Page 2 - AVERTISSEMENT; Risiko Ñ Elektrischer Schlag! Nicht šffnen!
Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructio...
Page 4 - READ THE REST OF THIS MANUAL; FRONT PANEL; Controls the output level of the Clean channel.
Step 9. Experiment with the footswitch to get familiar with how the three different channels areselected. Note: The Select button on the amp must be pressed (down position) in order for the footswitch to work. Step 10. To adjust the overall level of each channel, use the Volume knob for the Clean ch...
Page 6 - REAR PANEL
Depth (18) Adjusting this control clockwise will result in an increase in the depth or intensity of the choruseffect. This control adjusts the amount of chorus you actually hear from the output of the amp. T. Dynamics ¨ (19) This control adjusts the usable power of the internal power amps from 10% (...
Page 8 - RECOMMENDED SETTINGS:
8 RECOMMENDED SETTINGS: In In In In Out CLEAN METAL MODERATE DISTORTION In To Taste Out In Out In Out CLEAN BLUES To Taste In In Out In To Taste RHYTHM BLUES LEAD BLUES JAZZ CLEAN JAZZ RHYTHM JAZZ LEAD To Taste To Taste Out In Out
Page 9 - PREAMP HIGH GAIN INPUT:; EXTERNAL FOOT SWITCH FUNCTIONS:; TRANSCHORUS
(ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ) POWER AMPLIFIER SECTION RATED OUTPUT POWER: Power specs measured with T. Dynamics @ 100%(5% THD, 1 kHz, 120 V AC)50 W RMS per channel, into 8 ohms FREQUENCY RESPONSE: Stereo mode into 8 ohm, power amp inputs-3 dB, +2 dB, 70 Hz to 20 kHz, @ 45 W RMS into 8 ohms HUM...
Page 10 - ransChorus
CLEAN T ONE HI MID LO STEREO CHORUS DEPTH RATE EQUALIZA TION HIGH MID LO W VOLUME CLEAN PUSH MID BOOST HIGH GAIN AMP LEAD SWITCH LOGIC SWITCH LOGIC CLEAN/ULTRA INPUTS 1st GAIN STAGE LEAD POST PUSH BRIGHT PUSH BRIGHT PREGAIN LEAD LEAD FOOT SWITCH FOOT SWITCH PUSH CHANNEL CRUNCH PREGAIN PREGAIN PUSH T...
Page 11 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. For example, near...
Page 13 - conmutador de pedal estŽ operativo.; lea el resto de este manual; PANEL FRONTAL; Controla el nivel de la salida del canal limpio.
Paso 6. Enchufe el conmutador de pedal en el enchufe hembra del conmutador remoto situado enla parte posterior de la unidad. Paso 7. Reduzca el volumen de la guitarra y utilice el interruptor de alimentaci—n situado en la parteposterior de la unidad para encender el amplificador. Paso 8. Aumente gra...
Page 15 - PANEL POSTERIOR
Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (15) Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos de los canales de efectos estridentes y l’der.Si lleva estas perillas hacia la derecha pasar‡ m‡s contenido de bajas, medias y altas frecuencias alos amplificadores de potencia internos. Reverberaci—n (16...
Page 16 - Entrada del amplificador de potencia (23)
Entrada del amplificador de potencia (23) Estos enchufes hembra monoaurales izquierdo y derecho de 1/4 pulg. constituyen una entrada paracada uno de los amplificadores de potencia. Cuando se usan junto con los enchufes hembra desalida del preamplificador (24), se forma un circuito de efectos estereo...
Page 17 - ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR TRANSCHORUS
(TODAS LAS MEDIDAS SE ESPECIFICANPARA 120 V CA, 60 Hz) SECCIîN DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA Potencia de salida nominal: Las especificaciones de potencia se determinaron con T. Dynamics a 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V CA)50 Wef por canal en 8 W Respuesta de frecuencia: Modo estereof—nico en 8 W, entrada...
Page 18 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar productos elŽctricos se deben respetar las precauciones b‡sicas, que incluyen las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atenci—n a todas las advertencias. 4. Respete todas las instruccione...
Page 20 - la section en langue anglaise de ce manual.; ContrTMle le volume gŽnŽral du canal Clean.; SŽlecteur de canal
10. Utilisez le contr™le de Volume pour dŽterminer le volume du canal Clean et utilisez les contr™lesPost Gain pour les canaux Crunch et Lead. 11. Utilisez le contr™le Pre Gain pour dŽterminer la quantitŽ de distorsion des canaux Crunch etLead. Tourner le contr™le dans le sens horaire pour augmenter...
Page 21 - SÕallume lorsque lÕamplificateur est sous tension.
10. Post Gain Contr™le le niveau gŽnŽral du canal Crunch. Ce contr™le doit •tre ajustŽ une fois que vous aveztrouvŽ votre son et peut •tre considŽrŽ comme le contr™le de volume du canal Crunch. Canal Lead 11. Pregain Contr™le le niveau dÕentrŽe du canal Lead. En tournant ce contr™le dans le sens hor...
Page 22 - FACE ARRIéRE; Interrupteur dÕalimentation; Le TransChorus
FACE ARRIéRE 21. Interrupteur dÕalimentation Appuyez sur cet interrupteur pour mettre lÕappareil sous tension. La LED dÕalimentation sÕallumerapour indiquer que lÕappareil est alimentŽ. 22. Ecouteurs stŽrŽo Cette entrŽe Jack vous permet de connecter des Žcouteurs standards. LÕutilisation dÕun casque...
Page 24 - NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITE
24 NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITE ATTENTION: Lors de lÕutilisation de appareils Žlectriques, certaines mesures de sŽcuritŽ doivent •tre respectŽes: 1. Lisez toutes les instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez prŽcisemment les instruct...
Page 26 - UND NUN VIEL SPA§; DIE FRONT; LautstŠrkeregler fŸr den Clean Kanal.
Step 12. Nun sind Sie mit den Voreinstellungen fertig und kšnnen anfangen zu spielen. ProbierenSie alle Knšpfe und Regler aus, um die Funktionsweise und die EffektivitŠt kennen zu lernen,gerade bei den Reverb und Chorus-Reglern..... UND NUN VIEL SPA§ . DIE FRONT Siehe Diagramm der Frontplatte im eng...
Page 27 - DIE R†CKSEITE; Hier schaltet man den Amp ein oder aus.
Gain Switch (13) Dieser Schalter fŸhrt zu mehr Verzerrung und dem damit verbundenen Sustain. Auch der Feedback-effekt lŠsst sich mit diesem Schalter erreichen. Post Gain (14) ...regelt die LautstŠrke des Lead Kanals. Low, Mid, and High EQ (15) Diese Sektion ist eine passive Klangregelung fŸr die Kan...
Page 30 - WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN
WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN WARNUNG: Beim Einsatz elektrischer GerŠte sollten stets nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden: 1. Lesen Sie diese Richtlinien. 2. Bewahren Sie diese Richtlinien stehts griffbereit auf. 3. Beachten Sie sŠmtliche Richtlinien. 4. Befolg...
Page 31 - PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover: (1...
Page 32 - Peavey Electronics Corporation; Features and specifications subject to change without notice.
Peavey Electronics Corporation ¥ 711 A Street ¥ Meridian, MS 39301 ¥ U.S.A. (601) 483-5367 ¥ Fax (601) 486-1678 ¥ www.peavey.com ©1999 Printed in U.S.A. 3/99 Features and specifications subject to change without notice. 80304550