Philips HP6541/00 - Manuals
Philips HP6541/00 Electric Shaver – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips HP6541/00
Summary
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Epilating discs 2 Epilating head 3 On/off button - press once for speed II - press twice fo...
Epilating 1 Press the on/off button once to switch on the appliance. , The appliance starts to operate at speed II, which is the most efficient speed for epilating. Note: If you want to use speed I, press the on/off button a second time. Speed I is suitable for areas with little hair growth, for har...
Using the precision epilator Inserting the batteries 1 Press the snap hooks of the lid of the battery compartment to remove it from the precision epilator (Fig. 11). 2 Insert two AA 1.5V alkaline batteries into the battery compartment (Fig. 12). Note: Make sure the + and - poles of the batteries poi...
Do not use the precision epilator to remove hairs that grow out of moles and to epilate eyebrows and eyelashes. Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliances.Always keep the adapter dry. Never rinse ...
Environment - Do not throw away the appliances with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. (Fig. 23) Epilator - The built-in rechargeable batter y contains substances t...
Guarantee and service If you need ser vice or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/suppor t or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Ce...
14 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 Епилиращи дискове 2 Епилираща глава 3 Бутон за вкл./изкл. - натиснете веднъж з...
Общи положения - Този символ означава, че уредите са подходящи за използване в банята или под душа (фиг. 2). - От съображения за безопасност, епилаторът може да работи само на батерии. - Адаптерът е съоръжен с автоматичен селектор на напрежение и е подходящ за напрежения на мрежата от 100 до 240 вол...
- Суха : Ако правите суха епилация, тя се прави по-лесно непосредствено след като сте взели вана или душ. Кожата ви трябва да е напълно суха, преди да започнете епилацията. - Суха : Кожата трябва да е чиста и неомазнена. Не нанасяйте никакъв крем върху кожата преди епилацията. - Общо: Съветваме ви д...
Защита срещу прегряване Тази функция помага срещу прегряване на уреда. Забележка: За да не се стигне до прегряване на епилатора, не го притискайте твърде силно към кожата. Епилаторът работи най-добре, когато го движите по кожата, без да упражнявате никакъв натиск. Ако защитата срещу прегряване е акт...
5 Обърнете прецизния епилатор така, че отворът на отделението за батерии да сочи надолу (1). Дръжте свободната си ръка под отвора и разтръскайте епилатора, за да изпадне другата батерия (2) (фиг. 15).Епилация с прецизния епилатор Използвайте прецизния епилатор за епилация на подмишниците, бикини лин...
Почистване на епилатора 1 Изключете епилатора и извадете щепсела от контакта. 2 Натиснете епилиращата глава надясно (1) и я свалете от епилатора (2) (фиг. 20). Забележка: Не се опитвайте да вадите епилиращите дискове от епилиращата глава. 3 Почистете космите с четката за почистване (фиг. 21). 4 Изпл...
Епилатор - Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които замърсяват околната среда. Винаги изваждайте батерията, преди да изхвърлите уреда или да го предадете в официален пункт за събиране. Изхвърляйте батерията в официален пункт за събиране на батерии. Ако имате проблеми при изваждане на ...
Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при ползване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна. Проблем Причина Решение Епи...
23 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr. 1) 1 Epilační kotoučky 2 Epilační hlava 3 Vypínač - jedním stisknutím na...
Nabíjení epilátoru Nabití epilátoru tr vá přibližně 1 hodinu. Při plném nabití epilátor pracuje bez připojení k síti až 30 minut. 1 Před nabíjením přístroj vypněte, a poté jej zapojte do zásuvky. (Obr. 3) , Kontrolka nabíjení bliká bíle, což indikuje, že se přístroj nabíjí. (Obr. 4) , Při plném nabi...
Epilace 1 Stisknutím vypínače přístroj zapněte. , Přístroj se spustí rychlostí II, která je pro epilaci nejvhodnější. Poznámka: Chcete-li použít rychlost I, stiskněte vypínač podruhé. Rychlost I je vhodná pro oblasti s menší hustotou chloupků. Tuto rychlost zvolte též pro hůře dostupná místa a pro o...
