Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS!
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only...
Page 4 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!
4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden : 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie diese...
Page 5 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE; GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instru...
Page 6 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparat...
Page 7 - ENGLISH
7 CS ® 1400/2000 Power Amplifiers Congratulations on your purchase of a Peavey CS Series power amplifier! Designed for years of reliable operation, CS Series amplifiers offer the sonic superiority and unsurpassed reliability for which Peavey is famous in a rugged, compact unit. Advanced technologies...
Page 8 - Introduction
8 Operating Precautions Make sure the mains voltage is correct and the same as that printed on the rear of the amplifier. Damage caused by connecting the amplifier to improper AC voltage is not covered by any CS ® Series warranty. See the Connecting Power section for more information on voltage requ...
Page 9 - Wire Guage Charts
9 Wire Guage Charts Stranded Cable Lgth.(m) 2 5 10 30 Wire Gauge (mm 2 ) 0.30.50.751.52.54 0.50.751.52.546 0.50.751.52.546 0.751.52.54610 Power Loss(8 ohm load) 2.9%1.741.160.580.350.22 4.3%2.91.450.870.550.37 8.24%5.62.91.741.090.73 15.5%8.25.13.22.21.31 Power Loss(4 ohm load) 5.6%3.42.31.160.700.4...
Page 10 - Operation Modes
10 Stereo Operation For stereo (dual channel) operation, turn the amplifier OFF and set the mode select switches on the back panel to the out (extended) position. In this mode, both channels operate independently of each other, with their input attenuators controlling their respective levels. Thus, ...
Page 11 - Front Panel; Rear Panel
11 Front Panel AC Power Switch/Circuit Breaker (1) The CS ® Series amplifiers feature a combination AC switch/circuit breaker on the front panel. If the switch shuts off during normal use, push it back to the ON position once. If the switch will not stay in the ON position, the amplifier needs servi...
Page 13 - Protection Features
13 The Peavey CS Series incorporates several circuits to protect the amplifier and speakers under virtually any situation. Peavey has made the amplifiers as foolproof as possible by making them immune to short and open circuits, mismatched loads, DC voltage and overheating. If a channel goes into th...
Page 15 - Power Amplifiers; SPECIFICATIONS
15 CS ® 1400/2000 Power Amplifiers SPECIFICATIONS CS 1400 CS 2000 Rated Power 4 ohms bridged 1,400 watts @ 1 kHz <0.1% THD 2,150 watts @ 1 kHz <0.1% THD Rated Power 2 x 2 ohms 700 watts per channel @ 1 kHz <0.1% THD both channels driven 1,075 watts per channel @ 1 kHz <0.1% THD both chan...
Page 17 - DEUTSCH
17 CS ® 1400/2000 Endstufen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Endstufe der CS Series von Peavey! Die Verstärker der CS Series wurden für einen zuverlässigen Betrieb und lange Lebensdauer entwickelt. In einem robusten, kompakten Gerät bieten sie die überragende Schallleistung und die unübertroffe...
Page 18 - Einleitung
18 Sicherheitshinweise für den Betrieb Achten Sie darauf, dass die Netzspannung korrekt ist und mit den Angaben auf der Rückseite des Verstärkers übereinstimmt. Schäden, die aufgrund des Anschlusses des Verstärkers an eine ungeeignete Wechselspannung entstehen, werden nicht von der CS ® -Series-Gara...
Page 19 - Kabelstärkentabellen
19 Kabelstärkentabellen Stranded Cable Lgth.(m) 2 5 10 30 Wire Gauge (mm 2 ) 0.30.50.751.52.54 0.50.751.52.546 0.50.751.52.546 0.751.52.54610 Power Loss(8 ohm load) 2.9%1.741.160.580.350.22 4.3%2.91.450.870.550.37 8.24%5.62.91.741.090.73 15.5%8.25.13.22.21.31 Power Loss(4 ohm load) 5.6%3.42.31.160.7...
Page 20 - Betriebsmodi
20 Stereobetrieb Für den Stereobetrieb (mit zwei Kanälen) schalten Sie den Verstärker aus und stellen die Moduswahlschalter auf der Rückseite auf die ausgerastete (herausgezogene) Position. In diesem Modus arbeiten beide Kanäle unabhängig voneinander, wobei ihre jeweiligen Pegel über die Eingangsdäm...
