Page 3 - E N G L I S H; activation indicators. The; FRONT PANEL; DDT; BACK PANEL
3 E N G L I S H Congratulations! You have just purchased the world’s finest professional power amplifier. Peavey is proud tointroduce you to the new PV ™ 1200 amplifier. This amplifier uses proven technology gained from years of amplifier design, taking advantage of the rugged steel can TO-3 output ...
Page 4 - BACK PANEL FEATURES; This switch is used to either enable or defeat the DDT
4 than full clockwise will yield lower system noise at the expense of mixer/system headroom. HIGH-Z INPUT JACKS (8)Two parallel (bridged) input jacks are provided for each channel. This allows for one to be used as a conventionalinput, and, simultaneously, the other to be used as a “line out” (Y-cor...
Page 7 - SPECIFICATIONS
7 SPECIFICATIONS 1 @ 120 V AC, 60 Hz 2 Stereo mode, both channels driven 3 Typical Value 4 Input attenuator set FCW Due to our efforts for constant improvements, features and specifications listed herein are subject to change without notice. TM ® Output Power 2, 3 : 2 ohms, 1 kHz, 1% THD4 ohms, 1 kH...
Page 9 - E S P A Ñ O L; Consulte los diagramas del panel; FUNCIONES DEL TABLERO FRONTAL; por canal, por lo cual desarrolla asombrosos
9 E S P A Ñ O L Consulte los diagramas del panel delantero en la sección de inglés de este manual. FUNCIONES DEL TABLERO FRONTAL DDT ™ ACTIVE LED (LED de DDT ™ activo) (1) Se enciende cuando tiene lugar la compresión DDT en el canal. Con el interruptor de activación/desactivación Enable/Defeat del p...
Page 10 - (El sistema de compresión DDT de Peavey se
10 Cuando esté disparado, el botón se extenderá casi 12.70 mm, y se puede restableceroprimiéndolo hacia adentro. El largo normal del botón de restablecimiento es de alrededorde 6.35 mm. Si este cortacircuito de tipo «térmico» se dispara, con sólo oprimir el botón se restablecerá después de esperar u...
Page 13 - F R A N Ç A I S; situé dans la section en langue anglaise de ce manuel.; CARACTERISTIQUES DU PANNEAU AVANT
13 F R A N Ç A I S Veuillez-vous référer au "front panel art" situé dans la section en langue anglaise de ce manuel. CARACTERISTIQUES DU PANNEAU AVANT DDT ™ ACTIVE LED (Voyant DEL d’activité DDT ™ ) (1) Ce voyant s’illumine lorsque la compression DDT est active pour ce canal. Lorsque le comm...
Page 14 - fonctionnement normal, la compression DDT
14 d’environ 6,35 mm (1/4 po.). Si ce type de disjoncteur « thermique » se déclenche, il suffit d’enfoncer sonbouton pour le remettre dans sa position initiale après avoir attendu un instant qu’il refroidisse. N’oubliez pas de toujours mettre l’appareil hors tension avant de remettre le disjoncteur ...
Page 16 - COMPRESSION DDT; Le système breveté de compression DDT
16 et sa DEL s’illumine de nouveau. Il est cependant important de rechercher la cause de l’arrêt thermique etd’y remédier. S’il n’existe pas de court-circuit ou de survoltage et que l’air entre et sort normalement del’amplificateur, il convient de s’assurer que tous les amplificateurs de la pile dis...
Page 17 - Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs.; D E U T S C H; BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE; -Aktivierung vorhanden. Die Geräterückseite verfügt über einen
17 Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs. D E U T S C H BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE DDT ™ LED (1) Diese LED leuchtet, wenn im Kanal eine DDT-Kompression erfolgt. Wenn der DDT-Schalter an derRückplatte auf Defeat eingestellt ist, weist diese LED auf Übersteuerung in einem K...
Page 18 - Mit diesem Schalter wird der DDT
18 durch Zurückdrücken des Knopfs zurückgestellt, nachdem eine kurze Zeitdauer gewartet wurde, damit dasGerät abkühlen kann. Denken Sie daran, immer die Spannungsversorgung auszuschalten, bevor Sie den Unterbrecher zurückstellen. Sollte der Unterbrecher bei jedem Zurückstellen sofort wieder ausgelös...
Page 20 - Peaveys patentiertes Kompressionssystem DDT
20 INSTALLATION IM STUDIO UND ZU HAUSEFür die meisten Anwendungen mit niedriger bis mittlerer Leistung kann der Endverstärker in jederKonfiguration montiert werden. Falls möglich, sollte sich der Verstärker oben im Geräteturm befinden.Hierdurch wird eine mögliche Überhitzung anderer empfindlicher Ge...