Olympus FE-20 - Manuals
Olympus FE-20 Camera – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Olympus FE-20
Summary
2 EN ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get a...
3 EN Preparing the Camera Charging the battery 1 2 3 AC outlet AC cable Lithium ion battery Battery charger Charging indicatorOn: ChargingOff: Charged ▼ Battery comes partially charged. Before use, be sure to charge the battery until the charging indicator goes off (for approx. 5 hours). For details...
4 EN 3 Notch Contact area Insert the card straight until it clicks into place. Do not touch the contact area directly. 4 1 2 This camera allows the user to take pictures using the internal memory even when no xD-Picture Card (sold separately) is inserted. “Using an xD-Picture Card” (p. 46) “Number o...
5 EN Using the microSD card/ microSDHC card (sold separately) A microSD card or microSDHC card (hereafter both will be referred to as microSD card) is also compatible with this camera using the microSD Attachment. “Using the microSD Attachment” (p. 48) 1 Insert the microSD card into the microSD Atta...
6 EN Changing the display language The language for the menu and error messages displayed on the monitor is selectable. 1 Press the m button, and press klmn to select [ x SETUP]. RESET RESET CAMERA MENU CAMERA MENU SILENT MODE SILENT MODE MENU EXIT SET OK IMAGE QUALITY IMAGE QUALITY SETUP SETUP SCEN...
7 EN Shooting, Playback, and Erasing 2 Hold the camera and compose the shot. 1/400 1/400 F3.5 F3.5 AUTO Horizontal grip Vertical grip Monitor 3 Press the shutter button halfway down to focus on the subject. When the camera focuses on the subject, the exposure is locked (shutter speed and aperture va...
8 EN 4 To take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. 1/400 1/400 F3.1 F3.1 AUTO Image review screen Press fully To view images during shooting Pressing the q button enables playback of images. To return to shooting, either press th...
9 EN Operations during movie playback Fast-forward: Press and hold down n . Rewind: Press and hold down m . Pause: Press the B button. 2008.10.26 2008.10.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 00:12 /00:34 00:12 /00:34 IN During playback Elapsed time/ Total recording time First (last) frame/frame advance:...
10 EN To lock the focus distance for underwater shoots (AF lock) (Available in the FE-360/X-875/C-570 only) When [ k UNDERWATER WIDE1], or, [ H UNDERWATER MACRO] is selected, press l . AFL ^ mark To cancel, press l again to clear the ^ mark. Shooting with optimum aperture value and shutter speed ( P...
11 EN 3 Press the B button. 8 M 8 M P 4 4 IN N ORM N ORM P mode indicator Using the digital image stabilization mode ( h mode) This mode enables the user to reduce blurring that is caused by a camera shake and subject movement. 1 Press the B button. Current shooting mode display 8 M 8 M AUTO AUTO IS...
12 EN 2 Use mn to select the setting option, and press the B button to set. Option Description FLASH AUTO The fl ash fi res automatically in low-light or backlight conditions. REDEYE Pre-fl ashes are emitted to reduce the occurrence of red eye in your photos. FILL IN The fl ash fi res regardless of ...
13 EN Shooting closeups ( Macro shooting) This function enables the camera to focus and shoot subjects at close distances. 1 Press the & button. P OK OK SET SET OFF OFF OFF % & OFF 2 Use mn to select the setting option, and press the B button to set. Option Description OFF Macro mode is deac...
14 EN Printing 2 Turn on the printer, and then connect the printer and camera. USB cable (supplied) Multi-connector OK PC / CUSTOM PRINT EASY PRINT START < button 3 Press the < button to start printing. 4 To print another image, use mn to select an image, and press the < button. To exit pri...
15 EN Using OLYMPUS Master 2 Windows After the computer detects the camera, a message indicating the completion of the setting appears. Confi rm the message and click “OK”. The camera is recognized as a removable disk. Macintosh When iPhoto has started, exit iPhoto and start OLYMPUS Master 2. While ...
16 EN Operating OLYMPUS Master 2 When OLYMPUS Master 2 is started, Quick Start Guide appears on the screen that helps you to handle the camera without any question. When the Quick Start Guide is not displayed, click in the tool bar to show the Guide. For details on the operation, refer to the help g...