Použití přesného epilátoru Vložení baterií 1 Stlačte pojistné háčky na krytu přihrádky pro baterie a sejměte kryt přesného epilátoru (Obr. 11). 2 Vložte do přihrádky na baterie dvě alkalické baterie AA 1,5 V (Obr. 12). Poznámka: Zkontrolujte, zda jsou póly + a - umístěny tak, jak je naznačeno na dně...
Nepoužívejte přesný epilátor k odstraňování chloupků rostoucích z pigmentových skvrn ani k epilaci obočí a řas. Čištění a údržba K čištění přístrojů nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.Adaptér musí být v...
Životní prostředí - Až přístroje doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny k recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí. (Obr. 23) Epilátor - Vestavěný akumulátor obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před vyhozením přístroje nebo od...
Odstraňování problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Příčina Řešení Epilátor nefunguje. Nabíjecí baterie je pr...
31 Sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Epileerimisterad 2 Epileerimispea 3 Nupp on/off (sisse/välja) - kiiruse II sisselüli...
Epilaatori laadimine Epilaatori laadimine kestab umbes üks tund. Täislaetud epilaatorit saab juhtmeta kasutada kuni 30 minutit. 1 Enne laadimist lülitage seade välja. Seejärel ühendage seade seinakontakti. (Jn 3) , Laadimise tähistamiseks vilgub laadimise märgutuli laadimise ajal valgelt. (Jn 4) , K...
Epileerimine 1 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lüliti nupule. , Seade hakkab tööle kiirusel II, mis on epileerimiseks kõige tõhusam kiirus. Märkus. Kui soovite kasutada kiirust I, vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu teist korda. Kiirus I sobib kasutamiseks vähese karvakasvuga aladel,...
Täppisepilaatori kasutamine Patareide paigaldamine 1 Vajutage täppisepilaatorilt patareipesa kaane eemaldamiseks selle lukustusklambritele (Jn 11). 2 Sisestage patareikambrisse kaks 1,5 V AA-leelispatareid (Jn 12). Märkus. Veenduge, et patareide pluss- ja miinuspoolused on suunatud patareipesa põhja...
Ärge eemaldage täppisepilaatori abil sünnimärkidel kasvavaid karvu ega epileerige kulme ja ripsmeid. Puhastamine ja hooldus Ärge kunagi kasutage seadme ja selle osade puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke, nagu bensiini või atsetooni.Hoidke adapter alati...
Keskkond - Kui seadmete kasutusaeg lõpeb, ärge visake neid tavalise olmeprügi hulka, vaid viige need ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust. (Jn 23) Epilaator - Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid, mis võivad keskkonda saastada. Enne seadme kasutuse...
Veaotsing Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui teil ei õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Põhjus Lahendus Epilaator ei toimi. Laetav aku on tühi. Laadige epilaatorit 60 minutit...
39 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl. 1) 1 Epilacijski diskovi 2 Epilacijska glava 3 Gumb za uključivanje/isključivanje - jednom pritisnite za...
Punjenje epilatora Punjenje epilatora traje oko 1 sat. Potpuno napunjen epilator može se bežično koristiti do 30 minuta. 1 Isključite aparat prije punjenja. Zatim ga ukopčajte. (Sl. 3) , Indikator punjenja bljeska bijelo, što znači da se aparat puni. (Sl. 4) , Kada se baterija potpuno napuni, indika...
Epilacija 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat. , Aparat će početi raditi na brzini II koja je najučinkovitija za epilaciju. Napomena: Ako želite koristiti brzinu I, ponovo pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. Brzina I prikladna je za područja ...
Zaštita od preopterećenja Ako epilacijsku glavu prejako pritisnete na kožu ili ako se epilacijski diskovi epilacijske glave blokiraju (npr. odjećom itd.), aparat će se isključiti, a indikator punjenja će bljeskati 5 sekundi. Palcem okrećite epilacijske diskove dok ne budete u mogućnosti ukloniti uzr...
