Nilfisk ALTO RS 501 - Manuals
Nilfisk ALTO RS 501 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Nilfisk ALTO RS 501
Summary
II 33015501(3)2008-02 A RS 501 S311296 D i j k l m n 25 24 a b c d e f 25 24 2 23 22 21 20 19 28 17 26 1 27 6 7 8 9 10 3 4 5 11 16 15 14 13 12 o p g h 18 29
RS 501 33015501(3)2008-02 A III S311380 E 28 1c 1b 1a 20 29 23 24 7 11 17 16 13 14 22 4 3 6 8 25 2 10 9 5 1 12 15 21 18 19 30 31 32 26 27 Risk of machine tip-over and serious injury Sharp turns must be made at slowest possible speed. Do not - Turn abruptly - Turn on incline - Turn with hopper raised...
IV 33015501(3)2008-02 A RS 501 S311381 F 7 30 8 6 32 1 2 5 9 10 11 4 3 26 28 24 21 22 23 20 12 13 14 29 15 17 16 18 19 27 31 25 33
RS 501 33015501(3)2008-02 A VII 2 3 4 1 4 5 S310889 1 2 S310824 S310890 S310891 S310892 1 2 3 S311367 S310894 P Q S U R T V
VIII 33015501(3)2008-02 A RS 501 3 1 2 3 2 S311368 S311383 S310897 2 6 1 4 8 3 5 7 8 1 1 12 9 11 10 7 8 S311369 W X Z Y
RS 501 33015501(3)2008-02 A IX S310900 S310899 S310901 1 2 1 2 4 3 S311253 S311254 S310904 S310905 AA AB AD AF AC AE AG
RS 501 33015501(3)2008-02 A XI F6A K M1 87a 85 B1 B - + Rx 85 87a Ry 30 86 30 86 85 R1 30 L T 50 86 87 15/54 C1 0 21 30 50 F7A F5A F2A C5 B4 A EV1 85 R2 30 S1 86 87 Bx B5 S6 S4 S3 S2 B2 B3 S16 C3 G2 C4 30 87a R3 85 86 S5 B8 31 15 30 2.0 4.0 15/54 RD BK RD RD BU-BK BN-BK GY -RD RD VT -RD BK BN-BK BK ...
XII 33015501(3)2008-02 A RS 501 EV2 EV3 L7 S7 L8 L9 L10 L16 F3B F4B 1 0 32 1/3 C2 F8A S17 M8 I7 1/3 C2 F1A F2B F1B 0 M2 B7 I1 I 0 II 1 L4 L1 L2 L3 L5 L6 7 S10 1 20 1/3 C2 R4 I2 3 4 6 1 28 5 S9 10 B6 AA C1 31 15 30 31 15 30 15/54 4.2 2.2 BN-BK PK-YE PK-BK BK PK-YE BU-BK BU WH-YE WH-RD WH-GN YE-GN YE-...
RS 501 33015501(3)2008-02 A XIII L1 1 L12 S8 L13 L14L14 F5B F6B M7 M3 L15 G1 M4 S1 1 M5 87 R5 85 86 S12 I3 7 4 2 9 II I 0 5 10 I4 3 I 0 5 87a 30 RS D2 I5 S13 0 2 1 D1 S14 F4A F3A C6 M6 TM R6 85 87 86 30 P R7 85 87 86 30 I6 25 1 2I0 3 6 S15 F7B AS 31 15 30 4.3 2.3 GY -YE VT GY -BK GY VT -BK VT VT -BK...
XIV 33015501(3)2008-02 A RS 501 S311485 AM A B P T M a b 10µ m 60µ m 60µ m 50 77 52 53 DX SX 68 69 70 55 62 63 73 59 61 66 66 67 60 65 71 74 72 54 64 56 57 80c c 30b a r 80c c 130b a r 8. 1c c CA P A CI TÀ SER B A T O IO/ TA N K CA P A CI TY : 40. 6 lt .( 10. 73 U. S. ga l. ) CA P A CI TÀ I MP IAN T...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 1 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG .................................................................................................................................................................... 3 ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG ............