17 EN Appendix SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you...
18 EN Location — To avoid damage to the product, mount the product securely on a stable tripod, stand, or bracket. Power Source — Connect this product only to the power source described on the product label. Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a metal object into the product. He...
19 EN Battery Handling Precautions Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns. DANGER The camera uses a lithium ion battery specifi ed by Olympus. Charge the battery with the specifi ed charger. Do not u...
21 EN Disclaimer of Warranty Olympus makes no representations or warranties, either expressed or implied, by or concerning any content of these written materials or software, and in no event shall be liable for any implied warranty of merchantability or fi tness for any particular purpose or for any...
22 EN 2 The customer shall transport the product to the dealer or Olympus authorized service station at his own risk and shall be responsible for any costs incurred in transporting the product. 3 This warranty does not cover the following and the customer will be required to pay repair charge, even ...
23 EN SPECIFICATIONS Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III...
24 EN Lithium ion battery (LI-42B) Product type : Lithium ion rechargeable battery Standard voltage : DC 3.7 V Standard capacity : 740 mAh Battery life : Approx. 300 full charges (varies on usage) Operating environment Temperature : 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (charging) /-10°C to 60°C (14°F to 140°...
25 EN MEMO Book_Basic_FE360.indb 25 Book_Basic_FE360.indb 25 6/20/2008 9:10:04 PM 6/20/2008 9:10:04 PM
26 FR Contenu Contenu Préparer l’appareil photo ....................27 Vérifi er le contenu de la boîte ................27 Fixer la courroie .....................................27 Charger la batterie .................................27 Insérer la batterie et la carte xD-Picture Card™ (vendue séparé...
27 FR Préparer l’appareil photo Charger la batterie Batterie au lithium-ion 1 2 3 Prise de courant Câble d’alimentation Chargeur de batterie Indicateur de chargeActivé : chargement en coursÉteint : chargement terminé ▼ La batterie est livrée en partie chargée. Avant l’utilisation, vous devez charger...
28 FR 3 Encoche Zone de contact Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec. Ne touchez pas la zone de contact avec les mains. 4 1 2 Cet appareil photo permet à l’utilisateur de prendre des photos à l’aide de la mémoire interne même lorsque aucune carte x...
29 FR Utiliser une carte microSD/ carte microSDHC (vendue séparément) Lorsqu’un Connecteur microSD est utilisé, cet appareil photo prend aussi en charge les cartes microSD et cartes microSDHC (ci-après toutes deux dénommées carte microSD). “Utiliser un Connecteur microSD” (p.48) 1 Insérez la carte m...
30 FR Changer la langue d’affi chage Vous pouvez sélectionner la langue pour le menu et les messages d’erreur qui s’affi chent sur l’écran. 1 Appuyez sur la touche m , puis appuyez sur klmn pour sélectionner [ x REGLAGE]. SCENE SCENE RE- INITIALI. RE- INITIALI. MENU APPAREIL MENU APPAREIL MENU QUITT...
31 FR Prise de vue, affi chage et effacement 2 Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre. 1/400 1/400 F3.5 F3.5 AUTO Tenue horizontale Tenue verticale Écran 3 Enfoncez le déclencheur à mi- course pour faire la mise au point sur le sujet. Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’...
32 FR 4 Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo. 1/400 1/400 F3.1 F3.1 AUTO Écran d’aperçu de photo Enfoncez complètement Pour affi cher les photos pendant la prise de vue La pression sur la touche q permet d’affi che...
33 FR Opérations lors de la lecture de vidéo Avance rapide : Appuyez de manière continue sur n . Recul rapide : Appuyez de manière continue sur m . Pause : Appuyez sur la touche B . 2008.10.26 2008.10.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 00:12 /00:34 00:12 /00:34 IN Pendant la lecture Durée écoulée/ Dur...
34 FR Pour verrouiller la distance de mise au point pour les prises de vue sous l’eau (verrou AF) (Uniquement disponible sur le modèle FE-360/X-875/C-570) Lorsque [ k SOUS-MARIN LARGE 1], ou, [ H SOUS-MARIN MACRO] est sélectionné, appuyez sur l . AFL Repère ^ Pour annuler, appuyez de nouveau sur l p...
