Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS!
44 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. C...
Page 5 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
5 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este apar...
Page 6 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE; GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
6 FRENCH INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces...
Page 7 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!
7 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5...
Page 8 - TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET
8 TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. 6. Puhdista vain kuivalla kankaalla. 7. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämp...
Page 9 - VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER; SPARA DESSA INSTRUKTIONER!
9 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Läs dessa instruktioner. 2. Behåll dessa instruktioner. 3. Iakttag alla varningar. 4. Följ alla instruktioner. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med ti...
Page 10 - IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA:; CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI!
10 IT ALIAN IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA: ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate le istruzioni. 3. Rispettate tutte le avvertenze. 4. Seguite le istruzioni. 5. Non usate ques...
Page 11 - INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA; GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES!
11 Portuguese INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções. 3. Preste atenção a todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto d’água. 6. Limpe somente com um pano seco. 7. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilaç...
Page 12 - 安全のための重要事項
12 安全のための重要事項 警告: 電気製品を使用するときは、次の項目を含め、基本的な注意事項を常にお守りください。 1. 本書の指示内容をお読みください。 2. 本書は保管してください。 3. すべての警告に注意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. 本装置を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れには乾いた布をお使いください。 7. 開口部をふさがないでください。メーカーの指示に従って設置してください。 8. ラジエータ、ストーブなど (アンプを含む)、発熱体の近くに設置しないでください。 9. 分極プラグや接地プラグの安全性を損なわないようにしてください。分極...
Page 13 - 重要安全事项; 请妥善保管本说明书!
13 重要安全事项 1. 阅读说明书。 2. 妥善保管说明书。 3. 注意所有安全警告。 4. 按照要求和指示操作。 5. 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。 6. 本机只能用干燥布料擦拭。 7. 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 8. 请勿将本机安装在任何热源附近,例如电暖器、蓄热器件、火炉或其他发热电器(包括功率放大器)。 9. 请勿破坏两脚型插头或接地型插头的安全装置。两脚型插头有两个不同宽度的插头片,一个窄,另一个宽一点。接地型插头有两个相同的插头片和一个接地插脚。两脚型插头中宽的插头片和接地型插头接地插脚起着保障安全的作用。如果所附带的插头规格与您的插座不匹配...
Page 16 - Ecoustic; Acoustic Guitar Amplifier; Thank you for selecting the Peavey Ecoustic
16 Ecoustic ® E20 Acoustic Guitar Amplifier Thank you for selecting the Peavey Ecoustic ® E20 acoustic guitar amplifier. The E20 is perfect for practice, pre-gig warm-ups, song writing or any application where quality sound is important, but a large, bulky unit is just too much. The design of the E2...
Page 17 - HEADPHONE JACK; Front Panel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 INPUT (Channel One) Signal input for Channel One. This 1/4" jack input will accept signals from a variety of acoustic and keyboard instruments. LEVEL (Channel One) Controls the Channel One 1/4" phone jack input level. LOW EQUALIZATION (Channel One) An active tone control...
Page 18 - Rear Panel; POWER SWITCH
10 11 18 Rear Panel POWER SWITCH On/Off switch. The red pilot light illuminates when the unit is turned on. IEC MAINS CONNECTOR This is a standard IEC power connector. An AC mains cord having the appropriate AC plug and ratings for the intended operating voltage is included in the carton. The mains ...
Page 19 - Total Harmonic Distortion:; Specifications subject to change without notice.
19 Ecoustic ® E20 Acoustic Guitar Amplifier Specifications Rated Power & Load: 20 W(rms) into 4 ohms Power @ clipping (typical): (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) 20 watt RMS into 4 ohms Total Harmonic Distortion: Less than 0.5%, 100 mW to 12 watt RMS, 60 Hz to 10 kHz, 4 ohms (typically below 0.2%) ...
