Page 3 - RQ; ENGLISH
RQ ™ 4300 SERIES Reference Quality Recording and Sound Reinforcement Console INTRODUCTION Thank you for purchasing the RQ 4300 Series mixing console. The RQ 4300 represents years ofexperience in mixer engineering and offers incredible versatility through its flexible 13-bus design. Its impressive 4 ...
Page 5 - STANDARD CHANNELS; REAR PANEL CONNECTIONS; CHANNEL STRIP CONTROLS; CUT
STANDARD CHANNELS [CHANNELS 1 — 20 (RQ 4324) AND 1 — 28 (RQ 4332)] REAR PANEL CONNECTIONS (1) INSERT This jack is a 1/4" Tip/Ring/Sleeve (TRS) connection that allows a pre-EQ, pre-fader signal to be taken from and returned to the channel. Insert jacks are often used to route an input signal to a...
Page 6 - FREQ; AUX SENDS 1-4 are factory set to deliver signal pre-EQ, but can; These controls adjust the level of the channel’s
(8) MID FREQ This control determines the center frequency of the MID control. Center frequency for the bandpass filter can be set from 200 Hz to 6 kHz. (9) LOW This active tone control is a shelving-type that varies low-frequency response by +/-15 dB. Corner frequency is 75 Hz. (10) AUX 1– 4 These c...
Page 8 - MASTER; MASTER SECTION
(20) STEREO RCA LINE INPUTS These RCA (phono) inputs are unbalanced line-level inputs for stereo (L/R) signals. They areconnected in parallel with the STEREO 1/4" LINE INPUTS (19). 8 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 D YNAMICS MONO AUX 1 AUX 2 LEVEL L R CLIP 0 BAL/ PAN 33 27 21 15 ...
Page 12 - LED; RETURN INPUTS
switch allows a post-fader signal to be sent to the HEADPHONE OUTPUT (42) and theAFL/PFL LEVEL DISPLAY (45). A yellow LED above the switch indicates AFL (post-fader)engagement. (47) L & R MASTER FADERS These controls determine the level of the signal sent to the LEFT and RIGHT outputsrespectivel...
Page 13 - SUB OUT; SWITCH; Place this switch in the “
(53) COMPRESSOR I/O (INPUT/OUTPUT) These 1/4" stereo (TRS) jacks allow the internal compressors for each SUB group to bepatched to an input channel or to an external device. The tip carries the input (return) signalto the compressor and the ring carries the output (send). (54) SUB OUT These 1/4&...
Page 14 - BLOCK DIAGRAM
Page 16 - Stereo Configuration
16 Stereo Configuration Q ™ 215F GPS ® 1500 SP ™ 2G SP ™ 2G Mic DeltaFex ® Out In Q ™ 215F GPS ® 900 SP ® 112M SP ® 112M CD Player Mic Wireless Mic Keyboard (stereo) Direct Box Bass Guitar
Page 17 - Input Specifications:
17 RQ ™ 4324 and 4332 Sound Reinforcement Mixer Specifications: Input Specifications: Function Input Z Input Input Levels Bal./ Connector (Ohms) gain Min.** Nominal Max. Unbal. Min. setting Microphone 2 k Max. Gain -74 dBu -54 dBu -38 dBu Bal. XLR Pin: (150 Ohms) (58 dB) Pin 1 (Ground) Pin 2 (+), Mi...
Page 18 - Output Specifications:; Function Minimum
18 * 0 dBu = 0.775 V (RMS) Output Specifications: Function Minimum Output Levels, Bal./ Connector Load Z Nominal Max. Unbal. (Ohms) Main L/R 600 +4 dBu +22 dBu Unbal. 1/4" Phono (Unbal); Bal. XLR: Pin 1 GroundPin 2 (+)Pin 3 (-) (Bal.) Mono 600 +4 dBu +22 dBu Unbal. 1/4" Phono (Unbal.); Bal. ...
Page 19 - Red LED lights 2 dB below clipping
19 Hum and Noise: Output Residual Noise S/N Ratio Test Conditions Ref: 0 dBu Master L/R -105 dBu 109 dB All Faders Down Mono -90 dBu 94 dB Master Fader Nominal,Channel Faders Down,All Channels Assigned Submaster -98 dBu 102 dB All Faders Down -88 dBu 92 dB Submaster Fader Nominal, Channel Faders Dow...
Page 20 - Serie RQ; Consola de grabación y sonorización con calidad de referencia; INTODUCCIÓN; Gracias por su compra de la consola de mezcla de la serie RQ; EXPLICACIÓN DE LOS TÉRMINOS; muchos canales por medio de un solo fader.; ESPAÑOL
20 Serie RQ ™ 4300 Consola de grabación y sonorización con calidad de referencia INTODUCCIÓN Gracias por su compra de la consola de mezcla de la serie RQ ™ 4300. La RQ ™ 4300 representa años de experiencia en diseño de mezcladoras, y ofrece increíble versatilidad en sus flexibles 13buses. Sus impres...