35 FR 3 Appuyez sur la touche B . 8 M 8 M P 4 4 IN N ORM N ORM Indicateur de mode P Utiliser le mode de stabilisation d’image numérique (mode h ) Ce mode permet à l’utilisateur de réduire le fl ou dû à un bougé de l’appareil photo et à un mouvement du sujet. 1 Appuyez sur la touche B . Affi chage du...
36 FR 2 Utilisez mn pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche B pour valider. Option Description FLASH AUTO Le fl ash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour. YEUX ROUGE Des pré-fl ashes sont émis pour limiter l’apparition du phénomène des yeux rouges sur...
37 FR Prise de vue en gros plan Cette fonction permet à l’appareil photo de faire la mise au point et de prendre en photo des sujets de très près. 1 Appuyez sur la touche & . OK OK CONF CONF P OFF OFF OFF % & OFF OFF 2 Utilisez mn pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la to...
38 FR Imprimer 2 Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photo. Câble USB (fourni) Connecteur multiple OK PC / IMPRESSION SPÉCIALE IMPRESSION FACILE DEMARRER Touche < 3 Appuyez sur la touche < pour lancer l’impression. 4 Pour imprimer une autre photo, utilisez mn pour sélectionner ...
39 FR Utiliser OLYMPUS Master 2 Windows Une fois l’appareil photo détecté par l’ordinateur, un message indiquant la fi n du réglage apparaît. Confi rmez le message et cliquez sur “OK”. L’appareil photo est reconnu en tant que disque amovible. Macintosh Si iPhoto est en cours d’exécution, quittez iPh...
40 FR Utiliser OLYMPUS Master 2 Au démarrage d’OLYMPUS Master 2, le Guide de mise en route apparaît sur l’écran pour vous aider à utiliser l’appareil sans la moindre question. Si le Guide de mise en route n’apparaît pas, cliquez sur dans la boîte d’outils pour l’affi cher. Pour plus de détails sur l...
41 FR Appendice PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI POSTÉRIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE ...
42 FR Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable. Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source d’alimentation décrite sur l’étiquette du produit. Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire d’objet ...
45 FR Restrictions relatives à la garantie Olympus décline toute responsabilité ou garantie, expresse ou implicite, pour ou relative au contenu de la présente documentation écrite ou du logiciel, et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de toute autre garantie implicite de commercialisat...
46 FR Olympus agréé pendant une période d’un an à partir de la date d’achat, en cas de réparations, conformément à la garantie internationale. Veuillez noter que de tels centres de service après-vente Olympus n’existent pas dans certains pays. 2 Le client est responsable des risques du transport du ...
47 FR CARACTÉRISTIQUES Appareil photo Type de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et affi chage) Système d’enregistrement Images fi xes : Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system - règle de conception du système de fi chiers de l’appare...
48 FR Batterie au lithium-ion (LI-42B) Type de produit : Batterie au lithium-ion rechargeable Tension standard : 3,7 V CC Capacité standard : 740 mAh Durée de vie de la batterie : Environ 300 rechargements complets (varie selon l’utilisation) Conditions de fonctionnement Température : 0 °C à 40 °C (...
50 ES ● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. ● Antes de tomar fotografías impor...
51 ES Preparación de la cámara Carga de la batería 1 2 3 Tomacorriente de CA Cable de CA Batería de ion de litio Cargador de batería Indicador de cargaIluminado: CargándoseApagado: Carga completada ▼ La batería viene parcialmente cargada. Antes de usarla, asegúrese de cargar la batería hasta que el ...
52 ES 3 Muesca Área de contacto Insértela derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido. No toque el área de contacto con las manos. 4 1 2 Esta cámara permite al usuario tomar fotos usando la memoria interna aunque no haya ninguna tarjeta xD-Picture Card (vendida aparte) insertada. “Uso d...
53 ES Uso de la tarjeta microSD/ tarjeta microSDHC (vendida aparte) Una tarjeta microSD o tarjeta microSDHC (en adelante designadas ambas como tarjeta microSD) también es compatible con esta cámara si se usa un Adaptador microSD. “Uso de un Adaptador microSD” (p.48) 1 Inserte la tarjeta microSD en e...