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 3 EINLEITUNG ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG Diese Anleitung ist fester Bestandteil des Geräts und liefert der Bedienperson alle für einen adäquaten, selbständigen und gefahrlosen Gebrauch erforderlichen Informationen. Sie enthält Angaben z...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 4 33015501(3)2008-02 A RS 501 ERSATZTEILE UND WARTUNG Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an den Nilfi sk-Advance-Kundendienst. Immer originale Ersatz- und Zubehörteile verwenden.Unsere Nilfi sk...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 6 33015501(3)2008-02 A RS 501 ACHTUNG! Das Gerät enthält giftige bzw. schädliche Stoffe (Öle, Batterien, Kunststoffe usw.), für die eine Entsorgung durch entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 7 BESCHREIBUNG Beschreibung von Steuer- und Bedienelementen(Siehe Abb. D) Instrumentenbrett und BedienelementeAnzeigen und KontrollleuchtenFreie AnzeigeFreie AnzeigeKühlmitteltemperatur DieselmotorKontrollleuchte FernlichtKontrollleuchte Standlic...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 9 TECHNISCHE DATEN Maße und Gewichte Werte Gerätelänge (ohne Borsten Seitenbesen) 3.065 mm Gerätebreite (ohne Borsten Seitenbesen) 1.315 mm Achsabstand Vorderräder – Hinterräder 1.475 mm Spurweite Vorderräder 930 mm Spurweite Hinterräder 840 mm G...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 11 Daten hydraulische Anlage Werte Maximaler Druck Antriebsanlage 250 bar Maximaler Druck Hilfssysteme 120/200 bar Hydrauliköl (bei Umgebungstemperatur über 10 °C) AGIP Arnica 46 (****) ANMERKUNG Wird das Gerät bei einer Umgebungstemperatur unter...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 12 33015501(3)2008-02 A RS 501 SCHALTPLAN (Siehe Abb. AL) A Wechselstromgenerator AA Hupe AS Zigarettenanzünder B 12-V-Batterie B1 Kühlmitteltemperaturkugel Dieselmotor B2 Ölkugel Dieselmotor B3 Kontrollleuchtenkugel Kühlmittel Dieselmotor B4 Mikroschalter Feststellbremse B...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 13 HYDRAULIKSCHALTPLAN (Siehe Abb. AM) Öltank HydraulikanlageAblassfi lterAnsaugfi lterAnsaugfi lterPumpe AntriebsanlageDieselmotorMotor links Antriebsanlage (**)Motor rechts Antriebsanlage (**)WegeventilZylinder Flap (Frontklappe)Hubzylinder Abf...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 14 33015501(3)2008-02 A RS 501 BETRIEB ACHTUNG!An einigen Stellen des Gerätes sind folgende Schilder angebracht: GEFAHRACHTUNGHINWEISNACHSCHLAGEN –––– Beim Lesen dieser Anleitung sollte die Bedienperson aufmerksam auf die Symbole achten und deren Bedeutung kennen.Die Schild...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 15 Auf Fahrersitz (17, Abb. E) setzen, Zündschlüssel (17, Abb. D) einstecken und im Uhrzeigersinn in Stellung I drehen und ihn in dieser Stellung lassen. Folgende Kontrollleuchten gehen an: Kontrollleuchte Vorglühen Glühkerzen Dieselmotor (10, Ab...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 16 33015501(3)2008-02 A RS 501 Gerät im Fahrbetrieb abstellen Zum Abstellen des Geräts Pedal (4, Abb. E) loslassen.Um die Kehrmaschine schnell anzuhalten, zusätzlich Bremspedal (5) treten.Den Gashebel (16, Abb. E) auf Mindestdrehzahl stellen und zur Stabilisierung der Anlag...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 17 GERÄT IM KEHRBETRIEB Seitenbesen nicht bei stehendem Gerät rotieren lassen: Der Fußboden könnte beschädigt werden. Aufsammeln großvolumiger Abfälle Zum Aufsammeln großvolumiger Abfälle vorderen Flap (24, Abb. G) mit dem Schalter (13, Abb. E) a...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 18 33015501(3)2008-02 A RS 501 GEBRAUCH DES HINTEREN SAUGROHRS (*) (*) Option für einige Länder. Um Abfällen/Staub durch das hintere Saugrohr (22, Abb. G) und nicht durch den Saugmund (10, Abb. G) anzusaugen, wie folgt vorgehen. Abfallbehälter wie im Abschnitt „Entleerung d...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 19 FUNKTION DER BELEUCHTUNGSANLAGE Zum Einschalten der Beleuchtungs- und Signalanlage Kombischalter (1, Abb. E) mit folgenden Funktionen verwenden: Licht ausgeschaltet: Markierung (1b) am Symbol OStandlicht eingeschaltet: Markierung (1b) am Symbo...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 20 33015501(3)2008-02 A RS 501 EINSETZEN DER KLAPPENSTÜTZSTANGE BEI ANGEHOBENEM ABFALLBEHÄLTER Vor jeglichen Arbeiten im Bereich der Klappe bei angehobenem Abfallbehälter (4, Abb. F) ist die entsprechende Stützstange (8) wie folgt einzusetzen. Einsetzen der Stützstange Stan...