Page 3 - Table of Content
5 GB Introduction Proper use .....................................................................................................................Page 6Features and equipment ...............................................................................................Page 6Included items ............
Page 4 - Introduction; The following icons / symbols are used in this instruction manual:
6 GB Delta sander PDS 260 Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly. To help you do this please read the accom-panying operating instructions...
Page 5 - Technical information; Noise and vibration data:; General safety advice; Introduction / General safety advice
7 GB Q Technical information Nom. power input: 260 W Rated voltage: 230V ~ 50 Hz Nominal speed: n 0 6,000 - 11,000 min -1 Nom. oscillation speed: n 0 12,000 - 22,000 min -1 Backing plate: 360° rotatable Protection class: II / Noise and vibration data: Values determined in accordance with EN 60745.Th...
Page 6 - Electrical safety; To avoid danger to life from; Careful handling and use of
8 GB 2. Electrical safety To avoid danger to life from electric shock: a) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk ...
Page 8 - Switching on the device:; Vacuum dust extraction; General safety advice / Preparing for use
10 GB Q Have you understood everything? J Once you have made yourself familiar with the instructions and advice, the functioning and handling of your device, you are finally in a position to start work. Observing the manufac-turer‘s instructions and advice will maximise your safety while working wit...
Page 9 - Sanding and surfaces:; advice on use; Preparing for use / Maintenance and cleaning / Disposal
11 GB Q attaching / detaching sanding sheets WarNING! Always pull the mains plug is out of the socket before doing any work on the device. attaching: j Sanding sheets are attached to the backing plate 6 by means of the hook and pile fastening. Detaching: j Simply pull the sanding sheet off the backi...
Page 10 - Declaration of Conformity /; Information
GB 12 Q Information Q Service centre The service centre for your country is shown in the warranty documentation. J Have your device repaired only by qualified specialist personnel using original manufactur-er parts only. This will ensure that your device remains safe to use. J If the plug or mains l...
Page 11 - Spis zawartości
13 PL Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................................Strona 14Wyposażenie ................................................................................................................Strona 14Zakres dostawy ...............
Page 12 - Wstęp; Szlifierka trójkątna PDS 260
14 PL Wstęp Szlifierka trójkątna PDS 260 Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z działaniem urządzenia i nauczyć się właściwego obchodzenia się z elektronarzędziami. W tym celu należy prze-czytać poniższą instrukcję. Instrukcję należy staran-nie przechowywać. W razie przekazania ...
Page 13 - Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa; Zakres dostawy; Informacje dotyczące hałasu i wibracji:; Wskazówki ogólne; Bezpieczeństwo miejsca pracy
15 PL Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Q Zakres dostawy 1 Szlifierka trójkątna PDS 2601 Krążek ścierny 1 Adapter do odsysania zewnętrznego1 Kształtka redukcyjna1 Instrukcja obsługi1 Zeszyt „Gwarancja i serwis“ Q Dane techniczne Pobór mocy znamionowy: 260 WNapięcie znamionowe: 230 V ...
Page 14 - Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa; daleka od urządzenia.; Bezpieczeństwo elektryczne; Unikaj niebezpieczeństwa; Bezpieczeństwo osób
16 PL Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa c) Podczas użytkowania urzą-dzenia elektrycznego trzy-maj dzieci i inne osoby z daleka od urządzenia. Przy odchyleniu możesz stracić kontrolę nad urządzeniem. 2. Bezpieczeństwo elektryczne Unikaj niebezpieczeństwa utraty życia wskutek porażenia prądem ...
Page 15 - Unikaj nienormalnej postawy ciała.
17 PL Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa e) Unikaj nienormalnej postawy ciała. Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej chwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu będziesz mógł lepiej kontrolować urządzenie, zwłasz-cza w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś obszernej odzieży...
Page 16 - Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / Uruchomienie; Czy wszystko zrozumiałeś?; Włączanie urządzenia:; odsysanie pyłu
18 PL Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa / Uruchomienie żeby w pobliżu obszaru roboczego nie znaj-dowały się żadne palne materiały. J oSTrZEżENIE! TrUJąCE oPary! Powstające przy obróbce szkodliwe / trujące pyły stanowią zagrożenie zdrowotne dla osoby obsługującej urządzenie lub osób znajdując...