Page 22 - Este conectador balanceado XLR de 3 vías de baja
DESEMPAQUE Inspeccione la consola cuidadosamente durante el desempaque. Si encuentra cualquier dañonotifique a su distribuidor inmediatamente. Asegúrese de guardar la caja y todos los materiales deempaque. Si alguna vez necesita mandar la unidad de regreso a Peavey Electronics, alguno de suscentros ...
Page 23 - Los ENVIOS AUX 1-4 han sido diseñados para mandar seña pre
(6) EQ AGUDO El EQ agudo es activo, de tipo shelving, con control de tono activo quevaría el rango de frecuencias por encima de los 12 kHz por +/- 15 dB. (7) EQ DE MEDIOS (dB) Este es un control de tono activo tipo bandpass (corta o incrementa) quevaría los niveles de frecuencias medias +/- 15 dB de...
Page 24 - SUPER CANALES
(13) ASIGNACIÓN 1/2, 3/4, L/R, MONO Estos interruptores post fader, post eq determinan a dónde se manda la señal de cada canal.Por ejemplo, para mandar una señal a los SUBS 1 y 2, oprima el botón 1/2. El control dePAN (12) determina cuánta señal será enviada a cada SUB grupo. (14) INTERRUPTOR DE MUT...
Page 25 - CANALES ESTÉREO
CANALES ESTÉREO [CANALES 23-24 (RQ 4324) Y 31-32 (RQ4332)] Los CANALES ESTÉREO ofrecen los mismos controles que los CANALES ESTÁNDAR con laexcepción del control de frecuencias medias (8). La banda central está ajustada a 850 Hz. En lugardel control de frecuencias medias, los CANALES ESTÉREO ofrecen ...
Page 26 - SECCIÓN MAESTRA
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES DE LA SECCIÓN MAESTRA ENVÍOS AUXILIARES (21) NIVEL Este control ajusta el nivel de salida de las varias mezclas auxiliares y es ajustable desdecero entrada (– ∞ ) a +10 dB. 26 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 D YNAMICS MONO AUX 1 AUX 2 LEVEL L R CLIP 0 BAL/...
Page 28 - el amplificador de suma esta saturando.; FADER
NOTA: Cuando ligados, el medidor de reducción de ganancia en el segundo grupo puede mostrar reducción de ganancia aunque esta no sea un representación verdadera de laactividad del compresor. (27) LEDs DE REDUCCIÓN DE GANANCIA Estos LEDs muestran de manera gráfica la cantidad de ganancia reducida por...
Page 29 - PHANTOM; 2 no sufrirán daños.
(34) CORTE DE GRAVES Este interruptor activa el filtro de graves (150 Hz -18 dB/por octava). Con este filtro activado,las frecuencias por debajo de los 150 Hz serán rechazadas. Especialmente cuando se usereverb, el filtro de graves es benéfico para reducir ruidos graves y ‘lodosos’. (35) AUX 1 &...
Page 30 - indicar que hay saturación en el amplificador sumario.
(42) SALIDA DE AURICULARES Este conectador de salida estéreo (TRS) provee señal a auriculares. La señal de esta salidaes L/R a menos que esté activado el AFL o PFL. (43) NIVEL DE AURICULARES Este control ajusta el volumen de la señal enviada a la SALIDA DE AURICULARES (42). (44) MEDIDORES IZQUIERDO/...
Page 31 - CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO (49) INSERCIÓN MONO, L, R Estos conectadores de 1/4" (TRS) incluidos en los canales LEFT, RIGHT Y MONO, permiteninsertar un procesador periférico a la ruta de la señal, pre fader MAESTRO. La punta lleva laseñal enviada y el anillo es la señal que regresa. Un interrup...
Page 32 - CORRIENTE
(54) SALIDA SUB Estas salidas de 1/4" (TRS) no balanceadas proveen señal de los SUB grupos. (55) SALIDA AUX 1-6 (NO BALANCEADAS) Estos conectadores de 1/4" proveen señal a los buses AUX. (56) SALIDA AUX 1-4 (BALANCEADAS Estos conectadores XLR son incluidos en los AUX 1-4 y proveen salida par...
Page 33 - Console de mixage; INTRODUCTION; et PAN et assignables individuellement aux bus SUB, L/R et MONO; SUB groups –; permettent de controler un groupe de canaux avec un seul fader.; AUX sends –; FRANÇAIS
RQ ™ 4300 SERIES Console de mixage INTRODUCTION Félicitations d’avoir choisi une console de mixage RQ 4300 Series! Ces consoles profitent denombreuses années d’expérience dans l’ingénieurie et proposent d’incroyables fonctionnalitéscapables de satisfaire aussi bien un professionnel acharné qu’un uti...