- Izvršite postupak epilacije kako je prikazano na slici. Zategnite kožu slobodnom rukom i pomičite aparat u svim smjerovima kako biste zahvatili sve dlačice (Sl. 18). - Pazuhe epilirajte na način prikazan na slici. Podignite ruku kako biste zategnuli kožu. Aparat pomičite u raznim smjerovima kako b...
Naručivanje dodatnog pribora Ako trebate zamijeniti dio ili želite kupiti dodatni dio, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvr tke Philips ili posjetite www.philips.com/service. Ako imate problema pri nabavi dijelova, kontaktirajte centar za korisničku podršku tvr tke Philips u svojoj državi. Z...
47 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Epilálótárcsák 2 Epilálófej 3 Be-/kikapcsoló gomb - nyomja meg egyszer a II. sebességfokozathoz - nyomja m...
Epilálás 1 A bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket. , A készülék II. sebességfokozaton kezd működni, ami az epilálás szempontjából a leghatékonyabb sebesség. Megjegyzés: Ha az I. sebességfokozatot szeretné használni, nyomja meg másodszor is a be-/kikapcsoló gombot. Az olyan bőrfelületekhez, a...
Túlterhelésvédelem Ha az epilálófejet túl erősen nyomja a bőréhez, vagy valami (például a ruhája) megakasztja az epilálófej epilálótárcsáit, a készülék leáll, és a töltésjelző fény 5 másodpercig vörösen villog. Forgassa hüvelykujjával a tárcsákat addig, amíg el nem tudja távolítani az epilálótárcsák...
- Bikinivonalát szőr telenítse az ábrán látható módon. Szabadon lévő kezével nyújtsa ki bőrét, és mozgassa a készüléket minden irányba, hogy valamennyi szőrszálat elérje (ábra 18). - Hónalját szőr telenítse az ábrán látható módon. Emelje fel karját a bőr kifeszítéséhez. Mozgassa a készüléket minden ...
Tartozékok rendelése Amennyiben alkatrészt szeretne cserélni, javítani vagy vásárolni, akkor érdeklődjön a következő elérhetőségek valamelyikén: Szer viz Kft., 1117 Budapest, Karinthy Frigyes u. 15. Telefon: +361-209-6052, E-mail: philipsszer [email protected] Környezetvédelem - A leselejtezett kész...
Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips weboldalára (www.philips.com/suppor t), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához. A telefonszámot megtalálja a világszer te ér vényes garancialevélen. Ha o...
55 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Эпиляция жасайтын дискілер 2 Эпилятор басы 3 Қосу/өшіру түймесі - ...
- Жалпы ақпарат : эпиляцияны 3-4 мм ұзындықтағы түктерге жасаған ыңғайлы әрі қолайлы. Түктер ұзындау болса, алдымен қырып тастап, қайта өскен түктерді 1 немесе 2 аптадан кейін эпиляциямен кетіруді ұсынамыз. (Cурет 7) Эпиляция 1 Құралды қосу үшін оның қосу/өшіру түймесін басыңыз. , Құрал «II» жылдамд...
Шамадан тыс жүктеуден қорғайтын функция Эпилятор басын теріге қатты басқанда немесе эпилятор басындағы эпиляция дискілері кептелгенде (мысалы, киім тұрып қалғанда), құрал тоқтап, заряд шамы 5 секунд бойы қызыл болып жыпылықтайды. Эпиляция дискілерін бас бармақпен айналдырып, бөгеп тұрған затты шығар...
- Суретте көрсетілген жолмен қолтықтарға эпиляция жасаңыз. Теріні тарту үшін, қолыңызды көтеріңіз. Барлық түктерді алу үшін, құралды әртүрлі бағытта жылжытыңыз (Cурет 19). Кеңес Қолтыққа ылғал түрде эпиляция жасағанда, жақсы сырғуы үшін әдеттегі душ гелінің біраз мөлшерін пайдаланыңыз. Қалдағы түкте...