Page 17 - Uruchomienie; Noś maskę przeciwpyłową!
19 PL Uruchomienie pyłu z odpowiednim urządzeniem istnieje zagroże-nie pożarowe! W niekorzystnych warunkach, takich jak na przykład przy wyrzucaniu iskier, przy szlifowaniu metalu lub resztek metalu w drewnie, może nastąpić samozapłon pyłu drzewnego w worku pyłowym (lub w worku filtra odkurzacza). M...
Page 18 - Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Informacje
20 PL Q Wskazówki robocze j Prowadź urządzenie do przedmiotu obrabia-nego w stanie włączonym. j Pracuj z małym dociskiem. j Pracuj z równomiernym posuwem. j Wymieniaj krążki ścierne we właściwym czasie. j Nigdy nie szlifuj tym samym krążkiem ściernym zróżnicowanych materiałów (na przykład drewna, a ...
Page 19 - Informacje; Deklaracja zgodności /
21 PL Informacje Q Deklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniej-szym, iż produkt ten został wyprodukowany zgod-nie z następującymi dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa (98 / 37 / EG) Dyrektywa niskonapięciowa WE (2006 / 95 / EG) Kompatybil...
Page 21 - Tartalomjegyzék
23 HU Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat .........................................................................................Oldal 24Felszerelés .....................................................................................................................Oldal 24 Szállí...
Page 22 - Bevezetés; Deltacsiszoló PDS 260
24 HU Bevezetés Deltacsiszoló PDS 260 Q Bevezetés Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funkcióival és informálód-jon az elektromos szerszámokkal való helyes járásról. Ehhez olvassa el a következő Haszná-lati utasítást. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készü-lék továbbadása esetén h...
Page 23 - Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók; Műszaki adatok; Viseljen hallásvédőt!; Általános biztonsági
25 HU Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Q Műszaki adatok Névleges teljesítményfelvétel: 260 WNévleges feszültség: 230V ~ 50 Hz Névleges fordulatszám: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Névleges rezgésszám: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Csiszoló lemez: 360° elforgatható Védettségi osztály: II / Zaj- és...
Page 24 - Általános biztonsági tudnivalók; Elektromos biztonság; Kerülje el az áramütés általi; Személyek biztonsága; Kerülje el a szokatlan testartásokat.
26 HU Általános biztonsági tudnivalók 2. Elektromos biztonság Kerülje el az áramütés általi életveszélyt: a) a készülék csatlakozó dugójának találni kell a dugaljzatba. a dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Ne alkalmazzon adapterdugót védőföldeléses készü-lékekkel együtt. Változatlan és...
Page 25 - az elektromos szerszámokkal; TűZVESZÉLy SZIKraSZóróDÁS MIaTT!
27 HU Általános biztonsági tudnivalók helyes e. Ezeknek a berendezéseknek az alkalmazása csökkenti a porok általi veszélyez-tetéseket. 4. az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata a) a készüléket ne terhelje túl. a mun-kájához használja az arra a célra való elektromos s...
Page 26 - Általános biztonsági tudnivalók / Üzembevétel; Üzembevétel; a készülék bekapcsolása:; Porelszívás; Viseljen porvédő álarcot!; Külső elszívó adapter
28 HU Általános biztonsági tudnivalók / Üzembevétel J Ne munkáljon meg megnedvesített anyagokat, vagy nedves felületeket. J Kerülje el az ólomtartalmú festékek, vagy más az egészségre káros anyagok csiszolását. J Azbeszttartalmú anyagokat nem szabad meg-munkálni. Az azbeszt rákkeltő hatásúnak számit...
Page 27 - Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás; a csiszolólap felhelyezése /; Lehordás és felület:; a munkával kapcsolatos
29 HU Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás csonkba 4 . Ennél vegye figyelembe a készü- léken és az adapteren található vezetéseket. Reteszelés céljából csavarja el az elszívó csonkot. j Szükség esetén használja a redukáló darabot 8 úgy, hogy azt az adapterbe 7 tolja. j Tolja egy engedélyezett por...