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 21 WASSERTANKS DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE ENTLEEREN Falls erforderlich, die Wassertanks der Staubabscheidungsanlage (6 und 18, Abb. G) wie folgt entleeren. Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum An...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 22 33015501(3)2008-02 A RS 501 LANGFRISTIGE STILLLEGUNG DES GERÄTES Ist vorgesehen, das Gerät für mehr als 30 Tage nicht zu verwenden, folgendermaßen vorgehen: Die Wassertanks der Staubabscheidungsanlage wie im entsprechenden Abschnitt erläutert entleeren.Gerät wie in Absch...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 24 33015501(3)2008-02 A RS 501 ABFALLBEHÄLTER, FILTER UND SAUGROHRS REINIGEN UND DICHTUNGEN ÜBERPRÜFEN ACHTUNG!Bei Reinigungsarbeiten mit Druckluft- oder Wasserpistole Augen, Haare, Hände usw. angemessen schützen. Vorbereitung Nach der Entleerung des Abfallbehälters (12, Ab...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 25 Düsen im Saugmund reinigen Auf beiden Seiten des Saugmunds (1, Abb. W), die Schrauben (2) zusammen mit den Düsen (3) entfernen.Düsen (3, Abb. W) von den Schrauben (2) abdrehen.Die Düsen (3, Abb. W) mit einem Druckluftstrahl von eventueller Ver...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 26 33015501(3)2008-02 A RS 501 SAUBERKEIT DER ÖLKÜHLERRIPPEN DER HYDRAULIKANLAGE ÜBERPRÜFEN ACHTUNG!Bei Reinigungsarbeiten mit Druckluft- oder Wasserpistole Augen, Haare, Hände usw. angemessen schützen. Abfallbehälter (12, Abb. G) entleeren. Befi nden sich nur wenig Abfälle...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 27 HÖHE UND FUNKTIONSFÄHIGKEIT VON SAUGMUNDS UND FLAPS ÜBERPRÜFEN Vorbereitung Feststellbremse (7, Abb. E) betätigen.Saugmund (10, Abb. G) wie im entsprechenden Abschnitt erläutert anheben.Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. D) ge...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 28 33015501(3)2008-02 A RS 501 SEITENBESENSTELLUNG ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN ANMERKUNG Es werden Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert. Diese Arbeitsschritte sind für jeden Seitenbesentyp gültig. Prüfen Die korrekte Höhe und Neigung der Seitenbesen wie folgt überpr...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 29 FESTSTELLBREMSE PRÜFEN Hebel (7, Abb. E) der Feststellbremse betätigen und auf korrekte Funktionsfähigkeit prüfen. Ebenfalls prüfen, ob die Bremse an beiden Vorderrädern den gleichen Wirkungsgrad hat.Falls erforderlich, die Feststellbremse wie...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 30 33015501(3)2008-02 A RS 501 ÖLFILTER DES DIESELMOTORS AUSWECHSELN ANMERKUNG Das Auswechseln muss bei vollständig abgelassenem Motoröl durchgeführt werden. Abfallbehälter (12, Abb. G) entleeren. Befi nden sich nur wenig Abfällen im Behälter, ist eine Entleerung nicht erfo...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 31 KÜHLMITTELSTAND DES DIESELMOTORS ÜBERPRÜFEN Abfallbehälter (12, Abb. G) entleeren. Befi nden sich nur wenig Abfällen im Behälter, ist eine Entleerung nicht erforderlich.Das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund abstellen und Feststellbrems...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 32 33015501(3)2008-02 A RS 501 RÄDER EIN-/AUSBAUEN Vorbereitung Zündschlüssel (17, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und abziehen.Feststellbremse (7, Abb. E) betätigen.Prüfen, ob sich das Gerät auch mit einem angehobenen Rad (die Feststellbremse wirkt ...
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 501 33015501(3)2008-02 A 33 WINTERWARTUNG Während des Winters folgende Wartungsarbeiten sorgfältig durchführen. Vorbereitung zum Abstellen von Kehrmaschinen, die bei Temperaturen unter 0°C betrieben werden Düsen und Wassertanks entleeren.Wasserfi lter entleeren und reini...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 34 33015501(3)2008-02 A RS 501 FEHLERSUCHE Im Folgenden sind die häufi gsten Störungen, die während des Gerätebetriebs auftreten können, ihre wahrscheinlichen Ursachen und die Maßnahmen zur Störungsbeseitigung angeführt. ANMERKUNG Die Kehrmaschine ist mit 3 „Minitest-Anschl...
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 36 33015501(3)2008-02 A RS 501 Störung Mögliche Ursache Abhilfe FAHRPEDAL Das Gerät bewegt sich auch bei nicht betätigtem (losgelassenem) Fahrpedal fort Das Fahrpedal ist falsch eingestellt Einstellen FAHRERKABINENHEIZUNG Es wird keine warme Luft zugeführt Hahn oder die War...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 1 TABLE DES MATIERES INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 3 BUT ET CONTENU DU MANUEL .........................