55 ES Toma, reproducción y borrado 2 Apunte la cámara y encuadre la toma. 1/400 1/400 F3.5 F3.5 AUTO Empuñadura horizontal Empuñadura vertical Monitor 3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto. Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja la exposición (se m...
56 ES 4 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado de no mover la cámara. 1/400 1/400 F3.1 F3.1 AUTO Pantalla de revisión de imágenes Presione completamente Para ver las imágenes durante la toma Al presionar el botón q se habilita la...
57 ES Operaciones durante la reproducción de vídeos Avance rápido: Presione y mantenga apretado n . Rebobinado: Presione y mantenga apretado m . Pausa: Presione el button B . 2008.10.26 2008.10.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 00:12 /00:34 00:12 /00:34 IN Durante la reproducción Tiempo transcurrido/...
58 ES Para bloquear la distancia focal en las tomas subacuáticas (bloqueo AF) (Disponible únicamente en el modelo FE-360/X-875/C-570) Cuando esté seleccionado [ k SUBACUÁTICO AMPLIO.1], o, [ H SUBACUÁTICO MACRO], presione l . AFL Marca ^ Para cancelarlo, presione l de nuevo para quitar la marca ^ . ...
59 ES 3 Presione el botón B . 8 M 8 M P 4 4 IN N ORM N ORM Indicador de modo P Uso del modo de estabilización de imagen digital (modo h ) Este modo permite al usuario reducir la borrosidad causada por el movimiento de la cámara y del objeto. 1 Presione el botón B . Visualización vigente del modo de ...
60 ES 2 Use mn para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón B para establecerlo. Opción Descripción FLASH AUTO El fl ash se dispara automáticamente en circunstancias de poca luz y de contraluz. OJOS ROJOS Se emiten fl ashes previos para reducir el efecto de ojos rojos en las fotos. DE R...
61 ES Toma de primeros planos ( Macrofi lmación) Esta función permite a la cámara enfocar y fi lmar objetos a corta distancia. 1 Presione el botón & . P OFF OFF OFF % & OK OK ACEPT. ACEPT. OFF OFF 2 Use mn para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón B para establecerlo. Opción ...
62 ES Impresión 2 Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara. OK PC / IMPR.PERSONAL IMPR.SIMPLE INICIO Cable USB (suministrado) Multiconector Botón < 3 Presione el botón < para empezar a imprimir. 4 Para imprimir otra imagen, use mn para seleccionar una imagen, y presione el botón <...
63 ES Uso del programa OLYMPUS Master 2 Windows Una vez que el ordenador detecta la cámara, aparece un mensaje indicando que la confi guración ha fi nalizado. Confi rme el mensaje y haga clic en “OK”. La cámara es detectada como un disco extraíble. Macintosh Cuando se inicie iPhoto, salga de iPhoto ...
64 ES Manejo de OLYMPUS Master 2 Cuando se inicia OLYMPUS Master 2, aparecerá en pantalla la Guía de inicio rápido que le ayudará a manejar la cámara sin ninguna duda. Si la Guía de inicio rápido no aparece, haga clic en en la barra de herramientas para mostrar la Guía. Para obtener más detalles sob...
65 ES Apéndice PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPE...
66 ES Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto sobre un trípode, caballete o soporte estable. Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto. Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca in...
67 ES Precauciones acerca del uso de la batería Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras. PELIGRO La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada por Olym...
69 ES Descargo de responsabilidad de garantías Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías, escritas o implícitas, con respecto al contenido de este material escrito o del software, ni tampoco en ningún caso asumirá la responsabilidad por ninguna garantía implicada en la comercialización...
70 ES 2 El coste del transporte del producto al establecimiento vendedor o servicio técnico autorizado correrá a cuenta del comprador. 3 Por otra parte, incluso dentro del período de garantía, el comprador deberá pagar los gastos de reparación en los siguientes casos: Cualquier defecto que se produz...
71 ES ESPECIFICACIONES Cámara Tipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción) Sistema de grabación Fotografías : Grabación digital, JPEG (según las Normas de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)) Estándares aplicables : Exif 2.2, Formato de reserva de impresión digital ...
