Page 2 - IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
English IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructions before using this appliance. DANGER Toreducetheriskofelectricshock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug i...
Page 3 - Important; Caution; Warning
3 English ThankyouforchoosingaPanasonicshaverES‑LV81.WithourWET/DRYtechnology,youcanenjoyusingyourPanasonicshaverdryorintheshowerorbathforgentleandeasyshaving.Pleasereadallinstructionsbeforeuse. Important This shaver has a built‑in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge,...
Page 5 - Partsidentification
5 English Partsidentification a c e bd f g A Protective cap B Outer foil section 1 Foil frame 2 System outer foil 3 System outer foil release buttons C Inner blades D Main body 4 Foil frame release buttons 5 LCD panel a. Used timeb. Batter...
Page 6 - Charge; Chargingwithouttheself‐cleaningrecharger; ReadingtheLCDpanelwhencharging
6 English Charge Chargingusingtheself‑cleaningrecharger Thoroughly wipe off any drops of water on or around the self‑cleaning recharger so that it is dry before charging the shaver. 1 1 Inserttheapplianceplugintotheself‑cleaningrecharger. 2 2 Removetheprotectivecapandthengentlyinserttheshaverasshown...
Page 7 - Shave
7 English Recommended ambient temperature for charging is 5‑35 °C (41‑95 °F). The battery may not charge properly or not at all under extreme low or high temperatures. The indicators on the LCD panel blink when there is a problem with charging.When charging the shaver for the first time or when it h...
Page 8 - ReadingtheLCDpanelwhenusing; Clean; Preparingtheself‐cleaningrecharger
8 English ReadingtheLCDpanelwhenusing During use After use The used time is shown. The indicators turn off after 5 seconds.The shown time returns to [0’00”] after 10 minutes. • • The used time and the remaining battery capacity are shown alternately after turning off the shaver. When the battery cap...
Page 9 - Attachthedetergentcartridge.
9 English 5 5 Peeloffthe2sealsfromthenewdetergentcartridge. Hold the detergent cartridge horizontally. (The detergent may spill if the detergent cartridge is tilted too much.) • Precautions for the detergent cartridge Keep out of reach of children.Only use to clean the blades of electric shavers...
Page 11 - Cleaningtheshaverwithouttheself‐cleaningrecharger; Replacingthesystemouterfoilandtheinnerblades; Replacingthesystemouterfoil
11 English Cleaningtheshaverwithouttheself‑cleaningrecharger We recommend that you clean your shaver with the self‑cleaning recharger or the sonic vibration cleaning mode when the faucet symbol appears on the LCD panel. 1. Disconnect the power cord from the shaver.. Apply some hand soap and some wat...
Page 12 - Cleaningtheself‐cleaningrecharger
1 English Cleaningtheself‑cleaningrecharger Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the self‑cleaning recharger. Follow the steps below to remove them. We recommend doing this each time you change the detergent cartridge.1. Be sure to remove the water tank and the appliance plug ...
Page 13 - Whenthewaterdoesnotdrainfromthecleaningtray; Removingthebuilt‐inrechargeablebattery
13 English Whenthewaterdoesnotdrainfromthecleaningtray Beard trimmings may clog the drain at the bottom of the cleaning tray. In this case, you cannot clean or dry the shaver.Push the beard trimmings down through the drain with a toothpick etc. Removingthebuilt‑inrechargeablebattery ATTENTION:A li...
Page 14 - Specifications
14 English Specifications Power source See the name plate on the AC adaptor.(Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging time Approx. 1 hour This product is intended for household use only. Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and foun...
Page 15 - CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES; Afin de réduire tout risque; MISESENGARDE; Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie,; N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche; CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS
15 Français CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes:Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Afin de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un a...
Page 16 - Attention; Avertissement
16 Français Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑LV81. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez profiter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l’utiliser. Impo...
Page 18 - Identification des pièces
18 Français Identification des pièces a c e bd f g A Couvercle de protection B Section de la grille de protection 1 Cadre de la grille de protection 2 Grille de protection du système 3 Boutons de déverrouillage de la grille de protection d...
Page 19 - Chargement; Chargement sans le chargeur auto‐nettoyant
19 Français Chargement Chargement à l’aide du chargeur auto‑nettoyant Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur auto- nettoyant afin qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement. 1 1 Insérez la fiche de l’appareil au sein du chargeur auto‑nettoyant. 2 2 Retirez le co...
Page 20 - Se raser
0 Français La température ambiante recommandée pour la charge est de 5 - 35 °C (41 - 95 °F). Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la batterie risque de ne pas se charger en cas de températures extrêmement basses ou élevées. Les voyants de l’afficheur ACL clignotent si un problème s...