Page 28 - Mentesítés / Információk; Mentesítés; Információk; Konformitásnyilatkozat /
30 HU Mentesítés / Információk Q Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagok- ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet. Ne dobja az elektromos szer-számokat a háztartási szemétbe! Az elektromos és elektronikus régi készülékekről szó-ló 2002 / 96 / EG europai irányelv és an...
Page 29 - Kazalo
31 SI Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ........................................................................................Stran 32 Oprema .........................................................................................................................Stran 32 Obseg dobave ..........
Page 30 - Uvod
32 SI Trikotni brusilnik PDS 260 Q Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se obvezno seznanite s funkcijami naprave in se informirajte o pravilnem rokovanju z električnim orodjem. V ta namen preberite sledeča navodila za uporabo. Ta navodila dobro shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim zrave...
Page 31 - Tehnični podatki; Podatki o hrupu in vibracijah:; Splošna varnostna; oddaljene od mesta uporabe.; Uvod / Splošna varnostna navodila
33 SI Q Tehnični podatki Nazivna moč: 260 W Nazivna napetost: 230V ~ 50 Hz Nazivno število vrtljajev: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nazivno število nihajev: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Brusilna plošča: vrtljiva za 360° Zaščitni razred: II / Podatki o hrupu in vibracijah: Merjene vrednosti so bile določen...
Page 32 - Električna varnost; Izogibajte se življenjski nevar-; Skrbno ravnanje in uporaba; Splošna varnostna navodila
34 SI 2. Električna varnost Izogibajte se življenjski nevar- nosti zaradi električnega udara: a) Priključni vtič mora ustrezati električni vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne smete spreminjati. Skupaj z ozemljenimi stroji ne uporabljajte dodatnih nastav-kov vtiča. Originalen nespremenjen vtič in us...
Page 34 - Začetek uporabe; Predizbira števila nihajev:; odsesavanje prahu; Nosite protiprašno; adapter za dodatno odsesa-
36 SI Začetek uporabe Q Začetek uporabe Upoštevajte napetost omrežja. Napetost omrežja vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave. Naprave, ki so označene z 230 V, lahko priključite tudi na omrežje z 220 V. m PoZor! Prepričajte se, da je naprava izkloplje- na, pred...
Page 35 - odstranjevanje in površina:; Navodila za delo
37 SI Q Brusilna plošča, vrtljiva v korakih po 60° oPoZorILo! Preden izvajate dela na napravi, vedno potegnite električni vtič in vtičnice. j Brusilno ploščo 6 trikotnega brusilnika v kora- kih po 60°zavrtite, dokler se ne zaskoči v žele-nem položaju (glejte sl. C). odstranjevanje in površina: Oblik...
Page 36 - Informacije
38 SI Q Izjava o skladnosti / izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta izdelek skladen s sledečimi direktivami ES: Direktiva o strojih (98 / 37 / ES) Direktiva ES o nizkonapetostni električni opremi (2006 / 95 / ES) Elektromagnetna kompatibiln...
Page 37 - Seznam obsahu
39 CZ Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ......................................................................................Strana 40Vybavení........................................................................................................................Strana 40 Rozsah dodávk...
Page 38 - Úvod
40 CZ Trojúhelníková bruska PDS 260 Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se laskavě bezpodmínečně seznamte s funkcemi stroje a informujte se o správném zacházení s elektrickými nástroji. K tomu si přečtěte následující návod k obsluze. Tento návod dobře uschovejte. Všechny podklady rovněž vydejte p...
Page 39 - Technické údaje; Informace o hluku a vibracích:; Všeobecné; Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny
41 CZ Q Technické údaje jmenovitý příkon: 260 W jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz jmenovité otáčky: n 0 6 000 - 11 000 min -1 jmenovitý počet kmitů: n 0 12 000 - 22 000 min -1 Brusná deska: otočná o 360° Ochranná třída: II / Informace o hluku a vibracích: Naměřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745....
Page 40 - Elektrická bezpečnost; Zabraňte ohrožení života v; Všeobecné bezpečnostní pokyny
42 CZ 2. Elektrická bezpečnost Zabraňte ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem: a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit do zásuvky. Zástrčka se nesmí žád-ným způsobem změnit. Nepoužívejte zástrčky s adaptérem společně a se zařízeními s ochranným uzemněním. Nezměněné zástrčky a lícují...