72 ES Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga) ...
74 DE ● Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf. ● Wir empfehlen...
75 DE Vorbereiten der Kamera Laden des Akkus 1 2 3 Netzsteckdose Netzkabel Lithium-Ionen-Akku Ladegerät LadezustandsanzeigeEin: Ladevorgang fi ndet stattAus: Ladevorgang ist abgeschlossen ▼ Beim Kauf der Kamera ist der Akku nur teilweise geladen. Bitte laden Sie den Akku vor derersten Benutzung (ca....
76 DE 3 Kerbe Kontaktbereich Halten Sie die Karte senkrecht, und schieben Sie sie gerade in den Steckplatz, bis sie hörbar einrastet. Vermeiden Sie eine Berührung des Kontaktbereichs mit der Hand. 4 1 2 Wenn keine xD-Picture Card (separat erhältlich) eingesetzt ist, werden die mit der Kamera aufgeno...
77 DE Verwendung einer microSD- Karte/microSDHC-Karte (separat erhältlich) Unter Verwendung des mitgelieferten microSD-Adapters können microSD-Karten und microSDHC-Karten (im Weiteren werden beide Ausführungen als „microSD-Karte“ bezeichnet) ebenfalls mit dieser Kamera verwendet werden. „Verwendung ...
78 DE Zur genauen Einstellung der Uhrzeit drücken Sie die B -Taste, wenn das Zeitsignal 00 Sekunden anzeigt. Datum und Uhrzeit können Sie in folgendem Menü einstellen: [ X ] (Datum/Zeit) (S. 37) Ändern der Anzeigesprache Sie können die Sprache wählen, in der die Menüs und Fehlermeldungen auf dem LCD...
79 DE Aufnahme, Wiedergabe und Löschen von Bildern 2 Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an, und wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt. 1/400 1/400 F3.5 F3.5 AUTO Querformat Hochformat LCD-Monitor 3 Drücken Sie den Auslöser halb, um das Motiv scharfzustellen. Sobald das Motiv scharfgestellt is...
80 DE 4 Um die Aufnahme zu machen, drücken Sie den Auslöser sacht vollständig durch, während Sie die Kamera möglichst ruhig halten. 1/400 1/400 F3.1 F3.1 AUTO Bildkontrolle-Bildschirm Vollständig durchdrücken Anzeigen des letzten Bildes Sie können das soeben aufgenommene Bild anzeigen, indem Sie die...
81 DE Bedienungsvorgänge während der Filmwiedergabe Suchlauf vorwärts: Halten Sie n gedrückt. Suchlauf rückwärts: Halten Sie m gedrückt. Pause: Drücken Sie die B -Taste. 2008.10.26 2008.10.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 00:12 /00:34 00:12 /00:34 IN Während der Wiedergabe Verstrichene Zeit/ Gesamta...
82 DE Speichern der Schärfeeinstellung für Unterwasseraufnahmen (AF-Speicher) (Nur verfügbar bei FE-360/X-875/C-570) Bei Wahl von [ k UNTERWASSER- WEITW.1] oder [ H UNTERWASSER- MAKRO] drücken Sie l . AFL ^ -Markierung Um die gespeicherte Einstellung aufzuheben, drücken Sie l erneut, so dass die ^ -...
83 DE 3 Drücken Sie die B -Taste. 8 M 8 M P 4 4 IN N ORM N ORM P -Modusanzeige Verwendung des digitalen Bildstabilisator-Modus ( h -Modus) Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, Unschärfe zu reduzieren, die durch Verwackeln oder eine Bewegung des Motivs verursacht werden kann. 1 Drücken Sie die B -Taste....
84 DE 2 Betätigen Sie mn zur Wahl der gewünschten Option, und drücken Sie dann die B -Taste zur Einstellung. Option Beschreibung BLITZ AUTO Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem Gegenlicht wird der Blitz automatisch ausgelöst. ROTE AUGEN Vor Auslösen des Hauptblitzes werden mehrere Vorblitz...
85 DE Nahaufnahmen ( Makrofunktion) Diese Funktion gestattet es Ihnen, Motive in einem kleinen Abstand von der Kamera scharfzustellen und aufzunehmen. 1 Drücken Sie die & -Taste. OK OK EINST. EINST. AUS AUS P OFF % & OFF OFF 2 Betätigen Sie mn zur Wahl der gewünschten Option, und drücken Sie...