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Бөлшегін ауыстыру немесе қосымша бөлшек сатып алу керек болса, Philips дилеріне хабарласыңыз немесе www.philips.com/shop веб-торабына өтіңіз. Бөлшектерді алуда проблемалар туындаса, еліңіздегі Philips тұтынушыларға қолдау орталығына хабарласыңыз. Қоршаған орта - Тозғ...
Жоғары дәлдікті эпилятор - Қайта зарядталмайтын батареялардың құрамында қоршаған ортаға зақым келтіретін заттар бар. Қайта зарядталмайтын батареяларды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамай, арнайы батареяларды жинайтын жерге өткізіңіз. Құралды тастамас және жинайтын жерге өткізбес бұрын, қайта зарядталм...
64 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Epiliavimo diskai 2 Epiliavimo galvutė 3 Įjungimo / išjungimo mygtukas - Jei norite įjungti I...
Epiliavimas 1 Prietaisui įjungti vieną kartą paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką. , Prietaisas pradeda veikti II greičiu, kuris yra efektyviausias greitis epiliavimui. Pastaba: Jei norite naudoti I greitį, antrą kartą paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. I greitis tinkamas mažai plaukuotiems...
Didelio tikslumo epiliatoriaus naudojimas Maitinimo elementų įdėjimas 1 Nuimkite didelio tikslumo epiliatoriaus baterijų skyrelio dangtelį, spustelėdami jo kabliukus (Pav. 11). 2 Įdėkite į maitinimo elementų skyrelį du AA tipo 1,5 V šarminius maitinimo elementus (Pav. 12). Pastaba: įsitikinkite, kad...
nenaudokite didelio tikslumo epiliatoriaus plaukams, kurie auga iš apgamų, taip pat antakiams ir blakstienoms epiliuoti. Valymas ir priežiūra prietaisų niekada nevalykite šiurkščiomis kempinėlėmis, abrazyviniais valikliais ar ėsdinančiais skysčiais, pvz., benzinu arba acetonu.Adapteris visada turi b...
Aplinka - Susidėvėjusių prietaisų neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite juos į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos. (Pav. 23) Epiliatorius - Įdėtoje, įkraunamoje baterijoje yra medžiagų, kurios gali teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą...
Garantija ir techninė priežiūra Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos ar jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com/suppor t arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos var totojams centru. Jo telefono numerį rasite garantiniame lapelyje, ...
72 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 Epilācijas diski 2 Epilācijas galviņa 3 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga - nospiediet vienu reizi, l...
Epilatora uzlāde Epilatora uzlāde ilgst apmēram vienu stundu. Kad epilators ir pilnībā uzlādēts, tā izmantošanas bez vada laiks ir apmēram 30 minūtes. 1 Pirms uzlādes izslēdziet ierīci. Tad pievienojiet ierīci kontaktligzdai. (Zīm. 3) , Uzlādēšanas indikators mirgo baltā krāsā, lai norādītu, ka ierī...
Epilēšana 1 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. , Ierīce sāk darboties ar II ātrumu, un tas ir epilēšanai piemērotākais ātrums. Piezīme. Ja vēlaties pārslēgt uz I ātrumu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu otrreiz. I ātrums ir piemērots zonām, kur matiņi ir īsi, grūti ...
Precīzas darbības epilatora izmantošana Bateriju ievietošana 1 Nospiediet bateriju nodalījuma vāka fiksēšanas āķus, lai noņemtu precīzas darbības epilatora vāku (Zīm. 11). 2 Ievietojiet bateriju nodalījumā divas AA tipa 1,5 V sārma baterijas (Zīm. 12). Piezīme. Pārliecinieties, vai bateriju + un - p...