Page 42 - ředvolba počtu oscilací:; odsávání prachu; Všeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu
44 CZ Q Všemu jste porozuměli? J Seznámili-li jste se s pokyny, funkcemi a zachá-zením svého zařízení, můžete práci zahájit. Při přihlédnutí ke všem údajům a pokynům výrobce pracujete nejbezpečněji. Q Uvedení do provozu Dbejte síťového napětí. Napájecí napětí proudové-ho zdroje musí souhlasit s údaj...
Page 43 - Brusnou desku otočte v; Úběr a povrchová plocha:; Pracovní pokyny; Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Zlikvidování / Informace
45 CZ Umístění: j Brusný list můžete pohodlně umístit na brusné desce 6 pomocí suchého zipu. Stáhnutí: j Brusný list jednoduše stáhněte z brusné desky 6 (viz obr. B). Q Brusnou desku otočte v krocích 60° VýSTraHa! Před vykonáním prací na zaří- zení vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. j Otočt...
Page 44 - Informace; Prohlášení o shodnosti /
46 CZ Informace Q Prohlášení o shodnosti / výrobce My, Kompernaß mbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími směrnicemi EU: Směrnice o strojích (98 / 37 / ES) Směrnice ES o bezpečnosti elektrického zařízení nízkého napětí (2006 / 95 / ES) Elekt...
Page 45 - Zoznam obsahu
47 SK Zoznam obsahu Úvod Používanie v súlade s určením .....................................................................................Strana 48 Vybavenie .....................................................................................................................Strana 48Rozsah dodávky...
Page 47 - Informácie o hluku a vibráciách:; jú horľavé kvapaliny, plyny alebo; Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny
49 SK Q Technické údaje Menovitý príkon: 260 W Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovité otáčky: n 0 6 000 - 11 000 min -1 Menovitý počet kmitov: n 0 12 000 - 22 000 min -1 Brúska podložka: dá sa otočiť o 360° Trieda ochrany: II / Informácie o hluku a vibráciách: Hodnoty namerané podľa EN 60745.Hladi...
Page 48 - Elektrická bezpečnosť; Zabráňte vzniku ohrozenia; Všeobecné bezpečnostné pokyny
50 SK 2. Elektrická bezpečnosť Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdom: a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka sa nesmie nijako upravovať. Nepou-žívajte adaptéry spolu s prístrojmi vybavenými ochranným uzemnením. Neupravované sieťové zástrčky a vhodn...
Page 50 - rIZIKo VZNIKU PožIa-; adaptér pre cudzie odsávanie; Všeobecné bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzky
52 SK na obsluhu alebo iného príslušenstva môže pre vás znamenať riziko úrazu. J Počkajte na úplný dobeh vypnutého prístroja, až potom ho odložte. J Prístroj musí byť vždy čistý, suchý, bez zvyškov oleja alebo mastív. Q Porozumeli ste všetkému? J Ak ste sa oboznámili s pokynmi, funkciami a manipulác...
Page 51 - Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia; osadenie / odobratie
53 SK Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia j Odpojte adaptér pre cudzie odsávanie 7 , poprípade aj s redukčným prvkom 8 . Q osadenie / odobratie brúsneho listu VaroVaNIE! Skôr ako začnete s realizá- ciou prác na prístroji, vždy odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky. osadenie: j Brúsn...
Page 52 - Informácie
54 SK Informácie Q Informácie Q Servis Príslušné servisné miesto vo Vašej krajine si zistite, prosím, zo záručných podkladov. J Nechajte vaše prístroje opravovať len kva-lifikovaným odborným personálom a iba s podmienkou použitia originálnych náhradných dielov. Tým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja...
Page 53 - Popis sadržaja
55 HR Popis sadržaja Uvod Pravilno korištenje uređaja ..........................................................................................Stranica 56Oprema .........................................................................................................................Stranica 56Obim i...
Page 55 - Uvod / Opće upute za sigurnost; Tehnički podaci; Informacija o buci i vibraciji:; opće upute za sigurnost; Držite Vaše radno mjesto čisto i uredno.
