Page 2 - ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instruct...
Page 4 - ENGLISH
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of an Architectural Acoustics ICA ™ (Industrial Contractor Amplifier) from Peavey Electronics. Please read this manual carefully, especially the IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS on page 18. It contains information vital to safe operation of the power amplifi...
Page 7 - OPERATION; Power requirements for ICA
connecting the ENABLE OUT to the ENABLE IN of the next amplifier. A mating connector isshipped with the amplifier. 13. FAN GRILL A continuously variable-speed DC fan supplies cool air into the amplifier. Do not block this intake! The fan operates only when the amplifier heat sinks require cooling. O...
Page 8 - SIGNAL MODE CONFIGURATION; ICA; NEVER; Regardless of; NEVER connect amplifier outputs together!
SIGNAL MODE CONFIGURATION ICA ™ Series amplifiers are configured for Stereo (2-channel), Bridged Mode, or Parallel Mode operation at the input connector. To send the same signal to both channels (Parallel Mode), connect the input signal to CHANNEL Avia the input connector. Run jumpers from the posit...
Page 9 - Make sure the amplifier is turned off before you change any output; SIGNAL GROUND CONNECTION; PROTECTION FEATURES; The ICA; CLIP LIMITING
BRIDGED MODE DIAGRAM SPEAKER OUTPUT CONNECTIONS Speakers are connected using the output barrier strip connectors. Spade lugs, ring tongues or barewire may be connected to the output barrier strip elements. The barrier strip can accommodate up totwo 10-guage wires per terminal. Make sure the amplifie...
Page 10 - If an output is shorted, the LFC; DC VOLTAGE PROTECTION
FADE-IN PROTECTION This feature operates every time the amplifier is turned on, or after a protect condition. During turnon, the amplifier goes into protect mode and leaves the speaker load disconnected until the amplifierdetermines that the operating status is normal. The Fade-In circuit attenuates...
Page 11 - WIRE GAUGE CHART
WIRE GAUGE CHART Stranded Power Power Power Cable Wire Loss Loss Loss Length Gauge Into Into Into (Feet) (AWG) 8 ohms 4 ohms 2 ohms ______________________________________________________ 5' 18 AWG .79% 1.58% 3.16% 16 .5 1.0 2.0 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10' 18 AWG 1.58% 3.16% 6....
Page 14 - reach 45° C, then variable speed
14 Rated Power (2 x 4 ohms):1200 watts @ 20 Hz - 20 kHz bothchannels driven at < 0.1% THD Rated Power (2 x 8 ohms):800 watts @ 20 Hz – 20 kHz bothchannels driven at < 0.08% THD Rated Power (1 x 4 ohms):1325 watts @ 1 kHz at < 0.08% THD Rated Power (1 x 8 ohms):830 watts @ 1 kHz at < 0.08...
Page 15 - C, then variable speed
15 Rated Power (two channels):200 watts @ 20 Hz - 20 kHz both channels driven at <0.1% THD Rated Power (one channel):215 watts @ 1 kHz at <0.0075% THD Minimum Load Impedance:ICA 400V-70: 25 ohmsICA 400V-100: 50 ohms Maximum RMS Voltage Swing:ICA 400V-70: 86 voltsICA 400V-100: 116 volts Frequen...
Page 18 - ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN Felicidades en su compra de un amplificador de Acústica Arquitectónica ICA ™ (Amplificador de Contratistas Acústicos por sus siglas en Inglés) de Peavey Electronics. Por favor lea este manualcon atención, especialmente la seccione de SEGURIDAD en la página 18. Esta contieneinformación v...
Page 19 - El LED de poder se enciende cuando el amplificador está encendido.
4. Lleve a cabo las conexiones de poder, cubriendo las necesidades del amplificador. Vea las secciones CONECTOR IEC y Requisitos de los circuitos de CA para más información. 5. Gire el interruptor de poder (AC POWER) de tres posiciones a la posición ON y suba los atenuadores de ganancia (LEVEL) en e...
Page 20 - La serie ICA
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 8. SECCIÓN DE ENTRADA La serie ICA cuenta con conectores de entrada y atenuadores rotativos individuales para cada canal como equipamiento estándar. Las conexiones en los conectores de entrada permiten que la tierra de la señal de audio sea conectada o levantada de ...
Page 21 - OPERACIÓN; Los requisitos de poder para los amplificadores ICA
OPERACIÓN REQUISITOS DE TAMAÑO DE CIRCUITO DE CA Los requisitos de poder para los amplificadores ICA ™ han sido calculados en estado “Idle”, a 1/8 de poder (condiciones de música ‘típicas’), 1/3 de poder y poder máximo. El máximo de poder requerido es limitado por el interruptor (breaker) del circui...
Page 22 - A pesar del modo de operación que se utilice,; NUNCA
Ahora los dos canales comparten la señal del CANAL A, pero operarán independientemente. Lasbocinas son conectadas en modo estéreo. El Modo “Puenteado” (Bridged) convierte el amplificador en una unidad de un solo canal con unacapacidad de poder igual a la suma de los dos canales, y con una carga del ...
Page 25 - FICHA DE MEDIDAS DE CABLES
25 FICHA DE MEDIDAS DE CABLES Medida Poder Poder Poder Longitud de cables Perdido Perdido Perdido De cable Aislados a a a (pies) (AWG) 8 ohmios 4 ohmios 2 ohmios ______________________________________________________ 5' 18 AWG .79% 1.58% 3.16% 16 .5 1.0 2.0 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25...