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 3 INTRODUCTION BUT ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel constitue une partie intégrante de la machine et se propose de fournir à lopérateur toutes les informations nécessaires afi n qu’il puisse utiliser la machine correctement et la gérer de la ma...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 4 33015501(3)2008-02 A RS 501 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN Pour toute nécessité concernant l’emploi, l’entretien et la réparation, s’adresser au personnel qualifi é ou directement aux Services après-vente Nilfi sk-Advance. N’utiliser que des pièces de rechange et acc...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 6 33015501(3)2008-02 A RS 501 ATTENTION ! La machine ne doit pas être abandonnée lors de la mise à la ferraille, à cause de la présence de matériaux toxiques (huiles, batteries, matières plastiques, etc.), sujets à des lois qui prévoient l’élimination auprès de centres ...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 7 DESCRIPTION Description des zones de commande et des commandes(Voir Fig. D) Tableau de bord et commandesIndicateurs et témoins lumineuxIndicateur disponibleIndicateur disponibleTempérature liquide de refroidissement moteur dieselTémoin lumi...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Données dimensionnelles et poids Valeurs Longueur machine (poils des balais non compris) 3.065 mm Largeur machine (poils des balais non compris) 1.315 mm Entraxe roues avant et arrière 1.475 mm Ecartement roues a...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 11 Données système hydraulique Valeurs Pression maximum système de traction 250 Bars Pression maximum système composants auxiliaires 120/200 Bars Huile hydraulique (température ambiante supérieure à 10°C) AGIP Arnica 46 (****) REMARQUE En cas...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 12 33015501(3)2008-02 A RS 501 SCHEMA ELECTRIQUE (Voir Fig. AL) A Alternateur AA Avertisseur sonore AS Allume-cigare B Batterie de 12 V B1 Bulbe température liquide de refroidissement moteur B2 Bulbe huile moteur diesel B3 Bulbe témoin lumineux liquide de refroidissemen...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 13 SCHEMA HYDRAULIQUE (Voir Fig. AM) Réservoir huile système hydrauliqueFiltre de vidangeFiltre d’aspirationFiltre d’aspirationPompe système de tractionMoteur dieselMoteur gauche système de traction (**)Moteur droit système de traction (**)Di...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 14 33015501(3)2008-02 A RS 501 UTILISATION ATTENTION !Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : DANGERATTENTIONAVERTISSEMENTCONSULTATION –––– Lors de la lecture de ce manuel, l’opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illu...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 15 S’asseoir en position de conduite sur le siège (17, Fig. E), insérer la clé de contact (17, Fig. D), la tourner d’un cran dans le sens des aiguilles d’une montre et la laisser dans cette position. A ce point-là, les témoins lumineux suivan...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 16 33015501(3)2008-02 A RS 501 Arrêter la machine en mode déplacement Pour arrêter la machine, relâcher la pédale (4, Fig. E).Pour arrêter la machine rapidement, appuyer aussi sur la pédale du frein de service (5).Porter le levier de l’accélérateur (16, Fig. E) du moteu...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 17 MACHINE AU TRAVAIL Ne pas s’arrêter pendant longtemps dans la même position avec les balais qui tournent : des traces non désirées pourraient rester sur le sol. Ramassage de déchets volumineux Pour collecter les déchets volumineux, relever...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 18 33015501(3)2008-02 A RS 501 UTILISATION DU TUYAU D’ASPIRATION ARRIERE (*) (*) Optionnel pour certains Pays. Pour aspirer les déchets et la poussière au moyen du tuyau d’aspiration arrière (22, Fig. G) au lieu de la bouche d’aspiration (10, Fig. G), procéder comme sui...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 19 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D’ECLAIRAGE Pour allumer le système d’éclairage et de signalisation visuelle, utiliser le commutateur d’éclairage (1, Fig. E), avec les fonctions suivantes : feux éteints, avec repère (1b) près du symbole Ofeux de...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 20 33015501(3)2008-02 A RS 501 INSERTION DE LA TIGE DE BLOCAGE DU PORTILLON DU CONTENEUR DECHETS Avant d’effectuer toute opération avec le conteneur déchets soulevé (4, Fig. F), insérer la tige de blocage (8) du portillon en procédant comme suit. Insertion de la tige de...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 21 VIDANGE DES RESERVOIRS A EAU DU SYSTEME D’ABATTAGE DES POUSSIERES Si besoin est, vider les réservoirs à eau (6 et 18, Fig. G) du système d’abattage des poussières en procédant comme suit. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (17...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 22 33015501(3)2008-02 A RS 501 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE Si l’on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de 30 jours, il est convenable de : Vider les réservoirs à eau du système d’abattage des poussières en procédant comme indiqué au paragraphe spéc...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 25 Nettoyage des gicleurs dans la bouche d’aspiration En opérant sur les deux côtés de la bouche d’aspiration (1, Fig. W), enlever les vis (2) avec les gicleurs (3).Enlever les gicleurs (3, Fig. W) des vis (2).Nettoyer toute trace de saleté d...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 26 33015501(3)2008-02 A RS 501 CONTROLE DU NETTOYAGE DES AILETTES DU RADIATEUR DE L’HUILE DU SYSTEME HYDRAULIQUE ATTENTION !Protéger d’une manière adéquate les parties du corps (yeux, cheveux, mains etc.) lorsqu’on effectue des opérations de nettoyage au moyen d’un pist...