Philips HP6575/00 - Manuals
Philips HP6575/00 Electric Shaver – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips HP6575/00
Summary
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. overview (Fig. 1) 1 Epilating discs 2 Epilating head 3 Opti-Light 4 On/off button - Press once for speed II - Press twice ...
general - This symbol means that the epilator and precision epilator are suitable for use in a bath or shower and for cleaning under a running tap. (Fig. 3) - The epilator and precision epilator are waterproof and can be used in the bath or shower. For safety reasons, the epilator can only be used c...
batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips ser vice centre (Fig. 5). Removing the rechargeable batteries 1 Disconnect the epilator from the adapter. Let the epilator operate until the batteries are completely empty and you can no longer switch...
Dansk 13 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Oversigt (fig. 1) 1 Pincetskiver 2 Epilatorhoved 3 Opti-light 4 On/off-knap - Tr yk en gang for hastighed II - Tr...
14 vigtigt Læs denne bruger vejledning omhyggeligt igennem, inden epilatoren, præcisionsepilatoren og Smar t Tweezers tages i brug, og gem den til eventuel senere brug. Fare - Hold adapteren tør. - Hvis du oplader epilatoren på badeværelset, må du ikke bruge en forlængerledning (fig. 2). Advarsel - ...
det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 4). Epilator - De indbyggede genopladelige batterier i epilatoren indeholder substanser, der kan forurene miljøet. Fjern altid batterierne, før du kasserer epilatoren og afleverer den på en genbrugsstati...
Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparaterne. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Problem Mulig årsag Løsning Epilatoren virker ikke. Stikkontakten, der...
DEutscH 20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. überblick (abb. 1) 1 Epilierpinzetten 2 Epilierkopf 3 Opti-Licht 4 Ein-/Auss...
achtung - Dieser Epilierer ist nur für die Entfernung von weiblichem Körperhaar an Hautpar tien unterhalb des Halses vorgesehen: Achselhöhlen, Bikinizone und Beine. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke. - Sie können den Präzisionsepilierer auch an schwer erreichbaren Stellen wie den Knien und K...
- Verwenden Sie den Epilierkopf des Epilierers nicht ohne einen der Epilieraufsätze. - Laden Sie den Epilierer alle 3 bis 4 Monate vollständig auf, auch wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden. - Verwenden Sie die Smar t Tweezers-Pinzette nur mit Alkali- Knopfbatterien vom Typ L736H oder AG3 (Durc...
ein Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie in der beiliegenden Garantieschrift. Sie können auch www.philips.com/suppor t besuchen. Scherkopf Wenn Sie den Scherkopf mehr als zweimal pro Woche verwenden, empfehlen wir Ihnen, die Schereinheit nach ein ...
Präzisionsepilierer und Smart Tweezers-Pinzette - Nicht wiederaufladbare Batterien enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entsorgen Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht über den gewöhnlichen Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer offiziellen Sammelstelle für Batterien ab. Ent...
Ελληνικα 28 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/ welcome. Επισκόπηση (Εικ. 1) 1 Δίσκοι αποτρίχωσης 2 Αποτριχωτική κεφαλή 3 Opti-Light 4 Κουμπί ...
συλλογής για μπαταρίες. Αφαιρείτε πάντα τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν απορρίψετε και παραδώσετε τη συσκευή σε ένα επίσημο σημείο συλλογής (αποτριχωτική συσκευή ακριβείας) ή απορρίψτε το με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας (έξυπνο τσιμπιδάκι) (Εικ. 5). Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρ...
EsPañol 38 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Vista general (fig. 1) 1 Discos depiladores 2 Cabezal depilador 3 Opti-Light 4 Botón de enc...
- La depiladora de precisión también se puede utilizar en zonas de difícil acceso como la rodilla y el tobillo. - Por razones de higiene, la depiladora, la depiladora de precisión y las pinzas inteligentes deberían usarse únicamente por una persona. - Cuando los aparatos estén en funcionamiento (con...