Page 20 - Amplificador de Guitarra Acústica; ESPAÑOL
20 2 Ecoustic ® E20 Amplificador de Guitarra Acústica Gracias por elegir el amplificador de guitarra acústica Peavey Ecoustic® E20. El E20 es perfecto para practicar, entrar en calor antes de un recital, escribir canciones o cualquier aplicación en la que la calidad del sonido fuera importante pero ...
Page 21 - CONECTOR DE HEADPHONE; Panel Frontal
21 3 INPUT (Canal Uno) Entrada de señal para el Canal Uno. Esta entrada de conector de ¼ " aceptará señales de diferentes instrumentos acústicos y teclados. LEVEL (Canal Uno) Controla la ganancia de entrada del conector de sonido de ¼ " del Canal Uno. ECUALIZACIÓN LOW (Canal Uno) Control act...
Page 22 - Panel frontal; INTERRUPTOR POWER
22 4 Panel frontal INTERRUPTOR POWER Interruptor Encendido/Apagado. La luz roja piloto se ilumina cuando la unidad está encendida. CONECTOR DE LA FUENTE IEC Éste es un conector de energía IEC estándar. En la caja se incluye un cable eléctrico de CA con el enchufe de CA correspondiente y las clasific...
Page 23 - Nivel de Potencia y Carga:; Zumbido y ruido del sistema:; Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
23 5 Especificaciones del Amplificador Ecoustic ® E20 para Guitarras Acústicas Nivel de Potencia y Carga: 20 W(rms) en 4 ohms Recortes en la Potencia (típico): (5% THD, 1 kHz, 120 VAC lineal) 20 watt RMS en 4 ohms Distorsión Harmónica Total: Menor a 0,5%, 100 mW a 12 watt RMS, 60 Hz a 10 kHz, 4 ohms...
Page 24 - Amplificateur Guitare Acoustique; FRANCAIS
24 2 Ecoustic ® E20 Amplificateur Guitare Acoustique Merci d'avoir choisi l'amplificateur de guitare acoustique Peavey Ecoustic® E20. Le modèle E20 est idéal pour pratiquer, s’échauffer avant un concert, composer ou pour toute activité dans laquelle la qualité de son est importante, là où l'emploi d...
Page 25 - Panneau avant
25 3 INPUT (Canal 1) Entrée signal du canal 1. Cette entrée Jack 1/4" accepte les signaux d'une large variété d'instruments acoustiques et de claviers. LEVEL (Canal 1) Contrôle le gain d'entrée du jack 1/4" du Canal 1. LOW EGALISATION (Canal 1) Un contrôle actif de tonalité (type shelving +/...
Page 26 - INTERRUPTEUR DE MISE EN MARCHE
26 4 Panneau avant INTERRUPTEUR DE MISE EN MARCHE Interrupteur de mise sous/hors tension. La lumière témoin rouge s'allume lorsque l'appareil est mis sous tension. CABLE SECTEUR IEC Il s'agit d'un câble d'alimentation IEC standard. Un câble secteur CA équipé d'une prise CA appropriée ainsi que les r...
Page 27 - Distorsion Harmonique Totale :; Système Fredonnement et Bruit :; Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
27 5 Amplificateur de Guitare Acoustique Ecoustic ® E20 - Spécifications Puissance Nominale & Charge : 20 W(rms) sous charge de 4 ohm Puissance @ écrêtage (typique) : (5% THD, 1 kHz, 120 VCA line) 20 watt RMS sous charge de 4 ohm Distorsion Harmonique Totale : Moins de 0,5%, 100 mW à 12 watt RMS...
Page 28 - Akustik-Gitarrenverstärker
28 2 Ecoustic ® E20 Akustik-Gitarrenverstärker Vielen Dank, dass Sie sich für den Peavey Ecoustic® E20 Akustikgitarren-Verstärker entschieden haben. Der E20 ist ideal zum Üben, für Pre-Gig Warm-Ups, Schreiben von Songs oder Anwendungen, bei denen Klangqualität wichtig ist, aber ein großes, sperriges...