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 27 CONTROLE DE LA HAUTEUR ET DU FONCTIONNEMENT DE LA BOUCHE D’ASPIRATION ET DU VOLET Opérations préliminaires Activer le frein de stationnement (7, Fig. E).Soulever la bouche d’aspiration (10, Fig. G) en procédant comme prévu au paragraphe sp...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 28 33015501(3)2008-02 A RS 501 CONTROLE ET REGLAGE DE LA POSITION DES BALAIS LATERAUX REMARQUE La machine est livrée avec des balais de dureté différente. La procédure ci-décrite est applicable à tous les types de balais. Contrôle Contrôler la hauteur du sol et l’inclin...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 29 CONTROLE DU FREIN DE STATIONNEMENT Actionner le levier (7, Fig. E) du frein de stationnement et en vérifi er le fonctionnement. Contrôler en outre que le frein agit uniformément sur les deux roues avant.Si besoin est, régler le frein de st...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 30 33015501(3)2008-02 A RS 501 REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR DIESEL REMARQUE Cette opération doit être effectuée après avoir vidangé l’huile moteur. Vidanger le conteneur déchets (12, Fig. G) ; si la quantité de déchets est minimum, cette opération n’est pas ...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 31 CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR DIESEL Vidanger le conteneur déchets (12, Fig. G) ; si la quantité de déchets est minimum, cette opération n’est pas nécessaire.Amener la machine sur un sol plat et dur, puis activ...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 32 33015501(3)2008-02 A RS 501 DEPOSE / REPOSE DES ROUES Opérations préliminaires Tourner la clé de contact (17, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer.Activer le frein de stationnement (7, Fig. E).S’assurer qu...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 501 33015501(3)2008-02 A 33 ENTRETIEN D’HIVER Pendant l’hiver, suivre attentivement les procédures d’entretien décrites ci-dessous. Procédures de stockage de la balayeuse ou des balayeuses qui travaillent à une température inférieure à 0°C Vider les gicleurs et les r...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 34 33015501(3)2008-02 A RS 501 DEPISTAGE DES PANNES Le tableau suivant illustre les problèmes les plus fréquents qui peuvent survenir pendant l’utilisation de la machine, leur causes probables et les remèdes possibles pour les résoudre. REMARQUE La balayeuse est équipée...
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 36 33015501(3)2008-02 A RS 501 Problème Cause probable Remède PEDALE DE MARCHE La machine bouge même avec la pédale de marche en position de repos (libre) La pédale de marche est mal réglée Régler CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE L’air chaud n’arrive pas Le robinet ...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 1 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 3 MANUAL PURPOSE AND CONTENTS .................................
ENGLISH USER MANUAL 4 33015501(3)2008-02 A RS 501 SPARE PARTS AND MAINTENANCE All necessary operating, maintenance and repair procedures must be performed by qualifi ed personnel or by Nilfi sk-Advance Service Centers. Only original spare parts and accessories must be used.Call Nilfi sk-Advance for ...
ENGLISH USER MANUAL 6 33015501(3)2008-02 A RS 501 WARNING! The machine must be disposed of properly, because of the presence of toxic-harmful materials (oils, batteries, plastics, etc.), which are subject to standards that require disposal in special centres (see Scrapping chapter).If the machine is...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 9 TECHNICAL DATA Dimensions and weights Values Machine length (broom bristles not included) 3,065 mm Machine width (broom bristles not included) 1,315 mm Distance between front and rear wheels 1,475 mm Front wheel base 930 mm Rear wheel base 840 mm Mac...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 11 Hydraulic system data Values Maximum drive system pressure 250 Bar Maximum accessory system pressure 120/200 Bar Hydraulic system oil (at ambient temperature above 10°C) AGIP Arnica 46 (****) NOTE If the machine is to be used at ambient temperatures...
ENGLISH USER MANUAL 12 33015501(3)2008-02 A RS 501 WIRING DIAGRAM (See Fig. AL) A Alternator AA Horn AS Cigarette lighter B 12 V battery B1 Engine coolant temperature bulb B2 Engine oil bulb B3 Engine coolant warning light bulb B4 Parking brake microswitch B5 Lifted hopper microswitch B6 Brake light...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 13 HYDRAULIC DIAGRAM (See Fig. AM) Hydraulic system oil tankDrain fi lterSuction fi lterSuction fi lterDrive system pumpDiesel engineLeft drive system motor (**)Right drive system motor (**)Control valve assemblySkirt cylinderHopper lifting cylinderHan...
ENGLISH USER MANUAL 14 33015501(3)2008-02 A RS 501 USE WARNING!On some points of the machine there are some adhesive plates indicating: DANGERWARNINGCAUTIONCONSULTATION –––– While reading this Manual, the operator must pay particular attention to the symbols shown.Do not cover these plates for any r...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 15 Sit on the driver’s seat (17, Fig. E), insert the ignition key (17, Fig. D), turn it clockwise and hold it in the fi rst position. The following warning lights and indicators turn on: Diesel engine glow plug pre-heating warning light (10, Fig. D)Cha...
ENGLISH USER MANUAL 16 33015501(3)2008-02 A RS 501 Stopping the machine in transport mode To stop the machine release the pedal (4, Fig. E).To stop the machine quickly, press also the brake pedal (5).Turn the engine throttle lever (16, Fig. E) to idle, and hold it in this position for a few minutes ...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 17 MACHINE OPERATION Avoid stopping for a long time with the machine in the same position and the brooms rotating: this could create unwanted marks on the fl oor. Bulky debris collection To collect bulky debris, lift the front skirt (24, Fig. G) with t...