Page 21 - VORDERSEITE; SCHALTER UND REGLER
21 VORDERSEITE Wechselstrom-Netzschalter/Leistungsschalter (1) Die Verstärker der CS ® Series sind mit einem kombinierten Wechselstrom-Netzschalter bzw. Leistungsschalter auf der Vorderseite ausgestattet. Schaltet sich der Schalter während des Normalbetriebs aus, drücken Sie ihn einmal in die Positi...
Page 22 - ANZEIGEN
22 Die Verstärker der CS ® Series sind mit drei LED-Anzeigen pro Kanal auf der Vorderseite ausgestattet: PWR (Power), SIG (Signal) und DDT™ (Distortion Detection Technique). Die LED-Anzeigen informieren den Anwender über den Betriebsstatus des jeweiligen Kanals und warnen vor möglichen Störungen. PW...
Page 23 - SCHUTZFUNKTIONEN
23 Die Peavey CS Series ist mit verschiedenen Schaltungen ausgestattet, durch die Verstärker und Lautsprecher in nahezu jeder Situation geschützt werden. Peavey hat die Verstärker so narrensicher wie möglich und dazu unempfindlich gegenüber Kurzschluss, Leerlauf, ungeeigneten Lasten, Gleichspannung ...
Page 25 - Endstufen; TECHNISCHE DATEN
25 CS ® 1400/2000 Endstufen TECHNISCHE DATEN CS 1400 CS 2000 Nennleistung 4 Ohm gebrückt 1.400 Watt bei 1 kHz <0,1% Klirrfaktor 2.150 Watt bei 1 kHz <0,1% Klirrfaktor Nennleistung 2 x 2 Ohm 700 Watt pro Kanal bei 1 kHz <0,1% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben 1.075 Watt pro Kanal bei 1 kHz...
Page 27 - FRANÇAIS
27 CS ® 1400/2000 Amplificateurs de Puissance Félicitations d’avoir choisi un amplificateur de puissance Peavey de la série CS. Ces unités sont concues pour vous permettre une utilisation intensive sans problèmes de fiabilité ou d’utilisation. Le tout dans une unité compacte, ils proposent une circu...
Page 29 - La Charte De Dimensions Des Cables
29 La Charte De Dimensions Des Cables Stranded Cable Lgth.(m) 2 5 10 30 Wire Gauge (mm 2 ) 0.30.50.751.52.54 0.50.751.52.546 0.50.751.52.546 0.751.52.54610 Power Loss(8 ohm load) 2.9%1.741.160.580.350.22 4.3%2.91.450.870.550.37 8.24%5.62.91.741.090.73 15.5%8.25.13.22.21.31 Power Loss(4 ohm load) 5.6...
Page 30 - Modes d’Opération
30 Stéréo Pour le mode Stéréo (double canal), mettre votre unité hors-tension et positionnez le sélecteur de mode en position Stéréo. Dans ce mode, les contrôles de gain affectent leurs canaux respectifs. Le signal à l’entrée 1 sera récupéré amplifié à la sortie 1, et de même pour le canal 2. Pont D...
Page 32 - Indicateurs
32 Les unités de la série CS ® sont munies de trois Leds d’indication par canal: PWR (power), SIG (signal), et DDT™ (Distortion Detection Technique). Ces Leds vous informent de l’état de fonctionnement du canal et vous previennent d’éventuels problèmes. PWR LED (1) Cette Led vous indique que le cana...
Page 33 - Systèmes de Protection
33 Les unités de la série CS ® incorporent de nombreux systèmes de protection pour tout problème à eux-même ou aux enceintes. Peavey a essayé de rendre l’appareil fiable, quelque soient les manipulations effectuées. Circuits de sortie ouvert, courant continu, mauvaise charge d’enceintes, surchauffe,...
Page 34 - Maintenance et Responsabilité d’Utilisateur
34 Tous les haut-parleurs ont des limites de fonctionnement, thermiques et physiques qu’il faut respecter. Trop de puissance, signal non-étudié pour le dit haut-parleur (non respect des fréquences admissibles), ondes limitées (clip) causant un effet d’écrètage et courant continu peuvent leur cuser d...
