Philips HP6540/00 - Manuals
Philips HP6540/00 Electric Shaver – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips HP6540/00
Summary
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Epilating discs 2 Epilating head 3 On/off slide - O = off - I = normal speed - II = high sp...
- Only use the precision epilator on non-rechargeable AA 1.5V alkaline batteries. - Only use the Smar t Tweezers on alkaline button batteries type L736H or AG3 (dia. 7.8 x 3.4mm). - The sound power level of the epilator (Lw) is 72B(A). The sound power level of the precision epilator (Lw) is 75dB(A)....
4 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of hair growth. (Fig. 8) Press the appliance lightly onto the skin. Using the precision epilator Inserting the batteries 1 Remove the lid of the battery compartment by sliding it down (Fig. 9). 2 Insert two AA 1.5V alkaline batteries i...
Using the Smart Tweezers Your epilator comes with Smar t Tweezers with integrated light for the easy removal of facial hair such as your eyebrows. The Smar t Tweezers are protected by a case with integrated mirror which allows you to depilate wherever and whenever you want. The Smar t Tweezers are s...
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the epilator. Never rinse the epilator or the adapter under the tap (Fig. 17). Keep the epilator and the adapter dry (Fig. 18). Cleaning the epilating head 1 Push the epilating head in the dire...
Environment - Do not throw away the appliances with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 24). Precision epilator and Smart Tweezers - Non-rechargeable batteries c...
13 БЪЛГАРСКИ Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 Епилиращи дискове 2 Епилираща глава 3 Плъзгач за вкл./изкл. - О = из...
изчезва бързо. Като епилирате по-често, кожата ви ще свикне с епилацията, възпалението ще намалее, а наново поникналите косми ще станат по-тънки и по-меки. Ако възпалението не изчезне до три дни, ви съветваме да се консултирате с лекар. - Не използвайте епилиращите глави, ако са повредени или счупен...
За предпочитане използвайте скорост II. Преминете на скорост І за области със слабо окосмяване, труднодостъпни области и области, в които костите са непосредствено под кожата, например колена и глезени. 2 Опънете кожата със свободната си ръка, за да се изправят космите. 3 Поставете епилатора перпенд...
4 За да епилирате бикини линията или подмишниците, движете уреда бавно по кожата, срещу посоката на растежа на космите. - Епилирайте бикини линията, както е показано на фигурата (фиг. 11). - Епилирайте подмишниците, както е показано на фигурата. Вдигнете ръка, за да опънете кожата. Движете уреда в р...
Забележка: Smart Tweezers работят с три алкални батерии тип копче, модел L736H или AG3 (размер 7,8 x 3,4 мм). 4 Завийте обратно долната част на отделението за батерии и лампа, като я завъртите по часовниковата стрелка с монета (фиг. 16). Почистване и поддръжка Почистване на епилатора Забележка: Почи...
1 Почиствайте редовно прецизния епилатор, като отстранявате космите с четката за почистване. Не включвайте уреда, докато работите с четката (фиг. 23). 2 Почиствайте уреда със суха кърпа. Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари за този уред, посетете нашия онлайн магазин на адрес www.shop.phi...
20 ČEŠTINA Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr. 1) 1 Epilační kotoučky 2 Epilační hlava 3 Posuvný spínač/vypínač...
dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění pokožky do tří dnů nezmizelo, poraďte s lékařem. - Epilační hlavy nepoužívejte, jsou-li poškozené či rozbité, aby nedošlo ke zranění. - Nevystavujte epilátor teplotám nižším než 5 °C a vyšším než 35 °C. - V přesném epilátoru používejte pouze nedobíjecí alk...
3 Přiložte epilátor kolmo na pokožku a to tak, aby posuvný spínač/vypínač směřoval tam, kam budete přístrojem pohybovat (Obr. 7). 4 Přístrojem pohybujte po pokožce zvolna a to proti směru růstu chloupků. (Obr. 8) Jemně tlačte přístrojem na pokožku. Použití přesného epilátoru Vložení baterií 1 Posuňt...
Čištění a údržba Čištění epilátoru Poznámka: Po každém použití epilátor vyčistěte.Poznámka: Ujistěte se, že je epilátor před začátkem čištění vypnutý a odpojený. K čištění epilátoru nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benz...