ENGLISH USER MANUAL 18 33015501(3)2008-02 A RS 501 USING THE REAR SUCTION PIPE (*) (*) Optional for some countries. To collect dust/debris with the rear suction pipe (22, Fig. G), rather than the suction inlet (10), perform the following procedure. As shown in the Hopper Dumping paragraph, lift the ...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 19 LIGHTING SYSTEM OPERATION To turn on the lighting and signalling system, use the combination switch (1, Fig. E), having the following functions: Headlights off, with mark (1b) at the symbol ORunning lights on, with mark (1b) at the symbol Low beam o...
ENGLISH USER MANUAL 20 33015501(3)2008-02 A RS 501 LIFTED HOPPER LID SUPPORT ROD INSTALLATION Before working under the lifted hopper lid (4, Fig. F), it is necessary to install the support rod (8) according to the following procedure. Support rod installation Remove the rod (8, Fig. F) from the hous...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 21 DUST CONTROL SYSTEM WATER TANK EMPTYING When necessary, empty the dust control system water tanks (6 and 18, Fig. G) according to the following procedure. Turn off the engine, by turning the ignition key (17, Fig. D) counterclockwise, to the end of ...
ENGLISH USER MANUAL 22 33015501(3)2008-02 A RS 501 MACHINE STORAGE If the machine is not going to be used for more than 30 days, proceed as follows: Empty the dust control system water tanks according to the following procedure.Prepare the machine, as shown in the After Machine Use paragraph.Store t...
ENGLISH USER MANUAL 24 33015501(3)2008-02 A RS 501 HOPPER, FILTER AND SUCTION HOSE CLEANING, AND GASKET CHECK WARNING!Protect body parts (eyes, hair, hands, etc.) properly, when performing cleaning procedures using compressed air or water gun. Preliminary operations Empty the hopper (12, Fig. G), dr...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 25 Cleaning of nozzles inside the suction inlet On both sides of the suction inlet (1, Fig. W), remove the screws (2) together with the nozzles (3).Remove the nozzles (3, Fig. W) from the crews (2).Clean the nozzles (3, Fig. W) with compressed air. Rem...
ENGLISH USER MANUAL 26 33015501(3)2008-02 A RS 501 HYDRAULIC SYSTEM OIL COOLER FIN CLEANING CHECK WARNING!Protect body parts (eyes, hair, hands, etc.) properly, when performing cleaning procedures using compressed air or water gun. Empty the hopper (12, Fig. G); if it contains a small quantity of wa...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 27 SUCTION INLET AND SKIRT HEIGHT AND OPERATION CHECK Preliminary operations Engage the parking brake (7, Fig. E).Lift the suction inlet (10, Fig. G) according to the procedure shown in the relevant paragraph.Turn off the engine, by turning the ignitio...
ENGLISH USER MANUAL 28 33015501(3)2008-02 A RS 501 SIDE BROOM POSITION CHECK AND ADJUSTMENT NOTE Brooms of various hardness are available. This procedure is applicable to all types of brooms. Check Check the side brooms for proper height and tilting, according to the following procedure: Drive the m...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 29 PARKING BRAKE CHECK Engage the parking brake lever (7, Fig. E) and check for proper operation. Check also that the brake operates in the same way on both the front wheels.If necessary, adjust the parking brake according to the instructions in the Se...
ENGLISH USER MANUAL 30 33015501(3)2008-02 A RS 501 ENGINE OIL FILTER REPLACEMENT NOTE This procedure must be performed when the engine oil has been drained. Empty the hopper (12, Fig. G); if it contains a small quantity of waste, it is not necessary to dump it.Drive the machine on a solid and level ...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 31 ENGINE COOLANT LEVEL CHECK Empty the hopper (12, Fig. G); if it contains a small quantity of waste, it is not necessary to dump it.Drive the machine on a solid and level ground, then engage the parking brake (7, Fig. E).Lift the hopper (12, Fig. G),...
ENGLISH USER MANUAL 32 33015501(3)2008-02 A RS 501 WHEEL REMOVAL/INSTALLATION Preliminary operations Turn the ignition key (17, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it.Engage the parking brake (7, Fig. E).Check that the machine cannot move with one wheel lifted (the parking br...
USER MANUAL ENGLISH RS 501 33015501(3)2008-02 A 33 WINTER MAINTENANCE In winter, perform the following maintenance procedures carefully. Procedures for machine storage or for machines working at less than 0°C Drain the nozzles and water tanks.Drain and clean/replace the water fi lter.Pour antifreeze...
ENGLISH USER MANUAL 34 33015501(3)2008-02 A RS 501 TROUBLESHOOTING The following table shows the most common problems that may arise when using the machine, the possible causes and the suggested remedies to solve them. NOTE The sweeper is equipped with 3 “minitest” plugs (1, 2 and 3, Fig. AN) to mea...
ENGLISH USER MANUAL 36 33015501(3)2008-02 A RS 501 Problem Possible cause Remedy DRIVE PEDAL The machine moves even if the drive pedal is released The drive pedal is misadjusted Adjust CAB HEATING There is no hot air The valve or the hot water feed hoses are broken Replace There are water leaks from...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 1 INHOUDSOPGAVE INLEIDING ....................................................................................................................................................................... 3 DOEL EN INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING .............