Tīrīšana un kopšana Ierīces tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet tīrīšanas sūkli, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.Adapterim vienmēr ir jābūt sausam. Nekādā gadījumā neskalojiet to tekošā ūdenī un neiegremdējiet ūdenī. - Ja nepieciešams, notīriet ...
Vide - Kad ierīču darbmūžs beidzas, neizmetiet tās kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet oficiālā savākšanas vietā tālākai pārstrādei. Tādā veidā palīdzēsiet saudzēt vidi. (Zīm. 23) Epilators - Iebūvētais lādējamais akumulators satur vielas, kas var piesārņot vidi. Pirms izmešanas vienmēr izņem...
Garantija un apkope Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com/suppor t vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. Tā tālruņa numurs norādīts pasaules garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centr...
80 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys. 1) 1 Dyski depilujące 2 Głowica depilująca 3 Wyłącznik - jednokrotne naciśn...
Opis ogólny - Ten symbol oznacza, że urządzeń można używać w wannie lub pod pr ysznicem (r ys. 2). - Ze względów bezpieczeństwa depilatora można używać tylko w tr ybie zasilania bezprzewodowego. - Zasilacz jest wyposażony w automatyczny przełącznik napięcia i jest dostosowany do użytku w sieciach el...
Wskazówka: W celu zapewnienia lepszego poślizgu użyj niewielkiej ilości zwykłego żelu pod prysznic lub pianki. - Na sucho : Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub pr ysznicu. W chwili rozpoczęcia depilacji skóra musi być całkowicie sucha. - Na sucho :Upewnij się, że skóra jest czysta i nienatł...
Ochrona przed przegrzaniem Ta funkcja pomaga zapobiegać przegrzaniu urządzenia. Uwaga: Aby zapobiec przegrzaniu depilatora, nie dociskaj urządzenia zbyt mocno do skóry. Aby uzyskać optymalne wyniki, należy przesuwać depilator po skórze, nie wywierając na niego nacisku. Jeśli funkcja ochrony przed pr...
5 Obróć precyzyjny depilator tak, aby otwarta komora baterii była skierowana w dół (1). Podłóż drugą rękę pod otwartą komorę baterii i potrząsaj depilatorem aż do wypadnięcia drugiej baterii (2) (rys. 15).Depilacja precyzyjnym depilatorem Depilator precyzyjny służy do depilacji obszarów pod pachami,...
Czyszczenie depilatora 1 Wyłącz depilator i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2 Dociśnij głowicę depilującą w prawo (1) i zdejmij ją z depilatora (2) (rys. 20). Uwaga: Nigdy nie próbuj wyjmować dysków depilujących z głowicy depilującej. 3 Usuń włosy za pomocą szczoteczki do czyszczenia (...
Wyjmowanie akumulatora 1 Odłącz urządzenie od zasilacza. Włącz urządzenie i odczekaj, aż akumulator całkowicie się rozładuje. 2 Zdejmij głowicę depilującą i otwórz urządzenie za pomocą śrubokręta. (rys. 25) 3 Włóż śrubokręt w małą szczelinę w płytce drukowanej (1). Obróć śrubokręt, aby oddzielić od ...
89 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) 1 Discuri epilatoare 2 Cap de epilare 3 Butonul Pornit/Oprit - apăsaţi o dată pentru vite...
Încărcarea epilatorului Încărcarea epilatorului durează aproximativ 1 oră. Atunci când epilatorul este complet încărcat, acesta are o perioadă de funcţionare fără cablu de până la 30 de minute. 1 Opriţi aparatul înainte de a-l încărca. Apoi, conectaţi-l la o priză de perete. (fig. 3) , Ledul de încă...
Epilare 1 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. , Aparatul începe să funcţioneze la viteza II, care este cea mai eficientă viteză pentru epilare. Notă: Dacă doriţi să utilizaţi viteza I, apăsaţi butonul pornit/oprit a doua oară. Viteza I este adecvată pentru zonele cu pilozitate redu...