Dodatečné příslušenství Chcete-li zakoupit příslušenství pro tento přístroj, navštivte náš online obchod na adrese www.shop.philips.com/service . Pokud není online obchod dostupný ve vaší zemi, obraťte se na prodejce výrobků Philips nebo ser visní středisko Philips. Budete-li mít jakékoli potíže se ...
27 Sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Epileerimisterad 2 Epileerimispea 3 Sisse-välja liuglüliti - O = välja - I = normaal...
- Ärge kasutage epileerimispäid juhul, kui need on kahjustatud või purunenud, sest see võib põhjustada vigastusi. - Ärge hoidke epilaatorit temperatuuril alla 5 °C ega üle 35 °C. - Kasutage täppisepilaatoris üksnes tavalisi 1,5 V AA-leelispatareisid. - Kasutage Smar t Tweezersi pintsetti ainult L736...
3 Pange epilaator täisnurga all vastu nahka, nii et sisse-välja liuglüliti osutaks suunda, kuhu soovite seadet liigutada (Jn 7). 4 Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka vastupidiselt karvakasvu suunale. (Jn 8) Suruge seade õrnalt vastu nahka. Täppisepilaatori kasutamine Patareide paigaldamine 1 Eem...
Pintsettide Smart Tweezers kasutamine Teie epilaator on varustatud sisseehitatud valgustiga pintsettidega Smar t Tweezers, mis võimaldavad hõlpsalt eemaldada näokar vu, nt kulmupiirkonnast. Pintsettide Smar t Tweezers karbil on sisseehitatud peegel, mis võimaldab epileerida kõikjal ja igal ajal. Pin...
Puhastamine ja hooldus Epilaatori puhastamine Märkus. Puhastage epilaatorit pärast iga kasutuskorda.Märkus. Enne kui hakkate epilaatorit puhastama, veenduge, et see on välja lülitatud ja vooluvõrgust eemaldatud. Äge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid e...
Tarvikute tellimine Sellele seadmele tar vikute ostmiseks külastage meie veebilehte www.shop.philips. com/ser vice. Kui teie riigis ei ole Philipsi veebipoodi, pöörduge Philipsi müügiesindaja või Philipsi teeninduskeskuse poole. Kui te ei leia vajalikke tar vikuid, pöörduge oma riigi Philipsi kliend...
34 HRVATSKI Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl. 1) 1 Epilacijski diskovi 2 Epilacijska glava 3 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje - O = ...
- Za Smar t Tweezers pincetu koristite isključivo alkalne gumbaste baterije L736H ili AG3 (promjer 7,8 x 3,4 mm). - Razina snage zvuka koji epilator stvara (Lw) iznosi 72 dB (A). Razina snage zvuka preciznog epilatora (Lw) iznosi 75 dB (A). Elektromagnetska polja (EMF) Epilator i precizni epilator t...
Korištenje preciznog epilatora Umetanje baterija 1 Poklopac odjeljka za baterije skinite povlačenjem prema dolje (Sl. 9). 2 Umetnite dvije alkalne AA baterije od 1,5 V u odjeljak za baterije (Sl. 10). Napomena: Pazite da polovi + i - na baterijama budu okrenuti u smjeru naznačenom u odjeljku za bate...
Korištenje Smart Tweezers pincete Vaš epilator isporučuje se sa Smar t Tweezers pincetom s ugrađenim svjetlom za lakše uklanjanje dlačica na licu, npr. obr va. Smar t Tweezers pinceta je zaštićena kutijom za spremanje s ugrađenim zrcalom koje vam omogućuje depilaciju gdje god i kad god poželite. Sma...
Čišćenje i održavanje Čišćenje epilatora Napomena: Epilator očistite nakon svakog korištenja.Napomena: Prije čišćenja provjerite je li epilator isključen i iskopčan. Za čišćenje epilatora nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzin...
41 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Epilálótárcsák 2 Epilálófej 3 Be-/kikapcsológomb - O = kikapcsolva - I = normál fordulatszám - II = nagy f...
- Ha az epilátor, a precíziós epilátor, az intelligens csipesz, vagy az adapter sérült, ne használja. - Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki. - Az epilátor csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az adapteren feltüntetett feszültségér ...
- Ne használja az epilálófejeket, ha azok megsérültek vagy eltör tek, mer t használatuk sérüléshez vezethet. - Ne tegye ki az epilátor t 5 °C-nál alacsonyabb, vagy 35 °C-nál magasabb hőmérsékletnek. - A precíziós epilátor t csak újra nem tölthető, 1,5 voltos AA alkálielemekkel használja. - Az intell...
