da sie einem normalenVerschleiß ausgesetzt sind. Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Problemeaufgeführt, die beim Gebrauch des Gerätsauftreten können. So...
Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto,y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que Philips le ofrece, registre elproducto en www.philips.com/welcome . Descripción general (Fig. 1) 1 Tapa protectora2 Unidad de afeitado3 Botón de liberación de la...
General - Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios. Uso del aparato Nota: Solo puede utilizar el aparato cuando está conectado a la toma de corriente. Consejos y trucos de afeitado - Realice movimientos circulares durante el uso. Los movimientos circulares proporcionanmejor...
Recortado (sólo modelo S1110) Puede utilizar el recortador para recortar laspatillas y el bigote. 1 Enchufe la clavija pequeña al aparato. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 3 Deslice el botón del recortador hacia abajopara abrirlo. 4 Encienda el aparato. - Ya puede comenzar a utilizar e...
- Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado. - Para obtener los mejores resultados de limpieza, le aconsejamos utilizar el spraylimpiador de Philips (HQ110). - No limpie nunca la unidad de afeitado ni la cámara de recogida del pelo con una toalla oun paño, ya que esto podría...
Limpieza a fondo Limpie los cabezales de afeitado cuidadosamenteuna vez al mes para conseguir un rendimiento deafeitado óptimo. 1 Apague el aparato y asegúrese de que lo hadesenchufado de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de liberación para abrir launidad de afeitado. Extraiga la unidad deafeit...
5 Vuelva a poner la cuchilla en el protector. 6 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad deafeitado.Nota: Asegúrese de que las muescas de ambos lados de los cabezales de afeitado encajan perfectamente en los salientes del soporte del cabezal de afeitado. 1 2 7 Coloque de nuevo el marco de retenci...
2 Deslice el botón del recortador hacia abajopara abrirlo. 3 Limpie el recortador con el cepillo de limpieza.Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo delos dientes del recortador. 4 Cierre el recortador ('clic'). Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del recortad...
el marco de retención tiene puesto el cierre de seguridad. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto,visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse encontacto con el Servicio de Atención al Cliente dePhilips en su país (cons...
garantía internacional debido a que están sujetosa desgaste. Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas máscomunes que pueden surgir al usar el aparato. Sino puede resolver el problema con la siguienteinformación, visite www.philips.com/support para ver las preguntas más frecu...
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dansl'univers Philips ! Pour profiter pleinement del'assistance offerte par Philips, enregistrez votreproduit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome . Description générale (fig. 1) 1 Capuchon de protection2 Unité de rasage3 Bo...
Champs électromagnétiques (CEM) - Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicablesrelatifs à l'exposition aux champsélectromagnétiques. Informations d'ordre général - L'appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V. Utilisation de...
Se raser 1 2 1 Insérez la petite fiche dans l'appareil. 2 Branchez l'adaptateur sur la prise secteur. 3 Allumez l'appareil. 4 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peauen effectuant des mouvements circulaires. 5 Après le rasage, éteignez l'appareil. 6 Nettoyez l'appareil (voir le chapitre « N...
7 Fermez la tondeuse (« clic »). Nettoyage et entretien Danger : Cet appareil n'est pas lavable àl'eau. Ne plongez jamais l'appareil dansl'eau et ne le rincez pas sous le robinet. Attention : N'utilisez jamais d'air comprimé, detampons à récurer, de produits abrasifs ou dedétergents agressifs tels q...
2 Nettoyez l'extérieur de la tête de rasoir à l'aidede la brosse de nettoyage. 3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pourouvrir la tête de rasoir. 4 Nettoyez le bloc de rasage et le compartiment àpoils à l'aide de la brosse fournie. 5 Fermez l'unité de rasage (« clic »). Nettoyage en profondeur ...
8 Insérez la languette de la tête de rasoir dans lafente située sur la partie supérieure del'appareil. Fermez ensuite l'unité de rasage(« clic »).Remarque : Si la tête de rasoir ne se ferme pas facilement, vérifiez que vous avez correctement inséré les têtes de rasoir et que le système de fixation e...