57 HR Uvod / Opće upute za sigurnost Q Tehnički podaci Nazivna snaga: 260 W Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz Nazivni broj okretaja: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nazivni broj vibracija: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Brusna ploča: 360° zaokretljiva Klase zaštite: II / Informacija o buci i vibraciji: Vrijednosti...
Page 56 - Opće upute za sigurnost; Električna sigurnost; Ne dovodite sebe i druge u; Pažljivo postupanje s
58 HR Opće upute za sigurnost 2. Električna sigurnost Ne dovodite sebe i druge u životnu opasnost uslijed električnog udara: a) Mrežni utikač uređaja mora odgova-rati utičnici. Utikač se ni na kakav način ne smije mijenjati. Ne koristite adapterske utičnice zajedno s zaštitno uzemljenim uređajima. N...
Page 57 - Upute koje se odnose na
59 HR Opće upute za sigurnost b) Ne koristite električni uređaj s nei-spravnim prekidačem. Električni uređaj koji se više ne može uključiti i isključiti opasan je i treba ga dati popraviti. c) Izvucite utikač iz utičnice prije nego obavljate namještanje na uređaju, prije nego zamijenjujete dijelove ...
Page 58 - Stavljanje u pogon
60 HR Stavljanje u pogon Q Stavljanje u pogon Obratite pažnju na mrežni napon. Mrežni napon izvora struje mora odgovarati natpisima na tablici (pločici) s oznakom tipa uređaja. Uređaji koji su ozna-čeni s 230 V mogu se također priključiti i na 220 V. m PažNJa! Prije nego što uređaj priključite na st...
Page 59 - Učinak brušenja i površina:; radne upute
61 HR Stavljanje u pogon / Održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije Q Brusnu ploču okretati u koracima od 60° UPoZorENJE! Prije nego izvodite bilo koje radove na uređaju uvijek izvadite utikač iz utičnice. j Okrenite brusnu ploču 6 delta brusilice u koracima od 60°, dok ne uskoči u željenu...
Page 60 - objašnjenje konformnosti /
62 HR Informacije Q objašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Njemačka, dajemo za ovaj proi-zvod suglasnost sa slijedećim EG smjernicama: Strojne smjernice (98 / 37 / EG) EG - niskonaponske smjernice (2006 / 95 / EG) Elektromagnetska kompatibilnost (2004 / ...
Page 61 - Inhaltsverzeichnis
63 DE/AT Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................................ Seite 64Ausstattung .......................................................................................................................
Page 62 - Einleitung
64 DE/AT Dreieckschleifer PDS 260 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf...
Page 63 - Technische Daten; Gehörschutz tragen!; allgemeine; Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise
65 DE/AT Q Technische Daten Nennaufnahme: 260 W Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nenndrehzahl: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nennschwingzahl: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Schleifplatte: 360° drehbar Schutzklasse: II / Geräusch- und Vibrationsinformationen: Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.Der A-bewert...
Page 64 - Elektrische Sicherheit; Vermeiden Sie Lebensgefahr; Sicherheit von Personen; Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie; Allgemeine Sicherheitshinweise
66 DE/AT 2. Elektrische Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: a) Der anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine adapterstecker ge-meinsam mit schutzgeerdeten Geräten . Unveränderte Steck...
Page 65 - BraNDGEFaHr DUrCH FUNKENFLUG!
67 DE/AT 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-wenden Sie für Ihre arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,...
Page 66 - Inbetriebnahme; Schwingzahl vorwählen:; Staubabsaugung; Tragen Sie eine Staubschutzmaske!; adapter zur Fremdabsaugung; Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
68 DE/AT J Verwenden Sie das Gerät nur mit angebrachtem Schleifblatt. J Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent- fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs-anleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. ...
Page 67 - abtrag und oberfläche:; arbeitshinweise; Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung
69 DE/AT j Verwenden Sie falls nötig das Reduzierstück 8 , indem Sie es in den Adapter 7 schieben. j Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z.B. eines Werkstatt-staubsaugers) auf den Adapter zur Fremdab-saugung 7 bzw. das Reduzierstück 8 . Entnehmen: j Ziehen Sie den Schlau...
Page 68 - Entsorgung / Informationen; Entsorgung; Informationen; Konformitätserklärung /
DE/AT Entsorgung / Informationen 70 Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Alt...