2 A szabad kezével feszítse ki a bőrt, hogy a szőrszálak felfelé álljanak. 3 Az epilátort merőlegesen helyezze bőrére úgy, hogy a be- és kikapcsoló gomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket mozdítani fogja (ábra 7). 4 A készüléket lassan mozgassa bőrén, a szőr növekedési irányával szemben. ...
- Hónalját szőr telenítse az ábrán látható módon. Emelje fel karját a bőr kifeszítéséhez. Mozgassa a készüléket minden irányba, hogy valamennyi szőrszálat elérje (ábra 12). Ne használja a készüléket szemölcsökből kinövő szőrszálak eltávolítására. Ne használja ezt a készüléket szemöldökének vagy szem...
Megjegyzés: Az intelligens csipesz működéséhez három darab L736H vagy AG3 típusú (7,8 x 3,4 mm átmérőjű) alkáli-gombelemmel működik. 4 Csavarja vissza az elemtartó és világítórészleg alját egy érmével az óramutató járásával megegyező irányban (ábra 16). Tisztítás és karbantartás Az epilátor tisztítá...
Tartozékok rendelése A www.shop.philips.com/service weboldalon vásárolhat alkatrészeket a készülékhez. Ha a webáruház nem érhető el az adott országban, keresse fel Philips márkakereskedőjét vagy a Philips vevőszolgálatot. Ha nehézségei adódnak a készülékhez tar tozó alkatrészek beszerzésében, kérjük...
48 ҚАЗАҚША Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Эпиляция жасайтын дискілер 2 Эпилятор басы 3 Қосу/өшіру сы...
- Эпиляторды немесе жоғары дәлдікті эпиляторды алғашқы бірнеше рет қолданғанда тері кішкене қызаруы немесе тітіркенуі мүмкін. Бұл — қалыпты жағдай және тез арада жоқ болады. Құралды көбірек қолданған сайын теріңіз эпиляцияға үйрене бастайды, тері тітіркенуі азайып, қайта өскен түктер жұқа және жұмса...
Эпиляторды пайдалану Құралды қосу 1 Құралдың штепсельдік ұшын құралға салыңыз (Cурет 5). 2 Адаптерді қабырға розеткасына қосыңыз. Аяққа эпиляция жасау 1 Құралды қосу үшін, қажетті жылдамдықты таңдаңыз (Cурет 6). II жылдамдықты пайдаланған дұрыс. I жылдамдықты аз түктер өсетін, қол жеткізу қиын және ...
Жоғары дәлдікті эпилятор арқылы түктерді жұлу Жоғары дәлдікті эпилятор қолтыққа, бикини тұсына және қол оңай жетпейтін жерлерге эпиляция жасау үшін пайдаланыңыз. 1 Эпиляция жасалатын жерді мұқият тазалаңыз. Дезодарант, крем т.б. қалдықтарын түгелдей алыңыз. Содан кейін теріні жайлап қағып құрғатыңыз...
Батареяларды ауыстыру 1 Батарея мен шам бөлігін тиынмен сағат тіліне қарсы бұрап, ашыңыз (Cурет 13). 2 Ескі түйме батареяларын шығарыңыз (Cурет 14). Түйме батареяларын балалар мен жануарлардан аулақ сақтаңыз. Түйме батареялары жұтып, тұншығып қалу қаупін тудырады. 3 Жаңа түйме батареяларының теріс ж...
Ескертпе Қайтадан құралға орнатпас бұрын, эпилятордың басын міндетті түрде жақсылап құрғатыңыз.Ескертпе Эпилятордың басын жинақпен берілген щеткамен тазалауға болады. Эпилятордың дискілерін саусағыңызбен айналдыра отырып тазалаңыз (Cурет 21). Жоғары дәлдікті эпиляторды тазалау Жоғары дәлдікті эпилят...
Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары немесе ақпарат қажет болса немесе проблема туындаса, Philips компаниясының www.philips.com/support веб-торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан таб...
56 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Epiliavimo diskai 2 Epiliavimo galvutė 3 Įjungimo / išjungimo slankiklis - O = išjungta - I =...