4 Retirez les têtes de rasage de leur support, puismettez-les au rebut. 5 Insérez les nouvelles têtes dans l'unité derasage.Remarque : Assurez-vous que les languettes sur les deux côtés des têtes de rasage s'insèrent correctement dans les projections du support de la tête de rasage. 1 2 6 Replacez l...
- Aérosol de nettoyage pour têtes de rasage Philips HQ110 Recyclage - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jetées avec les déchets ménagèrs(2012/19/EU). - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareilsélectriques et électroniques. La mise au r...
Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bijPhilips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips gebodenondersteuning. Algemene beschrijving (fig. 1) 1 Beschermkap2 Scheerunit3 Ontgrendelknop van scheerunit4 Aan-uitkno...
Elektromagnetische velden (EMV) - Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften metbetrekking tot blootstelling aanelektromagnetische velden. Algemeen - Het apparaat is geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt. Het apparaat gebruiken Opmerking: U kunt h...
4 Beweeg de scheerhoofden met ronddraaiendebewegingen over uw huid. 5 E_Schakel na het scheren het apparaat uit. 6 Maak het apparaat schoon (zie het hoofdstuk'Schoonmaken en onderhoud'). Trimmen (alleen S1110) U kunt de trimmer gebruiken voor het bijwerkenvan uw bakkebaarden en snor. 1 Steek de klei...
Let op: Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,schurende schoonmaakmiddelen of agressievevloeistoffen, zoals benzine of aceton, om hetapparaat schoon te maken. - Maak het apparaat na elke scheerbeurt schoon voor optimale scheerresultaten. - Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaat. - V...
4 Maak de scheerunit en de haarkamer schoonmet het bijgeleverde borsteltje. 5 Sluit de scheerunit ('klik'). Grondig schoonmaken Maak de scheerhoofden één keer per maandschoon voor optimale resultaten. 1 Schakel het apparaat uit en controleer of destekker uit het stopcontact is verwijderd. 2 Druk op ...
- Maak de binnen- en buitenkant van het kapje schoon met het borsteltje. 5 Plaats het mes terug in het kapje. 6 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit.Opmerking: Zorg dat de uitsteeksels in de scheerhoofdhouder precies in de inkepingen aan weerszijden van elk scheerhoofd vallen. 1 2 7 Plaats...
1 Schakel het apparaat uit en controleer of destekker uit het stopcontact is verwijderd. 2 Open de trimmer door de ontgrendelschuif naarbeneden te duwen. 3 Maak de trimmer schoon met hetschoonmaakborsteltje. Beweeg het borsteltjeomhoog en omlaag langs de tanden van detrimmer. 4 Klap de trimmer in ('...
Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires ofreserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ookcontact opnemen met het Philips Consumer CareCenter in uw land (zie de meegeleverdewereldwijde garantieverklaring voorcontactgegevens).De volgende accessoires...
Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meestvoorkomende problemen behandeld die zichkunnen voordoen tijdens het gebruik van hetapparaat. Als u het probleem niet kunt oplossenmet behulp van de onderstaande informatie, gaatu naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestel...
Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!Registrer produktet på www.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr. Generell beskrivelse (fig. 1) 1 Beskyttelsesdeksel2 Skjæreenhet3 Utløserknapp for skjæreenhet4 Av/på-knapp5 Trimmer (kun S1110)6 Utløserk...
Bruke apparatet Merk: Du kan kun bruke apparatet når det er koblet til en stikkontakt. Tips og råd for barbering - Bruk sirkelbevegelser. Bruk sirkelbevegelser i stedet for rette bevegelser for å oppnå bedrebarberingsresultat. - Det kan ta to til tre uker før huden blir vant til Philips' barberingss...
2 Put the adapter in the wall socket. 3 Skyv trimmebryteren nedover for å åpnetrimmeren. 4 Slå på apparatet. - You can now start trimming. 5 Slå av apparatet etter trimming. 6 Rengjør trimmeren (se kapittelet Rengjøring ogvedlikehold). 7 Lukk trimmeren (det skal høres et klikk). Rengjøring og vedlik...
- Aldri rengjør skjæreenheten med et håndkle eller tørkepapir. Det kan skade skjærehodeneog koblingsspindlene. Rengjøre skjæreenheten med rengjøringsbørsten 1 Slå av apparatet, og koble det fra stikkontakten. 2 Rengjør utsiden av skjæreenheten medrengjøringsbørsten. 3 Trykk på utløserknappen for å å...