Page 29 - Vorderseite
29 3 INPUT (Kanal 1) Signaleingang für Kanal 1. Diese 6,35 mm Klinkenbuchse ist für den Anschluss einer Vielzahl akustischer Instrumente und Keyboards geeignet. LEVEL (Kanal 1) Regelt die Eingangsverstärkung von Kanal 1. LOW EQ (Kanal 1) Aktive Klangregelung (stufenlos +/- 15 dB) zum Anheben oder Ab...
Page 30 - Rückseite; STROMANSCHLUSS
30 4 Rückseite POWER-SCHALTER Ein-/Ausschalter. Die rote Kontrolllampe leuchtet bei eingeschaltetem Gerät. STROMANSCHLUSS Dies ist ein Standard IEC-Stecker. Ein Stromkabel ist natürlich im Lieferumfang enthalten. Das Stromkabel sollte am Verstärker angeschlossen sein, bevor es mit einer Steckdose ve...
Page 31 - Technische Daten des Ecoustic; Änderungen der technischen Daten sind vorbehalten.
31 5 Technische Daten des Ecoustic ® E20 - Akustikgitarren-Verstärkers Nennleistung & Last: 20 W (RMS) bei 4 Ohm Leistung vor Clipping (typisch): (5% THD, 1 kHz, 120 VAC Netzspannung) 20 Watt RMS bei 4 Ohm Gesamtklirrfaktor: Kleiner als 0,5%, 100 mW bis 12 Watt RMS, 60 Hz bis 10 kHz, 4 Ohm (typi...
Page 32 - Akustinen kitaravahvistin; Kiitos Peavey Ecoustic; SUOMI
32 2 Ecoustic ® E20 Akustinen kitaravahvistin Kiitos Peavey Ecoustic ® E20 akustisen kitaravahvistimen valinnasta. E20 sopii erinomaisesti harjoitteluun, keikkojen esilämmittelyyn, säveltämiseen ja muihin tarkoituksiin, joissa äänenlaatu on tärkeää, mutta suuri laite on liikaa. E20:n suunnittelu tek...
Page 33 - Etupaneeli
33 3 INPUT (Kanava yksi) Signaalitulo kanavalle yksi. Tämä 1/4" jakkiliitin sopii moniin eri akustisiin soittimiin sekä kosketinsoittimiin. LEVEL (Kanava yksi) Säätää kanavan yksi 1/4" jakkiliittimen tulotasoa. LOW -TAAJUUSKORJAUS (Kanava yksi) Aktiivinen äänensävyhallinta (kalteva, +/-15 dB...
Page 35 - Harmoninen kokonaissärö:; Tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
35 5 Ecoustic ® E20 Akustinen kitaravahvistin, tekniset tiedot Teho ja kuormitus: 20 W (RMS) 4 ohm Säröytymisteho (tyypillinen): (5 % THD, 1 kHz, 120 VAC verkkojännite) 20 W (RMS) 4 ohm Harmoninen kokonaissärö: Alle 0,5 %, 100 mW 12 w RMS, 60 Hz - 10 kHz, 4 ohm (tyypillisesti alle 0,2 %) Virrankulut...
Page 36 - Akustisk gitarrförstärkare; E20. E20 är perfekt för övning, uppvärmning innan; SVENSKA
36 2 Ecoustic ® E20 Akustisk gitarrförstärkare Tack för att du valt den akustiska gitarrförstärkaren Peavey Ecoustic ® E20. E20 är perfekt för övning, uppvärmning innan spelningar, låtskrivning eller någon annan aktivitet där kvalitetsljud är viktigt, men en stor skrymmande enhet är för mycket. Kons...
Page 37 - Frontpanel
37 3 INPUT (kanal ett) Signalingång för kanal ett. Den här 1/4-tumsingången kan ta emot signaler från en mängd olika akustiska och keyboardinstrument. LEVEL (kanal ett) Styr förstärkningsgraden för kanal etts 1/4-tumsingång. LOW EQ (kanal ett) En aktiv tonkontroll (shelving-typ ±15 dB) för höjning e...