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 3 INLEIDING DOEL EN INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING Deze handleiding maakt integraal deel uit van de machine en heeft tot doel de bediener te voorzien van alle informatie die nodig is om deze machine op de juiste en veiligste manier te gebruiken....
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 4 33015501(3)2008-02 A RS 501 VERVANGINGSONDERDELEN EN ONDERHOUD Als er onderhouds- of herstelwerkzaamheden aan de machine nodig zijn, moet u deze door bevoegd personeel of bij servicecentra van Nilfi sk-Advance laten uitvoeren. Er mogen alleen originele vervangingsonde...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 6 33015501(3)2008-02 A RS 501 LET OP! Laat de machine als hij wordt afgedankt niet onbemand staan vanwege de giftige en/of schadelijke materialen (olie, accu, kunststofmaterialen, enz.). Deze moeten volgens de voorschriften naar de daarvoor bestemde verzamelplaatsen wor...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 7 BESCHRIJVING Beschrijving van het bedieningspaneel en de knoppen(Zie Afb. D) Instrumenten- en bedieningspaneelIndicatoren en controlelampjesBeschikbare indicatorBeschikbare indicatorTemperatuur koelvloeistof dieselmotorControlelampje groot ...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 9 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Afmetingen en gewichten Waarden Lengte machine (haren van de borstels niet inbegrepen) 3.065 mm Breedte machine (haren van de borstels niet inbegrepen) 1.315 mm Afstand tussen voor- en achterwielen 1.475 mm Spoorbre...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 11 Gegevens hydraulisch systeem Waarden Maximale druk aandrijfsysteem 250 Bar Maximale druk bedieningssysteem 120/200 Bar Hydraulische olie (bij een buitentemperatuur hoger dan 10°C) AGIP Arnica 46 (****) OPMERKING Wanneer de machine op plaat...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 12 33015501(3)2008-02 A RS 501 ELEKTRISCH SCHEMA (Zie Afb. AL) A Dynamo AA Geluidssignaal AS Aansteker B Accu 12 V B1 Lampje temperatuur koelvloeistof motor B2 Lampje olie dieselmotor B3 Lampje van controlelampje koelvloeistof dieselmotor B4 Microschakelaar parkeerrem B...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 13 HYDRAULISCH SYSTEEM (Zie Afb. AM) Olietank hydraulisch systeemAfzuigfi lterAanzuigfi lterAanzuigfi lterPomp voor aandrijvingsysteemDieselmotorLinkermotor aandrijvingsysteem (**)Rechtermotor aandrijvingsysteem (**)VerdelerCilinder fl apCili...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 14 33015501(3)2008-02 A RS 501 GEBRUIK LET OP!Op de machine zijn enkele plaatjes aangebracht met de volgende woorden: GEVAARLET OPWAARSCHUWINGADVIES –––– Bij het lezen van deze handleiding moet de bediener de betekenis van de weergegeven symbolen goed begrijpen.Dek de p...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 15 Ga op de bestuurderstoel (17, Afb. E) zitten, steek de contactsleutel (17, Afb. D) in het contact, draai de sleutel één slag rechtsom en laat de sleutel in deze stand staan. Op dat moment gaan de volgende controlelampjes branden: cntrolela...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 16 33015501(3)2008-02 A RS 501 De machine stoppen in de verplaatsingmodus Laat het pedaal (4, Afb. E) los om de machine te stoppen.Als u de machine snel tot stilstand wilt brengen, drukt u ook het pedaal van de servicerem (5) in.Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 17 MACHINE IN BEDRIJF Zorg dat u niet te lang op een plaats blijft staan met de machine terwijl de borstels draaien: dan kunnen er markeringen op de vloer achterblijven. Verzamelen van omvangrijke stukken Bij het verzamelen van grote stukken ...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 18 33015501(3)2008-02 A RS 501 GEBRUIK VAN DE AANZUIGSLANG AAN DE ACHTERKANT (*) (*) Optioneel voor sommige landen. Ga als volgt te werk voor het opzuigen van vuil/stof met de aanzuigslang aan de achterkant (22, Afb. G), alsmede met de aanzuigmond (10, Afb. G). Ga te we...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 19 WERKING VAN HET VERLICHTINGSSYSTEEM Gebruik de stuurbediening (1, Afb. E) om de verlichting en markeringen aan te zetten: lichten uit, met markering (1b) overeenkomend met symbool Opositielichten aan, met markering (1b) overeenkomend met s...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 20 33015501(3)2008-02 A RS 501 INSTEKEN VAN DE BLOKKEERSTANG VAN DE KLEP VAN DE OPGEHEVEN AFVALCONTAINER Voor het werken in de zone van de klep van de opgehesen afvalcontainer (4, Afb. F) de betreffende blokkeerstang (8) als volgt invoegen. De blokkeerstang naar binnen ...