86 DE Drucken 2 Schalten Sie den Drucker ein, und schließen Sie die Kamera wie nachstehend gezeigt an den Drucker an. USB-Kabel (mitgeliefert) Multi-Connector < -Taste OK PC / INDIVID. DRUCK EINF. DRUCK STARTEN 3 Drücken Sie die < -Taste, um den Druckvorgang zu starten. 4 Um ein weiteres Bild ...
88 DE Bedienung von OLYMPUS Master 2 Beim Starten von OLYMPUS Master 2 erscheint die Quick Start-Anleitung auf dem Bildschirm, die Ihnen eine fehlerfreie Bedienung der Kamera erleichtert. Wenn die Kurzanleitung nicht angezeigt wird, klicken Sie auf in der Tool-Leiste, um die Kurzanleitung anzuzeigen...
89 DE Anhang SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSON...
90 DE Setzen Sie ausschließlich xD-Picture Card oder den microSD-Adapter in die Kamera ein. Wenn Sie eine Karte (z. B. die microSD-Karte) versehentlich ohne microSD-Adapter einsetzen, wenden Sie zum Entfernen keine Gewalt an. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler bzw. eine Kundendienststell...
93 DE Zu Ihrer Beachtung Das unbefugte Fotografi eren sowie der unbefugte Gebrauch von urheberrechtlich geschütztem Material kann gegen geltendes Urheberrecht verstoßen. Olympus übernimmt keinerlei Haftung für Urheberrechtsverletzungen, die aus dem unbefugten Fotografi eren oder Gebrauch oder aus je...
94 DE Für Schäden, die auf unsachgemäßen Transport, auf Fall oder Erschütterungen usw. nach dem Kaufdatum zurückzuführen sind.Für Schäden, die auf Feuer, Erdbeben, Überschwemmung, Unwetter und andere Naturkatastrophen, Umwelteinfl üsse oder nicht vorschriftsgemäße Spannungsversorgung zurückzuführen ...
95 DE TECHNISCHE DATEN Kamera Produkttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -anzeige) Aufnahmesystem Einzelbild : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit „Design rule for Camera File system“ (DCF)) Gültige Standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matchin...
98 RU ● Благодарим вас за приобретение цифровой фотокамеры компании Olympus. Для эффективного и правильного использования фотокамеры пожалуйста , внимательно прочитайте это руководство перед началом использования новой фотокамеры . Сохраните руководство , чтобы использовать его для справки в дальней...
99 RU Подготовка фотокамеры Зарядка аккумулятора 1 2 3 Розетка сети переменного тока Сетевой кабель Ионно - литиевый аккумулятор Зарядное устройство Индикатор зарядки Вкл .: Зарядка Не горит : Зарядка выполнена ▼ Аккумулятор поставляется частично заряженным . Перед использованием обязательно зарядит...
100 RU 3 Паз Область контактов Ровно вставьте карту памяти , пока она не защелкнется на месте . Не прикасайтесь руками к области контактов . 4 1 2 Данная фотокамера позволяет пользователю выполнять съемку с использованием внутренней памяти , даже когда карта xD-Picture Card ( приобретается отдельно ...
101 RU Использование карты microSD/ карты microSDHC ( приобретается отдельно ) Карты microSD или карты microSDHC ( именуемые в дальнейшем “ карты microSD”) также совместимы с этой фотокамерой при использовании Адаптера microSD. “ Использование Адаптера microSD” ( стр . 48) 1 Вставьте карту microSD в...
103 RU Съемка , воспроизведение и удаление 2 Держите фотокамеру в руках и скомпонуйте снимок . 1/400 1/400 F3.5 F3.5 AUTO Горизонтальный захват Вертикальный захват Монитор 3 Нажмите кнопку спуска затвора наполовину вниз для фокусировки на объекте . Когда фотокамера сфокусируется на объекте , экспози...
104 RU 4 Для выполнения съемки плавно нажмите кнопку спуска затвора полностью вниз , стараясь при этом не трясти фотокамеру . 1/400 1/400 F3.1 F3.1 AUTO Экран обзора изображений Нажмите полностью Для просмотра снимков во время съемки Нажатие кнопки q позволяет воспроизводить изображения . Чтобы верн...