Protecţia la supraîncărcare Dacă apăsaţi capul de epilare prea tare pe piele sau când discurile epilatoare ale capului de epilare se blochează (de ex. în haine etc.), aparatul se opreşte şi ledul de încărcare luminează intermitent roşu timp de 5 secunde. Rotiţi discurile de epilare cu degetul mare p...
- Epilaţi zona inghinală conform ilustraţiei. Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere şi deplasaţi aparatul în diferite direcţii pentru a prinde toate firele de păr (fig. 18). - Epilaţi-vă axilele după cum se indică în imagine.Ridicaţi braţul şi întindeţi pielea. Deplasaţi aparatul în direcţii di...
Comandarea accesoriilor Dacă aveţi nevoie să înlocuiţi o componentă sau doriţi să achiziţionaţi o componentă suplimentară, consultaţi dealerul dvs. Philips sau vizitaţi www.shop. philips.com/ser vice. Dacă aveţi probleme la obţinerea componentelor, vă rugăm să contactaţi centrul de asistenţă pentru ...
Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com/suppor t sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională. Dacă în ţara dvs. nu există un ...
97 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис. 1) 1 Эпиляционные диски 2 Эпиляционная головка 3 Кнопка включения/выключения - Нажмите один раз, чтоб...
- Запрещается самостоятельно производить замену оригинальной вилки адаптера: это опасно. Внимание! - Эпилятор разработан специально для женщин и предназначен для удаления волос на теле на участках ниже шеи. - Компактный эпилятор для чувствительных зон можно использовать для удаления волос в области ...
Соответствие стандартам Данные приборы Philips соответствуют стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). Общие сведения - Данный символ означает, что приборы можно использовать в душе или ванной (Рис. 2). - В целях безопасности эпилятором можно пользоваться только в беспроводном режиме. - Адаптер сн...
4 Чтобы выключить прибор, снова нажмите кнопку питания (Рис. 10). Совет. При эпиляции области подмышек для улучшения скольжения используйте небольшое количество геля для душа или пены. Совет. Для смягчения кожи непосредственно сразу или спустя несколько часов после эпиляции рекомендуем наносить увла...
3 Сначала вставьте нижний край крышки отсека в отсек для батареек, а затем нажмите на крышку до щелчка (Рис. 13). Не допускайте короткого замыкания батареек и контакта металлических предметов с их клеммами. 4 Чтобы извлечь батарейки, откройте крышку отсека для батареек и извлеките первую батарейку (...
Очистка и уход Запрещается использовать для чистки приборов губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители на основе бензина или ацетона.Не подвергайте адаптер воздействию влаги. Не промывайте его под струей воды и не погружайте в воду. - При необходимости очистите адапт...
Защита окружающей среды - После окончания срока службы не выбрасывайте приборы вместе с бытовыми отходами. Передайте их в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду. (Рис. 23) Эпилятор - Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую среду....
107 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr. 1) 1 Epilačné disky 2 Epilačná hlava 3 Vypínač - rýchlosť II z...
Všeobecné informácie - Tento symbol znamená, že zariadenia sú vhodné na používanie vo vani alebo v sprche (Obr. 2). - Z bezpečnostných dôvodov môžete epilátor používať len vtedy, keď nie je pripojený do siete. - Adaptér je vybavený automatickým voličom napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí napäti...
- Suchá pokožka : Dbajte na to, aby vaša pokožka bola čistá a nebola mastná. Pred začiatkom epilácie nepoužívajte žiadny krém. - Všeobecná rada : Odporúčame vykonávať epiláciu pred spaním, pretože podráždenie pokožky zvyčajne cez noc zmizne. - Všeobecná rada : Epilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia...
Poznámka: Ak kontrolné svetlo nabíjania začne znova blikať na červeno, zariadenie ešte úplne nevychladlo. Ochrana proti preťaženiu Ak epilačnú hlavu veľmi silno pritláčate na pokožku alebo ak sa zablokujú epilačné disky epilačnej hlavy (napr. odevom a pod.), zariadenie sa vypne a kontrolné svetlo na...