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 21 DE WATERTANKS VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LEGEN Ga als volgt te werk wanneer het nodig is om de watertanks van de installatie voor stofbestrijding (6 en 18, Afb. G) te legen. Doe de motor uit door de contactsleutel (17, Afb. D)...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 22 33015501(3)2008-02 A RS 501 LANGE PERIODE VAN STILSTAND Als de machine langer dan 30 dagen niet wordt gebruikt, raden wij u het volgende aan: Leeg de watertanks van de installatie voor stofbestrijding zoals beschreven in de specifi eke paragraaf.Zet de machine in de ...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 25 Reiniging van de spuitmonden van de aanzuigmond Als u werkt aan de zijkanten van de aanzuigmond (1, Afb. W), verwijder dan de schroeven (2) samen met de spuitmonden (3).Verwijder de spuitmonden (3, Afb. W) uit de schroeven (2).Reinig de sp...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 26 33015501(3)2008-02 A RS 501 CONTROLE VAN DE REINIGING VAN DE RIBBEN VAN DE RADIATEUR VOOR DE OLIE VAN DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE LET OP!Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit ...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 27 CONTROLE VAN DE HOOGTE EN WERKING VAN DE AANZUIGMOND EN DE FLAP Voorbereidende handelingen Schakel de parkeerrem (7, Afb. E) in.Breng de aanzuigmond (10, Afb. G) omhoog, ga te werk zoals beschreven in het specifi eke deel.Doe de motor uit ...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 28 33015501(3)2008-02 A RS 501 DE POSITIE VAN DE ZIJBORSTELS CONTROLEREN EN AFSTELLEN OPMERKING Er zijn verschillende soorten borstels leverbaar. Deze procedure is van toepassing op alle soorten borstels. Controle Controleer of de zijborstels de juiste hoogte en kanteli...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 29 CONTROLE VAN DE PARKEERREM Trek de hendel (7, Afb. E) van de parkeerrem aan en controleer de juiste werking ervan. Controleer bovendien of de rem hetzelfde werkt op beide voorwielen.Stel de parkeerrem waar nodig af zoals aangegeven in de W...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 30 33015501(3)2008-02 A RS 501 VERVANGING VAN DE OLIEFILTER VAN DE DIESELMOTOR OPMERKING Voer deze handeling uit wanneer de motorolie is verwijderd. De afvalcontainer (12, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is.Zet de machine op een vlakke...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 31 CONTROLE VAN HET KOELVLOEISTOFPEIL VAN DE DIESELMOTOR De afvalcontainer (12, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is.Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de handrem (7, Afb. E) aan.De afv...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 32 33015501(3)2008-02 A RS 501 DEMONTAGE/MONTAGE VAN DE WIELEN Voorbereidende handelingen Draai de contactsleutel (17, Afb. D) tot het einde tegen de klok in en verwijder de sleutel.Schakel de parkeerrem (7, Afb. E) in.Controleer of de machine ook met een opgeheven wiel...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 501 33015501(3)2008-02 A 33 ONDERHOUD IN DE WINTER Volg tijdens de wintermaanden zorgvuldig de onderhoudsprocedures die hier worden beschreven. Procedures voor opslag van de veegmachine of voor veegmachines die bij temperaturen lager dan 0°C werken Leeg de waterleidi...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 34 33015501(3)2008-02 A RS 501 STORINGEN LOKALISEREN Hierna volgen de meest gebruikelijke problemen die kunnen worden gecontroleerd tijdens het gebruik van de machine, de waarschijnlijke oorzaken ervan en de mogelijke acties om ze te herstellen. OPMERKING De veegmachine...
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 36 33015501(3)2008-02 A RS 501 Ongemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie SNELHEIDSPEDAAL De machine beweegt ook met het snelheidspedaal in ruststand (vrij) Het gaspedaal is niet goed afgesteld Afstellen VERWARMING IN DE STUURCABINE Er komt geen warme lucht Het kraant...
Nilfisk ALTO Manuals
-
Nilfisk ALTO R 571
Manual
-
Nilfisk ALTO NEPTUNE 2
Manual
-
Nilfisk ALTO 56265002
Manual
-
Nilfisk ALTO SR 1900 D
Manual
-
Nilfisk ALTO GHIBLI 16FX
Manual
-
Nilfisk ALTO SW 700S P
Manual
-
Nilfisk ALTO ATTIX 360-2M
Manual
-
Nilfisk ALTO SW 850S B
Manual
-
Nilfisk ALTO ATTIX 961-01
Manual
-
Nilfisk ALTO 692003
Manual
-
Nilfisk ALTO Aero 20
Manual
-
Nilfisk ALTO AX 410
Manual
-
Nilfisk ALTO EC 12 GALLON RDF
Manual
-
Nilfisk ALTO GD 911 Battery
Manual
-
Nilfisk ALTO DPA900/1500
Manual
-
Nilfisk ALTO CLE4.0
Manual
-
Nilfisk ALTO 590B
Manual
-
Nilfisk ALTO MAXXI WD 7
Manual
-
Nilfisk ALTO GD 5/10
Manual
-
Nilfisk ALTO EQU Series
Manual