1 2 7 Sett holderammen tilbake på skjæreenheten,og vri låsen med klokken. 8 Sett tappen på skjæreenheten inn i sporet påtoppen av apparatet. Lukk deretterskjæreenheten (det skal høres et klikk).Merk: Hvis skjæreenheten ikke lukkes ordentlig, bør du kontrollere om skjærehodene er plassert riktig, og ...
1 2 6 Sett holderammen tilbake på skjæreenheten,og vri låsen med klokken. 7 Sett tappen på skjæreenheten inn i sporet påtoppen av apparatet. Lukk deretterskjæreenheten (det skal høres et klikk).Merk: Hvis skjæreenheten ikke lukkes ordentlig, bør du kontrollere om skjærehodene er plassert riktig, og ...
Garanti og støtte Hvis du trenger informasjon eller hjelp, kan du gåtil www.philips.com/support eller lese det medfølgende garantiheftet med global gyldighet. Begrensninger i garantien Skjærehodene (kniver og lamelltopper) erslitedeler, og dekkes derfor ikke av vilkårene i deninternasjonale garantie...
Português Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo àPhilips! Para beneficiar na totalidade daassistência que a Philips oferece, registe o seuproduto em www.philips.com/welcome . Descrição geral (Fig. 1) 1 Tampa de proteção2 Acessório de corte3 Botão de libertação do acessório de corte4 B...
Aviso - O aparelho pertence à Classe III.- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e porpessoas com capacidades físicas, sensoriais oumentais reduzidas ou sem experiência econhecimentos, caso sejam supervisionadas oulhes tenham sido dadas instruções relativ...
Campos electromagnéticos (CEM) - Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposiçãoa campos electromagnéticos. Geral - Este aparelho é indicado para voltagens entre 100 e 240 volts. Utilizar o aparelho Nota: O aparelho tem de estar ligado a uma tomada elétri...
4 Passe as cabeças de corte sobre a pele,efectuando movimentos circulares. 5 Depois do barbear, desligue o aparelho. 6 Limpe o aparelho (consulte o capítulo “Limpezae manutenção”). Aparador (apenas o modelo S1110) Pode utilizar o aparador para aparar as patilhas eo bigode. 1 Introduza a ficha pequen...
Atenção: Nunca utilize ar comprimido, esfregões,agentes de limpeza abrasivos ou líquidosagressivos, tais como petróleo ou acetona, paralimpar o aparelho. - Limpe o aparelho após cada utilização para obter o melhor desempenho de corte. - Uma limpeza regular garante melhores resultados de barbear. - P...
4 Limpe o acessório de corte e a câmara derecolha dos pelos com a escova fornecida. 5 Feche o acessório de corte até ouvir umestalido. Limpeza profunda Limpe as cabeças de corte a fundo uma vez pormês para obter um desempenho ideal. 1 Desligue o aparelho e certifique-se de que estádesligado da tomad...
- Limpe o interior e o exterior da proteção de corte com a escova. 5 Coloque a lâmina novamente na protecção. 6 Volte a colocar as cabeças de corte noacessório de corte.Nota: Certifique-se de que os entalhes dos dois lados das cabeças de corte se encaixam nas saliências no suporte da cabeça de corte...
1 Desligue o aparelho e certifique-se de que estádesligado da tomada elétrica. 2 Empurre o comutador para baixo para abrir oaparador. 3 Limpe o aparador com a escova de limpeza.Escove para cima e para baixo ao longo dosdentes do aparador. 4 Feche o aparador até ouvir um estalido. Sugestão: De seis e...
corte foram introduzidas corretamente e se a armação de fixação está fixa. Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobresselentes,visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também podecontactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philipsno seu país (consul...
internacional, uma vez que estão sujeitas adesgaste. Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comunsque pode ter com o aparelho. Se não conseguirresolver o problema com as informaçõesfornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas freque...
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisenhyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällätuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome . Laitteen osat (kuva 1) 1 Teräsuojus2 Ajopää3 Ajopään vapautuspainike4 Virtapainike5 Trimmeri (vain m...
