Page 2 - General Description Fig. 1; Quick charge; Using the appliance; Attaching and detaching heads; Epilating head
English General Description Fig. 1 1 Handle2 Speed lights (I and II)3 On/off button4 Battery indicator5 Release button6 Socket for small plug7 Epilating head8 Integrated light9 Massage cap10 Facial cap11 Delicate area cap12 Skin stretcher cap13 Shaving head 14 Foil15 Trimmers16 Comb for shaving head...
Page 3 - Body massage head; Do not use the body exfoliation brush on your face.; Callus removal head; Cleaning and storage; Keep the supply unit dry.; Replacement; Problem
Facial cap You can attach the facial cap onto the epilating head for precise epilation offacial hair (e.g. above your upper lip). Do not use the appliance to epilate eyelashes, eyebrows or scalp hair. Shaving head You can use the shaving head to shave your legs and body.Note: The appliance can be mo...
Page 4 - Halten Sie das Netzteil trocken.
Hinweis: Die Köpfe und mitgeliefertes Zubehör kann für verschiedeneTypnummern variieren. Werfen Sie einen Blick auf die Übersicht, um zuerfahren, welche Köpfe und Aufsätze mit Ihrem Gerät geliefert werden, odersehen Sie auf der Verpackung nach. Laden Hinweis: Laden Sie den Akku voll auf, bevor Sie d...
Page 5 - Carga; Carga rápida; Uso del aparato; Colocación y retirada de cabezales
2 So reinigen Sie den Scherkopf: Verwenden Sie die Reinigungsbürste, um Härchen zu entfernen, die sich möglicherweise unter den Messernangesammelt haben. Greifen Sie die zwei Messer des Schneideteils undziehen Sie das Schneideteil aus dem Scherkopf (Abb. 28). Reinigen Siealle Teile des Scherkopfes m...
Page 6 - No utilice el cepillo de exfoliación corporal en la cara.; Limpieza y almacenamiento; Mantenga seca la fuente de alimentación.; Sustitución
2 Para retirar un cabezal, presione el botón de liberación de la parte posterior del aparato (Fig. 5). Colocación y retirada de accesorios 1 Para colocar un accesorio, solo tiene que insertarlo en el cabezal (oirá un "clic") (Fig. 6). 2 Para retirar un accesorio, agárrelo por la parte delant...
Page 7 - Description générale Fig.; Charge rapide; Utilisation de l'appareil; Fixation et retrait des têtes
Problema Solución El aparato no funciona tan bien como debería. Asegúrese de sostener el aparato en el ángulo (Fig. 12) correcto y deslizarlo sobre la piel lentamente, en dirección contraria a la del crecimiento del vello. Limpie los cabezales y accesorios después de cada uso. Después de la carga, e...
Page 8 - N'utilisez pas la brossette exfoliante sur le visage.; Tête de retrait de callosités; Nettoyage et rangement; Gardez l’adaptateur au sec.; Remplacement; Problème
Capuchon de massage Vous pouvez fixer le capuchon de massage sur la tête d'épilation pourmasser votre peau et atténuer les sensations de tiraillement de l'épilation. Capot permettant de tendre la peau Vous pouvez fixer le capuchon pour tendre la peau sur la tête d'épilation. Ilétire la peau durant l...
Page 9 - Descrizione generale Fig. 1
Italiano Descrizione generale Fig. 1 1 Impugnatura2 Spie di velocità (I e II)3 Pulsante on/off4 Indicatore batteria5 Pulsante di sgancio6 Presa spinotto7 Testina epilatoria8 Luce integrata9 Testina massaggiante10 Testina per il viso11 Testina per le zone delicate12 Testina con sistema tensore13 Test...
Page 10 - Spazzola esfoliante per il corpo; Non usate la spazzola esfoliante corpo sul volto.; Testina per la rimozione calli; Come pulire e riporre l'apparecchio; Problema; Opladen
Spazzola esfoliante per il corpo Potete utilizzare la spazzola esfoliante per il corpo per rimuovere le cellulemorte della pelle. Non usate la spazzola esfoliante corpo sul volto. Nota: dovete collegare la spazzola esfoliante per il corpo all'unità diaggancio prima di poterla collegare all'impugnatu...
Page 11 - Het apparaat gebruiken; Gebruik het scrubborsteltje niet op uw gezicht.; Schoonmaken en opbergen; Houd de voedingsunit droog.
Als u het apparaat wilt opladen, steekt u de kleine stekker in de aansluitingaan de onderkant van het apparaat en steekt u de voedingsunit in hetstopcontact.- De oplaadindicator knippert wit (Fig. 2). het apparaat wordt opgeladen. Het opladen duurt tot 1,5 uur. - De oplaadindicator brandt continu ...
Page 12 - Probleem; Carregamento; Utilizar o aparelho; Encaixar e desencaixar cabeças
7 Plaats beschermkappen of kammen op de hoofden om beschadigingen te voorkomen als u ze opbergt. 8 Berg het apparaat, de hoofden en accessoires op in het opbergetui. Vervanging Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook c...
Page 13 - Não utilize a escova de esfoliação corporal no rosto.; Cabeça de remoção de calos; Limpeza e arrumação; Mantenha a unidade de alimentação seca.; Substituição
Para uma depilação suave e menos dolorosa, utilize o aparelho com a pelemolhada, com ou sem o seu gel de duche habitual. Pode surgir uma ligeira irritação da pele, como vermelhidão ou pontosvermelhos após a depilação. É normal. Aconselhamos a fazer a depilação ànoite antes de ir para a cama, visto q...