Page 2 - TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; CONSUMER INFORMATION; WARNING
- 47 - Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied cu...
Page 3 - AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION
- 46 - - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.NE JAMIS ranger l’appareil à l’extérieur.Remplacer i...
Page 4 - Información para el consumidor
- 45 - - 4 - A AD DV VE ER RT TE EN NC CIIA A P PA AR RA A E EV VIIT TA AR R C CH HO OQ QU UE E E EL LÉ ÉC CT TR RIIC CO O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspiradora a la intemperie.Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o ra...
Page 5 - Garantía; Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 44 - - 5 - Garantía A As sp piirra ad do orra as s P Pa an na as so on niic c s se erriie e P Plla attiin no o G Ga arra an nttíía a lliim miitta ad da a La Companía Panasonic de Productos Electronicos (referido colectivamente como "elgaránte") reparará éste producto, sin costo alguno, con...
Page 6 - Garantie; Certificat de garantie limitée Panasonic; Importantes mesures de sécurité; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.
- 43 - - 6 - Garantie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic PROGRAMME D'ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer leproduit pendant la période indiquée ci-dessou...
Page 7 - WARRANTY; Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner; EXCHANGE PROGRAM
- 42 - - 7 - WARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship andagrees to replace the product for ...
Page 8 - TABLE OF CONTENTS
- 8 - - 41 - CONSUMER INFORMATION .................................................................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5PARTS IDENTIFICATION ..............................
Page 9 - Table des matières
- 9 - - 40 - Antes de pedir servicio P PR RO OB BL LE EM MA A C CA AU US SA A P PO OS SIIB BL LE E S SO OL LU UC CIIÓ ÓN N P PO OS SIIB BL LE E L La a a as sp piirra ad do orra a 1 1.. Está desconectada del enchufe. 1 1.. Conecte bien. Prete el control n no o ffu un nc ciio on na a.. ON-OFF a la pos...
Page 10 - PARTS IDENTIFICATION; Nomenclature; Guide de dépannage
- 10 - Headlight Luz Dispositif d’éclairage HOSE/BAG CHECK Indicator Indicador de HOSE/BAG CHECK Indicateur de « HOSE/BAG CHECK » On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Furniture Guard Pare-chocs Protector de muebles Nozzle Tête d’aspiration Boquilla Secondary Filter (Inside Dus...
Page 11 - FEATURE CHART; Tableau des caractéristiques; BEFORE REQUESTING SERVICE; PROBLEM
- 11 - V Vo olltta ajje e P Prro otte ec ctto orr tte errm ma all E Ex xtte en ns siió ón n d de e c co orrd dó ón n H He errrra am miie en ntta as s 120 V c.a. (60Hz) Si 9,1 m (30 pi) Opcional Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC (60Hz) Yes 9.1 m (30 Ft.) Optional Alimentation Protecte...
Page 12 - Attaching Handle; ASSEMBLY; Push power cord into cord clip.; Limpiar los residuos de basura en los
- 12 - Attaching Handle ASSEMBLY Screw Tornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Mango Manche Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango Power Cord Cordón eléctrico Cordon d'alimentation Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija 1) ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly isc...
Page 13 - Colocación del mango; Montaje; Montage du manche; Unplug vacuum cleaner.; Removing Clogs
- 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche avec les crochets derangement du cordon à l'arrière del'aspirateur. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation àl’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon au...
Page 14 - Detach plug head from power cord.; Using Cord Hook; FEATURES; Automatic Self Adjusting Nozzle; No manual adjustments required.; Edge Cleaning; Montaje de agitador / Assemblage de l’agitateur
- 14 - 1) ➢ ➢ Detach plug head from power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook down to releasecord. Cord Hook Sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the uprightposition before attempting to rewindthe cord. Using Cord Hook FEATURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢...
Page 15 - Uso del sujetador del cordón; Características; Crochet de rangement du cordon; Boquilla de ajuste automático; Limpieza para orillas; Agitator Assembly; Unplug cord from wall outlet.
- 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordóneléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador delcordón para librerarlo. 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ Tourner le crochet vers le bas pour...
Page 16 - During this time the headlight remains on.; Cambiar los cepillos
- 16 - HOSE / BAG CHECK HOSE / BAG CHECK Hose/Bag Check Indicator - 33 - Thermal Protector ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns themotor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possibledamage to the vacuum cleaner. ➢ ➢ Durin...
Page 17 - Indicador de Hose/Bag Check; Protector termal; Replacing Brushes; Remove lower plate and agitator.
- 17 - Indicador de Hose/Bag Check Indicateur << HOSE/BAG CHECK >> ➢ El indicador de Hose/Bag Checkdetecta cuando se necesita cambiar labolsa para polvo o hay residuos en laaspiradora. ➢ Revise la bolsa para polvo cuando elindicador de aspiración muestra FULL(LLENO). ➢ Si la bolsa para p...
Page 18 - TO OPERATE VACUUM CLEANER; Plug the power cord into 120V outlet.; CAUTION; Cambio de la correa
- 18 - NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet onlyone way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does notfit, contact a qualified electric...
Page 19 - Para operar la aspiradora; Cordon d’alimentation; Interrupteur; Reinstall lower plate.; Replacing Belt; Cleaning Agitator; Reinstall agitator and lower plate.
Cordón eléctrico Para operar la aspiradora Fonctionnement Cordon d’alimentation N No otta a:: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavijapolarizada, uno de los contactos es más anchoque el otro. La clavija sólo puede insertarse deuna manera en el enchufe. Si la...
Page 20 - Handle Adjustments
1) ➢ ➢ Step on handle release pedal tochange handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for cleaning underfurniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum cleaner to middleposition for normal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum cleaner to uprightposition for storage and tool use. Handle Adjustments - 29 - - 20 - Cambio de la correa...
Page 21 - Replacing Headlight Bulb; Ajustes del mango
- 21 - Replacing Headlight Bulb + Bulb Socket Assembly Assemblage de la lampe Casquillo portalámparas ➢ ➢ Remove lower plate. ➢ ➢ Remove bulb socket screw, grasp thebulb socket assembly and pullupward while moving it back andforth. ➢ ➢ Remove old bulb from the bulb socketassembly by pushing in while...
Page 22 - ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER; Lift latch to release dust cover.; Replacing Secondary HEPA Filter; Cambiar e insertar la base inferior
- 22 - ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating atpeak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check theBEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performingsome of...
Page 23 - Cambiar el filtro de HEPA secundario; Removing and Installing Lower Plate; Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfuturo. Lea la sección “Antes de pedir servicio” eneste manual para las recomendaciones paraarreglar unos problemas que puedan ocurrir. Cuidado de rutina de la aspir...
Page 24 - Changing Dust Bag; Cambio de la bolsa para polvo
- 24 - ➢ ➢ Press dust cover into place withoutpinching dust bag. ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust coverinto groove on dust compartment. Groove Ranura Ouverture ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking carenot to tear bag. ➢ ➢ Attach new dust bag onto bag holderby holding cardboard portion andpushing back....
Page 48 - VACUUM CLEANER; Aspirateur; Operating Instructions; Manuel d’utilisation; WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UG585 Operating Instr...