- Las pinzas inteligentes funcionan con pilas alcalinas de botón tipo L736H o AG3 (diámetro 7,8 x 3,4 mm). - Utilice solo pilas alcalinas AA de 1,5 V no recargables y desechables en la depiladora de precisión. - No deje que los conectores de las pilas de la depiladora de precisión entren en contacto...
medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire la depiladora y la depiladora de precisión junto con la basura normal del hogar. Llévelas a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente (fig. 4). Depiladora - La batería recargable incorporad...
Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente...
46 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Pinsettilevyt 2 Epilointipää 3 Opti-light-valo 4 Vir tapainike - Valitse nopeus II painamalla kerran - Valits...
- Älä pidä käynnissä olevaa laitetta (lisäosa kiinnitettynä tai irrotettuna) esimerkiksi hiusten, silmäripsien, kulmakar vojen, vaatteiden, lankojen, johtojen tai harjojen lähellä, ettet loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa. - Älä käytä epilaattoria, tarkkuusepilaattoria tai valopinsettejä, jos iho ...
Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-epilaattori ja -tarkkuusepilaattori vastaavat kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Yleistä - Tämä kuvake tarkoittaa, että epilaattoria ja tarkkuusepilaattoria voi käyttää kylvyssä tai suihkussa ja että ne voi puhdista...
kierrätyspisteeseen. Vie akut ja paristot valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Jos akkujen poistaminen on hankalaa, voit viedä laitteen Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. (Kuva 5) akkujen irrottaminen 1 Irrota epilaattori latauslaitteesta. Käytä epilaattoria, kunnes akut ovat täysin tyhjiä eik...
53 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Aperçu (fig. 1) 1 Disques rotatifs 2 Tête d’épilation 3 Opti-Light 4 Bouton mar...
Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’épilateur, le mini- épilateur de précision et la pince à épiler lumineuse, puis conser vez-le pour un usage ultérieur. Danger - Gardez l’adaptateur au sec. - Si vous chargez l’épilateur dans la salle de bain, n’utilisez pas de rallong...
- Le mini-épilateur de précision peut aussi être utilisé sur les zones difficiles à atteindre comme le genou et la cheville. - Pour des raisons d’hygiène, l’épilateur, le mini-épilateur de précision et la pince à épiler lumineuse doivent être utilisés par une seule et unique personne. - Pour préveni...
- La pince à épiler lumineuse ne fonctionne qu’avec des piles bouton alcalines de type L736H ou AG3 (diam. 7,8 x 3,4 mm). - Utilisez exclusivement des piles alcalines AA 1,5 V jetables non rechargeables dans le mini-épilateur de précision. - Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact avec...
Tête de rasage Si vous utilisez la tête de rasage deux fois par semaine ou plus, nous vous conseillons de remplacer la tête de rasoir au bout d’un an ou deux, ou lorsqu’elle est endommagée. Environnement - Lorsqu’ils ne fonctionneront plus, ne jetez pas l’épilateur et le mini- épilateur de précision...
les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit prévu à cet effet. Retirez toujours les piles non rechargeables avant de mettre l’appareil au rebut et de le déposer à un endroit prévu à cet effet (mini-épilateur de précision) ou jetez-les avec les ordures ménagères (pince à épiler lumineuse) (f...
61 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Panoramica (fig. 1) 1 Dischi epilatori 2 Testina epilatoria 3 Opti-Light 4 Pulsante on/off - Premete una volta per...
Importante Prima di utilizzare l’epilatore, il mini epilatore e le pinzette luminose, leggete attentamente il presente manuale di istruzioni e conser vatelo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo - Mantenete sempre asciutto l’adattatore. - Se l’epilatore viene caricato in bagno, non utilizzate u...