Page 39 - Total harmonisk distortion:; Ändringar i specifikationerna förbehålles utan meddelande.
39 5 Specifikationer för Ecoustic ® E20 akustisk gitarrförstärkare Märkeffekt & -belastning: 20 W RMS med 4 ohm Effekt vid klippning (representativt): (5 % THD, 1 kHz, 120 VAC-ledning) 20 W RMS med 4 ohm Total harmonisk distortion: Mindre än 0,5 %, 100 mW till 12 W RMS, 60 Hz till 10 kHz, 4 ohm ...
Page 40 - Amplificatore per chitarra acustica; ITALIANO
40 2 Ecoustic ® E20 Amplificatore per chitarra acustica Grazie per aver scelto l'amplificatore per chitarra acustica Peavey Ecoustic® E20. L'E20 è perfetto per fare pratica, riscaldamenti pre concerto, scrittura di canzoni o qualsiasi altra applicazione in cui la qualità sonora è importante, ma un'u...
Page 41 - JACK HEADPHONE; Pannello anteriore
41 3 INPUT (Canale Uno) Ingresso del segnale per Canale Uno. Questo ingresso jack 1/4" accetterà segnali da vari strumenti acustici e tastiera. LEVEL (Canale Uno) Controlla nuovamente l'ingresso jack del telefono Canale Uno 1/4". EQUALIZZAZIONE LOW (Canale Uno) Un controllo tono attivo (tipo...
Page 42 - INTERRUTTORE POWER
42 4 Pannello anteriore INTERRUTTORE POWER Interruttore di accensione/spegnimento. La spia luminosa rossa si illumina quando l'unità è accesa. CONNETTORE PRINCIPALE IEC Questo è un connettore di alimentazione IEC standard. Un cavo di alimentazione AC con la spina AC appropriata e valori di voltaggio...
Page 43 - Distorsione armonica totale:; Brusio e rumore del sistema:; Specifiche tecniche soggette a modifiche senza preavviso.
43 5 Ecoustic ® E20 Specifiche tecniche dell'amplificatore per chitarre acustiche Potenza e carico: 20 W(rms) in 4 ohm Potenza a ritaglio (tipica): (5% THD, 1 kHz, 120 VAC linea) 20 watt RMS in 4 ohm Distorsione armonica totale: Inferiore a 0,5%, da 100 mW a 12 Watt RMS, da 60 Hz a 10 kHz, 4 ohm (ti...
Page 44 - Amplificador de Violão Acústico; PORTUGUÊS
44 2 Ecoustic ® E20 Amplificador de Violão Acústico Obrigado por escolher o amplificador de violão acústico Peavey Ecoustic® E20. O E20 é perfeito para praticar, fazer aquecimento antes de apresentações, escrever músicas ou qualquer aplicação em que a qualidade do som seja importante, mas um aparelh...
Page 45 - TOMADA DO HEADPHONE; Painel Frontal
45 3 INPUT (Canal Um) Entrada de sinal para o Canal Um. Esta tomada de ¼ de polegada aceita sinais de uma variedade de instrumentos acústicos e teclados. LEVEL (Canal Um) Controla o ganho de entrada da tomada de microfone de ¼ de polegada. EQUALIZAÇÃO LOW (Canal Um) Um controle ativo de tom (do tipo...
Page 46 - COMUTADOR DE POWER
46 4 Painel Frontal COMUTADOR DE POWER Comutador Liga/Desliga. A luz piloto vermelha ilumina quando a unidade é ligada. CONECTOR DE REDE ELÉTRICA IEC Isso é um conector de energia padrão IEC. Um cabo AC de energia com o plugue AC apropriado e classificações para a voltagem de operação pretendida est...
Page 47 - Especificações do Amplificador de Violão Acústico Ecoustic; Força Nominal e Carga:; Especificações sujeitas a mudança sem aviso.