Varoitus - Tämä on rakenteeltaan III-luokan laite.- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinentoimintakyky on rajoittunut tai joilla ei olekokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitäon neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä taitarjolla on tur...
Yleistä - Laite soveltuu 100–240 voltin verkkojännitteelle. Käyttö Huomautus: Laitetta voi käyttää vain silloin, kun se on kytketty pistorasiaan. Parranajon vinkkejä - Tee pyöriviä liikkeitä käytön aikana. Pyörivin liikkein saa paremman ajotuloksen kuin suorillavedoilla. - Iho tottuu Philips-ajojärj...
Siistiminen (vain mallilla S1110) Voit käyttää trimmeriä pulisonkien ja viiksiensiistimiseen. 1 Työnnä pienempi liitin laitteeseen. 2 Yhdistä verkkolaite pistorasiaan. 3 Avaa trimmeri työntämällä sen liukukytkintaaksepäin. 4 Käynnistä laite. - Voit nyt aloittaa trimmaamisen. 5 Katkaise laitteen virt...
6 Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän.Huomautus: Varmista, että ajopäiden molemmilla puolilla olevat lovet asettuvat kunnolla ajopään pidikkeen kielekkeisiin. 1 2 7 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän jakäännä lukitsinta myötäpäivään. 8 Aseta ajopään kieleke laitteen päällä olevaanaukkoon. Su...
Vinkki: Saat trimmerillä parhaan tuloksen, kun levität trimmerin terään pisaran ompelukoneöljyä kerran puolessa vuodessa. Säilytys Laita suojus laitteeseen vaurioiden välttämiseksi. Vaihto 2yrs Parhaan ajotuloksen saamiseksi suosittelemmeajopäiden vaihtamista kahden vuoden välein.Vaihda vahingoittun...
- Noudata oman maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä ja hävittämistäkoskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminenauttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisillekoituvia haittavaikutuksia. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsinverkkosivuilla osoitteessa www.philips.c...
Svenska Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Fåut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome . Allmän beskrivning (bild 1) 1 Skyddskåpa2 Skärhuvud3 Frigöringsknapp för skärhuvudet4 På/av-knapp5 Trimmer (endast S11...
Använda apparaten Obs! Du kan enbart använda apparaten när den är ansluten till vägguttaget. Rakningstips - Gör cirklande rörelser när du använder apparaten. Cirklande rörelser ger bättrerakningsresultat än raka rörelser. - Huden kan behöva två till tre veckor för att vänja sig vid rakapparaten från...
2 Sätt i adaptern i vägguttaget. 3 Öppna trimmern genom att föra reglaget nedåt. 4 Sätt på apparaten. - Du kan nu börja trimma. 5 Stäng av apparaten efter trimningen. 6 Rengör trimmern (se kapitlet "Rengöring ochunderhåll"). 7 Stäng trimmern (ett klickljud hörs). Rengöring och underhåll Fara...
- Rengör aldrig skärhuvudet eller hårbehållaren med hjälp av en handduk eller ett papper,eftersom det kan skada rakhuvudena ochkopplingsaxlarna. Rengöra skärhuvudet med rengöringsborsten 1 Stäng av apparaten och se till att den ärurkopplad från vägguttaget. 2 Rengör utsidan av skärhuvudet medrengöri...
6 Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet.Obs! Se till att skårorna på båda sidor av rakhuvudena passar exakt i upphöjningarna på rakhuvudshållaren. 1 2 7 Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet och vridlåset medurs. 8 Sätt i skärhuvudets kant i öppningen längst upppå apparaten. Stäng sedan skärhuvudet...
Tips! För bästa resultat kan du smörja trimmerns tänder med en droppe symaskinsolja var sjätte månad. Förvaring Sätt på skyddskåpan på apparaten så undviker duatt den skadas. Byte 2yrs För bästa möjliga rakningsresultat rekommenderarvi att du byter ut rakhuvudet vartannat år. Byt utskadade rakhuvude...
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. En korrekt hanteringbidrar till att förhindra negativ påverkan på miljöoch hälsa. Garanti och support Om du behöver information eller support kan dubesöka oss på www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren. G...