- Per motivi igienici, l’epilatore, il mini epilatore e le pinzette luminose devono essere usati da una sola persona. - Al fine di evitare danni o lesioni, tenete gli apparecchi in funzione (con o senza accessori) lontano da capelli, ciglia, sopracciglia, vestiti, fili, cavi, spazzole, ecc. - Non ut...
- Fate in modo che gli oggetti metallici non entrino in contatto con i terminali delle batterie dell’epilatore di precisione e non causino cor to circuiti. campi elettromagnetici (EmF) L’epilatore Philips e l’epilatore di precisione sono conformi a tutti gli standard e alle norme applicabili sull’es...
tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’epilatore e l’epilatore di precisione con i rifiuti domestici, ma consegnateli a un centro di raccolta ufficiale. In tal modo, aiuterete a mantenere l’ambiente pulito (fig. 4). Epilatore - Le batterie ricaricabili integ...
Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale. Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non ri...
69 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Overzicht (fig. 1) 1 Epileerschijfjes 2 Epileerhoofd 3 Opti-Light 4 Aan/uit-schakelaar - Eén keer drukken vo...
Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u de epilator, de precisie-epilator en de Smar t Tweezers gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. gevaar - Houd de adapter droog. - Gebruik geen verlengsnoer als u de epilator in de badkamer oplaadt (...
- De precisie-epilator kan daarnaast worden gebruikt voor moeilijk bereikbare plaatsen zoals de knie en enkel. - Om hygiënische redenen moeten de epilator, de precisie-epilator en de Smar t Tweezers slechts door één persoon worden gebruikt. - Houd ter voorkoming van lichamelijk letsel of beschadigin...
- Gebruik de Smar t Tweezers alleen op alkaline-knoopbatterijen type L736H of AG3 (diameter 7,8 x 3,4 mm). - Gebruik alleen niet-oplaadbare, AA 1,5V alkalinebatterijen in de precisie-epilator. - Voorkom dat er metalen voorwerpen in aanraking komen met de batterijaansluitingen van de precisie-epilato...
Scheerhoofd Als u het scheerhoofd twee keer per week of vaker gebruikt, adviseren we u de scheerunit na een of twee jaar te ver vangen of als deze beschadigd is. milieu - Gooi de epilator en de precisie-epilator aan het einde van hun levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever deze in o...
normale huisvuil, maar lever ze apar t in op een officieel aangewezen inzamelpunt voor batterijen. Verwijder de niet-oplaadbare batterijen altijd voordat u het apparaat afdankt en inlever t op een officieel aangewezen inzamelpunt (precisie-epilator) of weggooit met het normale huisvuil (Smar t Tweez...
norsk 77 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Oversikt (fig. 1) 1 Epileringsskiver 2 Epileringshode 3 Opti-light 4 Av/på-knapp - Tr ykk én gang for hastighet II...
78 viktig Les denne bruker veiledningen nøye før du bruker epilatoren, presisjonsepilatoren og Smar t Tweezers, og ta vare på den til senere referanse. Fare - Hold adapteren tørr. - Hvis du lader epilatoren på badet, skal du ikke bruke en skjøteledning (fig. 2). Advarsel - Ikke bruk et apparat, et t...
- Av hygieniske årsaker skal epilatoren, presisjonsepilatoren og Smar t Tweezers kun brukes av én person. - Hold apparater (med eller uten tilbehør) unna hodehår, øyebr yn, øyevipper, klær, tråder, ledninger, børster o.l. når de er påslått , slik at det ikke oppstår skader. - Ikke bruk epilatoren, p...
Elektromagnetiske felt (EMF) Denne Philips-epilatoren og presisjonsepilatoren samsvarer med alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt (EMF). generelt - Dette symbolet betyr at epilatoren og presisjonsepilatoren er egnet for bruk i et badekar eller en dusj og ...
Epilator - De innebygde oppladbare batteriene i epilatoren inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriene før du kaster og leverer inn epilatoren på et offisielt returpunkt. Kast batteriene på et offisielt returpunkt for batterier. Hvis du har problemer med å fjerne batteriene...