Page 35 - CANAUX STANDARDS; CONNECTIONS PANNEAU ARRIERE; CONTROLES PAR CANAL
CANAUX STANDARDS [CANAUX 1 — 20 (RQ 4324) ET 1 — 28 (RQ 4332)] CONNECTIONS PANNEAU ARRIERE (1) INSERT Ce jack 1/4" Tip/Ring/Sleeve (TRS) vous permet de récupérer un signal pré-EQ, pré-fader de canal et de l’y ré-insérer, très utile encas d’utilisation avec une unité externe (ou l’un des compress...
Page 36 - AUX SENDS 1-4 sont d’usine préréglés pour donner un signal pré-
(8) MID FREQ Ce contrôle permet d’ajuster la valeur de fréquence du centre de la bande d’altération de l’équalisation médium (MID - 7). Il va de 200 Hz à 6 kHz. (9) LOW Ce contrôle de tonalité est actif et vous permet d’altérer uniformément de +/-15 dB le signal en dessous de 75 Hz. (10) AUX 1– 4 Ce...
Page 37 - ENTREES STEREO LIGNE-JACK
(15) PFL SWITCH/SIGNAL-PFL LED Ce sélecteur connecte le canal correspondant (pré-fader) au casque d’écoute et aux Leds deniveaux AFL/PFL. Une Led jaune dans la section MONO MASTER (45) clignotera pourindiquer que le signal concerné (au casque et sur l’indacateur de Leds MONO) est PFL (Pre-Fader). Le...
Page 38 - SECTION MASTER
(20) ENTREES STEREO LIGNE-RCA Ces fiches RCA sont des entrées assymétriques de niveau ligne pour signal stéréo (L/R). Ilssont connectés en parallèle avec les entrées ligne jack du même canal (20). 38 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 D YNAMICS MONO AUX 1 AUX 2 LEVEL L R CLIP 0 BAL/ PAN...
Page 40 - SUB GROUPS; La Led de clip s’illumine avant le clip effectif de votre unité.
compresseurs couplés se fait conjointement et en fonction du niveau de la somme des 2signaux d’entrée, permettant d’harmoniser’ les niveaux de sortie des signaux droite/gauche.Les Led de niveau de perte de gain (27) du premier compresseur tiend compte des deuxsignaux (il compare les sommes des signa...
Page 41 - AUX mix (1 ou 2) pour éviter tout problème de boucle électronique.; LEVEL
RETURNS(34) LOW CUT Ce sélecteur active le filtre coupe-bas (150 Hz -18 dB/par octave). Avec ce filtre actif, toutesles fréquences inférieures à 150 Hz sont éliminées. Ceci permet de garder un signal propreet net surtout lors d’utilisation de reverb (pas de perte de netteté sur les basses fréquences...
Page 43 - Placez ce sélecteur en position “
la prise jack, un interrupteur route le signal vers la sortie correspondante. Si le signal est ‘pris’(Jack dans l’insert), il doit être retourné ou rien ne passera en sortie. (50) L, R, MONO UNBAL (UNBALANCED OUTPUT) Ces jack 1/4" vous donne un signal assymétrique pour les sorties LEFT, RIGHT et...
Page 44 - Mischpult für anspruchsvolle Aufnahmen und Klangverstärkung; EINLEITUNG; • INSERT-Klinken an den KAN; ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE; DEUTSCH
RQ ™ 4300-SERIE Mischpult für anspruchsvolle Aufnahmen und Klangverstärkung EINLEITUNG Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für einen Mischpult der RQ 4300-Serieentschieden haben. Der RQ 4300 zeichnet sich durch jahrelange Erfahrungen in der Entwicklungvon Mischpulten aus und biet...
Page 48 - AUX SENDS 1-4 sind ab Werk so eingestellt, dass sie ein Signal vor dem
HINWEIS: AUX SENDS 1-4 sind ab Werk so eingestellt, dass sie ein Signal vor dem Equalizer (Pre-EQ) liefern, können jedoch (intern) so umgestellt werden, dass sie ein Signalhinter dem Equalizer (Post-EQ) liefern. Informationen dazu erhalten Sie beim PeaveyElectronics Service Department. AUX SENDS 5-6...
Page 52 - beim Summierverstärker Clipping auftritt.
SUB Groups ein Stereoeindruck geschaffen werden soll. Wenn die beiden Kompressorenaneinander angeschlossen werden, werden die RMS-Richtspannungen addiert, um beidePegel präzise wiederzugeben. Dadurch werden die Kompressoren miteinander verknüpft, umden Stereoeindruck während der Kompression zu gewäh...
Page 55 - ANSCHLÜSSE AN DER RÜCKSEITE
(47) L & R MASTER FADER Mit diesen Reglern wird der Pegel des Signals festgelegt, das zu den LEFT- bzw. RIGHT-Ausgängen gesendet wird. Wie bei allen Fadern liegt die optimale Einstellung beiLeistungsverstärkung (0). (48) POWER-LED Diese grüne LED leuchtet auf, wenn der RQ 4300 mit Strom versorgt...
Page 58 - PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
58 PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty CoversYour Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not CoverThe Warranty does not cover: (...
Page 59 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. For example, n...