47 5 Especificações do Amplificador de Violão Acústico Ecoustic ® E20 Força Nominal e Carga: 20 W(rms) para 4 ohm Potência em clipping (típica): (5% THD, 1 kHz, linha 120 VAC) 20 watt RMS para 4 ohms Distorção Harmônica Total: Menos que 0,5%, 100 mW para 12 watt RMS, 60 Hz para 10 kHz, 4 ohms (tipic...
Page 48 - 日本語
48 2 Ecoustic ® E20 アコースティックギターアンプ Peavey Ecoustic ® E20 アコースティックギターアンプをお選びいただきありがとうございます。 E20 は、練習、ギグ前のウォーミングアップ、作曲、 その他、大きなユニットは必要なくても音質が重視される用途に最適です。 E20 は、コンパクトで実用的なアンプとして、小さいパッケージでフ ルレンジの出力を必要とするアコースティックギタープレーヤー、キーボーディストなどのミュージシャンに適しています。 20 ワット RMS 、 E20 の 8" ヘビーデューティ( HD )スピーカーは頼もしい働き手です。...
Page 49 - フロントパネル
49 3 INPUT (チャンネル 1 ) チャンネル 1 の信号入力。この 1/4" ジャック入力は、さまざまなアコースティック機器、キーボード類からの信号を受信 します。 LEVEL (チャンネル 1 ) チャンネル 1 の 1/4" フォンジャック入力レベルを調節します。 LOW イコライゼーション(チャンネル 1 ) 低域をブースト / カットするアクティブトーンコントロールです(シェルビングタイプ +/-15 dB )。 注意:極端に低い周波数のブーストはスピーカーを損なうことがあります。 HIGH イコライゼーション(チャンネル 1 ) 高域をブースト / カットす...
Page 50 - POWER; IEC; AC
50 4 フロントパネル POWER スイッチ 電源 On/Off スイッチ。本体の電源が入ると赤色パイロットランプが点灯します。 IEC 主電源コネクタ 標準 IEC 電源コネクタです。動作電圧に対応する AC プラグ、定格を持つ AC 電源コードが標準で装備されていま す。電源コードは、 AC コンセントに接続する前にアンプに接続してください。 米国内 AC 電源コード 本体に付属の電源コードは、接地ピンを持つ従来の 120 VAC プラグの重負荷 3 導体タイプです。使用するアウトレッ トに接地ピンがない場合、アダプタを使用し、 3 番目のワイヤを適切な形で接地してください。クラス 1 ...
Page 51 - アコースティックギターアンプ仕様; 寸法(; 注:仕様は予告なく変更されることがあります。
51 5 Ecoustic ® E20 アコースティックギターアンプ仕様 定格出力 & 負荷: 20 W ( rms ) into 4 オーム 出力@クリッピング(標準): ( 5% THD, 1 kHz, 120 VAC ライン) 20 ワット RMS into 4 オーム 総高調波歪み: 0.5% 未満、 100 mW ~ 12 watt RMS 、 60 Hz ~ 10 kHz, 4 オーム(標準 0.2% 未満) 消費電力: 50 ワット、 50/60 Hz 、 120 VAC プリアンプセクション: 次の仕様は @ 1 kHz 、 EQ フラット @ 0 dB の条件で測定し...
Page 52 - (依柯思迪)
52 2 Ecoustic ® (依柯思迪) E20 木吉他放大器 感谢您选择 Peavey Ecoustic ® (依柯思迪) E20 木吉他放大器。 E20 对于日常练习、预演热身、歌曲创作或者任何声音质量很 紧要但又嫌大型设备太累赘的使用来说很理想。 E20 的设计对于木吉他演奏家、键盘乐手和其他既需要全功能输出又要型小 轻便的音乐家来说是一台紧凑实用的放大器。 E20 的耐用型 8 吋扬声器加 20 瓦的 RMS (有效值)就能完成任务!并且在需要 用到耳机的情况下, E20 也能胜任。双声道带 1/4" 输入,电平控制,和 2 段主动均衡(低、高)。连接前面板的耳机插座会 自...