- Nenaudokite pažeistų ar sulūžusių epiliavimo galvučių, kadangi taip galite susižeisti. - Nelaikykite epiliatoriaus žemesnėje nei 5 °C ir aukštesnėje nei 35 °C temperatūroje. - Didelio tikslumo epiliatoriui naudokite tik neįkraunamus AA tipo 1,5 V šarminius maitinimo elementus. - Sumaniajam pincetu...
Kojų epiliavimas 1 Įjunkite prietaisą pasirinkę pageidaujamą greitį (Pav. 6). Geriau naudokite II greitį. I greitį naudokite sritims, kuriose nedaug plaukelių, kurias sunku pasiekti ir vietoms, kuriose iškar t po oda yra kaulai, pvz., keliams ir kulkšnims. 2 Laisva ranka ištempkite odą, tada plaukai...
3 Priglauskite epiliavimo galvutę prie odos 90° kampu, nukreipę įjungimo / išjungimo mygtuką kryptimi, kuria ruošiatės judinti prietaisą. Pastaba. Visada laisva ranka ištempkite odą. 4 Jei norite epiliuoti bikinio sritį ar pažastis, lėtai stumkite prietaisą oda priešinga plaukų augimui kryptimi. - B...
Didelio tikslumo epiliatoriaus valymas niekada nemerkite didelio tikslumo epiliatoriaus į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo po tekančiu vandeniu (Pav. 22). 1 Reguliariai valykite didelio tikslumo epiliatorių valymo šepetėliu, pašalindami plaukus. Neįjunkite prietaiso valymo metu (Pav. 23). 2...
Garantija ir techninė priežiūra Prireikus techninės priežiūros paslaugų, informacijos ar jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ svetainėje adresu www.philips.com/support arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ klientų aptarnavimo centru. Jo telefono numerį rasite visame pasaulyje gal...
64 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/ welcome. Vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 Epilācijas diski 2 Epilācijas galviņa 3 Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis - O = izslēgts - I ...
- Nepakļaujiet epilatoru temperatūras iedarbībai, kas zemāka par 5 °C vai augstāka par 35 °C. - Precīzas darbības epilatoru paredzēts lietot, izmantojot parastās AA tipa 1,5 V sārma baterijas. - Smar t Tweezer pincetei drīkst izmantot tikai L763H vai AG3 tipa sārma pogveida baterijas (ar diametru 7,...
3 Novietojiet epilatoru perpendikulāri ādai tā, lai ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis būtu vērsts tajā virzienā, kurā virzīsiet ierīci (Zīm. 7). 4 Lēni virziet ierīci pa ādu pretēji matiņu augšanas virzienam. (Zīm. 8) Viegli piespiediet ierīci uz ādas. Precīzas darbības epilatora izmantošana Bateriju ...
Smart Tweezer pincetes lietošana Epilatora komplektā ir ietver ta Smar t Tweezers pincete ar iebūvētu gaismiņu, kas paredzēta ēr tai sejas matiņu likvidēšanai, piemēram, uzacīm. Smar t Tweezers pincetei ir somiņa, kurā ir iebūvēts spogulis, tādējādi epilēt varat jebkurā vietā un jebkurā laikā. Kompl...
Tīrīšana un kopšana Epilatora tīrīšana Piezīme. Pēc katras lietošanas reizes vienmēr iztīriet epilatoru.Piezīme. Pirms epilatora tīrīšanas pārliecinieties, vai tas ir izslēgts un atvienots no elektrotīkla. Epilatora tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet tīrīšanas sūkli, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus...
Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus šai ierīcei, lūdzu, apmeklējiet mūsu tiešsaistes veikalu vietnē www.shop.philips.com/service . Ja tiešsaistes veikals jūsu valstī nav pieejams, vērsieties pie sava Philips izplatītāja vai Philips servisa centrā. Ja jums radušās grūtības ar piederumu iegā...
71 POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys. 1) 1 Dyski depilujące 2 Głowica depilująca 3 Wyłącznik - O = wyłącze...
przyzwyczaja się do niej, podrażnienie zmniejsza się, a odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie. Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni, skonsultuj się z lekarzem. - Nie używaj głowic depilujących, które są uszkodzone lub zepsute, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. - Uży...
Zalecamy używanie prędkości II. Wybierz prędkość I dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz trudniej dostępnych, a także takich, gdzie tuż pod skórą wyraźnie uwydatniają się kości np. na kolanach i kostkach. 2 Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy znalazły się w pozycji pionowej. 3 Umieść depila...