3 Zariadením po pokožke pohybujte pomaly proti smeru rastu chĺpkov. - Okolie bikín epilujte spôsobom znázorneným na obrázku. Voľnou rukou napnite pokožku a strojčekom prechádzajte rôznymi smermi, aby ste zachytili všetky chĺpky (Obr. 18). - Podpazušie epilujte spôsobom znázorneným na obrázku. Zdvihn...
Čistenie epilátora na dôkladnú epiláciu 1 Epilátor na presnú epiláciu pravidelne čistite pomocou čistiacej kefky na odstránenie uvoľnených chĺpkov. Počas čistenia kefkou zariadenie nezapínajte. 2 Opláchnite epilátor na presnú epiláciu pod tečúcou vodou a otraste z neho zvyšky vody. Pre jednoduchšie ...
116 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 Epilacijski diski 2 Epilacijska glava 3 Gumb za vklop/izklop - pritisnite enkrat za hitrost II - pritisnit...
Polnjenje epilatorja Epilator se polni približno 1 uro. Ko je popolnoma napolnjen, ga lahko brezžično uporabljate do 30 minut. 1 Aparat pred polnjenjem izklopite. Nato ga vključite v stensko vtičnico. (Sl. 3) , Indikator polnjenja utripa belo, kar pomeni, da se aparat polni. (Sl. 4) , Ko je baterija...
Epilacija 1 Za vklop aparata pritisnite gumb za vklop/izklop. , Aparat začne delovati pri hitrosti II, ki je najučinkovitejša za epilacijo. Opomba: Če želite uporabiti hitrost I, ponovno pritisnite gumb za vklop/izklop. Hitrost I je primerna za manj poraščene dele telesa, za težje dostopna mesta in ...
Uporaba finega epilatorja Vstavljanje baterij 1 Pritisnite priklopne zatiče na pokrovu prostora za baterije, da ga odstranite s finega epilatorja (Sl. 11). 2 V prostor za baterije vstavite dve 1,5-voltni alkalni bateriji AA (Sl. 12). Opomba: Zagotovite, da sta pola - in + baterij usmerjena v smeri, ...
Čiščenje in vzdrževanje Aparatov ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot je bencin ali aceton.Adapterja ne močite. Ne spirajte ga pod vodo in ga ne potapljajte vanjo. - Če je treba, očistite adapter s ščetko za čiščenje ali suho krpo. - Aparate po mokri upor...
Epilator - Vgrajena baterija za ponovno polnjenje vsebuje snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Preden aparat odvržete in oddate na uradnem zbirnem mestu, baterijo odstranite. Baterijo odložite na uradnem zbirnem mestu za baterije. Če imate z odstranitvijo baterije težave, lahko aparat odnesete na Phil...
Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparatov. Če s temi nasveti ne morete odpraviti težav, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Težava Vzrok Rešitev Epilator ne deluje. Akumulatorska baterija je prazna. Epilator ...
124 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Diskovi za epilaciju 2 Glava za epilaciju 3 Dugme za uključivanje/isključivanje - Pritisnite jednom za brzi...
Punjenje epilatora Punjenje epilatora traje približno 1 sat. Kada je epilator potpuno napunjen, vreme bežičnog korišćenja je najviše 30 minuta. 1 Isključite aparat pre punjenja. Zatim ga priključite u zidnu utičnicu. (Sl. 3) , Indikator punjenja će treperiti belo kako bi označio da se aparat puni. (...
Epilacija 1 Jednom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. , Aparat će početi da radi brzinom II, što je najefikasnija brzina za epilaciju. Napomena: Ako želite da koristite brzinu I, drugi put pritisnite dugme za uključivanje/ isključivanje. Brzinu I izaberite za d...
Upotreba preciznog epilatora Ubacivanje baterija 1 Pritisnite kukice na poklopcu odeljka za baterije kako biste ga skinuli sa preciznog epilatora (Sl. 11). 2 Ubacite dve alkalne AA baterije od 1,5 V u odeljak za baterije (Sl. 12). Napomena: Uverite se da su + i - polovi baterija usmereni u pravcu ko...