Page 35 - Amplificateurs de Puissance
35 CS ® 1400/2000 Amplificateurs de Puissance SPECIFICATIONS CS 1400 CS 2000 Puissance mesurée 4 ohms (pont) 1,400 watts @ 1 kHz <0.1% THD 2,150 watts @ 1 kHz <0.1% THD Puissance mesurée 2 x 2 ohms 700 watts par canal @ 1 kHz<0.1% THD en utilisation des 2 canaux 1,075 watts par canal @ 1 kH...
Page 37 - ESPAÑOL
37 CS ® 1400/2000 Etapas de Potencia Felicidades por su adquisición de una etapa de Potencia de la Serie CS de Peavey! Diseñada para operar con seguridad durante años, la Serie CS de amplificadores ofrece superioridad de sonido y una fiabilidad insuperable por las que Peavey es famosa, en una unidad...
Page 38 - Introducción
38 Precauciones de Operación Hay que asegurarse de que el voltaje utilizado es el mismo impreso en la parte trasera del amplificador. Los daños que resulten del uso de voltaje equivocado no están cubiertos por ninguna garantía de la Serie CS ® . Vea la sección de Conexión de Corriente para obtener m...
Page 39 - Tablas de Calibre del Cable
39 Tablas de Calibre del Cable Stranded Cable Lgth.(m) 2 5 10 30 Wire Gauge (mm 2 ) 0.30.50.751.52.54 0.50.751.52.546 0.50.751.52.546 0.751.52.54610 Power Loss(8 ohm load) 2.9%1.741.160.580.350.22 4.3%2.91.450.870.550.37 8.24%5.62.91.741.090.73 15.5%8.25.13.22.21.31 Power Loss(4 ohm load) 5.6%3.42.3...
Page 40 - Modos de Operación
40 Operación Estéreo Para la operación en estéreo (doble canal), apague el amplificador y coloque los interruptores de selección de modo del panel trasero en la posición estéreo. En este modo, ambos canales operan independientemente el uno del otro, con sus atenuadores de entrada controlando sus res...
Page 41 - PANEL FRONTAL; INTERRUPTORES & CONTROLES
41 PANEL FRONTAL Interruptor de Encendido AC/ Circuito Breaker (1) La Serie CS ® de amplificadores poseen una combinación de interruptor AC/breaker de circuito en el panel frontal. Si el interruptor se dispara durante un uso normal, póngalo otra vez en la posición ON una sola vez. Si el interruptor ...
Page 42 - INDICADORES
42 Los amplificadores de la Serie CS ® poseen tres indicadores LED por canal en el canal frontal: PWR (encendido), SIG (señal) y DDT™ (Técnica de Detección de Distorsión). Estos indicadores LED informan al usuario del status de operación de cada canal y avisan sobre posibles condiciones anormales. L...
Page 43 - CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN
43 La Serie CS de Peavey incorpora numerosos circuitos que protegen tanto al amplificador como a los altavoces bajo virtualmente cualquier situación. Peavey ha fabricado este amplificador lo más infalible posible haciéndolo inmune a los corto-circuitos y a los circuitos abiertos, cargas descompensad...
Page 44 - MANTENIMIENTO DEL AMPLIFICADOR Y RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
44 Todos los altavoces cuentan con límites eléctricos, térmicos y físicos que deben ser tomados en cuenta para prevenir daños o fallos. Demasiada potencia, frecuencias graves aplicadas a drivers de frecuencias agudas, ondas severamente saturadas, y voltaje DC pueden ser fatales para el cono y los dr...
Page 45 - Etapas de Potencia; ESPECIFICACIONES
45 CS ® 1400/2000 Etapas de Potencia ESPECIFICACIONES CS 1400 CS 2000 Potencia tasada 4 ohmios bridged 1,400 vatios a 1 kHz <0.1% THD 2,150 vatios a 1 kHz <0.1% THD Potencia tasada 2 x 2 ohmios 700 vatios por canal a 1 kHz<0.1% THD usando ambos canales 1,075 vatios por canal a 1 kHz <0.1...
Page 47 - PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
47 PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover:...