Page 21 - Lecture de l’afficheur ACL lors de l’utilisation; Entretien
1 Français Lecture de l’afficheur ACL lors de l’utilisation Pendant l’utilisation Après l’utilisation La durée d’utilisation s’affiche. Les indicateurs s’éteignent après 5 secondes. La durée affichée retourne à [0’00”] après 10 minutes d’utilisation. • • La durée d’utilisation ainsi que le niveau de...
Page 23 - Suivez les étapes indiquées ci‐dessous si l’indicateur
3 Français Suivez les étapes indiquées ci‑dessous si l’indicateur d’état clignote ou s’allume Clignote Allumé Placez la cartouche de détergent correctement et démarrez le mode souhaité. Retirez le rasoir du chargeur auto- nettoyant puis vérifiez que l’indicateur [CLEAN] s’est éteint. (Faites bien at...
Page 24 - Nettoyage du rasoir sans le chargeur auto‐nettoyant; Remplacement de la grille de protection du; Remplacement de la grille de protection du système
4 Français Nettoyage du rasoir sans le chargeur auto‑nettoyant Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du chargeur auto-nettoyant ou à “vibrations soniques” lorsque le symbole de robinet ( ) est affiché sur l’afficheur ACL. 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir.2. Nettoye...
Page 25 - Pièces de remplacement; Nettoyage du chargeur auto‐nettoyant; Remplacement des lames intérieures
5 Français Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de services après-vente. Pièces de remplacement pour ES-LV81 Grille de protection du système et lames intérieures WES9030 Grille de protection du système WES9171 Lames intérieures WES91...
Page 26 - Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage; Retrait de la batterie rechargeable intégrée; Caractéristiques techniques
6 Français Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc ( a ) situé en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se détacher si vous tirez trop fort dessus. Il suffit de le soulever légèrement. Avertissement Ne lavez pas et n’appliquez pas d’eau sur l’adaptateur CA ou su...
Page 28 - INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD; Para reducir el riesgo de; ADVERTENCIA; Para reducir el riesgo de quemaduras,; Mantenga el cable alejado de las superficies; GUARDEESTASINSTRUCCIONES
8 Español INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alca...
Page 29 - Importante; Precaución; Advertencia
9 Español Gracias por comprar una afeitadora Panasonic ES‑LV81. Con nuestra tecnología WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor, antes de su uso, lea el folleto de instrucciones. Importante Esta afeitadora in...
Page 31 - Identificación de las partes
31 Español Identificación de las partes a c e bd f g A Tapa protectora B Sección de la lámina exterior 1 Marco de la lámina 2 Lámina exterior del sistema 3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema C Cuchillas internas D Cuer...
Page 32 - Carga; Carga sin el recargador de limpieza automática
3 Español Carga Carga utilizando el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador de limpieza automática para que quede seco antes de cargarlo. 1 1 Inserte la clavija del aparato en el recargador de limpieza automática. 2 2 R...
Page 33 - Afeitado
33 Español La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 5 - 35 °C (41 - 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. Los indicadores del panel LCD parpadearán cuando haya algún proble...
Page 34 - Lectura del panel LCD durante el uso; Limpieza
34 Español Lectura del panel LCD durante el uso Durante el uso Después del uso Se muestra el tiempo utilizado. Los indicadores se apagan a los 5 segundos.El tiempo mostrado regresa a [0’00”] después de 10 minutos. • • El tiempo utilizado y la capacidad restante de la batería son mostrados alternativ...
Page 36 - Siga los pasos indicados a continuación si la lámpara
36 Español Siga los pasos indicados a continuación si la lámpara de estado parpadea o se ilumina Parpadea Se ilumina Coloque correctamente el cartucho de detergente y, a continuación, reinicie un programa. Retire la afeitadora del recargador de limpieza automática y, a continuación, compruebe que la...
Page 37 - Limpieza de la afeitadora sin el recargador de; Sustitución de la lámina exterior del sistema y las; Sustitución de la lámina exterior del sistema
37 Español Limpieza de la afeitadora sin el recargador de limpieza automática Recomendamos limpiar su afeitadora con el recargador de limpieza automática o en el modo de limpieza por vibración sonora cuando el símbolo del grifo aparezca en el panel LCD. 1. Desconecte el cable de alimentación de la a...
Page 38 - Limpieza del recargador de limpieza automática; Sustitución de las cuchillas internas
38 Español Partes de repuesto para el modelo ES-LV81 Lámina exterior y cuchillas internas del sistema WES9030 Lámina exterior del sistema WES9171 Cuchillas internas WES9170 Cartucho de detergente WES035 Limpieza del recargador de limpieza automática Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos...
Page 39 - Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza; Retirar la batería recargable interna; Especificaciones
39 Español Advertencia No lave ni aplique agua al adaptador de CA ni al recargador de limpieza automática. No seguir estas precauciones puede causar descargas eléctricas o cortocircuitos. Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Los recortes de barba pueden atascar la salida de agua de l...
Page 41 - MEMO