Uwaga: Inteligentna pęseta wymaga do działania trzech alkalicznych baterii pastylkowych typu L736H lub AG3 (średnica 7,8 x 3,4 mm). 4 Przykręć z powrotem dolną część na komorę baterii i lampki, obracając ją w prawo za pomocą monety (rys. 16). Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie depilatora Uwaga: P...
1 Regularnie czyść precyzyjny depilator, usuwając luźne włoski za pomocą szczoteczki do czyszczenia. Nie włączaj urządzenia podczas jego czyszczenia (rys. 23). 2 Urządzenie można czyścić suchą szmatką. Zamawianie akcesoriów Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz sklep internetowy pod...
78 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) 1 Discuri epilatoare 2 Cap de epilare 3 Comutator de pornire/oprire - O = oprit - I = vit...
- Nu expuneţi epilatorul la temperaturi mai scăzute de 5°C sau mai înalte de 35°C. - Utilizaţi epilatorul de precizie doar cu baterii alcaline nereîncărcabile AA 1,5 V. - Smar t Tweezers funcţionează numai cu baterii de ceas alcaline tip L736H sau AG3 (diam. 7,8 x 3,4 mm). - Nivelul sunetului epilat...
4 Deplasaţi aparatul încet pe suprafaţa pielii, în sens contrar direcţiei în care cresc firele de păr. (fig. 8) Apăsaţi uşor aparatul pe piele. Utilizarea epilatorului de precizie Introducerea bateriilor 1 Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii glisându-l în jos (fig. 9). 2 Introduceţi dou...
Utilizarea Smart Tweezers Epilatorul este dotat cu Smar t Tweezers cu lumină integrată pentru îndepăr tarea uşoară a firelor de păr facial, precum sprâncenele. Smar t Tweezers sunt protejate de o carcasă cu oglindă integrată care vă permite să epilaţi oriunde şi oricând doriţi. Smar t Tweezers sunt ...
Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive, cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa epilatorul. Nu clătiţi niciodată epilatorul sau adaptorul sub robinet (fig. 17). Epilatorul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa (fig. 18). Curăţarea c...
Protecţia mediului - Nu aruncaţi aparatele împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul perioadei de exploatare, ci predaţi-le la un punct de colectare autorizat în vederea reciclării. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 24). Epilatorul de precizie şi Smart Tweezers - Bate...
85 РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис. 1) 1 Эпиляционные диски 2 Эпиляционная головка 3 Переключатель вкл./выкл. - O = выключено - I...
- Лицам с пониженным иммунитетом, при сахарном диабете, гемофилии и иммунодефицитных состояниях пользоваться прибором можно также только после консультации с врачом. - После первых нескольких процедур эпиляции на коже может появиться раздражение и покраснение. Это нормальная ответная реакция, котора...
Использование эпилятора Подключение прибора 1 Подключите штекер к прибору (Рис. 5). 2 Подключите адаптер к розетке электросети. Эпиляция ног 1 Чтобы включить прибор, выберите соответствующую скорость (Рис. 6). Используйте скорость вращения II. Для эпиляции на участках с незначительным ростом волос, ...
Эпиляция при помощи компактного эпилятора для чувствительных зон Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для удаления волос в области подмышечных впадин, линии бикини и труднодоступных зон. 1 Тщательно очистите кожу перед эпиляцией от остатков дезодоранта, крема и т.п. Затем аккуратно...
Не используйте усовершенствованный пинцет для удаления волок на участках с родинками. Не направляйте лампу усовершенствованного пинцета в глаза. Замена батареек 1 Откройте отсек для батарей и лампы, для этого поверните нижнюю панель против часовой стрелки с помощью монеты (Рис. 13). 2 Извлеките стар...
Очистка эпиляционной головки 1 Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке на задней панели (1) и снимите ее с прибора (2) (Рис. 19). 2 Промойте эпиляционную головку, поворачивая ее под струей воды в течение 5-10 секунд. 3 Стряхните воду с эпиляционной головки (Рис. 20). Примечание Необходимо, чтобы эп...