Português 84 Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Visão geral (fig. 1) 1 Discos de depilação 2 Cabeça de depilação 3 Acessório com luz 4 Botão ligar/desligar...
- A depiladora de precisão também pode ser utilizada em áreas difíceis de alcançar, como o joelho e o tornozelo. - Por motivo de higiene, a depiladora, a depiladora de precisão e a pinça inteligente devem ser utilizados apenas por uma pessoa. - Para evitar danos e lesões, afaste os aparelhos em func...
- Utilize apenas pilhas alcalinas AA de 1,5 V não recarregáveis e descar táveis na depiladora de precisão. - Não permite o contacto de objectos de metal com os terminais das pilhas da depiladora de precisão e não provoque cur to-circuitos nas pilhas descar táveis. Campos electromagnéticos (CEM) Esta...
meio ambiente - Não elimine a depiladora e a depiladora de precisão juntamente com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil; entregue-as num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (fig. 4). Depiladora - As baterias recarregáveis incorporadas contê...
Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado. Resolução de problemas Este capítulo resume alguns dos problemas mais comuns que pode encontrar nos aparelhos. Se não conseguir resolver o problema atra...
92 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o supor te oferecido pela Philips, registre o produto em www.philips.com/welcome. Visão geral (fig. 1) 1 Discos de depilação 2 Cabeça depiladora 3 Luz para um desempenho ideal 4 Botão liga/desliga - Pressione uma...
- Por questões de higiene, o depilador, o depilador de precisão e os discos inteligentes devem ser utilizados por apenas uma pessoa. - Para evitar danos e ferimentos, mantenha o aparelho (com ou sem acessórios) longe do couro cabeludo, sobrancelhas, cílios, roupas, tecidos, cordas, escovas etc. enqu...
- Não deixe que objetos de metal entrem em contato com os terminais da pilha do depilador de precisão nem cause cur to-circuito nas pilhas descar táveis. Campos eletromagnéticos (EMF) Esse depilador e o depilador de precisão Philips cumprem todos os padrões e regulamentos aplicáveis sobre exposição ...
meio ambiente - Não descar te o depilador e o depilador de precisão com o lixo doméstico quando não houver mais utilidade. Leve-os a um posto de coleta oficial para que possam ser reciclados. Desta forma, você ajudará a preser var o meio ambiente (fig. 4). Depilador - As baterias recarregáveis integ...
Garantia e suporte Caso você precise de informações ou supor te, visite o site www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia mundial à par te. Solução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que você pode encontrar ao usar o aparelho. Se não conseguir resolver o problema c...
100 Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Översikt (Bild 1) 1 Epileringsskivor 2 Epileringshuvud 3 Opti-Light 4 På/av-knapp - Tr yck en gång för hastigh...
Fara - Blöt inte ned adaptern. - Om du laddar epilatorn i badrummet bör du inte använda en förlängningssladd (Bild 2). varning - Använd inte apparaten, tillbehör eller adaptern om de är skadade. Använd inte Smar t Tweezers om den är skadad. - Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av o...
Om du har problem med att få ur batterierna kan du även ta med apparaten till ett Philips-ser viceombud (Bild 5). Ta ur de laddningsbara batterierna 1 Koppla bort epilatorn från adaptern. Låt epilatorn gå tills batterierna är helt tomma och du inte längre kan slå på den. 2 Ta bort epileringshuvudet ...
türkçE 107 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel bakış (Şek. 1) 1 Epilasyon diskleri 2 Epilasyon başlığı 3 Opti-Light Işık 4 Açma/kapama düğ...
toplama noktasına teslim edin. Pilleri çıkarmakta güçlük çekiyorsanız cihazı bir Philips ser vis merkezine götürebilirsiniz (Şek. 5). Şarj edilebilir pillerin çıkarılması 1 Epilatörün adaptörünü çıkarın. Epilatörü piller tamamen boşalana ve cihazın bir daha çalıştırılması mümkün olmayana kadar çal...
