Page 2 - Important
2 English Important Before use This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand‑held part may be used in a bath or ...
Page 3 - Parts identification; Charging; Char
3 English Parts identification A Protective cap B Outer foil section 1 Foil frame 2 System outer foil 3 System outer foil release buttons C Inner blades D Main body 4 Foil frame release buttons 5 OFF/ON switch 6 Lock ring 7 Battery capacity lamp ( ) 8 Charge ...
Page 4 - About the lamp; Using the shaver; Sha
English About the lamp While charging After charging is completed 10 minutes after charging is completed Glows red. Blinks red once every second. Blinks red once every 2 seconds. When the battery capacity is low You can shave 1 to 2 times after blinks. (This will differ depending on usage.) • blinks...
Page 5 - Cleaning; Clean
5 English Caution for turbo mode Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the shaver off and then on again to cancel turbo mode.Do not place your fingers on the OFF/ON switch while using the shaver. This may cause the shaver to turn off or enter turbo mode. • • Lubrication To maintain shavin...
Page 6 - Replacing the system outer foil
6 English Replacing the system outer foil and the inner blades system outer foil once every year inner blade once every two years Replacing the system outer foil 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards as illustrated. 2. Press the system outer foil release but...
Page 7 - Removing the built-in rechargeable battery
7 English Removing the built-in rechargeable battery Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the shaver. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver ...
Page 8 - Важная информация
8 Ру сский Важная информация Перед началом эксплуатации Данная электробритва может использоваться как для сухого бритья, так и для влажного бритья с пеной. Бритвой можно пользоваться в душе, после бритья ее необходимо промыть водой. Знак, приведенный ниже, представляет собой символ влажного бритья. ...
Page 9 - Детали электробритвы; Зарядка; Зарядк; Вставьте шнур питания в
9 Ру сский Детали электробритвы A Защитная крышка B Бритвенная головка 1 Рамка для крепления сеток 2 Сеточная система 3 Кнопки для снятия сеток C Внутренние лезвия D Корпус бритвы 4 Кнопки для снятия бритвенной головки 5 Выключатель 6 Переключатель блокировки...
Page 10 - Как пользоваться бритвой; Бритва
10 Ру сский Индикатор зарядки В процессе зарядки После завершения зарядки Через 10 минут после завершения зарядки Горит красный огонёк индикатора. Индикатор мигает с секундным интервалом. Индикатор мигает с двухсекундным интервалом. Если аккумулятор разрядился После того, как индикатор заряда начина...
Page 11 - Очистка; Чистк
11 Ру сский Меры безопасности при использовании турборежима Бритье в турборежиме может повредить вашу кожу. Выключите бритву, а затем включите ее снова, чтобы отменить турборежим. Не располагайте палец на выключателе во время использования бритвы. Это может привести к отключению бритвы или активиров...
Page 12 - Замена сетки и внутренних лезвий
12 Ру сский Замена сетки и внутренних лезвий Сетка Ежегодно Внутреннее лезвие Один раз в два года Замена сеток 1. Нажмите кнопки для снятия бритвенной головки и поднимите её, как показано на рисунке. 2. Нажмите кнопки для снятия сеток и потяните сеточную систему вниз как показано на рисунке. 3. Нажи...
Page 13 - Извлечение встроенного аккумулятора
13 Ру сский Извлечение встроенного аккумулятора Перед утилизацией бритвенного станка удалите из него аккумуляторную батарею. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация батареи была выполнена в официальном пункте приема при наличии такового. Не разбирайте и не заменяйте аккумуляторную батарею са...
Page 14 - Важлива інформація
1 Українська Важлива інформація Перед початком використання Дана модель електробритви може використовуватись як для вологого, так і для сухого гоління. Ви можете використовувати дану водонепроникну електробритву в душі, а також чистити її у воді. Символ, наведений нижче, позначає електробритву для в...
Page 15 - Будова електробритви; Як здійснювати зарядження; зарядж; Підключіть шнур живлення
15 Українська Будова електробритви A Захисний ковпачок B Зовнішня сітка голівки для гоління 1 Рамка сіток 2 Система зовнішніх сіток 3 Кнопки для зняття сіток C Внутрішні леза D Корпус електробритви 4 Кнопки фіксатора рамки сіток 5 Вимикач Вимк./Увімк. 6 Перем...