93 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr. 1) 1 Epilačné disky 2 Epilačná hlava 3 Vypínač - O = vypnuté - ...
nepodráždi sa a nové chĺpky narastú tenšie a jemnejšie. Ak podráždenie pokožky neprejde ani po troch dňoch, odporúčame vám navštíviť lekára. - Epilačné hlavy nepoužívajte, ak sú poškodené alebo zlomené, pretože by to mohlo spôsobiť zranenie. - Epilátor nevystavujte teplotám nižším ako 5 °C ani vyšší...
2 Pomocou voľnej ruky napnite pokožku, aby sa chĺpky vzpriamili. 3 Epilátor oprite kolmo na povrch pokožky. Vypínač má byť otočený v smere pohybu zariadenia (Obr. 7). 4 Zariadením po pokožke pohybujte pomaly proti smeru rastu chĺpkov. (Obr. 8) Strojček jemne pritlačte na pokožku. Používanie epilátor...
4 Otáčaním mince v smere pohybu hodinových ručičiek upevnite veko na priečinok na batérie a svetlo (Obr. 16). Čistenie a údržba Čistenie epilátora Poznámka: Po každom použití epilátor očistite.Poznámka: Pred začatím čistenia sa presvedčite, či je epilátor vypnutý a odpojený od siete. Na čistenie epi...
Objednávanie príslušenstva Ak chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto spotrebiču, navštívte náš obchod online na stránke www.shop.philips.com/service . Ak vo Vašej krajine nie je obchod online dostupný, obráťte sa na predajcu alebo ser visné stredisko výrobkov značky Philips. Ak máte problémy s objedn...
100 SLOVENŠČINA Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 Epilacijski diski 2 Epilacijska glava 3 Drsno stikalo za vklop/izklop - O = izklop - I = običa...
- Fini epilator uporabljajte samo z 1,5-voltnimi alkalnimi baterijami AA za enkratno uporabo. - Pinceto Smar t Tweezers uporabljajte samo z alkalnimi gumbastimi baterijami vrste L736H ali AG3 (premer 7,8 x 3,4 mm). - Raven zvočne moči epilatorja (Lw) je 72 dB (A). Raven zvočne moči finega epilatorja...
4 Aparat premikajte počasi po koži v nasprotni smeri rasti dlačic. (Sl. 8) Aparat nežno prislonite ob kožo. Uporaba finega epilatorja Vstavljanje baterij 1 Odstranite pokrov prostora za baterije tako, da ga potisnete navzdol (Sl. 9). 2 V prostor za baterije vstavite dve 1,5-voltni alkalni bateriji A...
Uporaba pincete Smart Tweezers Epilatorju je priložena pinceta Smar t Tweezers z vgrajeno lučko za enostavno odstranjevanje obraznih dlak, kot so obr vi. Pinceta Smar t Tweezers je zaščitena s torbico z ogledalom, ki omogoča epilacijo kjerkoli in kadarkoli želite. Pinceti Smar t Tweezers so priložen...
Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje epilatorja Opomba: Epilator očistite po vsaki uporabi.Opomba: Pred začetkom čiščenja epilator izklopite in izključite iz električnega omrežja. Epilatorja ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot je bencin ali aceton. Epilatorj...
Naročanje pribora Dodatno opremo za aparat lahko kupite v naši spletni trgovini na naslovu www.shop.philips.com/service . Če spletna trgovina v vaši državi ni na voljo, se obrnite na Philipsovega prodajalca ali Philipsov ser visni center. Če imate težave pri nabavi dodatne opreme za aparat, se obrni...
107 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Diskovi za epilaciju 2 Glava za epilaciju 3 Klizno dugme za uključivanje/isključivanje - O = isključeno - I...
- Prilikom pr vih nekoliko epilacija možda će se javiti blago cr venilo i iritacija kože. Ta pojava je potpuno normalna i ubrzo će nestati. Posle češće upotrebe epilatora i preciznog epilatora vaša koža će se naviknuti na epilaciju, iritacija će se smanjiti, a nove dlačice će postati tanje i mekše. ...
Upotreba epilatora Priključivanje aparata 1 Uključite priključak za aparat u uređaj (Sl. 5). 2 Uključite adapter u zidnu utičnicu. Epilacija nogu 1 Izaberite željenu brzinu da biste uključili aparat (Sl. 6). Najbolje je da koristite brzinu II. Brzinu I izaberite za delove sa manjim brojem dlačica, t...
