Page 2 - ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instruct...
Page 4 - ENGLISH
T TR RA AN NS ST TU UB BE E ® ® 110 00 0 E EFFX X A AM MP PLLIIFFIIE ER RS S Combining today’s hottest effects with the killer tone of Peavey’s patented TransTube circuitry, the EFXSeries offers unbelievable replication of tube amp characteristics. Nine footswitchable digital effectsallow these two-...
Page 9 - Fo
9 1 2 3 PRESET PRESET PRESET MODULATION CHANNEL DELAY REVERB PFC 3 DOUBLE-CLICK TO STORE PRESET EFX SELECT MODE TM 28 30 31 32 33 34 35 29 M MO OD DE E S SE ELLE EC CT T The PFC 3 footswitch operates in two modes: EFX Select mode and Preset Select mode. Pressingthe MODE SWITCH (28) selects between t...
Page 12 - DIGIT; TRANSTUBE
12 LEAD CLEAN VINT AGE MODERN PRE MORE VINT AGE MODERN HIGH GAIN INPUT(S) POST SWITCH LOGIC SWITCH LOGIC EQUALIZA TION LOW MID HIGH EQUALIZA TION LOW MID HIGH VOLUME PREAMP OUT POWER AMP IN POWER AMP SEND RETURN EFFECTS LOOP FOOTSWITCH DIGIT AL EFFECTS 4 OHMS 8 OHMS 16 OHMS 100 W A TT TRANSTUBE POWE...
Page 13 - Features and specifications subject to change without notice.; Power Amplifier Section:; Preamp High Gain Input:
13 Features and specifications subject to change without notice. Power Amplifier Section: Power measured with power switch @ 100%(5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 100 W RMS into 16, 8 or 4 Ohms Frequency Response: +0, -3 dB 100 Hz to 20 kHz @ 65 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Gre...
Page 14 - • Control T. Dynamics; ESPAÑOL
TRANSTUBE ® EFX AMPLIFICADORES Combinando los mejores efectos con el gran tono de los circuitos patentados TransTube de Peavey,la serie EFX ofrece replicas increíbles de las características de los amplificadores de bulbos. Nueveefectos controlados por pedalera permiten que estos amplificadores de do...
Page 15 - CONTROLES Y CARACTERÍSITICAS; PANEL FRONTAL; Este control ajusta el nivel general del canal limpio.; DEL CANAL LIMPIO
CONTROLES Y CARACTERÍSITICAS PANEL FRONTAL (1) ENTRADA (GANANCIA ALTA) Este conectador de 1/4" ha sido diseñado para aceptar casi todas las señales de guitarra. Laganancia de la señal de entrada puede ser ajustada por el control de PRE GANACIA (7)(sólo canal líder). (2) ENTRADA (GANANCIA BAJA) *...
Page 18 - Este interruptor sólo se encuentra en los modelos de 120 Voltios.; AMPLIFICADOR
(21) CONECTADOR DE AURICULARES Este conectador TRS estéreo de 1/4" acepta auriculares estéreo estándar. El usar esta salidainterrumpe el flujo de señal al parlante, haciéndolo ideal para situaciones de práctica. (22) CIRCUÍTO DE EFECTOS Estos conectadores TS de 1/4" permiten mandar y regresa...
Page 20 - CARACTERÍSTICAS DE CAMBIOS; PARÁMETROS DE CAMBIO; Wah Funk– Tiempo de caída; CREANDO Y SALVANDO UN PRESET PERSONALIZADO
CARACTERÍSTICAS DE CAMBIOS Los amplificadores EFX ofrecen posibilidades ocultas para ajustar aun más los parámetros de losefectos digitales. Aparte de los ajustes descritos en la sección de AJUSTES DE PARÁMETROS DEEFECTOS de este manual, se pueden llevar a cabo cambios adicionales para ‘personalizar...
Page 21 - Oprime el INTERRUPTOR DE MODO (28) para regresar al Modo Preset.
12. Selecciona las posiciones del INTERRUPTOR 2 (33) e INTERRUPTRO 3 (35) en las posiciones preferidas de default. (Default en este caso se refiere a la posición en que se encontrará cuando se seleccione el preset). 13. Oprime el INTERRUPTOR DE MODO (28) para regresar al Modo Preset. 14. Haz doble c...
Page 22 - ESPECIFICACIONES DEL EFX 112; Rated Power and Load:; External Footswitch Functions:
22 ESPECIFICACIONES DEL EFX 112 Power Amplifier Section: Power measured with T. Dynamics ® @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 65 W RMS into 8 Ohms Frequency Response: +3, -0 dB 100 Hz to 20 kHz @ 50 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power Power C...
Page 23 - ESPECIFICACIONES DEL EFX 212
23 ESPECIFICACIONES DEL EFX 212 Power Amplifier Section: Power measured with T. Dynamics ® @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 80 W RMS into 8 Ohms100 W RMS into 4 Ohms Frequency Response: +0, -3 dB 100 Hz to 20 kHz @ 65 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Greater than 90 dB belo...