105 RU Операции во время воспроизведения видеозаписи Быстрая перемотка вперед : Нажмите и удерживайте n . Быстрая перемотка назад : Нажмите и удерживайте m . Пауза : Нажмите кнопку B . 2008.10.26 2008.10.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 00:12 /00:34 00:12 /00:34 IN Во время воспроизведения Истекшее ...
106 RU Для блокировки фокусного расстояния для подводной съемки ( Блокировка АФ ) ( Доступно только в модели FE-360/X-875/C-570) Когда выбраны опции [ k ШИР . УГОЛ ПОД ВОДОЙ 1] или [ H МАКРО ПОД ВОДОЙ ], нажмите l . AFL Метка ^ Для отмены нажмите l еще раз , чтобы очистить метку ^ . Съемка с оптимал...
107 RU 3 Нажмите кнопку B . 8 M 8 M P 4 4 IN N ORM N ORM Индикатор режима P Использование режима цифровой стабилизации изображения ( Режим h ) Этот режим дает пользователю возможность уменьшать размытость , обусловленную дрожанием фотокамеры и перемещением объекта . 1 Нажмите кнопку B . Дисплей теку...
108 RU 2 Используйте mn для выбора варианта настройки и нажмите кнопку B , чтобы установить . Вариант Описание ВСПЫШКА АВТ Вспышка срабатывает автоматически при слабом освещении или съемке против света . КР . ГЛАЗА Срабатывает предварительная вспышка для уменьшения эффекта красных глаз на Ваших фото...
110 RU Печать 2 Включите принтер , а затем соедините принтер и фотокамеру . OK PC / CUSTOM PRINT EASY PRINT START Кабель USB ( прилагается ) Универсальный разъем Кнопка < 3 Нажмите кнопку < для начала печати . 4 Чтобы напечатать другое изображение , используйте mn для выбора изображения и нажм...
111 RU Использование OLYMPUS Master 2 Windows После того , как компьютер обнаружит фотокамеру , появится сообщение , указывающее завершение настройки . Подтвердите сообщение и щелкните “OK”. Фотокамера распознается как съемный диск . Macintosh Когда запустится iPhoto, выйдите из iPhoto и запустите O...
112 RU Функционирование OLYMPUS Master 2 Когда запускается OLYMPUS Master 2, на экране появится Краткое руководство , которое поможет Вам без вопроса обращаться с фотокамерой . Если Краткое руководство не отображается , щелкните на панели задач , чтобы отобразить Руководство . Относительно подробнос...
113 RU Приложение МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ( ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ , НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ . ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБ...
114 RU Не устанавливайте ничего , кроме карты xD-Picture Card или адаптер microSD в камеру . Если вы ошибочно установите карту памяти , например microSD, не прилагайте усилий . Обратитесь к официальному дистрибьютеру или в сервисный центр . Повреждения , например царапины , могут привести к перегрев...
119 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Фотокамера Тип изделия : Цифровая фотокамера ( для съемки и просмотра ) Система записи Формат записи : Цифровая запись , JPEG ( в соответствии с Design rule for Camera File system (DCF) ( Проектные нормы для файловой системы фотокамеры ) Поддерживаемые стандарты : E...
Printed in China VS865701 Book_Basic_FE360.indb 124 Book_Basic_FE360.indb 124 6/20/2008 9:13:32 PM 6/20/2008 9:13:32 PM
Olympus Cameras Manuals
-
Olympus C-120
Manual
-
Olympus C-2 Zoom
Manual
-
Olympus C-220 Zoom
Manual
-
Olympus C-4040 Zoom
User Manual
-
Olympus C-550
User Manual
-
Olympus C-575
Manual
-
Olympus C-720 Ultra Zoom
User Manual
-
Olympus D-380
Manual
-
Olympus D-520 Zoom
Manual
-
Olympus E-3
User Manual
-
Olympus E-30
User Manual
-
Olympus E-30
Manual
-
Olympus E-330
User Manual
-
Olympus E-330
Manual
-
Olympus E-400
User Manual
-
Olympus E-410
User Manual
-
Olympus E-5
User Manual
-
Olympus E-5
Manual
-
Olympus E-500
User Manual
-
Olympus E-500
Manual