Page 16 - Використання електробритви; Гоління
16 Українська Про індикацію Під час зарядження Після завершення зарядження Через 10 хвилин після завершення зарядження Світиться червоним світлом. Блимає червоним світлом із секундним інтервалом. Блимає червоним світлом із двохсекундним інтервалом. При низькому заряді акумулятора Ви можете виконати ...
Page 17 - Чищення
17 Українська 7. Повністю висушіть зовнішню сітку голівки для гоління та електробритву. 8. Прикріпіть зовнішню сітку голівки для гоління до електробритви. 9. Змастіть електробритву. Застереження щодо використання турборежиму Гоління в турборежимі може призвести до поранення Вашої шкіри. Щоб скасуват...
Page 18 - Заміна системи зовнішніх сіток та внутрішніх лез
18 Українська Заміна системи зовнішніх сіток та внутрішніх лез система зовнішніх сіток один раз на ріквнутрішні леза один раз на два роки Заміна системи зовнішніх сіток. 1. Натисніть кнопки знімання сітки та підніміть зовнішню сітку голівки для гоління як показано на малюнку. 2. Натисніть кнопки від...
Page 19 - Виймання вбудованого акумулятора
19 Українська Виймання вбудованого акумулятора Вийміть вбудований акумулятор перед утилізацією електробритви. Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для цього місцях, якщо вони передбачені. Забороняється розбирати або замінювати акумулятор для подальшого використання з електробри...
Page 20 - Маңызды ақпарат
20 Қа зақша Маңызды ақпарат Қолдану алдында Осы ЫЛҒАЛ/ ҚҰРҒАҚ ұстара қырыну көбігін пайдаланып ылғал қырынуға немесе құрғақ қырынуға мүмкіндік береді. Бұл су өтпейтін ұстараны душта қолдануға және қырынып болған соң сумен шайып тазалауға болады. Төменде көрсетілген белгі Ылғал қырынуды білдіреді. Бұ...
Page 21 - Бөлшектері; Зарядтану; Зарядт; Құрылғы айырын
21 Қа зақша Бөлшектері A Қорғаныш қалпақша B Сыртқы қақпақша бөлімі 1 Қақпақша қорабы 2 Сыртқы қақпақша жүйесі 3 Сыртқы қақпақшаларды алуға арналған тимелі ағытқыштары C Ішкі жүздер D Ұстара қорабы 4 Қақпақша қорабын алуға арналған тимелі ағытқыштар 5 АЙЫРЫП-...
Page 22 - Ұстараны пайдалану; Қырыну
22 Қа зақша Шамдар Зарядталу кезінде Зарядталу аяқталғаннан кейін Зарядталу аяқталғаннан соң 10 минуттан кейін Қызыл шам жанады. Қызыл шам әр секунд сайын жыпылықтайды. Қызыл шам әрбір 2 секунд сайын жыпылықтайды. Қуаттетік сыйымдылығы төмен болған жағдайда белгісі жыпылықтай бастағаннан кейін, 1-2 ...
Page 23 - Тазарту; Таза
23 Қа зақша Турборежимді қолдану кезіндегі қауіпсіздік шаралары Турборежимде қырыну теріңізге зақым келтіруі мүмкін. Турборежимді сөндіру үшін ұстараны тоқ желісінен ажыратыңыз да, біраз уақыттан кейін қайтадан қосыңыз. Ұстараны қолдану кезінде АЙЫРЫП-ҚОСҚЫШ түймесіне саусақтарыңызды тигізбеңіз. Бұл...
Page 24 - Сыртқы қақпақша жүйесін және ішкі жүздерді
2 Қа зақша Сыртқы қақпақша жүйесін және ішкі жүздерді ауыстыру Сыртқы қақпақша жүйесі Жылына бір ретІшкі жүз Екі жылда бір рет Жүйенің сыртқы қақпақшасын ауыстыру 1. Қақпақша қорабын алуға арналған тимелі ағытқыштарды басыңыз да, сыртқы қақпақша бөлімін сүретте көрсетілгендей жоғары көтеріңіз. 2. Жү...
Page 27 - MEMO