Page 24 - • Contrôle T. Dynamics; FRANÇAIS
TRANSTUBE ® EFX AMPLIFICATEUR Combinant un processeur d’effets modernes avec l’incroyable sonorité du circuit breveté PeaveyTransTube, les amplis EFX vous permettent d’obtenir une mutitude de sonorités différentes, ycompris celles habituellement réservées aux amplificateur classiques à lampes. Le pr...
Page 25 - CARACTERISTIQUES ET CONTROLES; Contrôle le volume général du canal Clean.
CARACTERISTIQUES ET CONTROLES PANNEAU AVANT (1) ENTREE (HIGH GAIN) Entrée prévue pour la plupart des instruments.Le niveau peut-être ajusté grace au contrôle de PRE GAIN (7) (Canal Lead seulement). (2) ENTREE (LOW GAIN) *212 Uniquement Cette entrée est prévue pour les instruments à haut niveau de so...
Page 28 - Ce sélecteur n’est présent que sur les modèles 120 Volts.
(22) BOUCLE D’EFFETS Ces Jacks 1/4" mono (TS) permettent au signal d’être envoyé vers une unité d’effets externespuis d’être récupéré. En utilisant des cables blindés, connectez du SEND à l’entrée de votreunité externe, et de sa sortie au RETURN. Seules des unités n’augmentant pas le niveau dusi...
Page 30 - TRUCS ET ASTUCES; PARAMETRES SECONDAIRES; Funk Wah - Decay time; CREER ET MEMORISER UNE PRESELECTION DE SONORITE SUR UNE PRESET
30 TRUCS ET ASTUCES Les unités de la série EFX offrent des possibiltés vous permettant de configurer, mémoriser et rap-peler de nombreuses configurations d’effets sur chaque preset. Une fonction très interressante estl’ajustement des mémoires secondaires pour les paramètres d’effets. Vous devez pour...
Page 31 - 12 EFX SPECIFICATIONS
31 Power Amplifier Section: Power measured with T. Dynamics ® @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 65 W RMS into 8 Ohms Frequency Response: +3, -0 dB 100 Hz to 20 kHz @ 50 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power Power Consumption: Domestic: 200 W @...
Page 32 - 12 EFX SPECIFICATIONS
32 Power Amplifier Section: Power measured with T. Dynamics ® @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) Rated Power and Load: 80 W RMS into 8 Ohms100 W RMS into 4 Ohms Frequency Response: +0, -3 dB 100 Hz to 20 kHz @ 65 W RMS into 8 Ohms Hum and Noise: Greater than 90 dB below rated power Power Consumpti...
Page 33 - DEUTSCH
TRANSTUBE ® -VERSTÄRKER Die EFX-Serie kombiniert die heißesten Effekte von heute mit dem fantastischen Klang von Peaveyspatentierter TransTube-Schaltung und gibt so die charakteristischen Eigenschaften vonRöhrenverstärkern auf unglaubliche Weise wieder. Die Zweikanalverstärker bieten neun über Pedal...
Page 34 - FUNKTIONEN UND REGLER; VORDERSEITE
FUNKTIONEN UND REGLER VORDERSEITE (1) INPUT (HIGH GAIN) An diese 1/4"-Monoklinke kann nahezu jedes Gitarren-Ausgangssignal angeschlossenwerden. Der Eingangssignal-Gain kann mit Hilfe des PRE GAIN-Reglers (7) eingestelltwerden (nur Lead-Kanal). (2) INPUT (LOW GAIN) *Nur 212 An diese 1/4"-Mono...
Page 37 - Dieses Merkmal ist nur bei 120 Volt-Modellen vorhanden.
(21) KOPFHÖRERKLINKE Dieser 1/4"-Stereo- (TRS-) Stecker ist für herkömmliche Stereokopfhörer geeignet. Werdendie Kopfhörer in diese Klinke gesteckt, wird das Signal zum Lautsprecher unterbrochen. Diesbietet eine ideale Möglichkeit, um lautlos üben zu können. (22) EFFEKTSCHLEIFE Über diese 1/4...
Page 39 - TWEAK ADJ PARAMETERS; Funk Wah - Abklingdauer; ERSTELLEN UND SPEICHERN PERSÖNLICHER PRESETS
FUNKTIONEN ZUR FEINEINSTELLUNG (TWEAKS) Die EFX-Verstärker sind mit verborgenen Funktionen ausgestattet, mit denen die Parameter derdigitalen Effekte noch weiter eingestellt werden können. Zusätzlich zu den Veränderungen, die imAbschnitt EFX ADJ PARAMETERS dieses Handbuchs beschrieben sind, können w...
Page 46 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS!
46 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following:1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey...
Page 47 - PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
47 PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover:...