Page 53 - 前面板
53 3 INPUT ( 1 号声道) 1 号声道信号输入。此 1/4" 输入插口能接收来自各种各样的音响键盘乐器的信号。 LEVEL ( 1 号声道) 控制 1 号声道 1/4" 话筒插口的输入增益。 LOW 均衡器( 1 号声道) 主动音调控制(缓倾式 +/-15 分贝),提升或削减低音频率范围。 警告:过度的低音频率提升可能损坏扬声器。 HIGH 均衡器( 1 号声道) 主动音调控制(缓倾式 +/-15 分贝),提升或削减高音频率范围。 INPUT ( 2 号声道) 2 号声道信号输入。此 1/4" 输入插口能接收来自各种各样的音响键盘乐器的信号。 LEVEL (...
Page 55 - 尺寸(高; 注:规格随时更改不另行通知
55 5 Ecoustic ® (依柯思迪) E20 木吉他放大器规格 额定功率和负载: 20 瓦(有效值) /4 欧姆 功率 @ 削波(典型): ( 5 % 总谐波失真, 1 kHz , 120 VAC 电源线) 20 瓦(有效值) /4 欧姆 总谐波失真: 少于 0.5% , 100 毫瓦 至 12 瓦有效值, 60 Hz 至 10 kHz , 4 欧姆(通常低于 0.2% ) 功耗: 50 瓦, 50/60 Hz , 120 VAC 前级放大段: 下列规格实在 1 kHz , 0 分贝时均衡平直的条件下测定。 电平在 5 时达到标称值,电平在 10 时达到最小值。 设备输入: 输入阻抗:...
Page 56 - Peavey Ecoustic; 한국어
56 2 Ecoustic ® E20 어쿠스틱 기타 앰프 Peavey Ecoustic ® E20 어쿠스틱 기타 앰프를 구입해 주셔서 감사합니다 . E20 은 연습 , 공연 직전 준비 , 작사 / 작곡 등을 비 롯해 뛰어난 사운드가 필요한 상황에 이상적인 제품입니다 . 단 , 크기나 부피가 큰 기기에는 적합하지 않습니다 . E20 은 소 형 패키지에 다양한 출력을 필요로 하는 어쿠스틱 기타 연주자 , 키보드 연주자를 비롯해 다른 연주자들을 위해 컴팩트한 크기로 높은 성능을 제공하는 앰프입니다 . 20W RMS 에서 깊이 있는 저음 출력...
Page 59 - 어쿠스틱; 크기
59 5 Ecoustic ® E20 어쿠스틱 기타 앰프 규격 정격 출력 & 부하 : 20 W(rms), 4 ohms Power @ 클립 ( 일반 ): (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) 20 W RMS, 4 ohms 총 고주파 왜곡 : 0.5% 이하 , 100 mW - 12 W RMS, 60 Hz - 10 kHz, 4 ohms (0.2% 미만 ) 전력 소모량 : 50 W, 50/60 Hz, 120 VAC 프리 앰프 섹션 : 규격 : @ 1 kHz (EQ flat @ 0 dB). 공칭값 : 레벨 @ 5, 최소...
Page 60 - NOTES
Page 61 - Optional Product Extended Warranty Registration
61 U.S. CUSTOMER WARRANTY REGISTRATION Optional Product Extended Warranty Registration Give us some information and put your extended warranty into effect! 9. How would you describe your level of musicianship/technical expertise? 1. First Name Initial Last Name Street Address City State/Province Pos...
Page 62 - Attn: Warranty Department; Place
62 Peavey Electronics Corporation Attn: Warranty Department P.O. Box 5108 Meridian, Ms 39302-5108 FROM: Place Postage Here
Page 63 - PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
63 PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: 09/15/2010 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover: (...
Page 64 - Features and specifications subject to change without notice.
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 5022 Hartley Peavey Drive • Meridian, MS 39305 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com © 2011 80301849