Epilacija pomoću preciznog epilatora Precizni epilator koristite za epilaciju pazuha, bikini zone i nepristupačnih delova. 1 Dobro očistite područje epilacije. Uklonite ostatke dezodoransa, kreme itd. Zatim osušite kožu. 2 Uključite aparat. 3 Postavite glavu za epilaciju na kožu pod uglom od 90°, ta...
Svetlo sa dodatka Smart Tweezers nemojte da usmeravate direktno u svoje oči niti u oči drugih osoba. Zamena baterija 1 Otvorite odeljak za baterije i svetlo tako što ćete poklopac pomoću novčića okrenuti u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu (Sl. 13). 2 Izvadite stare okrugle baterije...
Čišćenje glave za epilaciju 1 Glavu za epilaciju pritisnite u smeru strelica na poleđini aparata (1) i skinite je (2) (Sl. 19). 2 Isperite glavu za epilaciju oko 5-10 sekundi pod mlazom vode uz neprestano okretanje. 3 Temeljno protresite glavu za epilaciju (Sl. 20). Napomena: Proverite da li je glav...
Precizni epilator i dodatak Smart Tweezers - Nepunjive baterije sadrže materije koje mogu da zagade životnu okolinu. Nemojte bacati nepunjive baterije sa običnim kućnim otpadom, već ih predajte na zvaničnom mestu za prikupljanje baterija. Nepunjive baterije obavezno izvadite iz aparata pre nego što ...
115 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 Епіляційні диски 2 Епіляційна головка 3 Перемикач “увімк./вимк.” - ...
- Під час перших сеансів використання епілятора або точного епілятора може виникнути подразнення і почервоніння шкіри. Це явище є абсолютно нормальним і швидко зникає. Якщо частіше виконувати епіляцію, шкіра звикне до неї, подразнення зменшиться, а волосся, що виросте знову, стане тоншим та м’якшим....
Використання епілятора Під’єднання пристрою 1 Вставте штекер у пристрій (Мал. 5). 2 Вставте адаптер у розетку. Епіляція ніг 1 Увімкніть пристрій, вибравши потрібну швидкість (Мал. 6). Краще вибрати швидкість II. Швидкість I вмикайте для ділянок з невеликою кількістю волосся, важкодоступних місць та ...
Епіляція за допомогою точного епілятора Використовуйте точний епілятор для епіляції пахв, лінії бікіні та важкодоступних місць. 1 Добре помийте ділянку для епіляції. Видаліть залишки дезодоранту, крему тощо. Потім витріть її насухо. 2 Увімкніть пристрій. 3 Прикладіть епіляційну головку до шкіри під ...
Не спрямовуйте світло підсвітки пінцета Smart Tweezers у свої очі чи в очі інших осіб. Заміна батарей 1 Відкрийте батарейний відсік та відділення для підсвітки, повертаючи за допомогою монетки нижню панель проти годинникової стрілки (Мал. 13). 2 Вийміть використані батареї таблеткового типу (Мал. 14...
Чищення епіляційної головки 1 Посуньте епіляційну головку в напрямку стрілок на задній частині пристрою (1) і зніміть її (2) (Мал. 19). 2 Повертаючи епіляційну головку, полощіть її під краном 5-10 секунд. 3 Добре струсіть епіляційну головку (Мал. 20). Примітка: Перед встановленням у пристрій епіляці...
Навколишнє середовище - Не викидайте пристрої разом зі звичайними побутовими відходами, а здавайте їх в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (Мал. 24). Точний епілятор і пінцет Smart Tweezers - Звичайні батареї містять речовини, які можуть заб...
Philips Electric Shavers Manuals
-
Philips 5000 S5466/17
User Manual
-
Philips 5000 S5630/12
User Manual
-
Philips AT610
User Manual
-
Philips AT620
User Manual
-
Philips BRE610/00
User Manual
-
Philips BRE620/00
User Manual
-
Philips BRE630/00
User Manual
-
Philips BRE630/01
User Manual
-
Philips BRE630/10
User Manual
-
Philips BRE634/10
User Manual
-
Philips BRE640/00
User Manual
-
Philips BRE640/10
User Manual
-
Philips BRE644/00
User Manual
-
Philips BRE644/10
User Manual
-
Philips BRE650/00
User Manual
-
Philips BRE650/10
User Manual
-
Philips BRE651/00
User Manual
-
Philips BRI862/00
User Manual
-
Philips BRI863/00
User Manual
-
Philips BRI864/00
User Manual