Türkçe Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destektentam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin. Genel bilgiler (Şek. 1) 1 Koruma kapağı2 Tıraş ünitesi3 Tıraş ünitesi çıkarma düğmesi4 Açma/kapama düğ...
Elektromanyetik alanlar (EMF) - Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlarave düzenlemelere uygundur. Genel - Cihaz 100 ile 240 volt arasındaki şebeke gerilimlerine uygundur. Cihazın kullanımı Not: Cihazı sadece prize takılıyken kullanabilirsiniz. Tıraş ...
4 Tıraş başlıklarını dairesel hareketler yaparakcildinizin üzerinde dolaştırın. 5 Tıraştan sonra cihazı kapatın. 6 Cihazı temizleyin (bk. ‘Temizlik ve bakım’bölümü). Düzeltme (sadece S1110) Favorilerinizi ve bıyığınızı düzeltmek için düzelticiyikullanabilirsiniz. 1 Küçük fişi cihaza takın. 2 Adaptör...
Dikkat: Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlıhava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibiaşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar vericisıvılar kullanmayın. - Optimum tıraş performansı için her tıraştan sonra cihazı temizleyin. - Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tıraş performansı sağ...
Tam temizlik Optimum performans için ayda bir kez tıraşbaşlıklarını güzelce temizleyin. 1 Cihazı kapatın ve fişinin prizden çıkarıldığındanemin olun. 2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın.Tıraş ünitesini cihazdan çekerek çıkarın. 2 1 3 Kilidi saat yönünün tersine döndürün ve tutucuçerçeveyi ...
5 Bıçağı tekrar koruyucuya yerleştirin. 6 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine takın.Not: Tıraş başlıklarının iki yanındaki çentiklerin tıraş başlığı tutucudaki çıkıntılara tam olarak oturduğundan emin olun. 1 2 7 Yuvayı tekrar tıraş ünitesine takın ve kilidi saatyönünde döndürün. 8 Tıraş ünite...
2 Düzelticiyi açmak için düzeltici sürgüsünü aşağıdoğru bastırın. 3 Düzelticiyi temizleme fırçasıyla temizleyin.Düzelticinin dişleri boyunca yukarı ve aşağıdoğru fırçalayın. 4 Düzelticiyi kapatın (‘klik’). İpucu: Optimum düzeltme performansı için düzelticinin dişlerini her altı ayda bir, bir damla d...
2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın.Tıraş ünitesini cihazdan çekerek çıkarın. 2 1 3 Kilidi saat yönünün tersine döndürün ve tutucuçerçeveyi çıkartın. 4 Tıraş başlıklarını tıraş ünitesinden çıkarın veçöpe atın. 5 Yeni tıraş başlıkları tıraş ünitesine takın.Not: Tıraş başlıklarının iki yanın...
edin ya da Philips bayinize gidin. ÜlkenizdekiPhilips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişimkurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapındageçerli garanti belgesine göz atın).Aşağıdaki aksesuar ve yedek parçalar mevcuttur:- SH30 Philips Tıraş Başlıkları.- HQ110 Philips tıraş başlığı temizl...
- Σπρέι καθαρισμού ξυριστικών κεφαλών HQ110 της Philips Ανακύκλωση - Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά σας απορρίμματα (2012/19/ ΕΕ ). - Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών ...
Philips Electric Shavers Manuals
-
Philips 5000 S5466/17
User Manual
-
Philips 5000 S5630/12
User Manual
-
Philips AT610
User Manual
-
Philips AT620
User Manual
-
Philips BRE610/00
User Manual
-
Philips BRE620/00
User Manual
-
Philips BRE630/00
User Manual
-
Philips BRE630/01
User Manual
-
Philips BRE630/10
User Manual
-
Philips BRE634/10
User Manual
-
Philips BRE640/00
User Manual
-
Philips BRE640/10
User Manual
-
Philips BRE644/00
User Manual
-
Philips BRE644/10
User Manual
-
Philips BRE650/00
User Manual
-
Philips BRE650/10
User Manual
-
Philips BRE651/00
User Manual
-
Philips BRI862/00
User Manual
-
Philips BRI863/00
User Manual
-
Philips BRI864/00
User Manual