Savet: Prilikom epilacije pazuha u mokrim uslovima, koristite malu količinu uobičajenog gela za tuširanje kako bi aparat bolje klizio. Precizni epilator nemojte da koristite za uklanjanje dlačica koje rastu iz mladeža niti za epilaciju obrva i trepavica. Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata nik...
Zaštita okoline - Aparate koji se više ne mogu upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ih predajte na zvaničnom mestu za prikupljanje za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline. (Sl. 23) Epilator - Ugrađena punjiva baterija sadrži supstance koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklo...
Rešavanje problema Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima možete da se sretnete prilikom upotrebe aparata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem pomoću sledećih informacija, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji. Problem Uzrok Rešenje Epilator ne radi. Pu...
132 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 Епіляційні диски 2 Епіляційна головка 3 Кнопка “увімк./вимк.” - нат...
Загальна інформація - Цей символ повідомляє про те, що пристрої можна використовувати у ванні чи душі (Мал. 2). - З міркувань безпеки епілятор працює лише автономно. - Адаптер обладнано автоматичним селектором напруги і він придатний для роботи в мережі з напругою від 100 до 240 В. Заряджання епілят...
- Суха : у разі сухої епіляції епіляцію легше проводити одразу після ванни або душу. Перед епіляцією шкіра має бути повністю сухою. - Суха : шкіра повинна бути чиста та не жирна. Не використовуйте перед епіляцією жодних кремів. - Звичайна : радимо виконувати епіляцію увечері перед сном, оскільки про...
Захист від перегрівання Ця функція запобігає перегріванню пристрою. Примітка: Для запобігання перегріванню епілятора не притискайте пристрій надто сильно до шкіри. Епілятор працює найефективніше за умови, якщо вести ним по шкірі, не натискаючи. Якщо увімкнено функцію захисту від перегрівання, пристр...
5 Переверніть точний епілятор так, щоб отвір батарейного відсіку був спрямований вниз (1). Піднесіть іншу руку під отвір і струсіть епілятор, поки не випаде інша батарея (2) (Мал. 15).Епіляція за допомогою точного епілятора Використовуйте точний епілятор для епіляції пахв, лінії бікіні та важкодосту...
Чищення епілятора 1 Вимкніть епілятор і від’єднайте його від електромережі. 2 Посуньте епіляційну головку вправо (1) та зніміть її з епілятора (2) (Мал. 20). Примітка: Ніколи не пробуйте зняти епіляційні диски з епіляційної голівки. 3 Видаліть вільне волосся за допомогою щіточки для чищення (Мал. 21...
Виймання акумуляторної батареї 1 Від’єднайте пристрій від адаптера. Дайте пристрою попрацювати до повного розряджання батареї. 2 Зніміть епіляційну головку та відкрийте пристрій за допомогою викрутки. (Мал. 25) 3 Вставте викрутку в малий отвір на платі (1). Повертайте викрутку, поки плату не буде ві...
Philips Electric Shavers Manuals
-
Philips 5000 S5466/17
User Manual
-
Philips 5000 S5630/12
User Manual
-
Philips AT610
User Manual
-
Philips AT620
User Manual
-
Philips BRE610/00
User Manual
-
Philips BRE620/00
User Manual
-
Philips BRE630/00
User Manual
-
Philips BRE630/01
User Manual
-
Philips BRE630/10
User Manual
-
Philips BRE634/10
User Manual
-
Philips BRE640/00
User Manual
-
Philips BRE640/10
User Manual
-
Philips BRE644/00
User Manual
-
Philips BRE644/10
User Manual
-
Philips BRE650/00
User Manual
-
Philips BRE650/10
User Manual
-
Philips BRE651/00
User Manual
-
Philips BRI862/00
User Manual
-
Philips BRI863/00
User Manual
-
Philips BRI864/00
User Manual