Page 26 - 2 ga. En instaladores de rack; Especificaciones del ICA
Poder Medido (2 X 4 ohmios):300 watts @ 20 Hz - 20 kHz, Los doscanales a < 0.1% THD (DistorsiónTotal Armónica) Poder Medido (2 x 8 ohmios):200 watts @ 20 Hz - 20 kHz a< 0.05% THD Poder Medido (1 x 4 ohmios):360 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD Poder Medido (1 x 8 ohmios):275 watts @ 1 kHz at &...
Page 32 - FRANÇAIS; INTRODUCTION; Félicitations d’avoir choisi un Architectural Acoustics ICA; DEBALLAGE
32 FRANÇAIS INTRODUCTION Félicitations d’avoir choisi un Architectural Acoustics ICA ™ (Industrial Contractor Amplifier) de Peavey Electronics. Veuillez lire attentivement ce manuel, surtout les CONSIGNES DE SECURITEà la page 18, qui contiennent des informations essentielles pour le bon fonctionneme...
Page 35 - La consommation électrique des unités ICA
OPERATION ALIMENTATION ELECTRIQUE La consommation électrique des unités ICA ™ est noté: “idle”(en veille), 1/8 puissance maximale (condition typique musicale), 1/3 puissance maximale, et puissance maximale. Cette dernière est limitée par la présence d’un disjoncteur. Consultez la feuille de spécific...
Page 36 - Si un panneau de; STEREO MODE CONNECTION DIAGRAM
des charges minimales de chaque canal. Chaque canal agit en inversion par rapport à l’autre, enconnectant la pin (-) du canal A à la pin (+) du canal B et la pin (+) du canal A à la pin (-) du canal B.Le signal d’entrée est connecté normalement aux pin (+) et (-) du canal A. Les 2 contrôles de gaina...
Page 37 - SYSTEMES DE PROTECTION; Les unités de la série ICA; CLIP LIMITEUR
BRIDGED MODE DIAGRAM CONNEXIONS HAUTS-PARLEUR Les hauts-parleurs sont à connecter au bloc de sortie (Output). Vous pouvez y connecter descosses à fourches ou des fils dénudés, avec un maximum de 2 câbles de 6mm 2 par teminal. Assurez-vous que votre unité est déconnectée de l’alimentation avant de to...
Page 38 - Si une sortie est en court-circuit, le LFC; PROTECTION DE COURANT CONTINU; MISE EN ROUTE/ARRET SEQUENTIELS
PROTECTION DE MISE EN ROUTE A chaque fois que l’unité est mise sous tension, ou après une restauration d’état de protection,celle-ci passera en mode protégé et laisse les hauts-parleurs déconnectés jusqu’à vérification dessystèmes de protection. Une fois la vérification terminée, l’unité fermera le ...
Page 46 - DEUTSCH
EINLEITUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für den Architectural Acoustics ICA (Industrial Contractor Amplifier)von Peavey Electronics entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätsunbedingt die Bedienungsanleitung, insbesondere die SICHERHEITSHINWEISE auf der vorderenUmschlaginnense...
Page 47 - Die POWER-LED leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.
3. Schließen Sie die Lautsprecher an die Ausgangs-Schraubklemmleiste an und beachten Sie dabei die unterschiedlichen Betriebsarten stereo, parallel und bridged mono. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel LAUTSPRECHERANSCHLUSS. 4. Schließen Sie den Verstärker unter Beachtung der korrekte...
Page 49 - LÜFTUNGSGITTER; BEDIENUNG; STROMBEDARF; damit eine ungehinderte Frischluftzufuhr gewährleistet ist.
12. SEQUENTIELLE EIN/AUSSCHALT-FUNKTION Verstärker der ICA-Serie sind serienmäßig mit einer fernsteuerbaren, sequentiellen Ein/Ausschaltfunktion ausgestattet, die durch das Schalten des Netzschalters in den STANDBY-Modus aktiviert wird. Wird an der rückwärtigen, 4-poligen steckbarenReihenklemme eine...
Page 50 - NIEMALS an Masse
WÄRMEENTWICKLUNG Die speziellen Kühlungsanforderungen Ihres Systems sollte der jeweils zuständige Techniker ambesten beurteilen können. Die Wärmewerte für Ihr(e) Verstärkermodell(e) finden Sie in denTechnischen Daten hinten in dieser Bedienungsanleitung. EINGANGSMODUL Das Eingangsmodul ist auf symme...
Page 51 - Vergewissern Sie sich stets, dass der Verstärker; SIGNALERDUNG
PARALLEL-BETRIEB BRÜCKENBETRIEB LAUTSPRECHERANSCHLUSS Der Lautsprecheranschluss erfolgt über Schraubklemmleisten, die sich für den Anschluss vonoffenen oder geschlossenen Kabelschuhen sowie die Aufnahme von Einzelleitern (bis zu zwei Leiterà max. 2,5883 mm pro Terminal) eignen. Vergewissern Sie sich...
Page 62 - PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
62 PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty CoversYour Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not CoverThe Warranty does not cover: (...
Page 63 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
63 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following:1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey...