Page 4 - Table of contents
5 GB Table of contents Introduction Intended purpose ..........................................................................................................Page 6Equipment Components ................................................................................................Page 6Scope of del...
Page 5 - Introduction; Cordless drill PABS 18 A1; Ah
6 GB Introduction Cordless drill PABS 18 A1 Introduction Before you use it for the first time, it is es- sential that you make yourself fully familiar with the functions of the appliance and find out how to correctly handle electrically powered tools. To do this, read the following operating instruc-t...
Page 6 - PABS 18 A1 Cordless drill:; Introduction / General safety advice for electrical power tools
7 GB 4 ON / OFF Switch / R.P.M. regulator 5 Bit storage 6 Button for battery release 7 Battery pack 8 Torque pre-selector 9 Drill chuck 10 Fast charger 11 Green charge-control LED 12 Red charge-control LED Scope of delivery 1 Cordless drill with rechargeable battery pack1 Double bit1 Fast charger1 C...
Page 7 - General safety advice for electrical power tools; Workplace safety
8 GB General safety advice for electrical power tools Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference! The term “electrical tool” used in the safety advice refers to electrical tools powered by mains electrici-ty (by means of a mains lead) and electrical tools powere...
Page 8 - Wear suitable clothing. Do not wear; less electrical power tool
9 GB General safety advice for electrical power tools e) Avoid placing your body in an unnat-ural position. Keep proper footing and balance at all times. By doing this you will be in a better position to control the device in unforeseen circumstances. f) Wear suitable clothing. Do not wear loose clo...
Page 9 - Before first use; DANGER OF ELECTRIC
10 GB General safety advice for electrical power tools / Before first use ed area with water. Seek additional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns. Safety advice relating to cordless drill drivers Securely support the workpiece...
Page 10 - Inserting the battery pack:; Checking battery status
11 GB Before first use 1. Insert the battery pack 7 into the quick- charger 10 (see Fig. C). 2. Insert the power plug into the socket. The now glowing red charging control LED 12 indicates that the charging process has begun. The red charging control LED 12 extinguishes as soon as the battery pack i...
Page 11 - Before first use / Preparing the tool for use; In the first gear (Gear selector switch; Preparing the tool for use
12 GB Before first use / Preparing the tool for use In the first gear (Gear selector switch 1 in Position: 1) A speed of up to approx. 400 rpm can be achieved and a high torque. This setting is intended for use with all screwing tasks and for accessories. In the second gear (Gear selector switch 1 in...
Page 12 - Have your device; Warranty
13 GB Drilling in stone: Use a circular shafted masonry drill bit with a hardened metal tip. Drilling in wood: Normally you should use a wood drill with a centring point. For deep holes, use an auger type bit. For large diameter holes, use a forstner bit. You can screw small screws into soft wood wi...
Page 13 - Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer
14 GB Do not dispose of electrical appliances with your domestic waste! According to the European Directive 2002 / 96 / EC, concerning used electrical and electronic appliances and its implementation in national law, superannu-ated electrical appliances must be collected and disposed of via an envir...
Page 14 - Spis zawartości
15 PL Spis zawartości Wstęp Przeznaczenie ...............................................................................................................Strona 16Wyposażenie ................................................................................................................Strona 17Zakre...
Page 15 - Wstęp; Przed pierwszym uruchomieniem urzą-; Przeznaczenie; Przeczytaj instrukcję obsługi!
16 PL Wstęp Wiertarko-wkrętarka Akumulatorowa PABS 18 A1 Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem urzą- dzenia zapoznaj się z jego funkcjami oraz ogólnymi zasadami prawidłowej obsługi elektronarzędzi. Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w bezpiecznym miejscu. W p...
Page 16 - Wyposażenie; Informacje dotyczące hałasu i wibracji:
17 PL Wstęp Wyposażenie 1 Przełącznik zmiany biegu 2 Przycisk „Stan naładowania akumulatora” / Dioda gotowości akumulatora 3 Przełącznik kierunku obrotów 4 WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK / Regulacja prędkości obrotowej 5 Wnęka na końcówki 6 Przycisk odblokowania akumulatora 7 Zestaw akumulatorów 8 Nastawienie...
Page 17 - Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi; Przeczytaj wszystkie; Bezpieczeństwo miejsca pracy; od; Bezpieczeństwo elektryczne
18 PL Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi okresu czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje. Może to przyczynić się do znacznej reduk-cji obciążenia wibracjami w całym okre...
Page 18 - Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi; Bezpieczeństwo osób
19 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 3. Bezpieczeństwo osób a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę na to co robisz i postępuj rozsądnie w trakcie pracy z narzędziem elektrycz-nym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leka...
Page 19 - Użycie; Używanie i obchodzenie się z; Dla ładowarki, która nadaje się
20 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi g) Używaj narzędzia elektrycznego, osprzętu, narzędzi wymiennych itp. odpowiednio do niniejszych instrukcji i w taki sposób, jaki jest zalecany dla tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględniaj przy tym warunki robo-cze i wykonywane czynności...
Page 20 - NIEBEZPIECZEŃSTWO! Podczas pracy; Przed uruchomieniem; Zakładanie akumulatora:
21 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniem niem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci mus...
Page 21 - Przed uruchomieniem / Uruchomienie; Kontrala stanu akumulatora
22 PL Przed uruchomieniem / Uruchomienie Kontrala stanu akumulatora W celu przeprowadzenia kontroli stanu akumu-latora należy przycisnąć przycisk Akku-LED 2 (zobacz rόwnież rys.). Stan względnie pozo-stała wydajność zostaje wskazana na Akku--LED 2 następująco: ZIELONO / CZERWONO / POMARAŃCZO-WO = ma...
Page 22 - Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie; Zmiana kierunku obrotów; Wiercenia w kamieniu:; Konserwacja i czyszczenie
23 PL Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Przycisk WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK 4 dysponuje zmienną regulacją prędkości. Lekkie naciśnięcie na przycisk WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK 4 wywołuje mniejszą liczbę obrotową. Ze wzrastającym naci-skiem wzrasta liczba obrotowa. Wskazόwka: Zintegrowany hamulec silnika u...
Page 23 - Serwis; Zlecaj naprawę; Gwarancja; Opakowanie składa się w całości z ma-
24 PL Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Usuwanie Przed wszelkimi robotami czyszczącymi i kon-serwacyjnymi wyciągnij wtyczkę sieciową z sie-ciowego gniazdka wtykowego oraz wyjmij akumulator. Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa jest urządze-niem bezobsługowym. Urządzenie musi być stale cz...
Page 24 - Usuwanie / Deklaracja zgodności / Producent; Stosowane normy zharmonizowane
25 PL Usuwanie / Deklaracja zgodności / Producent Nie wyrzucać akumulatorów do odpadów i śmieci z gospodarstw domowych! Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być poddawane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / EC.Akumulatory i / lub urządzenie oddawaj zawsze do autoryzowanych punków zbiórki...
Page 26 - Tartalomjegyzék
27 HU Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ..........................................................................................Oldal 28Felszereltség .................................................................................................................Oldal 28A szállí...
Page 27 - Bevezetés; Akkus fúró-csavarozó PABS 18 A1
28 HU Bevezetés Akkus fúró-csavarozó PABS 18 A1 Bevezetés Az első üzembevétel előtt tanulmányozza át a készülék funkcióit és tájékozódjon az elektro-mos szerszámok helyes haszná- latáról. Olvassa el az alábbi használati útmutatót. Őrizze meg ezt a leírást. A készülék harmadik sze-mélynek történő tov...
Page 28 - A szállítmány tartalma; Viseljen hallásvédőt!
29 HU Bevezetés 3 fordulatirány váltó / retesz 4 ki- és bekapcsoló / forgásszámszabá-lyozás 5 bittartó 6 az akkumulátor kioldógombja 7 akkumulátor csomag 8 forgatónyomaték kiválasztása 9 fúrótokmány 10 gyorstöltő 11 zöld töltésellenőrző LED 12 piros töltésellenőrző LED A szállítmány tartalma 1 akkus...
Page 29 - A munkahely biztonsága; közben; Elektromos biztonsága
30 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági tudnivalókat és utasításokat! A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásánál elkövetett mulasztások áramütések...
Page 30 - Kerülje el a szokatlan testartásokat.; Az akkus szerszám
31 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók alkalmazásának a módja és alkalmazása sze-rinti viselése, csökkenti a sérülések veszélyét. c) Kerülje el a nem szándékos üzembe-vételt. Bizonyosodjon meg róla, hogy az elektromos szerszám ki van kap-csolva mielőtt azt az áramell...
Page 31 - Eredeti tartozékok
32 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók számára, amely egy bizonyos akku-fajta feltöl-tésére alkalmas, tűzveszély állhat elő, ha azt más akkuk feltöltésére használják. b) Az elektromos szerszámokban csak a számukra előírt akkukat használják. Más akkuk használata sérül...
Page 32 - Az akkumulátor csomag behelyezése:; Az akkuállapot megvizsgálása
33 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel előtt A használati útmutatóban ajánlottól eltérő szer-szám vagy tartozék használata balesetveszélyt jelenthet az Ön számára. Üzembevétel előtt Az akkumulátor csomag töltése FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉSVE- SZÉLY! A töltő és az a...
Page 33 - Üzembevétel előtt / Üzembevétel; Üzembevétel
34 HU Üzembevétel előtt / Üzembevétel Forgatónyomaték kiválasztása A forgatónyomaték kiválasztásával 8 állíthatja be a forgatóerőt. A forgatónyomaték fokozatai a tarto-mány kb. 8 Nm-ig szabályozzák. Kis csavarokhoz és puha munkaanyaghoz válasszon alacsony fokozatot. Nagy csavarokhoz, kemény munkadar...
Page 34 - Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz / Garancia; Keményfémbevonatú kőfúró fejet használjon.; Karbantartás és tisztítás; A készüléken végzendő minden; Szervíz
35 HU Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz / Garancia Fába, fémbe és más anyagokba való csa-varozásnál mindenképp figyelembe kell venni: Kis fúróátmérő esetén nagy fordulatszámot és nagy fúróátmérő esetén alacsony fordulatszá-mot válasszon. Kemény anyagok esetén alacsony, puha anya-gokn...
Page 35 - Hulladékleadás; A csomagolás kizárólag környezetbarát
36 HU Garancia / Hulladékleadás / Konformitásnyilatkozat / Gyártó A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem enge-délyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem...
Page 36 - Kazalo
37 SI Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili .........................................................................................Stran 38Oprema .........................................................................................................................Stran 38Obseg dobavnega seta ...
Page 37 - Uvod
38 SI Uvod Akumolatorski vrtalni vijačnik PABS 18 A1 Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se obvezno seznanite s funkcijami naprave in se informirajte o pravilnem rokovanju z elektri nim orodjem. Preberite naslednja navodila za uporabo. Ta navodila dobro shranite. e napravo predate tretjim osebam, j...
Page 38 - Obseg dobavnega seta; PABS 18 A1 Akumulatorski vrtalnik:
39 SI Uvod 7 akumulator 8 predizbira navora 9 vpenjalna glava 10 polnilnik za hitro polnjenje 11 zelena kontrolna LED lučka 12 rdeča kontrolna LED lučka Obseg dobavnega seta 1 baterijski vrtalni izvijač s setom baterij1 dvojni bit-nastavek za izvijač1 polnilnik za hitro polnjenje 1 prenosni kovček1 ...
Page 39 - Splošna varnostna navodila za električno orodje; Preberite varnostna; Varnost na delovnem mestu; oddaljene od mesta uporabe.; Električna varnost; Preprečite stik orodja z vodo ali vlago.
40 SI Splošna varnostna navodila za električno orodje Splošna varnostna navodi-la za električno orodje OPOZORILO! Preberite varnostna opozorila in navodila! Neupoštevanje varno- stnih opozoril in navodil lahko vodi do povzročitve električnega udara, požara in / ali hudih poškodb. Vsa varnostna opozo...
Page 40 - Izogibajte se abnormalni telesni drži.; Uporaba akumulatorskega
41 SI Splošna varnostna navodila za električno orodje za VKLOP / IZKLOP ali je naprava vklopljena, to lahko vodi do povzročitve nesreč. d) Pred vklopom orodja odstranite vsa orodja, ki jih potrebujete za nastavitve in vse vijačne ključe. Orodje ali ključ v vrtečem se delu orodja bi lahko povzročil p...
Page 41 - Pred začetkom obratovanja; NEVARNOST UDARA
42 SI Splošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanja se kontaktu s to tekočino. V primeru naključnega kontakta prizadeto mesto sperite z vodo. Če tekočine pride v oči, dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč. Tekočina, ki izteka iz akumulatorja, lahko pov-zroči draženje k...
Page 42 - Vstavljanje akumulatorja:; Preverjanje stanja baterij
43 SI Pred začetkom obratovanja Akumulatorja nikoli ne polnite, kadar tempera-tura okolice leži pod 10 °C ali nad 40 °C. 1. Akumulatorsko enoto 7 vstavite v polnilno napravo za hitro polnjenje 10 (glejte sl. C). 2. Električni vtič vtaknite v vtičnico. Rdeča kontrol- na LED lučka 12 , ki zdaj sveti, ...
Page 43 - Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanja; V prvi prestavi (stikalo za izbiro prestav; Začetek obratovanja
44 SI Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanja V prvi prestavi (stikalo za izbiro prestav 1 v položaju: 1) dosežete število vrtljajev ca. 400 min -1 in velik navor. Ta nastavitev je primerna za vsa vijačna dela, pa tudi za uporabo opreme. V drugi prestavi (stikalo za izbiro prestav 1 v položa...
Page 44 - Vaše naprave dajte v; Garancija
45 SI Začetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Vrtanje v kamnine: Uporabljajte svedre za kamen z rezili iz trde kovine. Vrtanje v les: Uporabljajte svedre za les s konico za centrira-nje, za globoke vrtine uporabljajte »kačaste svedre«, za velike premere vr...
Page 45 - Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec; Uporabljeni harmonizirani standardi
46 SI Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec Električnega orodja ne mečite med hišne odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / EC o starih električnih napravah in njenim izvajanjem v narodnem pravu je treba električno orodje zbirati ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno pre...
Page 46 - Garancijski list
47 SI Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanj-kljivosti in okvare zaradi napak v materialu al...
Page 48 - Seznam obsahu
49 CZ Seznam obsahu Úvod Účel použití ...................................................................................................................Strana 50Vybavení ........................................................................................................................Strana 50...
Page 49 - Úvod; Aku vrtací šroubovák PABS 18 A1
50 CZ Úvod Aku vrtací šroubovák PABS 18 A1 Úvod Před prvním spuštěním zařízení se se- znamte s funkcemi zařízení a informujte se na správné zacházení s elektrickými zařízeními. Pro tento účel čtěte následující návod k obsluze. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání zařízení třetím osobám předáv...
Page 50 - Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje; Rozsah dodávky; PABS 18 A1 Aku vrtací šroubovák:
51 CZ Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 8 předvolba točivého momentu 9 sklíčidlo vrtáku 10 rychlonabíječka 11 zelená kontrolka nabíjení LED 12 červená kontrolka nabíjení LED Rozsah dodávky 1 akumulátorový vrtací šroubovák a akumulátorovým modulem 1 dvojitý bit1 rychlá nabí...
Page 51 - Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje; Bezpečnost na pracovišti
52 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Pojem „elektrický nástroj“ uvedený v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrické nástroje napájené ze sítě (se sˇiťovým kabelem) a na elektrické nástroje napájené akumulátorem (bez síťového kabelu). 1. Bezpečnost na pracovišti a) Svou...
Page 52 - Udržujte řezací nástroje ostré a čisté.; Použití nástroje s akumulátorem
53 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Chraňte vlasy, oděv a rukavice před pohyblivými díly. Volný oděv, šperk nebo vlasy mohou být zachyceny samopohyblivými díly. g) Jsou-li namontována zařízení k vysá-vání a zachycování pra...
Page 54 - Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu; Vložení pouzdra s bateriemi:; Výměna nástrojů; V první rychlosti (přepínač rychlosti; Uvedení do provozu
55 CZ Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypínejte nabíječku alespoň na 15 minut. Vytáhněte síťo-vou zástrčku ze zásuvky. Vložení / vyjmutí pouzdra s bateriemi do / ze zařízení Ujistěte se, že zařízení je vypnuté, než do něj vložíte akumulátor. Vložen...
Page 55 - Uvedení do provozu / Údržba a čištění; Nastavení rychlosti
56 CZ Uvedení do provozu / Údržba a čištění Vypínání: Pro vypnutí zařízení uvolněte spínač ZAP / VYP 4 . Nastavení rychlosti Spínač ZAP / VYP 4 disponuje variabilní regulací rychlosti. Přepínač ZAP / VYP 4 disponuje proměnnou regu- lací otáček. Lehké stisknutí spínače ZAP / VYP 4 způsobí nízký počet...
Page 56 - Servis; Zařízení nechejte opravit; Záruka
57 CZ Údržba a čištění / Servis / Záruka / Likvidace nechtěném stisknutí spínače ZAP / VYP 4 jinak existuje nebezpečí poranění. Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a ode-jměte akumulátor. Vrtací šroubovák s akumulátorem nevyžaduje údržbu. Zařízení musí b...
Page 57 - Likvidace / Prohlášení o shodnosti / Výrobce; Použité sladěné normy
58 CZ Likvidace / Prohlášení o shodnosti / Výrobce Informace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje Vám podá obecní nebo městská správa. Prohlášení o shodnosti / Výrobce My, Kompernaß GmbH, pracovník zodpovědný za dokumentaci: pan Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Německo, tímto proh...
Page 58 - Zoznam obsahu
59 SK Zoznam obsahu Úvod Používanie zodpovedajúce účelu ................................................................................Strana 60Výbava ..........................................................................................................................Strana 60Obsah dodávky ......
Page 60 - Obsah dodávky; Informácie o hluku a vibráciách:
61 SK Úvod 3 prepínač smeru otáčania / poistka 4 vypínač / regulácia otáčok 5 zásobník bitov 6 tlačidlo na uvoľnenie akumulátora 7 akumulátor 8 predvoľba krútiaceho momentu 9 upínacie skľučovadlo 10 rýchlonabíjačka 11 zelená kontrolka nabíjania LED 12 červená kontrolka nabíjania LED Obsah dodávky 1 ...
Page 61 - Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje; Prečítajte si všetky bez-; Bezpečnosť pracovného miesta
62 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje VAROVANIE! Prečítajte si všetky bez- pečnostné pokyny a predpisy! Nedbanli- vosť pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a predpisov môže zapríčiniť zásah elektrickým prú-dom, požiar a / ...
Page 62 - Zabezpečte si stabilný postoj a; rového nástroja
63 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje osobného ochranného výstroja, ako je respirátor, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení. c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prev...
Page 63 - Elektrický nástroj pevne držte.
64 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje c) Nepoužívané akumulátory sa nesmú nachádzať v blízkosti kancelárskych svoriek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predme-tov, pretože môže prísť k neželanému premosteniu kontaktov. Skrat medzi kon- taktmi akumulá...
