Page 4 - Table of contents
5 GB/IE Introduction Proper use ......................................................................................................................Page 6Features .........................................................................................................................Page 6Included...
Page 5 - Introduction
6 GB/IE Introduction Impact drill PSBM 500 A1 Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly. To help you do this please read the accom-panying opera...
Page 6 - Drilling in concrete:; Workplace safety; Untidy or poorly lit working areas; Introduction / General safety advice for electrical power tools
7 GB/IE Included items 1 Impact drill PSBM 500 A11 Auxiliary handle1 Depth stop1 Carry case1 Operating instructions Technical data Nom. voltage: 230 V~ 50 Hz Rated power: 500 W No-load rotational speed: 50 - 3000 min –1 Chuck capacity: max. 13 mm Drilling in steel: max. ø 10 mm Drilling in wood: max...
Page 7 - General safety advice for electrical power tools; Electrical safety; Wear suitable clothing. Do not wear
8 GB/IE General safety advice for electrical power tools c) Keep children and other people away while you are operating the electrical tool. Distractions can cause you to lose control of the device. 2. Electrical safety a) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not b...
Page 8 - Keep cutting tools clean and sharp.; Safety advice for; Secure the workpiece.
9 GB/IE 4. Careful handling and use of electrical power tools a) Do not overload the device. Always use an electrical power tool that is intended for the task you are under-taking. By using the right electrical power tool for the job you will work more safely and achieve a better result. b) Do not u...
Page 9 - Before first use; Assembly tools for screws and nuts:; General safety advice for ... / Before first use
10 GB/IE make sure that your footing is secure. Using both your hands to hold electrical tools ensures safer operation of them. If the inserted tool jams, switch off the electrical power tool immediately. Be prepared for high reaction torques as they may cause kickback. Always keep the device clean,...
Page 10 - First use / Servicing and cleaning / Service centre
11 GB/IE First use Switching on and off When operating the hammer-action drill you can select between intermittent or continuous operation mode. In either mode the device functions as follows: To switch on intermittent operation mode: Press the ON / OFF switch 6 . To switch off intermittent operation...
Page 11 - Warranty; The packaging is wholly composed of
12 GB/IE the replacement carried out by the manufacturer or his service centre. This will ensure that your device remains safe to use. Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap-pliance has been manufactured with care and meticulously examined before de...
Page 12 - Applicable harmonized standards; Declaration of conformity / Producer
13 GB/IE Declaration of conformity / Producer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives: Machinery Directive (2006 / 42...
Page 14 - Inhaltsverzeichnis
15 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................................................Seite 16Ausstattung ....................................................................................................................Seite 16Liefe...
Page 15 - Einleitung; Schlagbohrmaschine PSBM 500 A1
16 DE/AT/CH Einleitung Schlagbohrmaschine PSBM 500 A1 Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleit...
Page 16 - Geräusch und Vibrationsinformationen:
17 DE/AT/CH Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lieferumfang 1 Schlagbohrmaschine PSBM 500 A11 Zusatz-Handgriff1 Tiefenanschlag1 Tragekoffer1 Bedienungsanleitung Technische Daten Nennspannung: 230 V~ 50 Hz Nennaufnahme: 500 W Leerlaufdrehzahl: 50 - 3000 min –1 Bohrfutter-S...
Page 17 - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge; Elektrische Sicherheit
18 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 2. Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-zeuges muss in...
Page 18 - Die Verwendung einer; Verwendung und Behandlung; Mit dem; Sicherheitshinweise; Sichern Sie das Werkstück.
19 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver-wendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. 4. ...
Page 19 - Vor der Inbetriebnahme; Schnellspannbohrfutter:
20 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Vermeiden Sie das Bohren in bleihaltige Farben oder andere gesundheits-schädliche Materialien. Asbesthaltiges Material darf nicht bear-beitet werden. Asbest gilt als krebserregend. Bearbeiten Sie keine angefeuch...
Page 20 - Momentbetrieb einschalten:; Drehzahl stufenlos regulieren; Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung
21 DE/AT/CH vordere Hülse 2 , bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Werkzeug ein. Halten Sie die hintere Hülse 3 des Schnell- spannbohrfutters 1 fest und drehen Sie die vordere Hülse 2 kräftig zu. Schraubwerkzeuge: Benutzen Sie bei der Verwendung von Schrau-berbits immer einen Univ...
Page 21 - Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum.; Service; Lassen Sie Ihre Geräte; Garantie; Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
22 DE/AT/CH Reinigen Sie die Maschine nach Abschluss der Arbeit. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin oder scharfe Lösungsmittel. Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum. Service WARNUNG! Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-rieren. D...
Page 22 - Konformitätserklärung / Hersteller
23 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (200...