114 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 概要 (圖 1) 1 除毛夾輪 2 除毛刀頭 3 光學燈 4 開/關 (On/Off) 按鈕 - 按一下為速度 II - 按兩下為速度 I 5 速度 I 指示燈 6 速度 II 指示燈 7 充電指示燈 8 美體刀 9 釋放鈕 10 修剪梳 (限型號 HP6582/HP6581/HP6577) 11 刮毛刀頭 (限型號 HP6582/HP6581/HP6577) 12 基礎除毛護蓋 13 敏感部位保護蓋 (限型號 HP6582/HP6575) 14 轉換...
- 前幾次使用美體刀或迷你美體刀時,您的皮膚可能會出現稍微 紅腫及感覺疼痛。這是正常現象,而且紅腫與刺痛感很快就會 消失。隨著您除毛的頻率更加頻繁,皮膚將會逐漸適應,刺痛 感也會逐漸減輕,而再生的毛髮也會變得更細軟。若刺痛感沒 有在三天之內消失,我們建議您向醫師諮詢。 - 在皮膚潮濕的狀態下除毛時請勿使用沐浴油,因為這可能會使 皮膚不適感加劇。 - 請勿以高於淋浴溫度的水溫清洗美體刀、迷你美體刀和智慧型 LED 鑷子 (最高 40°C)。 - 切忌使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油 或丙酮) 進行清潔。 - 請於室溫 10°C 到 30°C 間充電、使用並存放美體刀。 - 請...
更換 如需購買本產品的配件,請造訪本公司網站: www.shop.philips.com/service。如果無法取得產品的配件,請聯 絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心。如需詳細聯絡資料, 請參閱全球保證書。您也可以造訪:www.philips.com/support。 刮毛刀頭 若您每週使用刮毛刀頭兩次以上,我們建議您使用一或兩年後, 或是當其受損時即更換刮毛刀組。 環境保護 - 美體刀和迷你美體刀使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物 一併丟棄。請將產品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保 盡一份心力。 (圖 4) 美體刀 - 本美體刀內建的充電式電池含有會污染環境的物質。丟棄本美 體...
保固與支援 如果您需要資訊或支援,請造訪: www.philips.com/support ,或 另行參閱全球保證書。 疑難排解 本單元概述使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下 資訊解決您遇到的問題,請聯絡所在國家/地區的客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 美體刀無法 運作。 美體刀用 來充電的 插座無法 運作。 請確認美體刀用來充電的插座是否 已通電。充電指示燈亮起,表示美 體刀正在進行充電。若將美體刀連 接到浴室櫥櫃的插座,您可能必須 打開浴室電燈以確定插座有電。 使用過程 中,美體刀 突然停止運 作。然後速 度指示燈持 續閃紅燈 5 秒 已啟動過 度負荷保 護。 若在皮膚...
Philips Electric Shavers Manuals
-
Philips 5000 S5466/17
User Manual
-
Philips 5000 S5630/12
User Manual
-
Philips AT610
User Manual
-
Philips AT620
User Manual
-
Philips BRE610/00
User Manual
-
Philips BRE620/00
User Manual
-
Philips BRE630/00
User Manual
-
Philips BRE630/01
User Manual
-
Philips BRE630/10
User Manual
-
Philips BRE634/10
User Manual
-
Philips BRE640/00
User Manual
-
Philips BRE640/10
User Manual
-
Philips BRE644/00
User Manual
-
Philips BRE644/10
User Manual
-
Philips BRE650/00
User Manual
-
Philips BRE650/10
User Manual
-
Philips BRE651/00
User Manual
-
Philips BRI862/00
User Manual
-
Philips BRI863/00
User Manual
-
Philips BRI864/00
User Manual