Page 64 - Pred uvedením do činnosti; NEBEZPEČENSTVO; Kontrola stavu akumulátora
65 SK Pred uvedením do činnosti Pred uvedením do činnosti Nabite akumulátor VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením alebo údržbou nabíjačky alebo akumulátora vždy vytiahnite zástrčku zo siete. Upozornenie! Nový alebo dlho nepoužívaný akumulátor sa musí pred prvým alebo nov...
Page 65 - Pred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnosti; -stupňová prevodovka; Na prvý stupeň (prepínač; Uvedenie do činnosti
66 SK Pred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnosti Pre vŕtanie zvoľte stupeň vŕtanie tak, že pred-voľbu krútiaceho momentu dáte do polohy . Pri vŕtaní posuňte aj prepínač prevodu 1 vpred (poloha: 2). 2-stupňová prevodovka POZOR! Spínač pre voľbu prevodového stup- ňa 1 prepínajte len v tom prípad...
Page 66 - Uvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota; Údržba a čistenie; Pred každou prácou na prístroji,; Prístroje nechajte; Záruśná lehota
67 SK Uvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota ky do kovu môžete použiť aj na vŕtanie do umelej hmoty. Vŕtanie do kameňa: Používajte vrtáky na kameň osadené tvrdým kovom. Vŕtanie do dreva: Používajte vrtáky do dreva s vystre- ďovacou špičkou, na hlboké vŕtanie použite špirá...
Page 67 - Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu; Likvidácia; Balenie sa skladá výlučne z mate-riálov,
68 SK Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu Likvidácia Balenie sa skladá výlučne z mate-riálov, ktoré neškodia životnému prostrediu. Zlikvidujte ho v miest-nych odpadových nádobách. Nevyhadzujte elektrické nára-die do bežného domového odpadu! Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o ...
Page 68 - Inhaltsverzeichnis
69 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................................................Seite 70Ausstattung ....................................................................................................................Seite 71Liefe...
Page 69 - Einleitung; Akku-Bohrschrauber PABS 18 A1
70 DE/AT/CH Einleitung Akku-Bohrschrauber PABS 18 A1 Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitu...
Page 70 - Ausstattung
71 DE/AT/CH Einleitung Ausstattung 1 Gangwahlschalter 2 Taste Akkuzustand / Akku-Display-LED 3 Drehrichtungsumschalter / Sperre 4 EIN- / AUS-Schalter / Drehzahlregulierung 5 Bitgarage 6 Taste zur Entriegelung des Akkus 7 Akku-Pack 8 Drehmomentvorwahl 9 Schnellspannbohrfutter 10 Schnell-Ladegerät 11 ...
Page 71 - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge; Lesen Sie alle Sicherheits-; Elektrische Sicherheit
72 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schw...
Page 72 - Verwendung und Behandlung; bestimmte Elektrowerkzeug.
73 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebna...
Page 73 - Verwendung und Behandlung; Für ein Ladegerät, das für eine
74 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit an...
Page 75 - Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme; Drehmomentvorwahl; Im ersten Gang (Gangwahlschalter; Inbetriebnahme
76 DE/AT/CH Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Nachdem Sie das gewünschte Werkzeug eingesetzt und durch Drehen des Bohrfutters festgespannt haben, können Sie sofort weiter arbeiten. Die Spin-delarretierung löst sich automatisch mit Starten des Motors (Betätigung des EIN- / AUS-Schalters 4 ). Dr...
Page 76 - Wartung und Reinigung; Bringen Sie vor sämtlichen Arbeiten; Service; Lassen Sie Ihre Geräte; Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service
77 DE/AT/CH Drehmoment : Speziell kleinere Schrauben und Bits können beschädigt werden, wenn Sie ein zu hohen Drehmoment oder / und eine zu hohe Drehzahl an der Maschine einstellen. Harter Schraubfall (in Metall): Besonders hohe Drehmomente entstehen z.B. bei Metallverschraubungen unter Verwendung v...
Page 77 - Die Verpackung besteht aus umwelt-
78 DE/AT/CH wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bit...
Page 78 - Konformitätserklärung / Hersteller
79 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwort-licher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (20...